ABOUT THE SPEAKER
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com
TED2016

Mariano Sigman: Your words may predict your future mental health

馬理阿諾.西格曼: 你的用詞可能透露你未來的精神健康狀態

Filmed:
3,146,887 views

從你的說話方式及寫出來的文字之中就可以預測出你未來的精神狀態嗎?甚至是病發精神錯亂呢?在這場精彩的演講中,神經學家馬理阿諾.西格曼(Mariano Sigman),透過古希臘書籍及對內省來源的分析,他發現到我們的話語中可以反映出我們的內心世界,並講解他如何用文字地圖的演算法,預測精神分裂症的發展。「未來我們也許可以看到一個全然不同的心理健康模式」,西格曼如是說,「而且是基於一種客觀、量化的方式來自動分析出我們所寫的字、我們所說的話」。
- Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We have historical歷史的 records記錄 that allow允許 us
to know how the ancient Greeks希臘人 dressed連衣裙的,
0
1006
5150
我們有歷史紀錄可循,可以讓我們知道
古希臘人如何穿著、
00:18
how they lived生活,
1
6180
1254
如何生活、
00:19
how they fought戰鬥 ...
2
7458
1522
如何打仗...
00:21
but how did they think?
3
9004
1524
但他們如何思考呢?
00:23
One natural自然 idea理念 is that the deepest最深
aspects方面 of human人的 thought --
4
11432
4440
有一個很自然的方法就是,
去探索人類最深層的想法——
00:27
our ability能力 to imagine想像,
5
15896
1872
我們的想像力、
00:29
to be conscious意識,
6
17792
1397
自覺力、
00:31
to dream夢想 --
7
19213
1231
夢想力、
00:32
have always been the same相同.
8
20468
1619
是否是一樣的。
00:34
Another另一個 possibility可能性
9
22872
1499
另一種可能是,
00:36
is that the social社會 transformations轉換
that have shaped成形 our culture文化
10
24395
3723
去探索造就我們文化的社會變革,
00:40
may可能 have also changed
the structural結構 columns of human人的 thought.
11
28142
3785
這些變革也許就是
改變人類想法的主要因素。
00:44
We may可能 all have different不同
opinions意見 about this.
12
32911
2524
對這一點,大家或許有不同的看法。
00:47
Actually其實, it's a long-standing由來已久
philosophical哲學上 debate辯論.
13
35459
2717
實際上,這是一個存在已久的哲學辯論。
00:50
But is this question
even amenable適合 to science科學?
14
38644
2727
究竟這個問題是否可以
經由科學來處理?
00:54
Here I'd like to propose提出
15
42834
2506
我的建議是
00:57
that in the same相同 way we can reconstruct重建
how the ancient Greek希臘語 cities城市 looked看著
16
45364
4772
如同僅藉由一些磚頭,
我們得以重建希臘古都的外貌,
01:02
just based基於 on a few少數 bricks磚塊,
17
50160
2388
也可用同樣的方式,
01:04
that the writings文章 of a culture文化
are the archaeological考古學的 records記錄,
18
52572
4126
藉由一些文化作品、建築歷史、
01:08
the fossils化石, of human人的 thought.
19
56722
2143
化石,來了解人類的想法。
01:11
And in fact事實,
20
59905
1174
而實際上,
01:13
doing some form形成 of psychological心理 analysis分析
21
61103
2206
因為做了一些
01:15
of some of the most ancient
books圖書 of human人的 culture文化,
22
63333
3544
人類古老文化書籍的心理分析,
01:18
Julian朱利安 Jaynes傑恩斯 came來了 up in the '70s
with a very wild野生 and radical激進 hypothesis假設:
23
66901
5955
裘利安.傑尼斯在70年代,
發表了一個相當大膽激進的假說:
01:24
that only 3,000 years年份 ago,
24
72880
2413
他說,3000年前的人類,
01:27
humans人類 were what today今天
we would call schizophrenics精神分裂症患者.
25
75317
4888
是我們現在俗稱的
「精神分裂症患者」。
01:33
And he made製作 this claim要求
26
81753
1508
他會如此主張的原因是,
01:35
based基於 on the fact事實 that the first
humans人類 described描述 in these books圖書
27
83285
3301
在世界各地不同的傳統及地方,
01:38
behaved consistently始終如一,
28
86610
1904
這些書籍裡面所描述的人類行為
01:40
in different不同 traditions傳統
and in different不同 places地方 of the world世界,
29
88538
3016
01:43
as if they were hearing聽力 and obeying服從 voices聲音
30
91578
3532
似乎不約而同地都會服從
01:47
that they perceived感知
as coming未來 from the Gods,
31
95134
3040
他們認為是從神祗那邊傳來的聲音。
01:50
or from the muses繆斯 ...
32
98198
1198
01:52
what today今天 we would call hallucinations幻覺.
33
100063
2769
而如今,我們會稱之為
「幻聽」或「幻覺」。
01:55
And only then, as time went on,
34
103888
2626
隨著時間的洗禮,
01:58
they began開始 to recognize認識
that they were the creators創作者,
35
106538
3651
他們開始認知到
那些聲音是他們自己創造的,
02:02
the owners擁有者 of these inner voices聲音.
36
110213
2515
他們就是那些內在聲音的主人。
02:05
And with this, they gained獲得 introspection內省:
37
113316
2715
有了這樣的認知,他們學會了自省:
02:08
the ability能力 to think
about their own擁有 thoughts思念.
38
116055
2483
一種反思自己想法的能力。
02:11
So Jaynes's傑恩斯的 theory理論 is that consciousness意識,
39
119785
3397
所以傑尼斯對「意識」的理論就是,
02:15
at least最小 in the way we perceive感知 it today今天,
40
123206
3166
至少現今我們覺察到「意識」、
02:18
where we feel that we are the pilots飛行員
of our own擁有 existence存在 --
41
126396
3540
感受到我們自己就是
人生導師的體悟
02:21
is a quite相當 recent最近 cultural文化 development發展.
42
129960
2737
是相當近代的文化發展。
02:25
And this theory理論 is quite相當 spectacular壯觀,
43
133456
1786
這理論相當特別,
02:27
but it has an obvious明顯 problem問題
44
135266
1433
但它有一個很明顯的問題就是,
02:28
which哪一個 is that it's built內置 on just a few少數
and very specific具體 examples例子.
45
136723
3992
它是建立在極少又特定的案例上。
02:33
So the question is whether是否 the theory理論
46
141085
1763
所以問題是,
02:34
that introspection內省 built內置 up in human人的
history歷史 only about 3,000 years年份 ago
47
142872
4751
3000年來人類才建立起
自省能力的這個理論,
02:39
can be examined檢查 in a quantitative
and objective目的 manner方式.
48
147647
2984
是否可以經得起「量化」
且「客觀」的考驗。
02:43
And the problem問題 of how
to go about this is quite相當 obvious明顯.
49
151543
3563
至於要如何做的問題,
也是相當簡單明瞭。
02:47
It's not like Plato柏拉圖 woke醒來 up one day
and then he wrote,
50
155130
3460
但我的意思並非,比如,
柏拉圖有一天突然醒來說,
02:50
"Hello你好, I'm Plato柏拉圖,
51
158614
1659
「哈囉!我是柏拉圖,
02:52
and as of today今天, I have
a fully充分 introspective內省 consciousness意識."
52
160297
2889
我今天,擁有完整的自省意識了」
那樣的簡單而已。
02:55
(Laughter笑聲)
53
163210
2293
(笑聲)
02:57
And this tells告訴 us actually其實
what is the essence本質 of the problem問題.
54
165527
3333
而這告訴我們,我們要找出
問題的本質為何。
03:01
We need to find the emergence緊急情況
of a concept概念 that's never said.
55
169467
4055
我們必須找到從來沒有被
談論過的概念。
03:06
The word introspection內省
does not appear出現 a single time
56
174434
4310
「自省」這個字,
在這些書本中從未出現過一次。
03:10
in the books圖書 we want to analyze分析.
57
178768
1919
03:13
So our way to solve解決 this
is to build建立 the space空間 of words.
58
181728
4087
所以為了解決這個問題,
我們要建立一個文字的空間。
03:18
This is a huge巨大 space空間
that contains包含 all words
59
186571
3287
在這個大空間裡,
包含了相當多的字,
03:21
in such這樣 a way that the distance距離
between之間 any two of them
60
189882
2802
用這種方式,可以量測出
03:24
is indicative指示 of how
closely密切 related有關 they are.
61
192708
2883
兩個字彼此之間的
關聯性程度。
03:28
So for instance,
62
196460
1151
舉個例子,
03:29
you want the words "dog" and "cat"
to be very close together一起,
63
197635
2897
你會想,「狗」、「貓」
應該是比較有關聯性的,
03:32
but the words "grapefruit葡萄柚" and "logarithm對數"
to be very far away.
64
200556
3831
但「葡萄柚」和「對數」
就沒甚麼關聯了。
03:36
And this has to be true真正
for any two words within the space空間.
65
204809
3896
而在這個空間裡的任何兩個字,
都必須是可以被量測出來的。
03:41
And there are different不同 ways方法
that we can construct構造 the space空間 of words.
66
209626
3341
而我們有很多方式
可以建立起這些字的空間架構,
03:44
One is just asking the experts專家,
67
212991
1643
方法一,是只要請教專家就行了,
03:46
a bit like we do with dictionaries字典.
68
214658
1896
有點類似查字典。
03:48
Another另一個 possibility可能性
69
216896
1428
另一個可行的方法是,
03:50
is following以下 the simple簡單 assumption假設
that when two words are related有關,
70
218348
3715
當兩個字出現關聯性時,
去追蹤它們的預設狀況,
03:54
they tend趨向 to appear出現 in the same相同 sentences句子,
71
222087
2349
它們可能會出現在同一句、
03:56
in the same相同 paragraphs段落,
72
224460
1453
同一段落、
03:57
in the same相同 documents文件,
73
225937
1770
或同一文件中,
03:59
more often經常 than would be expected預期
just by pure chance機會.
74
227731
3182
多於「偶然」地出現。
04:04
And this simple簡單 hypothesis假設,
75
232231
2050
在這個簡單的前提下,
04:06
this simple簡單 method方法,
76
234305
1306
這個單純且帶有運算技巧
的方法必須好用,
04:07
with some computational計算 tricks技巧
77
235635
1607
04:09
that have to do with the fact事實
78
237266
1389
04:10
that this is a very complex複雜
and high-dimensional高維 space空間,
79
238679
3064
而這個複雜且高維度的空間,
04:13
turns out to be quite相當 effective有效.
80
241767
1665
事後證明,相當有效。
04:16
And just to give you a flavor味道
of how well this works作品,
81
244155
2802
向各位介紹一下,它多有效,
04:18
this is the result結果 we get when
we analyze分析 this for some familiar words.
82
246981
3912
我們分析了一些經常用到的字,
04:23
And you can see first
83
251607
1185
首先你可以看到,
04:24
that words automatically自動 organize組織
into semantic語義 neighborhoods社區.
84
252816
3278
這些詞彙會自動地歸納成
語義相近的相鄰群組,
04:28
So you get the fruits水果, the body身體 parts部分,
85
256118
2217
所以你可看到,水果跟身體部位,
04:30
the computer電腦 parts部分,
the scientific科學 terms條款 and so on.
86
258359
2425
電腦與科學字彙等等。
04:33
The algorithm算法 also identifies識別
that we organize組織 concepts概念 in a hierarchy等級制度.
87
261119
4222
演算法也可以把我們要
整理的概念分門別類出來。
04:37
So for instance,
88
265852
1151
舉個例子,
04:39
you can see that the scientific科學 terms條款
break打破 down into two subcategories小類
89
267027
3597
你可以看到,科學的字彙
被拆解成兩個子類,
04:42
of the astronomic天文 and the physics物理 terms條款.
90
270648
2100
分別是太空與物理的詞彙。
04:45
And then there are very fine things.
91
273338
2246
然後你會發現一件好玩的事,
04:47
For instance, the word astronomy天文學,
92
275608
1905
舉個例子,「天文學」這個詞彙,
04:49
which哪一個 seems似乎 a bit bizarre奇異的 where it is,
93
277537
1815
它應該擺的位置
04:51
is actually其實 exactly究竟 where it should be,
94
279376
2048
與它現在的位置
04:53
between之間 what it is,
95
281448
1595
好像不太搭嘎,
04:55
an actual實際 science科學,
96
283067
1270
它現在介於真實科學與
04:56
and between之間 what it describes介紹,
97
284361
1536
天文學之間,偏向科學的位置,
04:57
the astronomical天文 terms條款.
98
285921
1492
而它自己卻是一個天文學的字彙。
05:00
And we could go on and on with this.
99
288182
1891
我們可以持續尋找
其它類似的情況。
05:02
Actually其實, if you stare
at this for a while,
100
290097
2060
實際上,如果你盯著這些字一陣子,
05:04
and you just build建立 random隨機 trajectories軌跡,
101
292181
1858
然後隨機搭配連結一下這些字,
05:06
you will see that it actually其實 feels感覺
a bit like doing poetry詩歌.
102
294063
3166
你會覺得好像自己在吟詩。
05:10
And this is because, in a way,
103
298018
1882
那是因為,在某種程度上,
05:11
walking步行 in this space空間
is like walking步行 in the mind心神.
104
299924
2940
在這些空間字彙裡漫遊,
就像是在腦海中吟詩一樣。
05:16
And the last thing
105
304027
1617
最後,
05:17
is that this algorithm算法 also identifies識別
what are our intuitions直覺,
106
305668
4040
演算法也能辨識出人類的直覺字彙,
05:21
of which哪一個 words should lead
in the neighborhood鄰里 of introspection內省.
107
309732
3896
並歸納到內省的相鄰字彙中。
05:25
So for instance,
108
313652
1223
舉個例子,
05:26
words such這樣 as "self," "guilt有罪,"
"reason原因," "emotion情感,"
109
314899
3979
像是自我、內疚、理由、情緒
05:30
are very close to "introspection內省,"
110
318902
1889
與內省相關的字彙非常接近,
05:32
but other words,
111
320815
1151
但其它的字,
05:33
such這樣 as "red," "football足球,"
"candle蠟燭," "banana香蕉,"
112
321990
2167
像是,紅色、足球、蠟燭、香蕉
05:36
are just very far away.
113
324181
1452
就差很遠了。
05:38
And so once一旦 we've我們已經 built內置 the space空間,
114
326054
2762
所以一旦我們建立起
這樣的詞彙空間,
05:40
the question of the history歷史
of introspection內省,
115
328840
2826
有關於內省的歷史,
05:43
or of the history歷史 of any concept概念
116
331690
2333
有關與任何概念的歷史,
05:46
which哪一個 before could seem似乎 abstract抽象
and somehow不知何故 vague模糊,
117
334047
4779
以前被認為是抽象或是有點模糊的字彙,
05:50
becomes concrete具體 --
118
338850
1604
都可以變成紮紮實實
05:52
becomes amenable適合 to quantitative science科學.
119
340478
2738
可以被量化的科學。
05:56
All that we have to do is take the books圖書,
120
344216
2762
而我們要做的就是,
拿起這些書,
05:59
we digitize數字化 them,
121
347002
1381
把它們數位化,
06:00
and we take this stream
of words as a trajectory彈道
122
348407
2809
然後把這些字,像子彈一樣
06:03
and project項目 them into the space空間,
123
351240
1969
射到這些字彙空間裡面,
06:05
and then we ask whether是否 this trajectory彈道
spends significant重大 time
124
353233
3754
然後我們問電腦,
這些字彙所行經的軌跡
06:09
circling盤旋 closely密切 to the concept概念
of introspection內省.
125
357011
2992
花了多少的時間
才達到內省概念的字彙中。
06:12
And with this,
126
360760
1196
有了這些數據,
06:13
we could analyze分析
the history歷史 of introspection內省
127
361980
2112
我們就可以分析古希臘傳統中,
06:16
in the ancient Greek希臘語 tradition傳統,
128
364116
1921
有關於內省的歷史,
06:18
for which哪一個 we have the best最好
available可得到 written書面 record記錄.
129
366061
2602
因為有著最完整的文字記錄。
06:21
So what we did is we took all the books圖書 --
130
369631
2255
所以,我們先把這些書,
06:23
we just ordered有序 them by time --
131
371910
2284
按照時間排列,
06:26
for each book we take the words
132
374218
1752
然後把這些字
06:27
and we project項目 them to the space空間,
133
375994
1961
投射到字彙空間裡面,
06:29
and then we ask for each word
how close it is to introspection內省,
134
377979
3032
然後我們問電腦,這些字
與內省有多少的相關性,
06:33
and we just average平均 that.
135
381035
1230
再把它們平均起來。
06:34
And then we ask whether是否,
as time goes on and on,
136
382590
3198
然後,我們不斷地問電腦問題,
06:37
these books圖書 get closer接近,
and closer接近 and closer接近
137
385812
3252
這些書就會
越來越接近內省的概念。
06:41
to the concept概念 of introspection內省.
138
389088
1754
06:42
And this is exactly究竟 what happens發生
in the ancient Greek希臘語 tradition傳統.
139
390866
3801
而這正是古希臘所發生的事。
06:47
So you can see that for the oldest最老的 books圖書
in the Homeric荷馬 tradition傳統,
140
395698
3127
各位可以看到在
荷馬時代最古老的書籍,
06:50
there is a small increase增加 with books圖書
getting得到 closer接近 to introspection內省.
141
398849
3412
與內省的相關性只有一點點。
06:54
But about four centuries百年 before Christ基督,
142
402285
2206
但約在西元前400年左右,
06:56
this starts啟動 ramping斜坡 up very rapidly急速
to an almost幾乎 five-fold五倍 increase增加
143
404515
4708
快速成長了五倍,
07:01
of books圖書 getting得到 closer接近,
and closer接近 and closer接近
144
409247
2500
這些書與內省的概念
07:03
to the concept概念 of introspection內省.
145
411771
1682
越來越接近。
07:06
And one of the nice不錯 things about this
146
414159
2424
最棒的是,
07:08
is that now we can ask
147
416607
1198
我們可以問電腦,
07:09
whether是否 this is also true真正
in a different不同, independent獨立 tradition傳統.
148
417829
4147
在不同的、獨立的傳統文化中,
是否也有一樣的現象。
07:14
So we just ran this same相同 analysis分析
on the Judeo-Christian猶太教和基督教 tradition傳統,
149
422962
3176
所以,我們用同樣的方法,
分析了傳統猶太基督教的書籍,
07:18
and we got virtually實質上 the same相同 pattern模式.
150
426162
2721
也得到了類似的趨勢。
07:21
Again, you see a small increase增加
for the oldest最老的 books圖書 in the Old Testament遺囑,
151
429548
4635
在最古老的舊約聖經中,
你可以看到它緩慢地增加,
07:26
and then it increases增加 much more rapidly急速
152
434207
1914
之後在新約聖經中,
它快速地增長,
07:28
in the new books圖書 of the New Testament遺囑.
153
436145
1839
07:30
And then we get the peak of introspection內省
154
438008
2032
大約西元400年,聖奧古斯丁的《懺悔錄》
內省達到了最高峰。
07:32
in "The Confessions自白 of Saint Augustine奧古斯丁,"
155
440064
2127
07:34
about four centuries百年 after Christ基督.
156
442215
1857
07:36
And this was very important重要,
157
444897
1944
這個方法相當重要,
07:38
because Saint Augustine奧古斯丁
had been recognized認可 by scholars學者,
158
446865
3373
因為聖奧古斯丁已經被多位學者、
07:42
philologists語言學家, historians歷史學家,
159
450262
2172
心理學家、歷史學家公認為
07:44
as one of the founders創始人 of introspection內省.
160
452458
2078
是內省的創始人之一。
07:47
Actually其實, some believe him to be
the father父親 of modern現代 psychology心理學.
161
455060
3297
有些人認為他是現代心理學之父。
07:51
So our algorithm算法,
162
459012
1839
所以,我們演算法的優點
07:52
which哪一個 has the virtue美德
of being存在 quantitative,
163
460875
2842
不僅可以量化、
07:55
of being存在 objective目的,
164
463741
1263
而且客觀、
07:57
and of course課程 of being存在 extremely非常 fast快速 --
165
465028
2016
當然速度也相當快——
07:59
it just runs運行 in a fraction分數 of a second第二 --
166
467068
2397
幾秒就可以跑完——
08:01
can capture捕獲 some of the most
important重要 conclusions結論
167
469489
3503
並捕捉到若使用傳統方法
必須費長時間調查
08:05
of this long tradition傳統 of investigation調查.
168
473016
2222
才能抓到的一些重點。
08:08
And this is in a way
one of the beauties美女 of science科學,
169
476317
3651
這也是科學美好的地方,
08:11
which哪一個 is that now this idea理念
can be translated翻譯
170
479992
3476
它可以可以解讀、歸納這想法,
08:15
and generalized一般性 to a whole整個 lot
of different不同 domains.
171
483492
2571
然後廣泛應用在許多不同的領域上。
08:18
So in the same相同 way that we asked
about the past過去 of human人的 consciousness意識,
172
486769
4767
或許,最具挑戰性的問題是,
08:23
maybe the most challenging具有挑戰性的 question
we can pose提出 to ourselves我們自己
173
491560
3406
我們用電腦來分析過去的
自我意識發展的方法,
08:26
is whether是否 this can tell us something
about the future未來 of our own擁有 consciousness意識.
174
494990
4137
是不是亦可以告訴我們
自我意識的未來趨向呢?
08:31
To put it more precisely恰恰,
175
499550
1470
更精確地說,
08:33
whether是否 the words we say today今天
176
501044
2416
我們現在說的話,
08:35
can tell us something
of where our minds頭腦 will be in a few少數 days,
177
503484
5197
是否可以告訴我們
接下來的幾天、幾個月或幾年後,
我們的心智會達到什樣的情況。
08:40
in a few少數 months個月
178
508705
1151
08:41
or a few少數 years年份 from now.
179
509880
1182
08:43
And in the same相同 way many許多 of us
are now wearing穿著 sensors傳感器
180
511597
3020
同樣的方式,我們現在很多人
都使用穿戴式偵測器,
08:46
that detect檢測 our heart rate,
181
514641
1786
可以偵測我們的心跳、
08:48
our respiration呼吸,
182
516451
1269
呼吸、
08:49
our genes基因,
183
517744
1667
基因,
08:51
on the hopes希望 that this may可能
help us prevent避免 diseases疾病,
184
519435
3651
讓我們可以預防疾病的發生,
08:55
we can ask whether是否 monitoring監控
and analyzing分析 the words we speak說話,
185
523110
3521
我們是否已可以藉由
偵測分析我們所說的話、
08:58
we tweet鳴叫, we email電子郵件, we write,
186
526655
2683
推的文、郵寄的信、寫的文字,
09:01
can tell us ahead of time whether是否
something may可能 go wrong錯誤 with our minds頭腦.
187
529362
4808
來提前告訴我們,我們的心智
可能要發生問題了?
09:07
And with Guillermo吉列爾莫 Cecchi切基,
188
535087
1534
我跟我的兄弟,吉列爾莫.切基,
09:08
who has been my brother哥哥 in this adventure冒險,
189
536645
3001
扛起了這項任務。
09:11
we took on this task任務.
190
539670
1555
09:14
And we did so by analyzing分析
the recorded記錄 speech言語 of 34 young年輕 people
191
542228
5532
我們紀錄分析了 34 位年輕人的談話。
他們過去曾經是罹患
精神分裂症的高風險族群。
09:19
who were at a high risk風險
of developing發展 schizophrenia精神分裂症.
192
547784
2801
09:23
And so what we did is,
we measured測量 speech言語 at day one,
193
551434
2881
我們測量了他們第一天的談話,
09:26
and then we asked whether是否 the properties性能
of the speech言語 could predict預測,
194
554339
3242
然後問電腦,從他們的話中,
是否可以預測出,
09:29
within a window窗口 of almost幾乎 three years年份,
195
557605
2496
未來三年內,
09:32
the future未來 development發展 of psychosis精神病.
196
560125
2035
他們會不會精神錯亂。
09:35
But despite儘管 our hopes希望,
197
563427
2366
但我們大失所望,
09:37
we got failure失敗 after failure失敗.
198
565817
3117
一次又一次的失敗。
09:41
There was just not enough足夠
information信息 in semantics語義
199
569793
3882
因為沒有足夠的語義資訊
09:45
to predict預測 the future未來
organization組織 of the mind心神.
200
573699
2793
來預測未來的心智發展。
09:48
It was good enough足夠
201
576516
1809
它在分辨精神病患及控制組上
09:50
to distinguish區分 between之間 a group
of schizophrenics精神分裂症患者 and a control控制 group,
202
578349
4175
已經有足夠的能力,
09:54
a bit like we had doneDONE
for the ancient texts文本,
203
582548
2712
因為這有點像我們之前
做古文字的分析,
09:57
but not to predict預測 the future未來
onset發病 of psychosis精神病.
204
585284
2994
但沒辦法預測未來
精神錯亂的發病。
10:01
But then we realized實現
205
589164
1706
後來我們了解到,
10:02
that maybe the most important重要 thing
was not so much what they were saying,
206
590894
4088
也許最重要的關鍵
不是他們說了甚麼,
10:07
but how they were saying it.
207
595006
1673
而是他們怎麼說。
10:09
More specifically特別,
208
597679
1220
更精確地說,
10:10
it was not in which哪一個 semantic語義
neighborhoods社區 the words were,
209
598923
2827
不是他們說的「話」落在哪個
語義相近的群組裡,
10:13
but how far and fast快速 they jumped跳下
210
601774
2600
而是他們說話的「方式」
是否會在這幾個語義相近的群組裡
10:16
from one semantic語義 neighborhood鄰里
to the other one.
211
604398
2301
快速地跳來跳去。
10:19
And so we came來了 up with this measure測量,
212
607247
1731
所以我們想出了一個
10:21
which哪一個 we termed被稱為 semantic語義 coherence相干性,
213
609002
2389
叫做「語義連貫性」的量測方法,
10:23
which哪一個 essentially實質上 measures措施 the persistence堅持
of speech言語 within one semantic語義 topic話題,
214
611415
4804
本質上就是測量談話的持續性
是否會落在同一個
語義主題或類別上。
10:28
within one semantic語義 category類別.
215
616243
1529
10:31
And it turned轉身 out to be
that for this group of 34 people,
216
619294
4047
結果顯示,剛剛的 34 位年輕人,
10:35
the algorithm算法 based基於 on semantic語義
coherence相干性 could predict預測,
217
623365
3659
透過這個語義連貫性演算法,
10:39
with 100 percent百分 accuracy準確性,
218
627048
2500
預測誰會精神錯亂的正確率
達到百分之百。
10:41
who developed發達 psychosis精神病 and who will not.
219
629572
2507
10:44
And this was something
that could not be achieved實現 --
220
632976
2937
目前臨床上所有測量方式
都無法達到、或接近這個數字。
10:47
not even close --
221
635937
1508
10:49
with all the other
existing現有 clinical臨床 measures措施.
222
637469
3126
10:54
And I remember記得 vividly生動地,
while I was working加工 on this,
223
642525
3579
在我做這項研究的時候,
清楚地記得一件事,
10:58
I was sitting坐在 at my computer電腦
224
646128
2317
當時我坐在電腦前面,
11:00
and I saw a bunch of tweets微博 by Polo馬球 --
225
648469
2635
看到之前我回到布宜諾斯艾利斯的第一個學生
——保羅,傳了一堆信息給我,
11:03
Polo馬球 had been my first student學生
back in Buenos布宜諾斯艾利斯 Aires布宜諾斯艾利斯,
226
651128
3167
11:06
and at the time
he was living活的 in New York紐約.
227
654319
2070
當時他住在紐約。
11:08
And there was something in this tweets微博 --
228
656413
2088
我發現訊息不太對勁——
11:10
I could not tell exactly究竟 what
because nothing was said explicitly明確地 --
229
658525
3501
雖然我講不出個所以然來,
因為他寫得不清不楚——
11:14
but I got this strong強大 hunch直覺,
230
662050
2021
但我有一個強烈的直覺,
一定是出事了。
11:16
this strong強大 intuition直覺,
that something was going wrong錯誤.
231
664095
2955
11:20
So I picked採摘的 up the phone電話,
and I called Polo馬球,
232
668347
2723
所以,我打電話給保羅,
11:23
and in fact事實 he was not feeling感覺 well.
233
671094
1919
沒錯,他當時感覺不太舒服。
11:25
And this simple簡單 fact事實,
234
673362
1937
用這樣一個單純的辨認方式,
11:27
that reading in between之間 the lines,
235
675323
2491
從他的字裡行間,
11:29
I could sense,
through通過 words, his feelings情懷,
236
677838
4262
我可以隱約感受到他的感覺,
11:34
was a simple簡單, but very
effective有效 way to help.
237
682124
2619
並在第一時間有效地幫助他。
11:37
What I tell you today今天
238
685987
1638
今天我要告訴各位的是,
11:39
is that we're getting得到
close to understanding理解
239
687649
2508
我們已經越來越能理解
11:42
how we can convert兌換 this intuition直覺
that we all have,
240
690181
4286
如何把我們共有的直覺,
轉換成演算法。
11:46
that we all share分享,
241
694491
1365
11:47
into an algorithm算法.
242
695880
1197
11:50
And in doing so,
243
698102
1461
經由這樣做,
11:51
we may可能 be seeing眼看 in the future未來
a very different不同 form形成 of mental心理 health健康,
244
699587
4650
未來我們也許可以看到一種
全然不同的心理健康模式,
11:56
based基於 on objective目的, quantitative
and automated自動化 analysis分析
245
704261
5621
而且是基於一種客觀、量化的方式
來自動分析出我們所寫的字、
12:01
of the words we write,
246
709906
1709
我們所說的話。
12:03
of the words we say.
247
711639
1537
12:05
Gracias格拉西亞斯.
248
713200
1151
謝謝。
12:06
(Applause掌聲)
249
714375
6883
(掌聲)
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee