Monica Lewinsky: The price of shame
Monica Lewinsky: Le prix de la honte
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was publicly silent for a decade.
qui ne s'est pas exprimée
major public talk
conférence en public,
all under the age of 30.
de moins de trente ans.
avaient 14 ans,
juste quatre.
might only have heard of me
peut-être entendu parler de moi
(Rires)
a surprising thing happened.
by a 27-year-old guy.
par un gars qui en avait 27.
j'étais flattée,
approche était...
unsuccessful pickup line was?
mes 22 ans !
(Applaudissements)
I'm probably the only person over 40
que je devais être la seule quadra
22 ans.
(Applaudissements)
I fell in love with my boss,
amoureuse de mon patron.
les conséquences dévastatrices.
la main à ceux
or do something they regretted at 22?
à 22 ans ?
may have also taken wrong turns
ont pris le mauvais chemin,
de la mauvaise personne,
de leur patron.
pas, comme le mien,
of the United States of America.
on ne peut jurer de rien...
reminded of my mistake,
qu'on me rappelle mon erreur,
into an improbable romance,
dans une romance improbable,
of a political, legal and media maelstrom
ouragan légal, politique et médiatique
années en arrière,
par seulement trois sources :
all the information we wanted,
pouvait suivre l'actu
en janvier 1998,
les médias traditionnels
for a major news story,
sur une affaire d'envergure,
partout dans le monde.
around the world.
from being a completely private figure
à l'humiliation internationale.
of losing a personal reputation
de la perte de réputation
enabled by technology,
facilités par la technologie,
à me lapider virtuellement.
et bien sûr des blagues cruelles.
email cruel jokes.
à tout bout de champ
photos of me all over
des bandeaux publicitaires,
collée à la télé.
une photo de moi,
that I received, not the story,
portés sur moi - pas sur les faits,
was unprecedented.
étaient sans précédent.
en réalité.
une vie à elle.
there was no name for it.
il n'y avait pas un nom pour ça.
and online harassment.
et de harcèlement en ligne.
some of my experience with you,
une partie de mon expérience,
shape my cultural observations,
mes observations sociétales
j'entends mettre mon vécu
can lead to a change that results
et ma dignité.
and my dignity.
sans fenêtre
of the Independent Counsel
taped phone calls
enregistrées sournoisement
had made the year before.
par une soi-disant amie.
I've been legally required
l'obligation légale
all 20 hours of taped conversation.
les vingt heures d'enregistrements.
le mystérieux contenu de ces bandes
the mysterious content of these tapes
of Damocles over my head.
comme une épée de Damoclès.
vieille d'un an ?
what they said a year ago?
les anecdotes de la journée,
about the flotsam and jetsam of the day;
pour le Président,
for the president,
mon chagrin.
parfois vulgaire, ou bête,
sometimes churlish, sometimes silly self
méchante...
très honteuse,
à reconnaître.
is released to Congress,
est remis au Congrès,
those stolen words, form a part of it.
tous ces mots volés, en font partie.
is horrific enough,
gens puissent les lire,
plus tard,
made available online.
se retrouvent sur Internet.
with regularity back then in 1998,
habituellement en 1998.
of people's private words, actions,
les propos, actions,
On est en 2010,
more populated with instances like mine,
sont, malheureusement,
actually make a mistake,
ou pas,
and private people.
que le citoyen lambda.
have become dire, very dire.
ont été terriblement néfastes.
from Rutgers University
année à l'Université de Rutgers
un autre garçon.
learned of this incident,
s'est emparée de l'incident
en ligne se sont déchaînés.
the George Washington Bridge
George Washington Bridge
what happened to Tyler and his family,
le drame de Tyler et de sa famille,
quite understand,
finalement,
by my bed every night,
chaque nuit à mon chevet,
with the bathroom door open,
la porte de la salle de bains,
when both of my parents feared
craignaient
ne me tue
and rescue their loved ones.
d'essayer de sauver leurs enfants.
of their child's suffering and humiliation
apprennent leur souffrance
was a turning point for me.
a marqué un tournant pour moi.
my experiences,
mes expériences.
l'humiliation à notre époque,
of humiliation and bullying around me
de différent.
where this brave new technology
où cette invention incroyable,
in unimaginable ways,
des façons les plus incroyables,
lançant des révolutions,
and slut-shaming that I experienced
la lapidation verbale que j'ai subis-
des jeunes surtout
especially young people
equipped to handle this,
assez pour gérer ça,
humiliés à tel point
to the next day,
vivre un jour de plus,
n'y arrivent pas.
là-dedans.
à but non lucratif pour les jeunes,
on helping young people on various issues,
des statistiques glaçantes :
late last year:
to cyberbullying.
le cyberharcèlement.
out of the Netherlands
to suicidal ideations
plus de pensées suicidaires
although it shouldn't have,
pourtant j'aurais dû le savoir,
that determined humiliation
plus intensément
enhanced shaming is amplified,
amplifiées par la technologie
et sont accessibles en permanence.
only as far as your family, village,
aux limites de la famille,
de la communauté.
and that's a lot of pain,
la douleur est insoutenable.
around how many people
pour limiter le nombre de personnes
has jacked up that price.
a multiplié ce prix.
of shame and public humiliation
de l'humiliation et la honte publiques
both on- and offline.
aussi bien en ligne qu'ailleurs.
reality programming, politics,
télé-réalité, politique,
font de la honte leur fonds de commerce.
all traffic in shame.
and a permissive environment online
à la permissivité en ligne,
aux violations de vie privée,
invasion of privacy, and cyberbullying.
que le Pr Nicolaus Mills appelle
what Professor Nicolaus Mills calls
sur les six derniers mois.
just from the past six months alone.
mainly by younger generations
surtout par des jeunes
only have the lifespan
avoir une durée de vie
of content that that gets.
de contenu qu'on y trouve.
use to preserve the lifespan
à garantir la courte durée de vie
photos, and videos were leaked online
images et vidéos privés ont filtré,
pour toujours.
had their iCloud accounts hacked,
et d'autres stars ont été piratés,
were plastered across the Internet
ont été diffusées sur Internet
5 millions de clics,
had over five million hits
Sony Pictures ?
cyberhacking?
the most attention
maximum public embarrassment value.
embarrassant maximal.
attached to public shaming.
à l'humiliation publique.
les coûts pour la victime,
the cost to the victim,
des minorités,
community have paid,
LGBT ont payé,
of those who prey on them.
pour ceux qui pillent leurs vies.
est une matière première,
packaged and sold at a profit.
pour être emballée et vendue à profit.
where public humiliation is a commodity
où l'humiliation est un produit
plus nombreux sont les clics.
the more advertising dollars.
l'argent est engrangé via la publicité.
ce genre de contenus,
to the human lives behind it,
des concernés grandit,
the more we click.
le nombre de clics aussi.
se remplissent les poches,
of someone else's suffering.
on fait un choix.
with public shaming,
l'humiliation publique,
like cyberbullying,
et l'intimidation en ligne.
est au cœur de ces pratiques.
humiliation at their cores.
de la culture qu'on a créée.
of the culture we've created.
with evolving beliefs.
dans les croyances.
with racism, homophobia,
l'homophobie,
tout au long de l'histoire.
today and in the past.
about same-sex marriage,
sur le mariage homosexuel,
de jouir des droits fondamentaux.
offered equal freedoms.
la culture de l'humiliation,
of humiliation goes,
révolution culturelle.
qui est le cyberharcèlement,
as a blood sport has to stop,
sur Internet et dans la société.
on the Internet and in our culture.
avec quelque chose de simple,
but it's not easy.
de compassion et empathie.
of compassion -- compassion and empathy.
une crise de l'empathie en ligne.
a dit :
from my family, friends, professionals,
et la compassion
des professionnels qui m'ont aidée,
that saved me.
qui m'a sauvée.
peut tout changer.
can make a difference.
Serge Moscovici
Serge Moscovici,
l'influence minoritaire
we can foster minority influence
si on tient nos positions.
ne pas observer passivement
instead of bystander apathy,
ou dénoncer une situation de harcèlement.
or report a bullying situation.
aide à abattre la négativité.
help abate the negativity.
en soutenant des organisations
by supporting organizations
aux États-Unis,
Foundation in the U.S.,
au Royaume-Uni,
à la liberté d'expression,
to freedom of expression,
accompagne ce droit.
to freedom of expression.
entre parler à bon escient
between speaking up with intention
pour attirer l'attention.
de l'inconscient primitif,
the superhighway for the id,
en ligne bénéficie à tous
a safer and better world.
meilleur et plus sûr.
online with compassion,
en ligne avec compassion,
in someone else's headline.
de la personne qui fait les gros titres.
une note personnelle.
asked the most is why.
c'est « pourquoi ? ».
Pourquoi sortir du bois maintenant ?
sticking my head above the parapet?
in those questions,
derrière la question,
to do with politics.
avec la politique.
because it's time:
qu'il était temps :
des pincettes avec mon passé,
et l'humiliation publiques,
and public humiliation
ni facile,
on peut changer la fin de l'histoire.
on a different ending to your story.
compatissant
in a more compassionate world.
que dans la réalité.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activistMonica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.
Why you should listen
After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.
Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com