ABOUT THE SPEAKER
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com
TED2016

Mariano Sigman: Your words may predict your future mental health

마리아노 시그만(Mariano Sigman): 말로 미래의 정신건강 상태를 예측할 수 있습니다

Filmed:
3,146,887 views

여러분이 현재 말하고 글 쓰는 방식으로 미래의 정신상태나 미래의 정신병 발병가능성을 예측할 수 있을까요? 이 매력적인 강연에서 신경과학자인 마리아노 시그만은 우리가 쓰는 단어들이 우리의 내면 세계에 대해 어떻게 힌트를 주는지 알아내기 위해 고대 그리스와 성찰의 기원을 돌아보고, 정신분열증의 발달을 예측할 수 있는, 단어로 지도를 만드는 알고리즘에 대해 자세히 설명합니다. 시그만은 말합니다. "우리는 미래에 매우 다른 형태의 정신 건강을 보게 될 지도 모릅니다. 우리가 말하고 쓰는 단어를 객관적, 양적으로 자동화하여 분석한 내용에 기반해서 말이죠."
- Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We have historical역사적인 records기록들 that allow허용하다 us
to know how the ancient고대의 Greeks그리스 사람 dressed옷을 입은,
0
1006
5150
역사적인 기록을 통해
고대 그리스인들이 어떤 옷을 입었고
00:18
how they lived살았던,
1
6180
1254
어떻게 살았고, 어떻게 싸웠는지 알죠.
00:19
how they fought싸웠다 ...
2
7458
1522
00:21
but how did they think?
3
9004
1524
하지만 그들은 어떻게 생각했을 까요?
00:23
One natural자연스러운 idea생각 is that the deepest가장 깊은
aspects상들 of human인간의 thought --
4
11432
4440
한 가지 자연스런 생각은
인간 사고의 가장 심오한 면인
00:27
our ability능력 to imagine상상하다,
5
15896
1872
상상하는 능력
00:29
to be conscious의식이있는,
6
17792
1397
의식하는 것
00:31
to dream --
7
19213
1231
꿈 꾸는 능력이
00:32
have always been the same같은.
8
20468
1619
늘 동일했다고 합니다.
00:34
Another다른 possibility가능성
9
22872
1499
다른 가능성도 있습니다.
00:36
is that the social사회적인 transformations변형들
that have shaped모양의 our culture문화
10
24395
3723
문화를 만든 사회적 변화가
인간 사고의 구조적 기둥도
00:40
may할 수있다 have also또한 changed변경된
the structural구조의 columns기둥 of human인간의 thought.
11
28142
3785
변화시켰을 수도 있다는거죠.
00:44
We may할 수있다 all have different다른
opinions의견 about this.
12
32911
2524
이것에 대한 견해는
각자 다를 수 있습니다.
00:47
Actually사실은, it's a long-standing오랫동안 서있는
philosophical철학적 인 debate논쟁.
13
35459
2717
사실 이건 오랫동안 이어져온
철학적 논쟁입니다.
00:50
But is this question문제
even amenable받을 수 있는 to science과학?
14
38644
2727
하지만 이 질문이 과학과
상통하기는 할까요?
00:54
Here I'd like to propose제안하다
15
42834
2506
저는 이런 얘기를 하고 싶습니다.
00:57
that in the same같은 way we can reconstruct재건하다
how the ancient고대의 Greek그리스 사람 cities도시들 looked보았다
16
45364
4772
벽돌 몇 개로 그리스 도시 모습을
재구성하는 것과
01:02
just based기반 on a few조금 bricks벽돌,
17
50160
2388
같은 방법으로
01:04
that the writings of a culture문화
are the archaeological고고학의 records기록들,
18
52572
4126
어떤 문화의 문서들은
인간 사고의 고고학적 기록이자
01:08
the fossils화석, of human인간의 thought.
19
56722
2143
화석이라고요.
01:11
And in fact,
20
59905
1174
사실
01:13
doing some form형태 of psychological심리적 인 analysis분석
21
61103
2206
인간 문화에 대한 가장 오래된 서적에
01:15
of some of the most가장 ancient고대의
books서적 of human인간의 culture문화,
22
63333
3544
몇 가지 심리학적 분석을 해봄으로써
01:18
Julian줄리안 Jaynes제인 came왔다 up in the '70s
with a very wild야생 and radical근본적인 hypothesis가설:
23
66901
5955
줄리안 제인스는 70년대에 매우
무모하고 급진적인 가설을 냈습니다.
01:24
that only 3,000 years연령 ago...전에,
24
72880
2413
불과 3,000년 전만 해도
01:27
humans인간 were what today오늘
we would call schizophrenics정신 분열증.
25
75317
4888
사람들은 모두
정신분열증 환자였다는 겁니다.
01:33
And he made만든 this claim청구
26
81753
1508
줄리안의 주장의 근거는
01:35
based기반 on the fact that the first
humans인간 described기술 된 in these books서적
27
83285
3301
이 고서들에 묘사된 첫 인류가
01:38
behaved행동 한 consistently일관되게,
28
86610
1904
다른 전통에서나
01:40
in different다른 traditions전통
and in different다른 places장소들 of the world세계,
29
88538
3016
다른 지역에서 신이나 뮤즈의 목소리로
01:43
as if they were hearing듣기 and obeying추종 voices목소리
30
91578
3532
여겨졌던 목소리를
01:47
that they perceived감지 된
as coming오는 from the Gods신들,
31
95134
3040
듣고 복종하는 것처럼
항상 행동했다는 겁니다.
01:50
or from the muses신념 ...
32
98198
1198
01:52
what today오늘 we would call hallucinations환각.
33
100063
2769
오늘날 환각이라고 하는 거죠.
01:55
And only then, as time went갔다 on,
34
103888
2626
그리고 시간이 흐르면서
01:58
they began시작되었다 to recognize인정하다
that they were the creators제작자,
35
106538
3651
사람들은 자신이 창조자이자
내면의 소리의 주인이라는 걸
02:02
the owners주인 of these inner안의 voices목소리.
36
110213
2515
인식하기 시작한겁니다.
02:05
And with this, they gained얻은 introspection내성:
37
113316
2715
이걸 인식하면서 사람들은
자아 성찰을 할 수 있게 됩니다.
02:08
the ability능력 to think
about their그들의 own개인적인 thoughts생각들.
38
116055
2483
자신의 생각에 대해
생각할 수 있는 능력이죠.
02:11
So Jaynes's제인 즈 theory이론 is that consciousness의식,
39
119785
3397
그러니까 제인스의 이론이 주장하는 건
02:15
at least가장 작은 in the way we perceive지각하다 it today오늘,
40
123206
3166
적어도 오늘날 우리가
02:18
where we feel that we are the pilots조종사
of our own개인적인 existence존재 --
41
126396
3540
존재의 주도권을 자신이 갖고 있다는
느낌이라고 여기는 의식에 한해서는
02:21
is a quite아주 recent충적세 cultural문화적 development개발.
42
129960
2737
의식은 최근에 일어난
문화적 발전이라는 겁니다.
02:25
And this theory이론 is quite아주 spectacular장관의,
43
133456
1786
꽤 멋있는 이론입니다.
02:27
but it has an obvious분명한 problem문제
44
135266
1433
하지만 명백히 보이는 문제도 있죠.
02:28
which어느 is that it's built세워짐 on just a few조금
and very specific특유한 examples예제들.
45
136723
3992
몇 개의 매우 특수한 예시에
근거한다는 겁니다.
02:33
So the question문제 is whether인지 어떤지 the theory이론
46
141085
1763
그러니까 문제는
02:34
that introspection내성 built세워짐 up in human인간의
history역사 only about 3,000 years연령 ago...전에
47
142872
4751
인간 역사에서 3,000년 전에서부터
자아 성찰이 시작됐다는 이론이
02:39
can be examined조사한 in a quantitative정량적 인
and objective목표 manner방법.
48
147647
2984
양적이고 객관적인 방법으로
검토될 수 있는가 입니다.
02:43
And the problem문제 of how
to go about this is quite아주 obvious분명한.
49
151543
3563
이렇게 하기 힘든 이유는 뻔합니다.
02:47
It's not like Plato플라톤 woke깨우다 up one day
and then he wrote,
50
155130
3460
플라톤이 어느날 아침에 일어나서
이렇게 적은 건 아니잖아요.
02:50
"Hello여보세요, I'm Plato플라톤,
51
158614
1659
"안녕. 난 플라톤이야.
02:52
and as of today오늘, I have
a fully충분히 introspective내성적 인 consciousness의식."
52
160297
2889
오늘부터 난 완전한 자아 성찰을
할 수 있는 의식이 있어."
02:55
(Laughter웃음)
53
163210
2293
(웃음)
02:57
And this tells말하다 us actually사실은
what is the essence본질 of the problem문제.
54
165527
3333
이게 사실은 문제의 본질을 보여줍니다.
03:01
We need to find the emergence출현
of a concept개념 that's never said.
55
169467
4055
기록된 적 없는 관념의 출현을
찾아내야 합니다.
03:06
The word워드 introspection내성
does not appear나타나다 a single단일 time
56
174434
4310
문자를 통한 성찰은
우리가 분석하려는 서적에
03:10
in the books서적 we want to analyze분석하다.
57
178768
1919
여러 번 나옵니다.
03:13
So our way to solve풀다 this
is to build짓다 the space공간 of words.
58
181728
4087
이것에 대한 우리의 해결방법은
단어로 된 공간을 만드는 겁니다.
03:18
This is a huge거대한 space공간
that contains포함하다 all words
59
186571
3287
이 커다란 공간에는
온갖 단어가 다 들어있는데
03:21
in such이러한 a way that the distance거리
between중에서 any two of them
60
189882
2802
어떤 두 단어 사이의 거리는
03:24
is indicative지시적 of how
closely면밀히 related관련 they are.
61
192708
2883
그 둘이 얼마나 밀접한 관계를
갖는지 알려줍니다.
03:28
So for instance,
62
196460
1151
예를 들어
"개"와 "고양이"는
가까이 있어야겠지만
03:29
you want the words "dog" and "cat고양이"
to be very close닫기 together함께,
63
197635
2897
03:32
but the words "grapefruit그레이프 프루트" and "logarithm로그"
to be very far멀리 away.
64
200556
3831
"자몽"과 "로그"는 매우 멀리
떨어져 있어야겠죠.
03:36
And this has to be true참된
for any two words within이내에 the space공간.
65
204809
3896
공간 안에 있는 어느 두 단어에나
해당되는 일입니다.
03:41
And there are different다른 ways
that we can construct구성하다 the space공간 of words.
66
209626
3341
단어 공간을 만드는 데는
여러 방법이 있습니다.
03:44
One is just asking질문 the experts전문가,
67
212991
1643
하나는 전문가의
자문을 구하는 것입니다.
03:46
a bit비트 like we do with dictionaries사전.
68
214658
1896
사전으로 하는 것처럼요.
03:48
Another다른 possibility가능성
69
216896
1428
다른 방법은
03:50
is following수행원 the simple단순한 assumption인수
that when two words are related관련,
70
218348
3715
두 단어가 연관이 있으면,
확률상으로보다 더 자주
03:54
they tend지키다 to appear나타나다 in the same같은 sentences문장,
71
222087
2349
같은 문장이나, 같은 단락,
같은 문서에
03:56
in the same같은 paragraphs단락,
72
224460
1453
03:57
in the same같은 documents서류,
73
225937
1770
등장하는 경향이 있다는
단순한 추정을 따르는 것입니다.
03:59
more often자주 than would be expected예상 한
just by pure순수한 chance기회.
74
227731
3182
04:04
And this simple단순한 hypothesis가설,
75
232231
2050
이 단순한 가설은
04:06
this simple단순한 method방법,
76
234305
1306
이 단순한 방식은
04:07
with some computational전산의 tricks속임수
77
235635
1607
이게 굉장히 복잡하고
04:09
that have to do with the fact
78
237266
1389
고차원적인 공간이라는 사실과
04:10
that this is a very complex복잡한
and high-dimensional고차원의 space공간,
79
238679
3064
관련된 계산 요령 몇 가지와 함께
04:13
turns회전 out to be quite아주 effective유효한.
80
241767
1665
굉장히 효과가 있습니다.
04:16
And just to give you a flavor
of how well this works공장,
81
244155
2802
이게 얼마나 효과있는지
조금 보여드릴게요.
04:18
this is the result결과 we get when
we analyze분석하다 this for some familiar익숙한 words.
82
246981
3912
이 단어들을 익숙한 단어로
분석했을 때의 결과입니다.
04:23
And you can see first
83
251607
1185
먼저 단어들이 자동적으로
04:24
that words automatically자동으로 organize구성
into semantic의미 론적 neighborhoods이웃.
84
252816
3278
의미론적 집합으로 구성되는 걸
보실 수 있을 겁니다.
04:28
So you get the fruits과일, the body신체 parts부분품,
85
256118
2217
과일이 있고, 신체부위가 있고
컴퓨터 부품, 과학 용어 등등이요.
04:30
the computer컴퓨터 parts부분품,
the scientific과학적 terms자귀 and so on.
86
258359
2425
04:33
The algorithm연산 also또한 identifies식별하다
that we organize구성 concepts개념들 in a hierarchy계층.
87
261119
4222
이 알고리즘은 우리가 개념을 계층적으로
체계화한다는 것도 보여줍니다.
04:37
So for instance,
88
265852
1151
예를 들어
04:39
you can see that the scientific과학적 terms자귀
break단절 down into two subcategories하위 카테고리
89
267027
3597
과학 용어가 두 개의 하위 범주로
나눠지는 걸 볼 수 있습니다.
04:42
of the astronomic천문학의 and the physics물리학 terms자귀.
90
270648
2100
천문학 용어와 물리 용어로요.
04:45
And then there are very fine things.
91
273338
2246
그리고 세세한 부분들이 있습니다.
04:47
For instance, the word워드 astronomy천문학,
92
275608
1905
예를 들어, 천문학이라는 단어는
04:49
which어느 seems~ 같다 a bit비트 bizarre기괴한 where it is,
93
277537
1815
저기 있는 게 이상해 보이지만
04:51
is actually사실은 exactly정확하게 where it should be,
94
279376
2048
사실은 있어야 할 곳에 있습니다.
04:53
between중에서 what it is,
95
281448
1595
천문학의 본질인
04:55
an actual실제의 science과학,
96
283067
1270
실제 과학과
04:56
and between중에서 what it describes기술하다,
97
284361
1536
천문학이 나타내는
04:57
the astronomical천문학의 terms자귀.
98
285921
1492
천문학적 용어 사이에 있어요.
05:00
And we could go on and on with this.
99
288182
1891
더 얘기할 수도 있습니다.
05:02
Actually사실은, if you stare응시
at this for a while,
100
290097
2060
사실, 이걸 오랫동안 쳐다보면서
05:04
and you just build짓다 random무작위의 trajectories궤도,
101
292181
1858
임의의 궤적을 그려나가면
05:06
you will see that it actually사실은 feels느낀다.
a bit비트 like doing poetry.
102
294063
3166
시를 쓰는 것과 같다는 느낌을
받을 수 있을 겁니다.
05:10
And this is because, in a way,
103
298018
1882
그 이유는, 공간 안에서 걷는 것이
05:11
walking보행 in this space공간
is like walking보행 in the mind마음.
104
299924
2940
마음 속에서 걷는 것과 한편으로
유사하기 때문입니다.
05:16
And the last thing
105
304027
1617
마지막 방법은 이 알고리즘인데
05:17
is that this algorithm연산 also또한 identifies식별하다
what are our intuitions직감,
106
305668
4040
어떤 단어들이 성찰의
이웃에 속하는지와
05:21
of which어느 words should lead리드
in the neighborhood이웃 of introspection내성.
107
309732
3896
우리의 직감이 무엇인지를
밝혀주는 것입니다.
05:25
So for instance,
108
313652
1223
예를 들어
05:26
words such이러한 as "self본인," "guilt,"
"reason이유," "emotion감정,"
109
314899
3979
자신, 죄책감, 이성,
감성같은 단어들은
05:30
are very close닫기 to "introspection내성,"
110
318902
1889
"성찰"과 매우 가깝습니다.
05:32
but other words,
111
320815
1151
하지만 다른 단어들은
빨강, 축구, 양초, 바나나는
05:33
such이러한 as "red빨간," "football축구,"
"candle양초," "banana바나나,"
112
321990
2167
05:36
are just very far멀리 away.
113
324181
1452
매우 멀어요.
05:38
And so once일단 we've우리는 built세워짐 the space공간,
114
326054
2762
공간을 세우고 나면
05:40
the question문제 of the history역사
of introspection내성,
115
328840
2826
이전에는 추상적이고
05:43
or of the history역사 of any concept개념
116
331690
2333
모호해 보였던
05:46
which어느 before could seem보다 abstract추상
and somehow어쩐지 vague막연한,
117
334047
4779
성찰이나 다른 관념들의
역사에 관한 질문이
05:50
becomes된다 concrete콘크리트 --
118
338850
1604
구체화됩니다.
05:52
becomes된다 amenable받을 수 있는 to quantitative정량적 인 science과학.
119
340478
2738
정량과학에 부합될 수 있습니다.
05:56
All that we have to do is take the books서적,
120
344216
2762
우리가 해야하는 일은 책을 가지고
05:59
we digitize디지털화하다 them,
121
347002
1381
디지털화 시켜서
06:00
and we take this stream흐름
of words as a trajectory사선
122
348407
2809
일련의 단어들을 궤적에 만들고
06:03
and project계획 them into the space공간,
123
351240
1969
공간에 투영시켜서
06:05
and then we ask청하다 whether인지 어떤지 this trajectory사선
spends지출하다 significant중요한 time
124
353233
3754
이 궤적이 많은 시간동안
성찰이라는 개념에 근접하게
06:09
circling돌고있는 closely면밀히 to the concept개념
of introspection내성.
125
357011
2992
선회하는지 묻는 것이 전부입니다.
06:12
And with this,
126
360760
1196
이걸 통해서
06:13
we could analyze분석하다
the history역사 of introspection내성
127
361980
2112
우리에게 가장 잘 명문화되어있는
06:16
in the ancient고대의 Greek그리스 사람 tradition전통,
128
364116
1921
고대 그리스 전통 속의
06:18
for which어느 we have the best베스트
available유효한 written record기록.
129
366061
2602
성찰의 역사를 분석할 수 있습니다.
06:21
So what we did is we took~했다 all the books서적 --
130
369631
2255
그래서 우리는 모든 서적들을 가져다가
06:23
we just ordered주문한 them by time --
131
371910
2284
시간에 따라 나열하고
06:26
for each마다 book도서 we take the words
132
374218
1752
각각의 서적에서 단어를 가져다가
06:27
and we project계획 them to the space공간,
133
375994
1961
공간에 투영시켜서
06:29
and then we ask청하다 for each마다 word워드
how close닫기 it is to introspection내성,
134
377979
3032
각 단어가 성찰과 얼마나 가까운지 묻고
06:33
and we just average평균 that.
135
381035
1230
그것으로 평균을 냈습니다.
06:34
And then we ask청하다 whether인지 어떤지,
as time goes간다 on and on,
136
382590
3198
그리고 시간이 흐르면서
이 고서들이 점점 더
06:37
these books서적 get closer더 가까운,
and closer더 가까운 and closer더 가까운
137
385812
3252
성찰의 개념에 근접하게
다가가는지를 물었습니다.
06:41
to the concept개념 of introspection내성.
138
389088
1754
06:42
And this is exactly정확하게 what happens일이
in the ancient고대의 Greek그리스 사람 tradition전통.
139
390866
3801
바로 이게 고대 그리스의
전통에서 일어나는 일입니다.
06:47
So you can see that for the oldest가장 오래된 books서적
in the Homeric호머 tradition전통,
140
395698
3127
호메로스의 전통의
가장 오래된 고서들에서 볼 수 있듯
06:50
there is a small작은 increase증가하다 with books서적
getting점점 closer더 가까운 to introspection내성.
141
398849
3412
성찰에 가까워지는 책이
약간 증가합니다.
06:54
But about four centuries세기 before Christ그리스도,
142
402285
2206
하지만 서력 기원전 약 4세기 쯤에
06:56
this starts시작하다 ramping램핑 up very rapidly빠르게
to an almost거의 five-fold다섯 배 increase증가하다
143
404515
4708
성찰에 더 가까워지는 고서의 양이
07:01
of books서적 getting점점 closer더 가까운,
and closer더 가까운 and closer더 가까운
144
409247
2500
거의 5배 가까이
07:03
to the concept개념 of introspection내성.
145
411771
1682
급격히 증가하기 시작합니다.
07:06
And one of the nice좋은 things about this
146
414159
2424
이것의 좋은 점 중 하나는
07:08
is that now we can ask청하다
147
416607
1198
우리가 이제
07:09
whether인지 어떤지 this is also또한 true참된
in a different다른, independent독립적 인 tradition전통.
148
417829
4147
다른, 독립적인 관습에도 똑같이
해당되는지 물을 수 있다는 겁니다.
07:14
So we just ran달렸다 this same같은 analysis분석
on the Judeo-Christian유대 - 기독교인 tradition전통,
149
422962
3176
그래서 유대교와 기독교의
공통적인 관습에 대해서도
07:18
and we got virtually사실상 the same같은 pattern무늬.
150
426162
2721
똑같은 분석을 하여
사실상 똑같은 패턴을 얻었습니다.
07:21
Again, you see a small작은 increase증가하다
for the oldest가장 오래된 books서적 in the Old늙은 Testament성서,
151
429548
4635
똑같이, 구약성서의 가장 오래된
서적에서 약간의 증가를 볼 수 있고
07:26
and then it increases증가 much more rapidly빠르게
152
434207
1914
신약성서의 새 책에서
07:28
in the new새로운 books서적 of the New새로운 Testament성서.
153
436145
1839
더 급격히 증가합니다.
07:30
And then we get the peak피크 of introspection내성
154
438008
2032
그리고 성찰의 정점을
07:32
in "The Confessions고백 of Saint성자 Augustine어거스틴,"
155
440064
2127
"성 어거스틴의 참회록"에서
볼 수 있습니다.
07:34
about four centuries세기 after Christ그리스도.
156
442215
1857
서력 기원전 4세기 쯤에요.
07:36
And this was very important중대한,
157
444897
1944
이게 굉장히 중요한 이유는
07:38
because Saint성자 Augustine어거스틴
had been recognized인정 된 by scholars학자,
158
446865
3373
성 어거스틴이 학자들이나,
문헌학자, 사학자들에게
07:42
philologists학자, historians역사가들,
159
450262
2172
성찰의 창설자 중 한 사람으로
인정받기 때문입니다.
07:44
as one of the founders설립자 of introspection내성.
160
452458
2078
07:47
Actually사실은, some believe him to be
the father아버지 of modern현대 psychology심리학.
161
455060
3297
사실 일부는 성 어거스틴이
근대 심리학의 아버지라고 생각합니다.
07:51
So our algorithm연산,
162
459012
1839
그래서 정량적이고
07:52
which어느 has the virtue
of being존재 quantitative정량적 인,
163
460875
2842
객관적인 미덕을 지닌
07:55
of being존재 objective목표,
164
463741
1263
그리고 찰나에 계산이 가능해서
07:57
and of course코스 of being존재 extremely매우 fast빠른 --
165
465028
2016
매우 빠르기도 한 우리의 알고리즘은
07:59
it just runs뛰다 in a fraction분수 of a second둘째 --
166
467068
2397
08:01
can capture포착 some of the most가장
important중대한 conclusions결론
167
469489
3503
이 기나긴 역사를 가진 수사에
가장 중요한 결론들을
08:05
of this long tradition전통 of investigation조사.
168
473016
2222
잡아내 줄 수 있습니다.
08:08
And this is in a way
one of the beauties미녀 of science과학,
169
476317
3651
이게 사실 과학의 아름다운 이유 중의
하나라고 볼 수 있습니다.
08:11
which어느 is that now this idea생각
can be translated번역 된
170
479992
3476
이 아이디어가 수많은 다른 영역들로
08:15
and generalized일반화 된 to a whole완전한 lot
of different다른 domains도메인.
171
483492
2571
번역되고 일반화될 수
있다는 것 말이죠.
08:18
So in the same같은 way that we asked물었다
about the past과거 of human인간의 consciousness의식,
172
486769
4767
그래서 인간의 의식이 과거에 어땠는지
물었던 것과 같은 방식으로
08:23
maybe the most가장 challenging도전적인 question문제
we can pose자세 to ourselves우리 스스로
173
491560
3406
어쩌면 우리가 물을 수 있는 것 중
가장 어려운 질문을 물었습니다.
08:26
is whether인지 어떤지 this can tell us something
about the future미래 of our own개인적인 consciousness의식.
174
494990
4137
이것이 우리의 정신의 미래에 대해
무언가를 말해줄 수 있는지를요.
08:31
To put it more precisely정확하게,
175
499550
1470
더 정확히 말하자면
08:33
whether인지 어떤지 the words we say today오늘
176
501044
2416
우리가 오늘날 쓰는 단어가
08:35
can tell us something
of where our minds마음 will be in a few조금 days,
177
503484
5197
며칠 뒤나, 몇 달 뒤, 혹은
몇 년 뒤에 우리의 정신 상태가
08:40
in a few조금 months개월
178
508705
1151
어떨지를 알려줄 수 있을지 말입니다.
08:41
or a few조금 years연령 from now.
179
509880
1182
08:43
And in the same같은 way many많은 of us
are now wearing착용 sensors센서
180
511597
3020
많은 사람들이 병을 예방하기 위해
08:46
that detect탐지하다 our heart심장 rate,
181
514641
1786
심박수나 호흡
08:48
our respiration호흡,
182
516451
1269
08:49
our genes유전자,
183
517744
1667
유전 인자를 측정하는 센서를
08:51
on the hopes희망하다 that this may할 수있다
help us prevent막다 diseases질병,
184
519435
3651
오늘날 착용하는 것처럼
08:55
we can ask청하다 whether인지 어떤지 monitoring모니터링
and analyzing분석하는 the words we speak말하다,
185
523110
3521
우리가 말하고, 트위터에 올리고,
메일로 보내고, 쓰는 단어들을
08:58
we tweet짹짹, we email이메일, we write쓰다,
186
526655
2683
관찰하고 분석하는 것이
09:01
can tell us ahead앞으로 of time whether인지 어떤지
something may할 수있다 go wrong잘못된 with our minds마음.
187
529362
4808
우리의 정신에 문제가 생길지를 미리
알려줄 수 있을지를 물을 수 있습니다.
09:07
And with Guillermo기예르모 Cecchi체치,
188
535087
1534
저에게 이 연구를 하는 데 있어
09:08
who has been my brother동료 in this adventure모험,
189
536645
3001
형제와도 같았던 기예르모 체키와 함께
09:11
we took~했다 on this task태스크.
190
539670
1555
우리는 이 작업에 착수했습니다.
09:14
And we did so by analyzing분석하는
the recorded기록 된 speech연설 of 34 young어린 people
191
542228
5532
정신분열증에 걸릴 위험이 높은
34명의 젊은이들의
09:19
who were at a high높은 risk위험
of developing개발 중 schizophrenia정신 분열증.
192
547784
2801
녹음된 발화 내용을 분석했습니다.
09:23
And so what we did is,
we measured정확히 잰 speech연설 at day one,
193
551434
2881
우리는 첫째날에 녹음된 말을 측정하고
09:26
and then we asked물었다 whether인지 어떤지 the properties속성들
of the speech연설 could predict예측하다,
194
554339
3242
앞으로 3년 이내의 시간 동안
정신병에 걸릴지를
09:29
within이내에 a window창문 of almost거의 three years연령,
195
557605
2496
그들이 한 말의 특징들로
09:32
the future미래 development개발 of psychosis정신병.
196
560125
2035
예측할 수 있는지 물었습니다.
09:35
But despite무례 our hopes희망하다,
197
563427
2366
하지만 안타깝게도
09:37
we got failure실패 after failure실패.
198
565817
3117
계속 실패했습니다.
09:41
There was just not enough충분히
information정보 in semantics의미론
199
569793
3882
미래의 정신 구조를 예측하기엔
09:45
to predict예측하다 the future미래
organization조직 of the mind마음.
200
573699
2793
의미론에 있는 정보가
충분하지 않았습니다.
09:48
It was good enough충분히
201
576516
1809
고대 문서로 했던 것처럼
09:50
to distinguish드러내다 between중에서 a group그룹
of schizophrenics정신 분열증 and a control제어 group그룹,
202
578349
4175
정신분열증 환자 집단과
통제 집단을 구분짓기에는 충분했지만
09:54
a bit비트 like we had done끝난
for the ancient고대의 texts텍스트,
203
582548
2712
09:57
but not to predict예측하다 the future미래
onset습격 of psychosis정신병.
204
585284
2994
미래의 정신병 발달 가능성을
예측하기엔 부족했습니다.
10:01
But then we realized깨달은
205
589164
1706
그런데 우리는 깨달았습니다.
10:02
that maybe the most가장 important중대한 thing
was not so much what they were saying속담,
206
590894
4088
가장 중요한 것은 그들의
말의 내용이 아니라
10:07
but how they were saying속담 it.
207
595006
1673
말하는 방법일지도 모른다고요.
10:09
More specifically구체적으로,
208
597679
1220
더 자세히 말하자면
10:10
it was not in which어느 semantic의미 론적
neighborhoods이웃 the words were,
209
598923
2827
의미론적으로 어느 단어 집단에
근접하느냐가 아니라
10:13
but how far멀리 and fast빠른 they jumped뛰어 올랐다
210
601774
2600
한 의미론적 집단에서 다른 집단으로
10:16
from one semantic의미 론적 neighborhood이웃
to the other one.
211
604398
2301
얼마나 멀리, 그리고 빠르게
건너뛰느냐는 것이죠.
10:19
And so we came왔다 up with this measure법안,
212
607247
1731
그래서 우리는
의미론적 일관성이라고 명명한
10:21
which어느 we termed거명 된 semantic의미 론적 coherence통일,
213
609002
2389
이 측정법을 고안해냈습니다.
10:23
which어느 essentially본질적으로 measures조치들 the persistence고집
of speech연설 within이내에 one semantic의미 론적 topic이야기,
214
611415
4804
하나의 의미론적 범주 안에 있는
하나의 의미론적 주제의 지속성을
10:28
within이내에 one semantic의미 론적 category범주.
215
616243
1529
측정하는 방법이죠.
10:31
And it turned돌린 out to be
that for this group그룹 of 34 people,
216
619294
4047
그리고 결과적으로
의미론적 일관성에 기반한 알고리즘은
10:35
the algorithm연산 based기반 on semantic의미 론적
coherence통일 could predict예측하다,
217
623365
3659
이 34명으로 이루어진 집단을
누가 정신병에 걸리고 안 걸릴지
100%의 정확도로 예측할 수 있었습니다.
10:39
with 100 percent퍼센트 accuracy정확성,
218
627048
2500
10:41
who developed개발 된 psychosis정신병 and who will not.
219
629572
2507
10:44
And this was something
that could not be achieved달성 된 --
220
632976
2937
이건 현존하는 그 어떤 임상 측정도
10:47
not even close닫기 --
221
635937
1508
근접하게조차 해낼 수 없었던 일입니다.
10:49
with all the other
existing기존의 clinical객관적인 measures조치들.
222
637469
3126
10:54
And I remember생각해 내다 vividly생생하게,
while I was working on this,
223
642525
3579
저는 생생하게 기억납니다.
이 연구를 하는 동안
10:58
I was sitting좌석 at my computer컴퓨터
224
646128
2317
저는 컴퓨터 앞에 앉아서
11:00
and I saw a bunch다발 of tweets트윗 by Polo폴로 --
225
648469
2635
제가 부에노스 아이레스에 있을 당시
11:03
Polo폴로 had been my first student학생
back in Buenos부에노스 Aires아이레스,
226
651128
3167
제 첫 제자였던, 그리고 연구 당시에는
뉴욕에 살고 있던 폴로가 쓴
11:06
and at the time
he was living생활 in New새로운 York요크.
227
654319
2070
트윗을 잔뜩 읽었습니다.
11:08
And there was something in this tweets트윗 --
228
656413
2088
명시적으로 드러난 건 없었기에
11:10
I could not tell exactly정확하게 what
because nothing was said explicitly명시 적으로 --
229
658525
3501
무엇인지 정확히 말은 못하지만
트윗에는 뭔가가 있었습니다.
11:14
but I got this strong강한 hunch직감,
230
662050
2021
저는 뭔가 잘못되고 있다는 걸
11:16
this strong강한 intuition직관,
that something was going wrong잘못된.
231
664095
2955
직감적으로 강하게 느꼈습니다.
11:20
So I picked뽑힌 up the phone전화,
and I called전화 한 Polo폴로,
232
668347
2723
그래서 폴로에게 전화를 했는데
11:23
and in fact he was not feeling감각 well.
233
671094
1919
그는 실제로 아픈 상태였습니다.
11:25
And this simple단순한 fact,
234
673362
1937
그리고 이 단순한 사실을 통해서
11:27
that reading독서 in between중에서 the lines윤곽,
235
675323
2491
글 속의 의미를 찾아내서
11:29
I could sense감각,
through...을 통하여 words, his feelings감정,
236
677838
4262
그의 감정을 느낄 수 있는 것이
간단하지만 매우 효과적으로
11:34
was a simple단순한, but very
effective유효한 way to help.
237
682124
2619
도울 수 있는 방법임을
알 수 있었습니다.
11:37
What I tell you today오늘
238
685987
1638
오늘 말씀드리는 것은
11:39
is that we're getting점점
close닫기 to understanding이해
239
687649
2508
우리 모두가 가지고 있고,
공유하는 직감을
11:42
how we can convert변하게 하다 this intuition직관
that we all have,
240
690181
4286
알고리즘으로 변환시키는
방법을 이해하는 데
11:46
that we all share,
241
694491
1365
점점 더 가까워지고 있다는 것입니다.
11:47
into an algorithm연산.
242
695880
1197
11:50
And in doing so,
243
698102
1461
그럼으로써
11:51
we may할 수있다 be seeing in the future미래
a very different다른 form형태 of mental지적인 health건강,
244
699587
4650
정신 건강의 전혀 다른 형태를
미래에 보게 될 수도 있습니다.
11:56
based기반 on objective목표, quantitative정량적 인
and automated자동화 된 analysis분석
245
704261
5621
우리가 쓰고, 말하는 단어의
12:01
of the words we write쓰다,
246
709906
1709
객관적, 양적, 자동적 분석에 기반해서요.
12:03
of the words we say.
247
711639
1537
12:05
Gracias그레시 아스.
248
713200
1151
감사합니다.
12:06
(Applause박수 갈채)
249
714375
6883
(박수)
Translated by Ju Hye Lim
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com