Mandy Len Catron: A better way to talk about love
Mandy Len Catron: Geresnis būdas kalbėtis apie meilę
Double-click the English transcript below to play the video.
about how we talk about love.
kaip mes kalbame apie meilę.
with how we talk about love.
kaip mes kalbame apie meilę.
fall in love a few times
įsimylės keletą kartų
this metaphor, falling,
(past. įkristi į meilę)
talk about that experience.
kaip kalbame apie šią patirtį.
out of a cartoon --
over an open manhole,
atviros kanalizacijos angos
because falling is not jumping.
nes kritimas nėra valingas šuolis.
without our consent.
about starting a new relationship.
apie naujų santykių pradžią.
an English teacher,
anglų kalbos mokytoja,
about words for a living.
pragyvenimui aš mąstau apie žodžius.
to argue that the language we use matters,
už įrodinėjimą, kad kalba yra svarbi.
that many of the metaphors we use
mūsų vartojamų metaforų
the experience of loving someone
unavoidable circumstances.
aplinkybių aukomis.
„smitten“ (įsimylėjęs iki ausų),
of the word "smite."
būtojo laiko dalyvis.
in the dictionary --
as both "grievous affliction,"
„pakirstas smūgio, nelaimės ir pan.“,
with a very particular context,
asocijuojasi su konkrečiu kontekstu,
there are 16 references to smiting,
yra 16 kartų paminėti smogimai,
for the vengeance of an angry God.
kaip įpykusio Dievo kerštas.
to talk about love
apibūdindami meilę
a plague of locusts.
with great pain and suffering?
su didžiuliu skausmu ir kančia?
this ostensibly good experience
tariamai gerą jausmą
metaphor in particular,
į vieną konkrečią metaforą,
researching romantic love,
metaphors everywhere.
love to mental illness.
lyginančių meilę su psichikos liga.
so crazy in love -- "
taip kvailai įsimylėjusiai.“ –
Beyoncé Knowles.
Beyonce Knowles citata.
time when I was 20,
būdama dvidešimties
relationship right from the start.
audringi santykiai.
for the first couple of years,
tai buvo santykiai per atstumą,
and very low lows.
ir gilius nuopolius.
in a hostel in South America,
Pietų Amerikoje
I love walk out the door.
išeina pro duris.
and stormed out.
ir išlėkė.
what that argument was about,
dėl ko ginčijomės,
how I felt watching him leave.
kaip jaučiausi jam išeinant.
in the developing world,
besivystančioje šalyje ir
of the town that I was in,
that I needed to get to to fly out,
pavadinimus,
beveik neturėjau pinigų
nei aš
a moment of opportunity,
kaip galimybę,
this love thing right."
wanted to feel miserable in love.
apgailėtinai.
to me now, but at 22,
tačiau būdama 22-jų
and furious and devastated,
įsiutusi ir sugniuždyta,
legitimized the feelings I had
mano jausmus
to feel a little bit crazy,
norėjau jaustis truputį išprotėjusi,
that was how loved worked.
with the title "Crazy Love."
pavadinimu „Beprotiška meilė“.
he came back to our room.
jis grįžo į kambarį.
happy week traveling together.
laimingą savaitę keliaudami.
terrible and so great.
taip baisu ir taip nuostabu.
to feel like madness,
atrodys kaip beprotybė
that expectation very well.
on him loving me back --
nuo jo meilės –
is not that unusual.
nėra labai neįprastas.
in the early stages of romantic love.
romantinės meilės pradžioje.
that this is somewhat normal,
kad tai ganėtinai normalu,
are not that easily distinguished.
ne taip jau lengva atskirti.
levels of the newly in love
serotonino lygis
the serotonin levels
with obsessive-compulsive disorder.
obsesinis kompulsinis sutrikimas.
with seasonal affective disorder
sezoniniais elgsenos sutrikimais
to our moods and our behaviors.
mūsų nuotaikos ir elgesio pokyčiais.
that the low levels of serotonin
kad žemas serotonino lygis
about the object of love,
mąstymu apie meilės objektą,
has set up camp in your brain.
kad kažkas apsigyveno mūsų smegenyse.
when we first fall in love.
pirmą kartą įsimylėję.
it doesn't always last that long --
kad tai nesitęsia ilgai –
to a couple of years.
iki kelerių metų.
to South America,
iš Pietų Amerikos,
understand my grievous affliction,
suprasti mano sunkaus sielvarto,
with most of them.
unhappy year of my life.
nelaimingiausių metų mano gyvenime.
it was my job to be miserable,
kad turiu jaustis apgailėtinai,
together eventually.
equals great reward,
būtų lygi didžiuliam apdovanojimui.
pritaikome tokią taisyklę.
are both biological and cultural.
yra biologiniai ir kultūriniai.
circuits in our brain,
when, after a fight or a breakup,
kai po barnio ar išsiskyrimo
you've heard this --
gal jau tai girdėjote,
like going through cocaine withdrawal,
labai panašus į atpratimą nuo kokaino.
these ideas about love.
tokį meilės suvokimą.
about metaphors about pain
skausmo, žalingo įpročio
in our words and stories,
savo žodžiais ir istorijomis,
pamoko mus
is that all of this happens
lifelong monogamy.
viso gyvenimo monogamiją.
or change our expectations.
arba lūkesčius.
less passive in love.
ne tokie neveiklūs meilėje.
more open-minded, more generous
atviresni, dosnesni
the first person to suggest this.
kuri tai siūlo.
kuriomis vadovaujamės gyvenime“
suggest a really interesting solution
siūlo įdomų
the way we experience the world,
suformuoja pasaulėžiūrą
as a guide for future actions,
ateities veiksmų kelrodis,
a new metaphor for love:
naują meilės metaforą:
of thinking about love.
taip galvoti apie meilę.
as having entailments,
lemiančiomis,
all the implications of,
kad įvertinamos visos
within, a given metaphor.
talk about everything
on a work of art entails:
patience, shared goals.
kantrybė, bendri tikslai.
with our cultural investment
su mūsų kultūriniu nusiteikimu
for other kinds of relationships --
non-monogamous, asexual --
objektais, nemonogaminiams, aseksualiems.
much more complex ideas
and discipline,
ir drausmė,
and emotionally demanding.
reikalaujanti emocijų.
of love is different.
potyris yra skirtingas.
to demand more from love,
reikalauti daugiau,
whatever love offered.
ką siūlo meilė.
cannot be with Romeo,
negali būti su Romeo,
at this point in the play,
šioje pjesės dalyje,
is unlike contemporary North America,
nepanaši į šiuolaikinę Šiaurės Ameriką,
I get to create with someone I admire,
kurį galiu sukurti kartu su meilės objektu
that just happens to me
and crushing some days,
ar triuškina,
is to talk to my partner
yra pasikalbėti su partneriu
than the alternative,
nei alternatyva,
that feels like madness.
or losing someone's affection.
gauti ar prarasti kažko susižavėjimą.
that you trust your partner
reikia pasitikėti savo partneriu
when trusting feels difficult,
net kai pasitikėti sunku.
of revolutionary, radical act.
radikalus poelgis.
thinking about yourself
or losing in your relationship,
ką gauni ar prarandi santykiuose,
about what you have to offer.
ką tu gali pasiūlyti.
allows us to say things like,
Maybe this isn't for us."
Gal tai ne mums?“
was shorter than I had planned,
nei tikėjausi,
about the collaborative work of art
dalis yra ta,
or draw or sculpt itself.
to decide what it looks like.
kaip ji atrodys.
ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - WriterMandy Len Catron explores love stories.
Why you should listen
Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com