ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com
TED2015

Monica Lewinsky: The price of shame

مونيكا لوينسكي: ثمن الفضيحة

Filmed:
16,921,466 views

تقول مونيكا لوينسكي عن عام 1998، "كنت الحالة الأولى لفقدان السمعة الشخصية على المستوى العالمي على الفور تقريبا". اليوم، أصبح شكل الإذلال العلني الذي تعرضت له شيئا ثابتا. في حديث شجاع تلقي مونيكا النظر على "ثقافة الإذلال" و التي يعادل الإفتضاح على الإنترنت فيها مالا و يتطلب عدة طرق.
- Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're looking at a womanالنساء
who was publiclyعلانية silentصامت for a decadeعقد.
0
763
4974
أنتم تنظرون الى إمرأة ظلت
صامتة لعقد من الزمان
00:18
Obviouslyبوضوح, that's changedتغير,
1
6711
1826
و من الواضح، أن ذلك قد تغير
00:20
but only recentlyمؤخرا.
2
8967
1414
و لكن مؤخرا فقط.
00:23
It was severalالعديد من monthsالشهور agoمنذ
3
11051
1578
كان ذلك منذ عدة شهور خلت
00:24
that I gaveأعطى my very first
majorرائد publicعامة talk
4
12629
2973
عندما قدمت أول حديث للعامة
00:27
at the Forbesفوربس 30 Underتحت 30 summitقمة:
5
15602
2615
في قمة فوربس لفئة تحت الثلاثين
00:30
1,500 brilliantمتألق people,
all underتحت the ageعمر of 30.
6
18217
4214
بحضور 1500 من العقول النيرة جميعهم
تحت الثلاثين من العمر
00:35
That meantمقصود that in 1998,
7
23101
2764
ذلك يعني أنه في عام 1998
00:37
the oldestأقدم amongمن بين the groupمجموعة were only 14,
8
25865
3587
كان أكبرهم سنا بعمر 14 سنة فقط
00:41
and the youngestأصغر, just fourأربعة.
9
29452
2847
و الأصغر بعمر الرابعة.
00:45
I jokedمزح with them that some
mightربما only have heardسمعت of me
10
33039
3589
مزحت معهم أن بعضهم ربما سمع عني
00:48
from rapموسيقى الراب songsالأغاني.
11
36628
1952
من أغاني الراب فقط.
00:50
Yes, I'm in rapموسيقى الراب songsالأغاني.
12
38580
3147
نعم، لقد ذكرت في أغاني الراب.
00:53
Almostتقريبيا 40 rapموسيقى الراب songsالأغاني. (Laughterضحك)
13
41727
3697
تقريبا في 40 أغنية راب. (ضحك)
00:58
But the night of my speechخطاب,
a surprisingمفاجئ thing happenedحدث.
14
46614
3495
و لكن في ليلة إلقاء كلمتي، حدث شيء مفاجئ
01:02
At the ageعمر of 41, I was hitنجاح on
by a 27-year-old-سنه guy.
15
50109
6246
عندما كنت بعمر 41، غازلني فتى عمره 27 سنة
01:09
I know, right?
16
57155
2176
أعرف، أليس كذلك؟
01:12
He was charmingساحر and I was flatteredبالاطراء,
17
60301
2613
كان ساحرا و كان يتغزل في
01:14
and I declinedرفض.
18
62914
1773
و لكني رفضت.
01:17
You know what his
unsuccessfulغير ناجح pickupامسك lineخط was?
19
65387
2944
أتدرون ماذا كانت الطريقة غير الموفقة
التي إبتدر بها النقاش؟
01:21
He could make me feel 22 again.
20
69141
3320
أن بامكانه جعلي أشعر و كأني ما زلت
بعمر 22 سنة مرة أخرى.
01:24
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
21
72461
4946
(ضحك) (تصفيق)
01:30
I realizedأدرك laterفي وقت لاحق that night,
I'm probablyالمحتمل the only personشخص over 40
22
78637
5271
لاحقا في تلك الليلة، لاحظت أنني من
المحتمل الشخص الوحيد فوق 40 سنة
01:35
who does not want to be 22 again.
23
83908
2601
الذي لا يرغب أن يعود لعمر 22 مجددا.
01:38
(Laughterضحك)
24
86509
2600
(ضحك)
01:41
(Applauseتصفيق)
25
89109
3860
(تصفيق)
01:47
At the ageعمر of 22,
I fellسقط in love with my bossرئيس,
26
95269
5025
عندما كنت بعمر 22، لقد وقعت في حب مديري
01:52
and at the ageعمر of 24,
27
100294
2821
و في عمر 24
01:55
I learnedتعلم the devastatingمدمر consequencesالآثار.
28
103115
3432
أدركت العواقب الوخيمة لذلك.
01:59
Can I see a showتبين of handsأيادي of anyoneأي واحد here
29
107667
3181
هل استطيع أن أرى برفع الأيدي أي
من الموجودين هنا
02:02
who didn't make a mistakeخطأ
or do something they regrettedيأسف at 22?
30
110848
4513
لم يقترف خطأ أو يفعل شيئا يستوجب
الندم عندما كان في 22؟
02:09
Yepموافق. That's what I thought.
31
117151
2567
نعم، ذلك ما توقعت.
02:12
So like me, at 22, a fewقليل of you
mayقد have alsoأيضا takenتؤخذ wrongخطأ turnsيتحول
32
120648
5780
قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر
سلك المسار الخاطئ
02:18
and fallenساقط in love with the wrongخطأ personشخص,
33
126428
3038
و سقط في حب الشخص الخاطئ
02:21
maybe even your bossرئيس.
34
129466
1962
حتى و إن كان رئيسك في العمل
02:24
Unlikeمختلف me, thoughاعتقد, your bossرئيس
35
132378
2595
و لكن بعكسي، فإن رئيسك
02:26
probablyالمحتمل wasn'tلم يكن the presidentرئيس
of the Unitedمتحد Statesتنص على of Americaأمريكا.
36
134973
4079
ربما لم يكن رئيس الولايات
المتحدة الأمريكية
02:31
Of courseدورة, life is fullممتلئ of surprisesمفاجآت.
37
139802
4296
بكل تأكيد، الحياة مليئة بالمفاجآت.
02:36
Not a day goesيذهب by that I'm not
remindedذكر of my mistakeخطأ,
38
144098
4923
لا يكاد يمر يوم إلا و يتم تذكيري بخطأي
02:41
and I regretيندم that mistakeخطأ deeplyبشدة.
39
149021
2273
و أنا نادمة أشد الندم على ذلك الخطأ.
02:45
In 1998, after havingوجود been sweptاجتاحت up
into an improbableغير محتمل romanceرومانسي,
40
153404
6622
في عام 1998 بُعيد الانجراف في علاقة
رومانسية لم تكن بالحسبان
02:52
I was then sweptاجتاحت up into the eyeعين
of a politicalسياسي, legalقانوني and mediaوسائل الإعلام maelstromغضب عارم
41
160026
5462
تم سحبي بعدها الى منتصف إضطراب سياسي
و قانوني و إعلامي هائل
02:57
like we had never seenرأيت before.
42
165488
4047
كما لم نشهد من قبل.
تذكروا، قبلها بعدة سنين
03:01
Rememberتذكر, just a fewقليل yearsسنوات earlierسابقا,
43
169535
2342
03:03
newsأخبار was consumedمستهلك from just threeثلاثة placesأماكن:
44
171877
3002
كان يتم إستقاء الأخبار من ثلاث مصادر فقط:
03:06
readingقراءة a newspaperجريدة or magazineمجلة,
45
174879
2672
قراءة صحيفة أو مجلة اخبارية
03:09
listeningاستماع to the radioراديو,
46
177551
1835
أو الإستماع الى المذياع
03:11
or watchingمشاهدة televisionالتلفاز.
47
179386
1618
أو مشاهدة التلفاز
03:13
That was it.
48
181004
1300
هذا ما كان عليه الأمر.
03:14
But that wasn'tلم يكن my fateمصير.
49
182304
3955
و لكن لم يكن ذلك قدري.
03:18
Insteadفي حين أن, this scandalفضيحة was broughtجلبت to you
50
186259
3622
بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم
03:21
by the digitalرقمي revolutionثورة.
51
189881
2400
عن طريق الثورة التقنية.
03:24
That meantمقصود we could accessالتمكن من
all the informationمعلومات we wanted,
52
192281
3707
عنَا ذلك أنه كان بوسعنا الوصول إلى كل
المعلومات التي أردنا
03:27
when we wanted it, anytimeفي أي وقت, anywhereفي أى مكان,
53
195988
4295
وقتما أردناها، في أي وقت و أي مكان
03:32
and when the storyقصة brokeحطم in Januaryكانون الثاني 1998,
54
200283
4690
و عندما انتشرت القصة في يناير من عام 1998
03:36
it brokeحطم onlineعبر الانترنت.
55
204973
2786
إنتشرت على الإنترنت.
03:39
It was the first time the traditionalتقليدي newsأخبار
56
207759
3001
كانت المرة الأولى أن الأخبار التقليدية
03:42
was usurpedالمغتصبة by the Internetالإنترنت
for a majorرائد newsأخبار storyقصة,
57
210760
4523
يتم إغتصابها بواسطة الإنترنت الى
قصص إخبارية رئيسية
03:47
a clickانقر that reverberatedترددت أصداؤها
around the worldالعالمية.
58
215283
4221
بنقرة يتردد صداها في جميع أنحاء العالم.
03:52
What that meantمقصود for me personallyشخصيا
59
220484
2438
و ما قد عناه لي ذلك على المستوى الشخصي
03:54
was that overnightبين عشية وضحاها I wentذهب
from beingيجرى a completelyتماما privateنشر figureالشكل
60
222922
5118
أنه بين ليلة و ضحاها تحولت من كوني
شخصية منزوية بالكامل
04:00
to a publiclyعلانية humiliatedإذلال one worldwideفي جميع أنحاء العالم.
61
228040
5447
الى أخرى معرضة للإذلال علنا حول العالم.
04:05
I was patientصبور zeroصفر
of losingفقدان a personalالشخصية reputationسمعة
62
233487
4295
كنت الحالة الأولى
لفقدان السمعة الشخصية
04:09
on a globalعالمي scaleمقياس almostتقريبيا instantaneouslyعلى الفور.
63
237782
4556
على نطاق عالمي على الأغلب ، فورا .
04:15
This rushسرعه to judgmentحكم,
enabledتمكين by technologyتقنية,
64
243588
2339
هذا الإندفاع في إطلاق الحكم،
تم التمكين له بواسطة التكنولوجيا
04:17
led to mobsالغوغاء of virtualافتراضية stone-throwersرماة الحجارة.
65
245927
4115
الأمر الذي قاد إلى حشود من
ملقي الحجارة الإفتراضيين.
04:22
Grantedمنحت, it was before socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
66
250042
3059
من المُسلّم به أن هذا كان قبل
شبكات التواصل الإجتماعي
04:25
but people could still commentتعليق onlineعبر الانترنت,
67
253101
3552
و لكن كان بمقدور الناس
التعليق على الإنترنت
04:28
emailالبريد الإلكتروني storiesقصص, and, of courseدورة,
emailالبريد الإلكتروني cruelقاسي jokesنكات.
68
256653
6228
كانت هناك قصص في شكل رسائل إلكترونية
و بالتأكيد دعابات قاسية جدا
04:34
Newsأخبار sourcesمصادر plasteredسكران
photosالصور of me all over
69
262881
3089
بثت مصادر الأخبار صورا لي لكل العالم
04:37
to sellيبيع newspapersالصحف, bannerراية adsإعلانات onlineعبر الانترنت,
70
265970
3784
من أجل تحقيق مبيعات للصحف و بيع ملصقات
الإعلان على الإنترنت
04:41
and to keep people tunedضبطها to the TVتلفزيون.
71
269754
2539
و إبقاء الناس مشدوهين إلى التلفاز
04:45
Do you recallاعد الاتصال a particularبصفة خاصة imageصورة of me,
72
273913
3549
هل تتذكرون أي صورة خاصة لي
04:49
say, wearingيلبس a beretقلنسوة?
73
277462
2462
مرتدية قلنسوة مثلا؟
04:53
Now, I admitيعترف I madeمصنوع mistakesالأخطاء,
74
281224
2995
الأن، أعترف أنني إقترفت أخطاء
04:56
especiallyخصوصا wearingيلبس that beretقلنسوة.
75
284219
2868
و بخاصة إرتداء تلك القلنسوة.
05:00
But the attentionانتباه and judgmentحكم
that I receivedتم الاستلام, not the storyقصة,
76
288267
4289
و لكن الإهتمام الذي سلط علي و الحكم
الذي أطلق بخلاف القصة نفسها
05:04
but that I personallyشخصيا receivedتم الاستلام,
was unprecedentedغير مسبوق.
77
292556
4364
بل علي شخصيا، كان لا مثيل له.
05:08
I was brandedوصفت as a trampمتشرد,
78
296920
3159
تم تسويقي كمتشردة
05:12
tartلاذع, slutوقحة, whoreعاهرة, bimboفتاة غبية,
79
300079
6548
مومس، وقحة، عاهرة، داعرة،
05:18
and, of courseدورة, that womanالنساء.
80
306627
2778
و بكل تأكيد، تلك المرأة.
05:22
I was seenرأيت by manyكثير
81
310455
2765
كنت مألوفة للكثيرين
05:25
but actuallyفعلا knownمعروف by fewقليل.
82
313220
3388
و لكن فعليا معروفة من قبل عدد قليل.
05:28
And I get it: it was easyسهل to forgetننسى
83
316608
3578
و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان
05:32
that that womanالنساء was dimensionalالأبعاد,
84
320186
2601
أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد
05:34
had a soulروح, and was onceذات مرة unbrokenغير منقطع.
85
322787
3968
كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
05:41
When this happenedحدث to me 17 yearsسنوات agoمنذ,
there was no nameاسم for it.
86
329505
4899
عندما حدث هذا لي منذ 17 سنة مضت،
لم يكن له إسم محدد
05:46
Now we call it cyberbullyingالبلطجة الإلكترونية
and onlineعبر الانترنت harassmentمضايقة.
87
334404
4397
الآن نحن نسميه "التنمّر" عبر الإنترنت
والتحرش على الانترنت.
05:52
Todayاليوم, I want to shareشارك
some of my experienceتجربة with you,
88
340421
3496
اليوم، أود مشاركتكم بعضا من تجربتي
05:55
talk about how that experienceتجربة has helpedساعد
shapeشكل my culturalثقافي observationsالملاحظات,
89
343917
4434
و كيف أن تلك التجربة ساعدت
في تشكيل ملاحظاتي الثقافية،
06:00
and how I hopeأمل my pastالماضي experienceتجربة
can leadقيادة to a changeيتغيرون that resultsالنتائج
90
348351
4852
و كيف آمل أن تجربتي السابقة يمكن أن
تقود إلى تغيير تلك النتيجة
06:05
in lessأقل sufferingمعاناة for othersالآخرين.
91
353203
2438
متمثلة في معاناة أقل للآخرين.
06:10
In 1998, I lostضائع my reputationسمعة
and my dignityكرامة.
92
358221
5273
في عام 1998 فقدت سمعتي و كرامتي.
06:15
I lostضائع almostتقريبيا everything,
93
363494
3500
على الأغلب فقدت كل شيء
06:18
and I almostتقريبيا lostضائع my life.
94
366994
3111
و كذلك شارفت على فقد حياتي.
06:24
Let me paintرسم a pictureصورة for you.
95
372905
2394
دعوني أرسم لكم صورة لذلك.
06:29
It is Septemberسبتمبر of 1998.
96
377319
3547
كان ذلك في سبتمبر من عام 1998.
06:32
I'm sittingجلسة in a windowlessنوافذ officeمكتب. مقر. مركز roomمجال
97
380866
2686
كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ
06:35
insideفي داخل the Officeمكتب. مقر. مركز
of the Independentمستقل Counselمستشار قانوني
98
383552
3064
داخل مكتب المستشار المستقل
06:38
underneathتحته hummingطنين fluorescentفلوري lightsأضواء.
99
386616
4435
تحت طنين أضواء الفلورسنت.
06:43
I'm listeningاستماع to the soundصوت of my voiceصوت,
100
391051
3831
كنت أستمع إلى صوتي
06:46
my voiceصوت on surreptitiouslyخلسة
tapedمسجلة phoneهاتف callsالمكالمات
101
394882
3738
صوتي في مكالمات هاتفية مسجلة خفية
06:50
that a supposedمفترض friendصديق
had madeمصنوع the yearعام before.
102
398620
3136
قام بها صديق مفترض خلال السنة الماضية.
06:53
I'm here because
I've been legallyمن الناحية القانونية requiredمطلوب
103
401756
3575
أنا هنا لأنه تم طلبي بشكل قانوني
06:57
to personallyشخصيا authenticateمصادقة
all 20 hoursساعات of tapedمسجلة conversationمحادثة.
104
405331
5863
للمصادقة شخصيا على 20 ساعة من حوار مسجل.
07:05
For the pastالماضي eightثمانية monthsالشهور,
the mysteriousغامض contentيحتوى of these tapesالأشرطة
105
413194
3987
خلال الأشهر الثمانية الماضية،
محتوى هذه الأشرطة الغامض
07:09
has hungالتعلق like the Swordسيف
of Damoclesديموقليس over my headرئيس.
106
417181
3948
ظل معلقا كسيف ديموقليس فوق رأسي.
07:13
I mean, who can rememberتذكر
what they said a yearعام agoمنذ?
107
421129
4086
أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟
07:17
Scaredخائف، خواف، مذعور and mortifiedبخزي, I listen,
108
425215
4088
كنت أستمع بخزي و أنا مرتعبة
07:23
listen as I prattleثرثرة on
about the flotsamحطام سفينة and jetsamالمطروحات of the day;
109
431013
4542
كنت أستمع لنفسي و أنا أثرثر حول
أحداث اليوم
07:27
listen as I confessاعترف my love
for the presidentرئيس,
110
435555
3871
كنت أستمع و أنا أصرح بحبي للرئيس
07:31
and, of courseدورة, my heartbreakحسرة;
111
439426
3379
و بالتأكيد حسرتي
07:34
listen to my sometimesبعض الأحيان cattyحقود,
sometimesبعض الأحيان churlishصعب المراس, sometimesبعض الأحيان sillyسخيف selfالذات
112
442805
4818
كنت أستمع أحيانا إلى نفسي الحقودة و الفظة
أحيانا و السخيفة أحيانا أخرى
07:39
beingيجرى cruelقاسي, unforgivingلا ترحم, uncouthغير مألوف;
113
447623
4719
كوني قاسية و لا أغفر و فظة.
07:45
listen, deeplyبشدة, deeplyبشدة ashamedخجلان,
114
453262
2859
أستمع بعمق و أشعر بعميق الخزي
07:48
to the worstأسوأ versionالإصدار of myselfنفسي,
115
456121
2684
إلى أسوأ نسخة من نفسي
07:50
a selfالذات I don't even recognizeتعرف.
116
458805
3512
إلى نفس لم أستطع حتى التعرف إليها
07:56
A fewقليل daysأيام laterفي وقت لاحق, the Starrستار Reportأبلغ عن
is releasedصدر to Congressمؤتمر,
117
464537
4122
بعد عدة أيام تم نشر تقرير ستار
إلى الكونغرس
08:00
and all of those tapesالأشرطة and transcriptsالنصوص,
those stolenمسروق wordsكلمات, formشكل a partجزء of it.
118
468659
5111
و قد شكلت كل تلك التسجيلات و النصوص و
تلك الكلمات المسروقة جزءا منه.
08:06
That people can readاقرأ the transcriptsالنصوص
is horrificمرعب enoughكافية,
119
474790
4171
مجرد فكرة أن أولئك الناس يقرأون
النصوص هو شيء مرعب
08:10
but a fewقليل weeksأسابيع laterفي وقت لاحق,
120
478961
2747
و لكن بعد عدة أسابيع
08:13
the audioسمعي tapesالأشرطة are airedبثت on TVتلفزيون,
121
481708
3297
تم إذاعة المكالمات الصوتية
المسجلة على التلفاز
08:17
and significantكبير portionsأجزاء
madeمصنوع availableمتاح onlineعبر الانترنت.
122
485005
3586
و أصبح جزء مقدر منها متاحا على الإنترنت.
08:22
The publicعامة humiliationإذلال was excruciatingطاحنة.
123
490661
4584
كان الإذلال العلني موجعا.
08:27
Life was almostتقريبيا unbearableلا يطاق.
124
495245
3463
كانت الحياة لا تطاق تقريبا
08:32
This was not something that happenedحدث
with regularityالانتظام back then in 1998,
125
500938
5116
كان الأمر خارجا عن السيطرة في عام 1998
08:38
and by this, I mean the stealingسرقة
of people'sوالناس privateنشر wordsكلمات, actionsأفعال,
126
506054
5782
و بهذا أعني أن سرقة خصوصيات الناس من
كلمات و أفعال
08:43
conversationsالمحادثات or photosالصور,
127
511836
2623
و محادثات و صور
08:46
and then makingصناعة them publicعامة --
128
514459
2579
و نشرها على العلن
08:49
publicعامة withoutبدون consentموافقة,
129
517038
2437
علنا دون موافقة
08:51
publicعامة withoutبدون contextسياق الكلام,
130
519475
2462
خروجا عن السياق
08:53
and publicعامة withoutبدون compassionتعاطف.
131
521937
2594
و علنا من دون أي إشفاق.
بعد 12 عاما من عام 2010
08:58
Fastبسرعة forwardإلى الأمام 12 yearsسنوات to 2010,
132
526091
3090
09:01
and now socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام has been bornمولود.
133
529181
3157
مع الوضع في الإعتبار ولادة
وسائل الاعلام الإجتماعية
09:05
The landscapeالمناظر الطبيعيه has sadlyللأسف becomeيصبح much
more populatedمأهول with instancesالحالات like mineالخاص بي,
134
533158
5032
أصبح المشهد و بشكل محزن
مأهولا بالنماذج كما حدث لي
09:10
whetherسواء or not someoneشخصا ما
actuallyفعلا make a mistakeخطأ,
135
538190
3018
في حال أن شخصا ما ارتكب ذنبا أو لم يفعل
09:13
and now it's for bothكلا publicعامة
and privateنشر people.
136
541208
5712
و الآن يكتوي بناره العامة و
الخاصة من الناس.
09:18
The consequencesالآثار for some
have becomeيصبح direرهيب, very direرهيب.
137
546920
4929
بالنسبة للبعض أصبحت العواقب أليمة جدا
09:25
I was on the phoneهاتف with my momأمي
138
553799
2548
كنت على الهاتف أتحدث إلى أمي
09:28
in Septemberسبتمبر of 2010,
139
556347
2717
كان ذلك في شهر سبتمبر من عام 2010
09:31
and we were talkingالحديث about the newsأخبار
140
559064
1857
و كنا نتحاور حول خبر
09:32
of a youngشاب collegeكلية freshmanالمبتدىء
from Rutgersروتجرز Universityجامعة
141
560921
2792
عن طالب جامعي شاب من جامعة روتجرز
09:35
namedاسمه Tylerتايلر Clementiكليمنتي.
142
563713
2153
يدعى تايلر كليمنتي.
09:38
Sweetحلو, sensitiveحساس, creativeخلاق Tylerتايلر
143
566656
3148
تايلر الجميل و الحساس و المبدع
09:41
was secretlyفي السر webcammedwebcammed by his roommateرفيق الحجرة
144
569804
2379
تم تصويره سرا بواسطة رفيقه في الغرفة
09:44
while beingيجرى intimateحميم with anotherآخر man.
145
572183
2773
بينما كان في لحظة حميمة مع رجل آخر.
09:48
When the onlineعبر الانترنت worldالعالمية
learnedتعلم of this incidentحادث,
146
576826
2438
عندما علم عالم الإنترنت بهذه الحادثة
09:51
the ridiculeسخرية and cyberbullyingالبلطجة الإلكترونية ignitedأشعلت.
147
579264
3135
إشتعلت السخرية و التنمّر عبر الانترنت.
09:56
A fewقليل daysأيام laterفي وقت لاحق,
148
584079
1919
بعد بضعة أيام
09:57
Tylerتايلر jumpedقفز from
the Georgeجورج Washingtonواشنطن Bridgeجسر
149
585998
3716
قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن
10:01
to his deathالموت.
150
589714
1533
إلى حتفه.
10:03
He was 18.
151
591247
1947
كان في 18 من العمر.
10:07
My momأمي was besideبجانب herselfنفسها about
what happenedحدث to Tylerتايلر and his familyأسرة,
152
595644
4703
كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما
حدث لتايلر و عائلته
10:12
and she was guttedالتهمت with painالم
153
600347
2555
و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك
10:14
in a way that I just couldn'tلم أستطع
quiteالى حد كبير understandتفهم,
154
602902
3668
بشكل لم أستطع أن أتفهمه
10:18
and then eventuallyفي النهاية I realizedأدرك
155
606570
2370
ثم أدركتُ ذلك في نهاية المطاف
10:20
she was relivingرليف 1998,
156
608940
2981
انها كانت تعيش ذكريات عام 1998
10:23
relivingرليف a time when she satجلسنا
by my bedالسرير everyكل night,
157
611921
4033
عندما كانت تجلس بجانبي كل ليلة
10:30
relivingرليف a time when she madeمصنوع me showerدش
with the bathroomحمام doorباب openفتح,
158
618824
5973
و عندما كانت لا تتركني أستحم إلا و
باب الحمام مفتوح
10:36
and relivingرليف a time
when bothكلا of my parentsالآباء fearedيخشى
159
624797
4110
و ذلك الوقت عندما خشي والداي
10:40
that I would be humiliatedإذلال to deathالموت,
160
628907
2950
أن أتعرض للإذلال حد الموت
10:43
literallyحرفيا.
161
631857
2312
حرفيا.
10:48
Todayاليوم, too manyكثير parentsالآباء
162
636339
2947
الكثير من الآباء اليوم
10:51
haven'tلم had the chanceفرصة to stepخطوة in
and rescueإنقاذ theirهم lovedأحب onesمنها.
163
639286
3342
لم تتح لهم الفرصة أن ينقذوا أحبائهم
10:54
Too manyكثير have learnedتعلم
of theirهم child'sالطفل sufferingمعاناة and humiliationإذلال
164
642628
4181
الكثير منهم علموا بمعاناة أبنائهم و
ما يتعرضون له من إذلال
10:58
after it was too lateمتأخر.
165
646809
2565
بعد فوات الأوان.
11:01
Tyler'sفي تايلر tragicمأساوي, senselessلا معنى له deathالموت
was a turningدوران pointنقطة for me.
166
649944
4597
كانت وفاة تايلر المأساوية
نقطة تحول في حياتي.
11:06
It servedخدم to recontextualizerecontextualize
my experiencesخبرة,
167
654541
4041
فقد ساعدت في إعادة تأطير تجاربي
11:10
and I then beganبدأت to look at the worldالعالمية
of humiliationإذلال and bullyingالتسلط around me
168
658582
4295
لذلك بدأت أدرس عالم الإذلال
و التنمّر من حولي
11:14
and see something differentمختلف.
169
662877
3483
و تبدت لي أشياء مختلفة.
11:18
In 1998, we had no way of knowingمعرفة
where this braveشجاع newالجديد technologyتقنية
170
666360
5224
في عام 1998 لم تتوفر لنا طريقة لمعرفة
هذه التكنولوجيا الجديدة الشجاعة
11:23
calledمسمي the Internetالإنترنت would take us.
171
671584
2670
المسماة بالإنترنت و إلى أين ستأخذنا.
11:26
Sinceمنذ then, it has connectedمتصل people
in unimaginableغير معقول waysطرق,
172
674254
4208
منذ ذلك الوقت فقد ساعدت في
ربط الناس بشكل لا يصدق
11:30
joiningانضمام lostضائع siblingsالقممشترك في نفس,
173
678462
1917
لم شمل الأشقاء
11:32
savingإنقاذ livesالأرواح, launchingإطلاق revolutionsالثورات,
174
680379
4071
حفظ الأرواح و إحياء الثورات
11:36
but the darknessظلام, cyberbullyingالبلطجة الإلكترونية,
and slut-shamingوقحة-الفضح that I experiencedيختبر
175
684450
4850
و لكن الأسوأ كان هو التنمّر و تشويه
السمعه الذي إختبرته بنفسي
11:41
had mushroomedانتشرت.
176
689300
2505
الشيئ الذي إستفحل و بشده.
11:45
Everyكل day onlineعبر الانترنت, people,
especiallyخصوصا youngشاب people
177
693145
4700
يتعرض الناس كل يوم و بخاصة الشباب منهم
11:49
who are not developmentallyتنمويا
equippedمسلح to handleمقبض this,
178
697845
2927
و الذين لا يتمتعون بالإستعداد العقلي
الكافي لمجابهة هذا الأمر
11:52
are so abusedسوء المعاملة and humiliatedإذلال
179
700772
2532
إلى الإستغلال و الإذلال
11:55
that they can't imagineتخيل livingالمعيشة
to the nextالتالى day,
180
703304
2692
لدرجة اليأس من مواصلة الحياة ليوم آخر
11:57
and some, tragicallyمأساويا, don't,
181
705996
3149
و البعض بشكل مأساوي لا يفعلون
12:01
and there's nothing virtualافتراضية about that.
182
709145
2756
و ليس هناك من شيء إفتراضي حول هذا الأمر
ChildLine منظمة بريطانية غير ربحية
ركزت على مساعدة الشباب في قضايا عدة
12:05
ChildLineخط هاتف للأطفال, a U.K. nonprofitغير ربحية that's focusedركز
on helpingمساعدة youngشاب people on variousمختلف issuesمسائل,
183
713551
6077
12:11
releasedصدر a staggeringصاعق statisticإحصائية
lateمتأخر last yearعام:
184
719628
3681
أطلقت في أواخر السنة الماضية إحصائية صاعقة
12:15
From 2012 to 2013,
185
723309
3621
من عام 2012 إلى 2013
12:18
there was an 87 percentنسبه مئويه increaseزيادة
186
726930
3274
كانت هناك زيادة بنسبة 87%
12:22
in callsالمكالمات and emailsرسائل البريد الإلكتروني relatedذات صلة
to cyberbullyingالبلطجة الإلكترونية.
187
730204
4876
في عدد المكالمات و الرسائل الإلكترونية
التي لها علاقة بالتنمّر عبر الانترنت.
12:27
A meta-analysisالتحليل البعدي doneفعله
out of the Netherlandsهولندا
188
735080
2182
تم إجراء تحليل في هولندا
12:29
showedأظهر that for the first time,
189
737262
1995
أظهر و للمرة الأولى
12:31
cyberbullyingالبلطجة الإلكترونية was leadingقيادة
to suicidalانتحاري ideationsideations
190
739257
5042
أن التنمّر على الإنترنت كان يقود
إلى الأفكار الإنتحارية
12:36
more significantlyبشكل كبير than offlineغير متصل على الانترنت bullyingالتسلط.
191
744299
3900
و بشكل أكبر من التنمّر على أرض الواقع.
12:40
And you know what shockedصدمت me,
althoughبرغم من it shouldn'tلا ينبغي have,
192
748199
3761
ثم أتدرون ما صدمني، على
الرغم من أنه لا ينبغي ذلك
أن دراسة أجريت العام المنصرم
أكدت أن الإذلال
12:43
was other researchابحاث last yearعام
that determinedتحدد humiliationإذلال
193
751960
3937
12:47
was a more intenselyمكثف feltشعور emotionالمشاعر
194
755897
2998
كان العاطفة الأكثر شيوعا
12:50
than eitherإما happinessسعادة or even angerغضب.
195
758895
4060
أكثر من السعادة أو حتى الغضب
12:56
Crueltyقسوة to othersالآخرين is nothing newالجديد,
196
764305
3185
بالنسبة للبعض لا تعتبر القسوة شيئا جديدا
12:59
but onlineعبر الانترنت, technologicallyتكنولوجيا
enhanced المحسن shamingالفضح is amplifiedتضخيمها,
197
767490
6380
و لكن في ما يتعلق بالإنترنت، تكنولوجيا
يعتبر الفضح الممنهج في حالة تضخم
13:05
uncontainedتركت من دون احتوائها, and permanentlyبشكل دائم accessibleيمكن الوصول.
198
773870
5317
من غير إحتواء و يمكن الوصول إليه بشكل دائم
13:11
The echoصدى صوت of embarrassmentمشاكل مالية used to extendتمديد
only as farبعيدا as your familyأسرة, villageقرية,
199
779187
5690
صدى الإحراج الذي جرت العادة أن يمتد
فقط إلى أسرتك و قريتك
13:16
schoolمدرسة or communityتواصل اجتماعي,
200
784877
2344
و المدرسة و المجتمع
13:19
but now it's the onlineعبر الانترنت communityتواصل اجتماعي too.
201
787221
3878
أما الآن فهناك مجتمع الإنترنت أيضا.
13:23
Millionsملايين of people, oftenغالبا anonymouslyمجهول,
202
791099
2842
الملايين من البشر و غالبا مجهولي الهوية
13:25
can stabطعنة you with theirهم wordsكلمات,
and that's a lot of painالم,
203
793941
3993
بإمكانهم طعنك بكلماتهم و ذلك مؤلم بحق.
13:29
and there are no perimetersمحيط
around how manyكثير people
204
797934
3136
و ليس هنالك من دلالات عن عدد الناس
13:33
can publiclyعلانية observeرصد you
205
801070
2088
الذين بمقدورهم مراقبتك علنا
13:35
and put you in a publicعامة stockadeحظيرة.
206
803158
3419
و وضعك في حظيرة عامة.
13:39
There is a very personalالشخصية priceالسعر
207
807717
2469
هناك ثمن شخصي باهظ
13:42
to publicعامة humiliationإذلال,
208
810186
2114
للإذلال علنا
13:45
and the growthنمو of the Internetالإنترنت
has jackedرفعوا up that priceالسعر.
209
813130
5771
و نمو الإنترنت ساعد في مضاعفة ذلك الثمن.
13:51
For nearlyتقريبا two decadesعقود now,
210
819841
2427
لما يقرب من العقدين من الزمان الآن
13:54
we have slowlyببطء been sowingبذر the seedsبذور
of shameعار and publicعامة humiliationإذلال
211
822268
4118
نحن نزرع و بشكل متأني بذور
الإفتضاح و الإذلال العلني
13:58
in our culturalثقافي soilتربة,
bothكلا on-على- and offlineغير متصل على الانترنت.
212
826386
5821
في تربتنا الثقافية
سواء على الانترنت أو خارجها.
14:04
Gossipنميمة websitesالمواقع, paparazziالمصورون,
realityواقع programmingبرمجة, politicsسياسة,
213
832207
4898
مواقع القيل و القال و المصورون
و برامج الواقع و السياسة
14:09
newsأخبار outletsمنافذ and sometimesبعض الأحيان hackersقراصنة
all trafficحركة المرور in shameعار.
214
837105
5836
وكالات الأنباء و أحيانا المتسللون
كلهم بغرض الإفتضاح
14:14
It's led to desensitizationالحساسية
and a permissiveمتساهل environmentبيئة onlineعبر الانترنت
215
842941
4218
و هذا قاد إلى الحساسية وبيئة
متساهلة على الانترنت
14:19
whichالتي lendsيضفي itselfبحد ذاتها to trollingالتصيد,
invasionغزو of privacyالإجمالية, and cyberbullyingالبلطجة الإلكترونية.
216
847159
6362
الشيء الذي يفسح المجال للتصيد و
إنتهاك الخصوصية والتنمّر عبر الإنترنت.
14:25
This shiftتحول has createdخلقت
what Professorدكتور جامعى Nicolausنيكولاس Millsالمطاحن callsالمكالمات
217
853521
3785
هذا التغيير أدى إلى ما يسميه بروفيسر
نيكولاس ميلز
14:29
a cultureحضاره of humiliationإذلال.
218
857306
3784
ثقافة الإذلال
14:33
Considerيعتبر a fewقليل prominentمسطحة examplesأمثلة
just from the pastالماضي sixستة monthsالشهور aloneوحده.
219
861090
5179
آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال
الستة أشهر الماضية فقط.
14:38
Snapchatسناب شات, the serviceالخدمات whichالتي is used
mainlyفي الأساس by youngerاصغر سنا generationsأجيال
220
866269
5084
خدمة Snapchat والتي تستخدم غالبا
من قبل الأجيال الشابة
14:43
and claimsمطالبات that its messagesرسائل
only have the lifespanفترة الحياة
221
871353
2695
و التي تدعي أن عمر الرسائل فيها
14:46
of a fewقليل secondsثواني.
222
874048
1703
لا يتجاوز ثواني معدودة.
14:47
You can imagineتخيل the rangeنطاق
of contentيحتوى that that getsيحصل على.
223
875751
3410
لكم أن تتخيلوا كمية المحتوى
الذي يتحصلون عليه
14:51
A third-partyالحفلة الثالثة appالتطبيق whichالتي SnapchattersSnapchatters
use to preserveالحفاظ على the lifespanفترة الحياة
224
879161
4133
تطبيق ما عبارة عن طرف ثالث يستخدمه
المستفيدون من الخدمة للحفاظ على عمر
14:55
of the messagesرسائل was hackedاخترق,
225
883294
2694
رسائلهم، تعرض هذا التطبيق للإختراق
14:57
and 100,000 personalالشخصية conversationsالمحادثات,
photosالصور, and videosأشرطة فيديو were leakedتسربت onlineعبر الانترنت
226
885988
6850
فتم تسريب 100,000 محادثة شخصية و
صور و فيديوهات إلى الإنترنت
15:04
to now have a lifespanفترة الحياة of foreverإلى الأبد.
227
892838
4257
و التي تتمتع الآن بعمر أبدي.
15:09
Jenniferجنيفر Lawrenceلورانس and severalالعديد من other actorsممثلين
had theirهم iCloudعلى iCloud accountsحسابات hackedاخترق,
228
897095
4156
تعرضت جينيفير لورينس و ممثلون أخرون عدة
إلى إختراق حساباتهم على iCloud
15:13
and privateنشر, intimateحميم, nudeناقص photosالصور
were plasteredسكران acrossعبر the Internetالإنترنت
229
901251
3947
و تم نشر جميع الصور الخاصة و الحميمة
و العارية عبر الإنترنت
15:17
withoutبدون theirهم permissionالإذن.
230
905198
1882
من غير إذن منهم.
15:19
One gossipنميمة websiteموقع الكتروني
had over fiveخمسة millionمليون hitsالزيارات
231
907080
4132
أحد مواقع الإشاعات حاز على
خمسة مليون زيارة
15:23
for this one storyقصة.
232
911212
2575
على هذه القصة وحدها.
و ماذا عن إختراق شركة Sony
على الانترنت ؟
15:27
And what about the Sonyسوني Picturesصور
cyberhackingcyberhacking?
233
915027
3499
15:30
The documentsمستندات whichالتي receivedتم الاستلام
the mostعظم attentionانتباه
234
918526
2997
المستندات التي حازت على معظم الإهتمام
15:33
were privateنشر emailsرسائل البريد الإلكتروني that had
maximumأقصى publicعامة embarrassmentمشاكل مالية valueالقيمة.
235
921523
6036
كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي
أقصى قيمة إحراج علني.
15:39
But in this cultureحضاره of humiliationإذلال,
236
927559
3250
و لكن في ثقافة الإذلال هذه
15:42
there is anotherآخر kindطيب القلب of priceالسعر tagبطاقة
attachedتعلق to publicعامة shamingالفضح.
237
930809
4090
يوجد نوع آخر من دفع الثمن
متعلق بالفضح العام
15:47
The priceالسعر does not measureقياس
the costكلفة to the victimضحية,
238
935639
3158
و هو ثمن لا يقدر الكلفة بالنسبة للضحية
15:50
whichالتي Tylerتايلر and too manyكثير othersالآخرين,
239
938797
2253
مثل تايلر و آخرين كُثر
15:53
notablyلا سيما womenنساء, minoritiesالأقليات,
240
941050
1974
تحديدا النساء و الأقليات
15:55
and membersأفراد of the LGBTQLGBTQ
communityتواصل اجتماعي have paidدفع,
241
943024
4178
و ما دفعه أعضاء مجتمع LGBTQ
15:59
but the priceالسعر measuresالإجراءات the profitربح
of those who preyفريسة on them.
242
947202
4556
و لكن الثمن يقيس أرباح أولئك الذين
يقعون ضحية لهم
16:04
This invasionغزو of othersالآخرين is a rawالخام materialمواد,
243
952868
4063
هذا الإنتهاك للآخرين هو عبارة عن مادة خام
16:08
efficientlyبكفاءة and ruthlesslyبلا رحمة minedعقل,
packagedوتعبئتها and soldتم البيع at a profitربح.
244
956931
5990
تعد و توضب بكفاءة و بلا رحمة و
تباع مقابل أرباح.
16:14
A marketplaceالسوق has emergedظهرت
where publicعامة humiliationإذلال is a commodityسلعة
245
962921
5782
وقد ظهرت سوق جديدة حيث الإذلال
العلني يعتبر سلعة
16:20
and shameعار is an industryصناعة.
246
968703
3344
و الإفتضاح صناعة.
16:24
How is the moneyمال madeمصنوع?
247
972047
3692
كيف يتم جني الأموال؟
16:27
Clicksنقرات.
248
975739
1834
نقرات.
16:29
The more shameعار, the more clicksنقرات.
249
977573
2531
كلما زاد الفضح زادت النقرات.
16:32
The more clicksنقرات,
the more advertisingإعلان dollarsدولار.
250
980104
3854
كلما إزدادت النقرات إزداد جني
الدولارات من الإعلانات
16:37
We're in a dangerousخطير cycleدورة.
251
985428
2205
نحن في دائرة خطيرة.
16:39
The more we clickانقر on this kindطيب القلب of gossipنميمة,
252
987633
2925
كلما إزداد عدد النقرات على هذه الإشاعات
16:42
the more numbخدر we get
to the humanبشري livesالأرواح behindخلف it,
253
990558
3721
كلما إزددنا برودا تجاه الحيوات
الإنسانية خلف ذلك
16:46
and the more numbخدر we get,
the more we clickانقر.
254
994279
5456
و كلما إزداد برودنا إزداد نقرنا.
16:51
All the while, someoneشخصا ما is makingصناعة moneyمال
255
999735
2923
و في الأثناء هناك شخص ما يجني المال
16:54
off of the back
of someoneشخصا ما else'sمن آخر sufferingمعاناة.
256
1002658
2883
من جراء معاناة شخص آخر.
16:58
With everyكل clickانقر, we make a choiceخيار.
257
1006871
2803
مع كل نقرة نحن نختار
17:01
The more we saturateارتوى our cultureحضاره
with publicعامة shamingالفضح,
258
1009674
3412
كلما إزداد إشباعنا لثقافتنا فضحا
17:05
the more acceptedقبلت it is,
259
1013086
1859
تصبح أكثر قبولا
17:06
the more we will see behaviorسلوك
like cyberbullyingالبلطجة الإلكترونية,
260
1014945
3203
مما سجعلنا نشهد أكثر سلوكا مثل
التنمّر على الإنترنت
17:10
trollingالتصيد, some formsإستمارات of hackingالقرصنة,
261
1018148
2647
التصيد، بعض من أشكال القرصنة
17:12
and onlineعبر الانترنت harassmentمضايقة.
262
1020795
2926
و التحرش على الإنترنت.
17:15
Why? Because they all have
humiliationإذلال at theirهم coresالنوى.
263
1023721
7708
لماذا؟ لأن الإذلال من صميم جوهرهم
17:23
This behaviorسلوك is a symptomعلامة مرض
of the cultureحضاره we'veقمنا createdخلقت.
264
1031429
4296
هذا الإذلال هو عرض للثقافة التي خلقناها.
17:27
Just think about it.
265
1035725
2307
فقط فكروا بالأمر
17:31
Changingمتغير behaviorسلوك beginsيبدأ
with evolvingتتطور beliefsالمعتقدات.
266
1039232
3412
تغيير السلوك يبدأ بتطور المعتقدات
17:34
We'veقمنا seenرأيت that to be trueصحيح
with racismعنصرية, homophobiaالجنسية المثلية,
267
1042644
3506
و لقد وجدنا أن ذلك ينسجم مع العنصرية
و الجنسية المثلية
17:38
and plentyوفرة of other biasesالتحيزات,
todayاليوم and in the pastالماضي.
268
1046150
3950
و العديد من النزعات الأخرى،
اليوم و في الماضي
17:42
As we'veقمنا changedتغير beliefsالمعتقدات
about same-sexمن نفس الجنس marriageزواج,
269
1050910
3158
فكما غيرنا من نظرتنا تجاه
الزواج من نفس الجنس،
17:46
more people have been
offeredتقدم equalمساو freedomsالحريات.
270
1054068
4482
منح الكثير من الناس حريات متساوية.
و عندما بدأنا تقييم الإستدامة،
17:50
When we beganبدأت valuingتثمين sustainabilityالاستدامة,
271
1058550
2183
17:52
more people beganبدأت to recycleإعادة تدوير.
272
1060733
2948
بدأ المزيد من الناس بإعادة التدوير.
17:55
So as farبعيدا as our cultureحضاره
of humiliationإذلال goesيذهب,
273
1063681
3275
لذلك كلما نمت ثقافة الإذلال لدينا
17:58
what we need is a culturalثقافي revolutionثورة.
274
1066956
3645
ما نحتاجه بالمقابل هو ثورة ثقافية.
18:02
Publicعامة shamingالفضح
as a bloodدم sportرياضة has to stop,
275
1070601
3923
أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن
تتوقف الرياضات الدموية
18:06
and it's time for an interventionتدخل قضائي
on the Internetالإنترنت and in our cultureحضاره.
276
1074524
4877
و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت
و تجاه ثقافتنا أيضا.
18:11
The shiftتحول beginsيبدأ with something simpleبسيط,
but it's not easyسهل.
277
1079401
3676
يبدأ التغيير بشيء بسيط و لكنه ليس سهلا.
18:16
We need to returnإرجاع to a long-heldمنذ فترة طويلة التي تسيطر عليها valueالقيمة
of compassionتعاطف -- compassionتعاطف and empathyالعطف.
278
1084137
6635
نحن بحاجة أن نعود إلى قيم الرحمة
الأولى، الرحمة و التعاطف
18:22
Onlineعبر الانترنت, we'veقمنا got a compassionتعاطف deficitالعجز,
279
1090772
3187
على الإنترنت لدينا عجز في مستوى الرحمة
18:25
an empathyالعطف crisisأزمة.
280
1093959
2062
و أزمة تعاطف.
18:29
Researcherالباحث Brenبرينé Brownبنى said, and I quoteاقتبس,
281
1097091
3904
قال الباحث برينيه براون و سوف أقتبس حديثه
18:32
"Shameعار can't surviveينجو empathyالعطف."
282
1100995
3576
"الفضيحة لا يمكنها أن تحيا مع التعاطف"
18:36
Shameعار cannotلا تستطيع surviveينجو empathyالعطف.
283
1104571
4444
الفضيحة لا يمكنها أن تحيا مع التعاطف
18:42
I've seenرأيت some very darkداكن daysأيام in my life,
284
1110515
3621
لقد شهدت أياما مظلمة في حياتي
18:46
and it was the compassionتعاطف and empathyالعطف
from my familyأسرة, friendsاصحاب, professionalsالمهنيين,
285
1114136
6061
و قد كان مقدار الرحمة و التعاطف من أسرتي
و أصدقائي و ذوي الإختصاص
18:52
and sometimesبعض الأحيان even strangersالغرباء
that savedتم الحفظ me.
286
1120197
4076
بل أحيانا حتى الغرباء هو الشيء
الذي أنقذني
18:57
Even empathyالعطف from one personشخص
can make a differenceفرق.
287
1125583
3545
مجرد التعاطف من شخص واحد يخلق فرقا.
19:02
The theoryنظرية of minorityأقلية influenceتأثير,
288
1130318
2673
نظرية تأثير الأقلية
19:04
proposedالمقترح by socialاجتماعي psychologistالطبيب النفسي
Sergeسيرج Moscoviciموسكوفيتشي,
289
1132991
3204
أقترحت من قبل عالم النفس الإجتماعي
سيرجي موسكيفيكي
19:08
saysيقول that even in smallصغير numbersأعداد,
290
1136195
2786
قائلا حتى في المجموعات الصغيرة
19:10
when there's consistencyالتناسق over time,
291
1138981
2252
عند توفر الثبات مع مرور الزمن
19:13
changeيتغيرون can happenيحدث.
292
1141233
2601
فإن التغيير قابل للحدوث.
19:15
In the onlineعبر الانترنت worldالعالمية,
we can fosterالحاضنة minorityأقلية influenceتأثير
293
1143834
3227
بالنسبة لعالم الإنترنت يمكننا
تعزيز تأثير الأقلية
19:19
by becomingتصبح upstandersupstanders.
294
1147061
2427
بأن نكون دعاة حق.
19:21
To becomeيصبح an upstanderإيجابيين meansيعني
insteadفي حين أن of bystanderالمارة apathyلا مبالاة,
295
1149488
3726
و ذلك يعني بدل أن نقف متفرجين بلا مبالاة
19:25
we can postبريد a positiveإيجابي commentتعليق for someoneشخصا ما
or reportأبلغ عن a bullyingالتسلط situationموقف.
296
1153214
5238
يمكننا لصق تعليق إيجابي لشخص ما أو
الإبلاغ عن حالة تنمّر.
19:30
Trustثقة me, compassionateرحيم commentsتعليقات
help abateانحسر the negativityسلبية.
297
1158452
4153
صدقوني، التعليقات التي تحمل طابع
التعاطف تساعد إنحسار السلبية
19:35
We can alsoأيضا counteractمواجهة the cultureحضاره
by supportingدعم organizationsالمنظمات
298
1163385
3808
يمكننا القيام بهجمة مرتدة بأن
ندعم المنظمات
19:39
that dealصفقة with these kindsأنواع of issuesمسائل,
299
1167193
2276
التي تتعامل مع هكذا قضايا
19:41
like the Tylerتايلر Clementiكليمنتي
Foundationالمؤسسة in the U.S.,
300
1169469
2808
مثل مؤسسة تايلر كليمينتي
في الولايات المتحدة
19:44
In the U.K., there's Anti-Bullyingمكافحة البلطجة Proطليعة,
301
1172277
2811
في المملكة المتحدة يوجد برنامج
مكافحة التنمّر
19:47
and in Australiaأستراليا, there's Projectمشروع Rockitصخرة عليه.
302
1175088
3592
و في أستراليا هناك مشروع روكيت
19:52
We talk a lot about our right
to freedomحرية of expressionالتعبير,
303
1180350
5807
نتحدث كثيرا عن حقنا في حرية التعبير
19:58
but we need to talk more about
304
1186157
2025
و لكننا بحاجة أن نتحدث أكثر
20:00
our responsibilityالمسئولية
to freedomحرية of expressionالتعبير.
305
1188182
3554
عن مسؤوليتنا تجاه حرية التعبير
20:03
We all want to be heardسمعت,
306
1191736
2739
جميعنا يريد أن يسمع صوته
20:06
but let's acknowledgeاعترف the differenceفرق
betweenما بين speakingتكلم up with intentionالهدف
307
1194475
4783
و لكن لابد أن نتعرف على الفرق
بين التحدث مع تبييت نية
20:11
and speakingتكلم up for attentionانتباه.
308
1199258
3116
و التحدث من أجل الإهتمام
20:15
The Internetالإنترنت is
the superhighwayبالطريق السريع for the idهوية شخصية,
309
1203684
3538
الإنترنت هو الطريق السريع إلى الآنا
20:19
but onlineعبر الانترنت, showingتظهر empathyالعطف to othersالآخرين
310
1207222
3158
و لكن على الإنترنت، إظهار التعاطف للآخرين
20:22
benefitsفوائد us all and helpsيساعد createخلق
a saferأكثر أمانا and better worldالعالمية.
311
1210380
5550
ينفعنا جميعا و يساعد في خلق عالم
آمن و أفضل.
20:27
We need to communicateنقل
onlineعبر الانترنت with compassionتعاطف,
312
1215930
3204
نحن بحاجة أن نتواصل على الإنترنت برحمة
20:31
consumeتستهلك newsأخبار with compassionتعاطف,
313
1219134
2461
أن نتناول الأخبار برحمة
20:33
and clickانقر with compassionتعاطف.
314
1221595
2694
و أن ننقر برحمة.
20:36
Just imagineتخيل walkingالمشي a mileميل
in someoneشخصا ما else'sمن آخر headlineعنوان رئيسي.
315
1224289
4634
فقط تخيل أن تسير مسافة ميل في حياة شخص آخر
20:43
I'd like to endالنهاية on a personalالشخصية noteملحوظة.
316
1231476
2985
أحب أن أنتهي بملاحظة شخصية.
20:47
In the pastالماضي nineتسعة monthsالشهور,
317
1235561
2090
خلال الشهور التسعة الماضية
20:49
the questionسؤال I've been
askedطلبت the mostعظم is why.
318
1237651
3524
كان السؤال الذي يطرح علي بشدة هو لماذا.
20:53
Why now? Why was I
stickingالالتصاق my headرئيس aboveفي الاعلى the parapetمتراس?
319
1241175
4018
لماذا الآن؟ لماذا تركت مخاوفي
و تحليت بالشجاعة؟
20:57
You can readاقرأ betweenما بين the linesخطوط
in those questionsالأسئلة,
320
1245193
2517
لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة
20:59
and the answerإجابة has nothing
to do with politicsسياسة.
321
1247710
3849
و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة.
21:03
The topأعلى noteملحوظة answerإجابة was and is
because it's time:
322
1251559
5607
إجابة الملاحظة الأولى كانت و ما زالت
بسبب أن هذا هو الوقت المناسب
21:09
time to stop tip-toeingغيض مشية around my pastالماضي;
323
1257166
2707
الوقت كي أوقف التسكع حول ماضي
21:11
time to stop livingالمعيشة a life of opprobriumخزي;
324
1259873
3242
الوقت لوقف عيش حياة الإزدراء.
21:15
and time to take back my narrativeسرد.
325
1263115
3234
و كذلك لإسترداد حكايتي.
21:18
It's alsoأيضا not just about savingإنقاذ myselfنفسي.
326
1266349
4845
لا يتعلق الأمر فقط بإنقاذ نفسي.
21:23
Anyoneأي واحد who is sufferingمعاناة from shameعار
and publicعامة humiliationإذلال
327
1271194
3413
كل من يعاني من الفضح و الإذلال العلني
21:26
needsالاحتياجات to know one thing:
328
1274607
2787
يحتاج أن يعرف شيئا واحدا:
21:29
You can surviveينجو it.
329
1277394
2717
يمكنك النجاة من ذلك.
21:32
I know it's hardالصعب.
330
1280111
2763
أعرف أن الأمر صعب.
21:34
It mayقد not be painlessغير مؤلم, quickبسرعة or easyسهل,
331
1282874
3631
قد لا يبدو رحيما أو سريعا أو سهلا
21:38
but you can insistيصر
on a differentمختلف endingإنهاء to your storyقصة.
332
1286505
4676
و لكن بإمكانك الإصرار على
نهاية مختلفة لقصتك.
21:43
Have compassionتعاطف for yourselfنفسك.
333
1291181
3367
كن رؤوفا بنفسك
21:46
We all deserveاستحق compassionتعاطف,
334
1294548
3088
جميعنا يستحق الرأفة
21:49
and to liveحي bothكلا onlineعبر الانترنت and off
in a more compassionateرحيم worldالعالمية.
335
1297636
6199
و أن نعيش على العالم الإفتراضي أو
الحقيقي بطريقة أكثر رأفة
21:55
Thank you for listeningاستماع.
336
1303835
2600
شكرا على إستماعكم.
21:58
(Applauseتصفيق)
337
1306435
10380
(تصفيق)
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee