Monica Lewinsky: The price of shame
Monica Lewinsky: Cena sramu
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was publicly silent for a decade.
ni spregovorila v javnosti.
major public talk
30 ljudi pod 30 let.
all under the age of 30.
vsi stari manj kot 30 let.
might only have heard of me
da so nekateri slišali zame
a surprising thing happened.
se je zgodilo nekaj presenetljivega.
by a 27-year-old guy.
me je osvajal 27-letnik.
unsuccessful pickup line was?
neuspešno poskušal očarati?
počutila spet kot 22-letnica.
I'm probably the only person over 40
edina oseba nad 40,
I fell in love with my boss,
v svojega šefa,
or do something they regretted at 22?
kar obžalujete, pri 22-ih?
may have also taken wrong turns
nekaj napačnih stvari,
of the United States of America.
Združenih držav Amerike.
reminded of my mistake,
opomnili na to napako,
into an improbable romance,
v neverjetno romanco,
of a political, legal and media maelstrom
pravni in medijski vrtinec,
all the information we wanted,
do informacij, ki smo jih želeli,
for a major news story,
around the world.
from being a completely private figure
iz popolnoma zasebne osebe
of losing a personal reputation
pri izgubi osebnega ugleda
enabled by technology,
ki ga je omogočala tehnologija,
virtualno kamenjale.
pred družabnimi omrežji,
komentirali na spletu,
email cruel jokes.
in seveda, pošiljali krute šale.
photos of me all over
that I received, not the story,
ki sem ju prejela jaz, ne zgodba,
was unprecedented.
je bil brez primere.
there was no name for it.
ni imelo imena.
and online harassment.
some of my experience with you,
nekaj svojih izkušenj,
shape my cultural observations,
izoblikovale moja kulturna opažanja,
can lead to a change that results
vodile v spremembo,
and my dignity.
in dostojanstvo.
of the Independent Counsel
taped phone calls
telefonskih klicih,
had made the year before.
posnela leto prej.
I've been legally required
all 20 hours of taped conversation.
vseh 20 ur posnetega pogovora.
the mysterious content of these tapes
je skrivnostna vsebina teh kaset
of Damocles over my head.
what they said a year ago?
kaj je rekel pred letom dni?
about the flotsam and jetsam of the day;
o vsakodnevnih stvareh;
for the president,
svojo ljubezen do predsednika
sometimes churlish, sometimes silly self
včasih sitna, včasih trapasta,
is released to Congress,
Starr poročilo predal Kongresu
those stolen words, form a part of it.
te ukradene besede, so del tega.
is horrific enough,
je že dovolj grozno,
made available online.
with regularity back then in 1998,
of people's private words, actions,
zasebnih besed, dejanj,
more populated with instances like mine,
s primeri, kot je bil moj,
actually make a mistake,
dejansko naredil napako,
and private people.
kot za zasebno življenje.
have become dire, very dire.
hude, zelo hude.
from Rutgers University
z Univerze Rutgers
ustvarjalnega Tylerja
learned of this incident,
in spletno nadlegovanje.
the George Washington Bridge
z mostu Georgea Washingtona
what happened to Tyler and his family,
kar se je zgodilo Tylerju in družini,
quite understand,
by my bed every night,
sedela ob moji postelji,
with the bathroom door open,
tuširati z odprtimi vrati,
when both of my parents feared
ko so se moji starši bali,
and rescue their loved ones.
in rešiti svojih dragih.
of their child's suffering and humiliation
in ponižanje svojega otroka,
was a turning point for me.
je bila zame prelomna točka.
my experiences,
of humiliation and bullying around me
poniževanja in nasilništva okrog sebe
where this brave new technology
kam nas bo ta krasna nova tehnologija,
in unimaginable ways,
na nepredstavljive načine,
and slut-shaming that I experienced
z vlačugo, ki sem jih izkusila jaz,
especially young people
še posebej mladi,
equipped to handle this,
da bi se spoprijeli s tem,
to the next day,
tudi ne doživijo
on helping young people on various issues,
organizacija iz VB, ki pomaga mladim,
late last year:
to cyberbullying.
glede spletnega nadlegovanja.
out of the Netherlands
to suicidal ideations
v samomorilne namene
although it shouldn't have,
pa me ne bi smelo:
that determined humiliation
ki je dokazala, da je ponižanje
enhanced shaming is amplified,
sramočenje je okrepljeno,
only as far as your family, village,
samo do tvoje družine, vasi,
and that's a lot of pain,
in to je veliko bolečine
around how many people
has jacked up that price.
of shame and public humiliation
in javnega ponižanja
both on- and offline.
na spletu in izven njega.
reality programming, politics,
resničnostni programi, politika,
all traffic in shame.
preprodajajo sramoto.
and a permissive environment online
in permisivno spletno okolje,
invasion of privacy, and cyberbullying.
v zasebnost in spletno nedlegovanje.
what Professor Nicolaus Mills calls
kar profesor Nicolaus Mills imenuje
just from the past six months alone.
iz zadnjih šestih mesecev.
mainly by younger generations
predvsem mlajša generacija,
only have the lifespan
tam življenjsko dobo
of content that that gets.
spekter vsebine, ki je tam.
use to preserve the lifespan
ki jo Snapchaterji uporabljajo
photos, and videos were leaked online
in videov je bilo objavljenih na spletu,
had their iCloud accounts hacked,
drugim igralcem so v vdrli v račun iCloud
were plastered across the Internet
fotografije so prekrile internet
had over five million hits
več kot 5 milijonov zadetkov
cyberhacking?
the most attention
maximum public embarrassment value.
povzročila največjo javno sramoto.
attached to public shaming.
the cost to the victim,
community have paid,
of those who prey on them.
ki prežijo na njih.
packaged and sold at a profit.
zapakirana in prodana za dobiček.
where public humiliation is a commodity
javno ponižanje dobrina
the more advertising dollars.
več je oglaševalskega denarja.
to the human lives behind it,
glede življenj za njimi,
the more we click.
of someone else's suffering.
with public shaming,
z javnim sramotenjem,
like cyberbullying,
kot so spletno nadlegovanje,
humiliation at their cores.
vsi ponižanje.
of the culture we've created.
ki smo jo ustvarili.
with evolving beliefs.
z razvojem prepričanj.
with racism, homophobia,
today and in the past.
in v preteklosti.
about same-sex marriage,
o istospolnih porokah,
offered equal freedoms.
of humiliation goes,
as a blood sport has to stop,
kot krvavi šport se mora nehati
on the Internet and in our culture.
na internetu in v naši kulturi.
but it's not easy.
a to ni lahko.
of compassion -- compassion and empathy.
Sočutje in empatija.
je dejala, citiram:
nekaj zelo temnih dni
from my family, friends, professionals,
prijateljev, strokovnjakov
that saved me.
can make a difference.
lahko naredi razliko.
Serge Moscovici,
socialni psiholog Serge Moscovici,
we can foster minority influence
instead of bystander apathy,
da namesto apatije opazovalca
or report a bullying situation.
ali pa prijavimo nasilje.
help abate the negativity.
lahko pomagajo zmanjšati negativnost.
by supporting organizations
da podpiramo organizacije,
Foundation in the U.S.,
to freedom of expression,
do svobode izražanja,
to freedom of expression.
between speaking up with intention
govorjenjem z namenom
the superhighway for the id,
a safer and better world.
ustvariti varnejši in boljši svet.
online with compassion,
in someone else's headline.
z naslovom nekoga drugega.
asked the most is why.
ki sem ga največkrat prejela, zakaj.
sticking my head above the parapet?
in those questions,
pri teh vprašanjih
to do with politics.
because it's time:
okrog svoje preteklosti,
v svoje roke.
and public humiliation
in javnega ponižanja,
on a different ending to your story.
pri drugačnem koncu tvoje zgodbe.
in a more compassionate world.
v bolj sočutnem svetu.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activistMonica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.
Why you should listen
After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.
Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com