Mandy Len Catron: A better way to talk about love
แมนดี้ เลน คัททรอน (Mandy Len Catron): วิธีที่ดีในการพูดถึงความรัก
Double-click the English transcript below to play the video.
about how we talk about love.
วิธีที่คนพูดถึงความรัก
with how we talk about love.
fall in love a few times
this metaphor, falling,
เป็นคำเปรียบเปรย
talk about that experience.
out of a cartoon --
over an open manhole,
ท่อระบายน้ำที่เปิดอยู่
because falling is not jumping.
เพราะว่าการตกลงไป ไม่ใช่การกระโดด
without our consent.
โดยไม่ได้รับความยินยอม
about starting a new relationship.
การเริ่มต้นความสัมพันธ์
an English teacher,
about words for a living.
to argue that the language we use matters,
กับคนอื่นเรื่องภาษาก็ได้
that many of the metaphors we use
คำเปรียบเปรยหลายคำที่เราใช้
the experience of loving someone
เราจะพูดเปรียบกับ
unavoidable circumstances.
และหลีกเลี่ยงไม่ได้
of the word "smite."
in the dictionary --
as both "grievous affliction,"
with a very particular context,
smite เข้ากับบริบทต่าง ๆ
there are 16 references to smiting,
มี 16 ตัวอย่างที่อ้างถึงคำว่า smite
for the vengeance of an angry God.
to talk about love
a plague of locusts.
ภัยพิบัติจากฝูงตั๊กแตน
with great pain and suffering?
กับความเจ็บปวดทรมานได้อย่างไร
this ostensibly good experience
metaphor in particular,
researching romantic love,
metaphors everywhere.
เป็นความคลุ้มคลั่ง
love to mental illness.
เหมือนความเจ็บป่วยทางจิต
so crazy in love -- "
Beyoncé Knowles.
time when I was 20,
relationship right from the start.
for the first couple of years,
and very low lows.
in a hostel in South America,
I love walk out the door.
and stormed out.
what that argument was about,
how I felt watching him leave.
ตอนมองเขาเดินออกไป
in the developing world,
ที่ฉันมาเยือนประเทศที่กำลังพัฒนา
of the town that I was in,
that I needed to get to to fly out,
a moment of opportunity,
this love thing right."
wanted to feel miserable in love.
ทุกข์ทรมานในรัก
to me now, but at 22,
แต่ตอนอายุ 22
and furious and devastated,
โกรธเกรี้ยว และหมดหวัง
legitimized the feelings I had
to feel a little bit crazy,
ฉันอยากจะรู้สึกคลุ้มคลั่งนิดๆ
that was how loved worked.
with the title "Crazy Love."
ที่ใช้ชื่อว่า "Crazy Love"
he came back to our room.
happy week traveling together.
เที่ยวกันอย่างมีความสุข
terrible and so great.
to feel like madness,
that expectation very well.
on him loving me back --
ขึ้นอยู่กับการที่เขารักตอบ
is not that unusual.
ไม่ได้แปลกอะไรนัก
in the early stages of romantic love.
ในระยะแรกๆ ของความรัก
that this is somewhat normal,
มันเป็นเรื่องปกติ
are not that easily distinguished.
ไม่ได้แยกออกจากกันง่ายขนาดนั้น
levels of the newly in love
ของคนที่มีความรักใหม่ ๆ
the serotonin levels
with obsessive-compulsive disorder.
with seasonal affective disorder
to our moods and our behaviors.
ของอารมณ์และพฤติกรรม
that the low levels of serotonin
about the object of love,
has set up camp in your brain.
when we first fall in love.
it doesn't always last that long --
to a couple of years.
to South America,
understand my grievous affliction,
ความเจ็บปวดของฉัน
with most of them.
unhappy year of my life.
it was my job to be miserable,
together eventually.
equals great reward,
จะหมายถึงรางวัลที่สวยหรู
มันเป็นสิ่งที่เป็นจริง
are both biological and cultural.
ชีววิทยาและทางวัฒนธรรม
circuits in our brain,
when, after a fight or a breakup,
หลังจากการทะเลาะหรือการเลิกราจากกัน
ถูกดึงกลับคืน
you've heard this --
like going through cocaine withdrawal,
ก็เหมือนกับการหยุดเล่นโคเคน
these ideas about love.
เป็นรูปเป็นร่างขึ้นมา
about metaphors about pain
ถึงความเจ็บปวด
in our words and stories,
is that all of this happens
ทุกสิ่งทุกอย่างเกิดขึ้น
lifelong monogamy.
การรักคน ๆ เดียวไปทั้งชีวิต
or change our expectations.
ก็เปลี่ยนความคาดหวังของเรา
less passive in love.
ถ้าพวกเรานิ่งเฉยกับความรักน้อยลง
more open-minded, more generous
มากกว่านี้
the first person to suggest this.
suggest a really interesting solution
แนะนำทางออกที่น่าสนใจกับ
the way we experience the world,
วิธีที่เรารับรู้สิ่งต่าง ๆ บนโลก
as a guide for future actions,
ในอนาคตต่าง ๆ
a new metaphor for love:
การเปรียบเปรยใหม่สำหรับความรัก
of thinking about love.
as having entailments,
สิ่งหนึ่งพอเป็นจริง อีกสิ่งก็จะจริง
all the implications of,
within, a given metaphor.
talk about everything
on a work of art entails:
patience, shared goals.
ความอดทน เป้าหมายร่วม เกิดขึ้นพร้อมกัน
with our cultural investment
วัฒนธรรมของเรา
for other kinds of relationships --
non-monogamous, asexual --
รักแค่คนเดียวและไม่มีเพศสัมพันธ์มาเกี่ยว
much more complex ideas
ทำให้เกิดความคิดที่ซับซ้อนมากขึ้น
ผลงานศิลปะของการร่วมมือกัน
and discipline,
การฝึกให้สามารถควบคุมตัวเองได้
and emotionally demanding.
และใช้อารมณ์ร่วมเยอะมาก
ความเพลิดเพลินและความเจ็บปวด
of love is different.
แตกต่างกันหมด
to demand more from love,
ไม่เคยเกิดขึ้นกับฉันเลย
whatever love offered.
ที่รักนำพามาให้
cannot be with Romeo,
at this point in the play,
is unlike contemporary North America,
ยังไม่เหมือนกับอเมริกาเหมือนยุคร่วมสมัย
I get to create with someone I admire,
คนที่ฉันสามารถชื่นชม
that just happens to me
and crushing some days,
is to talk to my partner
คือ การคุยกับคู่ของฉัน
than the alternative,
that feels like madness.
or losing someone's affection.
หรือการสูญเสียความชื่นชอบในใครซักคน
that you trust your partner
when trusting feels difficult,
เมื่อการเชื่อใจมันยากขึ้น
of revolutionary, radical act.
เปลี่ยนแปลงและมีเหตุผลซะด้วยซ้ำ
thinking about yourself
และคิดเรื่องตัวเอง
or losing in your relationship,
about what you have to offer.
คุณสามารถให้ได้
allows us to say things like,
Maybe this isn't for us."
บางที เราอาจจะไม่ได้เหมาะสมกันจริง ๆ"
was shorter than I had planned,
สั้นกว่าที่ฉันวางแผนไว้อีก
about the collaborative work of art
ที่มาจากการร่วมมือกัน
or draw or sculpt itself.
to decide what it looks like.
มันจะออกมารูปร่างหน้าตาเป็นอย่างไร
ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - WriterMandy Len Catron explores love stories.
Why you should listen
Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com