Monica Lewinsky: The price of shame
Monica Lewinsky: Utancın bedeli
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was publicly silent for a decade.
sessiz kalmış bir kadına bakıyorsunuz.
major public talk
all under the age of 30.
hepsi 30 yaşın altında.
henüz 14 yaşındaydı,
might only have heard of me
a surprising thing happened.
beklenmedik bir şey oldu.
by a 27-year-old guy.
benimle flört etti.
ve benim gururumu okşadı
unsuccessful pickup line was?
ne dedi biliyor musunuz?
hissettirebileceğini söyledi.
I'm probably the only person over 40
tekrar 22 yaşında olmak istemeyen
I fell in love with my boss,
patronuma aşık oldum
or do something they regretted at 22?
yapmamış olan var mi?
may have also taken wrong turns
bazılarınız yanlış bir yola sapmış
olabilirsiniz,
of the United States of America.
Cumhurbaşkanı değildi.
reminded of my mistake,
bir gün bile geçmiyor,
into an improbable romance,
savrulduktan sonra,
of a political, legal and media maelstrom
siyasi, hukuki ve medyatik bir fırtınanın
bir kaç yerden tüketiliyordu:
all the information we wanted,
erişebileceğimiz anlamına geliyordu,
for a major news story,
ele geçirilmesinin ilk örneğiydi,
around the world.
from being a completely private figure
olmaktan çıkıp
haline gelmem oldu.
of losing a personal reputation
enabled by technology,
bu yargılama telaşı
yorum yapabiliyorlar,
email cruel jokes.
email ile iletebiliyorlardı.
photos of me all over
fotoğraflarımı yapıştırdı
televizyona odaklamak için.
that I received, not the story,
benim mazur kaldığım ilgi ve yargının
was unprecedented.
bir ruhu olduğunu.
there was no name for it.
bir ismi yoktu.
ve çevrimici taciz.
and online harassment.
some of my experience with you,
paylaşmak istiyorum,
shape my cultural observations,
inşa ettiklerininden ve geçmiş
sebep olacak bir değişime
can lead to a change that results
bahsetmek istiyorum.
and my dignity.
hem de gururumu kaybettim.
oturuyorum.
of the Independent Counsel
görüşmelerindeki
taped phone calls
had made the year before.
I've been legally required
hukuki olarak
doğrulamak zorunda bırakıldım.
all 20 hours of taped conversation.
bu bantların gizemli içerikleri
the mysterious content of these tapes
of Damocles over my head.
Demokles'in kılıcı gibi asılmışlardı.
what they said a year ago?
kim hatirlayabilir ki?
dinliyorum,
gevezelik etmemi
about the flotsam and jetsam of the day;
for the president,
sometimes churlish, sometimes silly self
benliğimi
kendimin en kötü versiyonu oluşumu
Kongre'ye veriliyor, ve bütün teyp
is released to Congress,
bunun bir kısmını oluşturuyor.
those stolen words, form a part of it.
olmaları yeterince dehşet verici,
is horrific enough,
made available online.
internete veriliyor.
hale geldi.
bir olay değildi.
with regularity back then in 1998,
kelimelerini, hareketlerini
of people's private words, actions,
more populated with instances like mine,
hikayelerle doldu,
actually make a mistake,
and private people.
hem de özel kişiler için.
son derece ciddi.
have become dire, very dire.
from Rutgers University
birinci sinifta,
bir gençten bahsediyorduk.
başka bir adamla beraber olurken
learned of this incident,
bu olayı duyunca,
the George Washington Bridge
what happened to Tyler and his family,
ve azap çekmişti.
quite understand,
by my bed every night,
zorladığı,
with the bathroom door open,
when both of my parents feared
benim utançtan gerçek anlamda
and rescue their loved ones.
kurtarma şansına sahip olamıyorlar.
çocuklarının eziyet ve utancından
of their child's suffering and humiliation
benim icin bir dönüm
was a turning point for me.
my experiences,
gözden geçirmeme yardımcı oldu,
dünyaya bakmaya başlayıp,
of humiliation and bullying around me
cesur yeni teknolojinin bizi
where this brave new technology
bir yolu yoktu.
in unimaginable ways,
edilemeyecek bir şekilde
kayıp kardeşleri buluşturdu,
sanal zorbalık ve ayıplama
and slut-shaming that I experienced
especially young people
insanlar, özellikle
equipped to handle this,
gelebilecek donanıma sahip olmayan
istismar edilip utandırılıyorlar ki
hayal bile edemiyorlar
to the next day,
Genç insanlara
yardımcı olmaya odaklanmış
on helping young people on various issues,
late last year:
sonlarında, çarpıcı bir istatistik
2012'den 2013'e kadar,
epostalarda
to cyberbullying.
out of the Netherlands
meta-analize göre
intihar
to suicidal ideations
çevrimdışı zorbalıktan
although it shouldn't have,
bulgularına göre, utanç duygusu
that determined humiliation
hissedilen bir duyguymuş.
geliştirilmiş utandırma daha güçlü,
enhanced shaming is amplified,
erişilebilir.
only as far as your family, village,
ailene, köyüne,
kadar ulaşırdı
kadar yayılıyor.
çoğunlukla anonim olarak,
ve bu çok büyük bir acı.
and that's a lot of pain,
seni gözlemlediğini ve seni
around how many people
bedeli yükseltti.
has jacked up that price.
kültürel toprağımıza
of shame and public humiliation
utanç ve aşağılamanın
both on- and offline.
hem çevrimiçi hem çevrimdışı.
realite programları, siyaset,
reality programming, politics,
all traffic in shame.
hep utanç içinde iş yapıyorlar.
bir çevrimiçi ortama yol açıp
and a permissive environment online
invasion of privacy, and cyberbullying.
ve sanal zorbalığa ortam yarattı.
deyimiyle
what Professor Nicolaus Mills calls
birkaç öne çıkan örneğe bakalım.
just from the past six months alone.
mainly by younger generations
kullandığı bir servis
saniyelik ömrü olduğunu
only have the lifespan
Nasıl bir içeriğe sahip olduğunu
of content that that gets.
use to preserve the lifespan
uzatmak için kullandığı
photos, and videos were leaked online
vidyo,
internete akmıştı.
had their iCloud accounts hacked,
iCloud hesapları hacklendi
çıplak fotoğraflar
were plastered across the Internet
bu hikaye
had over five million hits
cyberhacking?
olayına ne demeli?
the most attention
kişisel epostalardı.
maximum public embarrassment value.
attached to public shaming.
başka bir tür fiyat etiketi var.
the cost to the victim,
gey ve lezbiyenler olmak üzere
community have paid,
of those who prey on them.
ölçüyor.
etkili biçimde ve insafsızca çıkarılıp
bir hammadde.
packaged and sold at a profit.
where public humiliation is a commodity
bir pazar yeri ortaya çıktı.
daha fazla reklam dolarları.
the more advertising dollars.
tıklarsak
to the human lives behind it,
bağışıklık kazanıp
tıklayacağız.
the more we click.
birileri başka birinin acısından
of someone else's suffering.
donatırsak,
with public shaming,
like cyberbullying,
davranışlar göreceğiz.
utandırma var.
humiliation at their cores.
of the culture we've created.
bir semptomu.
evrimleşen inançlarla başlar.
with evolving beliefs.
ırkçılık, homofobi
with racism, homophobia,
today and in the past.
about same-sex marriage,
değiştirdikçe
offered equal freedoms.
başladığımızda
yapmaya başladı.
of humiliation goes,
bizim de utandırma kültüründe
utandirmanin sona ermesi gerekiyor.
as a blood sport has to stop,
bir müdahelenin zamanı geldi.
on the Internet and in our culture.
but it's not easy.
ama bu kolay değil.
of compassion -- compassion and empathy.
ve empati duygularımıza dönmemiz lazım.
ailemin, dostlarımın, profesyonellerin
from my family, friends, professionals,
şefkat ve empatiydi.
that saved me.
bir fark yaratabilir.
can make a difference.
tarafından öne sürülen
Serge Moscovici,
ayağa kalkarak
we can foster minority influence
instead of bystander apathy,
seyirci duyarsızlığı yerine,
zorbalık durumlarını rapor edebiliriz.
or report a bullying situation.
help abate the negativity.
olumsuzluğu hafifletir.
by supporting organizations
Ingiltere'de Anti-Bulllying Pro,
Foundation in the U.S.,
to freedom of expression,
sorumluluğumuzdan
to freedom of expression.
between speaking up with intention
konuşmak arasındaki
the superhighway for the id,
hem hepimiz için yararlı,
a safer and better world.
yaratmamıza yardımcı oluyor.
online with compassion,
bir mil yürüdüğünüzü
in someone else's headline.
Kişisel bir notla bitirmek istiyorum.
asked the most is why.
sticking my head above the parapet?
siperin üstünden dışarı çıkarıyorum?
in those questions,
to do with politics.
because it's time:
yürümeyi bırakmanın zamanı geldi;
zamanı geldi;
zamanı geldi.
ıstırap çeken herkesin
and public humiliation
on a different ending to your story.
sonlandırmak için ısrar edebilirsiniz.
ve hem çevrimiçi hem de çevrimdışı
in a more compassionate world.
yaşamaya layigiz.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activistMonica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.
Why you should listen
After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.
Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com