ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Caroline Phillips: Hurdy-gurdy for beginners

كارولين فيليبس: أورغن يدوي للمبتدئين

Filmed:
817,720 views

تقوم كارولين فيليبس بعزف موسيقي بإستعمال آلة شعبيّة نادرة الإستعمال: الأورغن اليدوي، ويُعرف أيضا بإسم الكمان ذو العجلة. مكّنها البحث في موسيقى الباسك من الحصول على تفصيل تشريحيّ ممتع لهذه الآلة و لتاريخها الممتدّ على 1000 سنة.
- Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, sinceمنذ this is TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي,
0
0
2000
الآن، وبِما أنّنا في مؤتمر تيد العالمي،
00:17
who can tell me what this is calledمسمي in Frenchالفرنسية?
1
2000
3000
من يستطيع أن يقول لي ماذا نُسمّي هذا باللّغة الفرنسيّة؟
00:21
I see you're all up on the historyالتاريخ of hurdy-gurdyأرغن يدوي --
2
6000
2000
أرى أن لكم جميعا ما تقولون عن تاريخ الأورغن اليدوي.
00:23
"viellevielle à roueخليع."
3
8000
2000
"فيال آرو".
00:25
And in Spanishالأسبانية, "zanfonazanfona."
4
10000
2000
وباللغة الاسبانية ، "زَنْفُونيا".
00:27
And in Italianالإيطالي, "ghirondaghironda," okay?
5
12000
2000
وبالإيطالية ، "جيروندا"، حسنا؟
00:29
Hurdy-gurdyأرغن يدوي, or wheelعجلة fiddleكمان.
6
14000
3000
أورغن يدوي، أو كمان ذو عجلة.
00:32
So, these are the differentمختلف kindsأنواع and shapesالأشكال of the hurdy-gurdyأرغن يدوي.
7
17000
3000
لذلك، هنالك أنواع وأشكال مختلفة من الأورغن اليدوي.
00:35
The hurdy-gurdyأرغن يدوي is the only musicalموسيقي instrumentصك
8
20000
3000
والأورغن اليدوي هو الآلة الموسيقية الوحيدة
00:38
that usesالاستخدامات a crankكرنك to turnمنعطف أو دور a wheelعجلة
9
23000
3000
التي تستخدم ذراع تدوير لتحريك عجلة
00:41
to rubفرك stringsسلاسل, like the bowينحني of a violinكمان,
10
26000
3000
تقوم بدورها بفرك السّلاسل، تماما مثل قوس الكمان،
00:44
to produceإنتاج musicموسيقى.
11
29000
2000
لإنتاج الموسيقى.
00:46
It has threeثلاثة differentمختلف kindsأنواع of stringsسلاسل.
12
31000
3000
إنّ له ثلاثة أنواع مختلفة من السّلاسل.
00:49
The first stringخيط is the droneأزيز stringخيط,
13
34000
3000
السّلسلة الأولى هي سلسلة الدّندنة،
00:52
whichالتي playsيلعب a continuousمستمر soundصوت like the bagpipeمزمار القربة.
14
37000
3000
وهي التي تُصدر صوتا مستمرّا مثل مزمار القربة.
00:57
The secondثانيا stringخيط is a melodyلحن stringخيط,
15
42000
2000
السّلسلة الثّانية هي سلسلة اللّحن،
00:59
whichالتي is playedلعب with a woodenخشبي keyboardلوحة المفاتيح tunedضبطها like a pianoبيانو.
16
44000
3000
والتي يتمّ التحكّم فيها بلوحة مفاتيح خشبية تُضْبط مثل البيانو.
01:08
And the thirdالثالث stringخيط is prettyجميلة innovativeمبتكر.
17
53000
2000
والثالث هو مبتكر جدا.
01:10
It's alsoأيضا the only instrumentصك
18
55000
2000
إنّه أيضا الآلة الوحيدة
01:12
that usesالاستخدامات this kindطيب القلب of techniqueتقنية.
19
57000
3000
التي تستخدم هذا النوع من التقنية.
01:15
It activatesينشط what's calledمسمي the buzzingالأز bridgeجسر, or the dogالكلب.
20
60000
3000
إنّه يقوم بتشغيل ما يسمى الجسر الطنّان، أو الكلب.
01:19
When I turnمنعطف أو دور the crankكرنك and I applyتطبيق pressureالضغط,
21
64000
3000
عندما أقوم بتحريك ذراع التّدوير و إحداث ضغط
01:25
it makesيصنع a soundصوت like a barkingنباح dogالكلب.
22
70000
3000
فإنّه يُصدر صوتا مثل نُباح الكلب، حسنا؟
01:29
So all of this is prettyجميلة innovativeمبتكر,
23
74000
2000
وهذا مُبتكر جدا،
01:31
if you considerيعتبر
24
76000
2000
إذا أخذنا بعين الإعتبار
01:33
that the hurdy-gurdyأرغن يدوي appearedظهر about a thousandألف yearsسنوات agoمنذ
25
78000
2000
أنّ الأورغن اليدوي ظهر منذ نحو ألف سنة مضت،
01:35
and it tookأخذ two people to playلعب it;
26
80000
2000
وإستلزم الأمر شخصين للعزف عليها،
01:37
one to turnمنعطف أو دور the crankكرنك,
27
82000
2000
أحدهم لتحريك ذراع التدوير،
01:39
and anotherآخر personشخص -- yes -- to playلعب the melodyلحن
28
84000
2000
وشخص آخر، نعم، لعزف اللّحن
01:41
by physicallyجسديا pullingسحب up largeكبير woodenخشبي pegsأوتاد.
29
86000
3000
وذلك بالقيام بسحب أوتاد خشبية كبيرة يدويّا.
01:45
Luckilyلحسن الحظ, all of this changedتغير a coupleزوجان of centuriesقرون laterفي وقت لاحق.
30
90000
3000
لحسن الحظ، تغيّر هذا بعد مُضيّ عدّة قرون.
01:48
So, one personشخص could actuallyفعلا playلعب
31
93000
2000
لذلك، حاليّا يُمكن لشَخص واحد العزف عليها
01:50
and almostتقريبيا -- this is prettyجميلة heavyثقيل --
32
95000
2000
وتقريبا -- وهو ثقيل جدا --
01:52
carryيحمل the hurdy-gurdyأرغن يدوي.
33
97000
3000
حَمْل الأورغن اليدويّ.
01:55
The hurdy-gurdyأرغن يدوي has been used, historicallyتاريخيا, throughعبر the centuriesقرون
34
100000
3000
وأُسْتخدم الأورغن اليدوي، تاريخيا ، على مرّ القرون
01:58
in mostlyخاصة danceرقص musicموسيقى
35
103000
2000
في أغلب موسيقى الرّقص،
02:00
because of the uniquenessتميز of the melodyلحن
36
105000
3000
بسبب الطّابع الفريد للنّغم
02:03
combinedمشترك with the acousticصوتي boomboxBOOMBOX here.
37
108000
3000
جنبا إلى جنب مع الصندوق الصوتي هنا.
02:06
And todayاليوم, the hurdy-gurdyأرغن يدوي is used in all sortsأنواع of musicموسيقى --
38
111000
3000
واليوم، يتم استخدام الأورغن اليدويّ في جميع أنواع الموسيقى --
02:09
traditionalتقليدي folkقوم musicموسيقى,
39
114000
2000
الموسيقى الشعبيّة التقليديّة،
02:11
danceرقص, contemporaryمعاصر
40
116000
2000
والرّقص، والموسيقى
02:13
and worldالعالمية musicموسيقى --
41
118000
3000
المعاصرة والعالميّة --
02:16
in the U.K., in Franceفرنسا, in Spainإسبانيا
42
121000
2000
في بريطانيا، في فرنسا، في إسبانيا
02:18
and in Italyإيطاليا.
43
123000
2000
وفي ايطاليا.
02:20
And this kindطيب القلب of hurdy-gurdyأرغن يدوي takes anywhereفي أى مكان from threeثلاثة to fiveخمسة yearsسنوات [to orderطلب and receiveتسلم it].
44
125000
3000
وهذا النوع من الأورغن اليدوي يستغرق الحصول عليها من 3 إلى 5 سنوات.
02:23
It's madeمصنوع by specializedمتخصص luthiersluthiers,
45
128000
2000
وهو مصنوع من قِبَل صنّاع متخصّصين،
02:25
alsoأيضا in Europeأوروبا.
46
130000
2000
في أوروبا أيضا.
02:28
And it's very difficultصعب to tuneنغم.
47
133000
2000
ومن الصّعب جدّا ضَبْطُهُ.
02:32
So withoutبدون furtherبالإضافة إلى ذلك adoضجة, would you like to hearسمع it?
48
137000
2000
لذلك، ومن دون أن نكثر من الكلام، هل تودّون سماعه؟
02:34
(Audienceجمهور: Yes.)
49
139000
2000
(الجمهور : نعم.)
02:36
Carolineكارولين Phillipsفيليبس: I didn't hearسمع you. Would you like to hearسمع it? (Audienceجمهور: Yes!)
50
141000
2000
كارولين فيليبس : لم أسمع جيّدا. هل تودّون سماعه؟ (الجمهور : نعم!)
02:38
CPCP: Okay.
51
143000
2000
كارولين فيليبس : حسنا.
02:40
There I go.
52
145000
2000
فلنبدأ.
02:43
I'd like to singيغنى in Basqueالباسكي,
53
148000
2000
حسنا، أريد أن أغني بلغة الباسك،
02:45
whichالتي is the languageلغة spokenمنطوق in the Basqueالباسكي Countryبلد where I liveحي,
54
150000
3000
وهي اللّغة المَحْكيّة في بلاد الباسك حيث أسكن،
02:48
in the regionمنطقة in Franceفرنسا and Spainإسبانيا.
55
153000
2000
إنّها منطقة في فرنسا وإسبانيا.
02:51
(Musicموسيقى)
56
156000
4000
(موسيقى)
03:00
[Basqueالباسكي]
57
165000
5000
[الباسك]
03:45
(Musicموسيقى)
58
210000
5000
(موسيقى)
04:36
Thank you.
59
261000
2000
شكرا لكم.
04:38
(Applauseتصفيق)
60
263000
2000
(تصفيق)
04:40
This is a songأغنية that I wroteكتب
61
265000
3000
قُمْت بتأليف هذه الأغنية
04:43
basedعلى أساس on traditionalتقليدي Basqueالباسكي rhythmsالإيقاعات.
62
268000
3000
بناءا على إيقاعات الباسك التقليدية.
04:46
And this is a songأغنية that has a kindطيب القلب of a Celticسلتيك feel.
63
271000
3000
وهي أغنية فيها نوع من الشّعور السِّلتيكي.
04:50
(Musicموسيقى)
64
275000
10000
(موسيقى)
05:30
Thank you. Thank you.
65
315000
2000
شكرا لكم.
05:32
(Applauseتصفيق)
66
317000
2000
(تصفيق)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee