ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Caroline Phillips: Hurdy-gurdy for beginners

Caroline Phillipsová: Ninera pre začiatočníkov

Filmed:
817,720 views

Caroline Phillipsová vyludzuje tóny na málo známom ľudovom nástroji, ninere, tiež známej aj ako organistrum. Po jej zábavnej lekcii o unikátnej stavbe toho nástroja a jeho 1000-ročnej histórii nasleduje prenikavá baskická melódia.
- Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, sinceod tej doby this is TEDGlobalTEDGlobal,
0
0
2000
Teraz, pretože toto je konferencia TEDGlobal,
00:17
who can tell me what this is calledvolal in Frenchfrancúzština?
1
2000
3000
kto mi vie povedať, ako sa volá tento nástroj vo francúzštine?
00:21
I see you're all up on the historyhistórie of hurdy-gurdyvrava --
2
6000
2000
Vidím, že všetci sa zaujímate o históriou ninery.
00:23
"vielleVielle à roueroue."
3
8000
2000
„Vielle à roue",
00:25
And in Spanishšpanielčina, "zanfonazanfona."
4
10000
2000
v španielčine „zanfona",
00:27
And in Italiantaliančina, "ghirondaghironda," okay?
5
12000
2000
v taliančine „ghironda", dobre?
00:29
Hurdy-gurdyVrava, or wheelkoleso fiddlehusle.
6
14000
3000
Ninera alebo organistrum.
00:32
So, these are the differentrozdielny kindsdruhy and shapestvary of the hurdy-gurdyvrava.
7
17000
3000
Takto vyzerajú rôzne druhy a tvary ninery.
00:35
The hurdy-gurdyvrava is the only musicalhudobné instrumentprístroj
8
20000
3000
Ninera je jediný hudobný nástroj,
00:38
that usespoužitie a crankkľučka to turnotočenie a wheelkoleso
9
23000
3000
kde sa používa kľuka na pohyb kolieska,
00:41
to rubRUB stringsreťazce, like the bowlúk of a violinhusle,
10
26000
3000
ktoré sa trie o struny, podobne ako sláčik huslí,
00:44
to producevyrobiť musichudba.
11
29000
2000
a vydáva melódiu.
00:46
It has threetri differentrozdielny kindsdruhy of stringsreťazce.
12
31000
3000
Má tri rôzne druhy strún.
00:49
The first stringpovrázok is the droneDrone stringpovrázok,
13
34000
3000
Prvá je bourdonová struna,
00:52
whichktorý playshry a continuousnepretržitý soundznieť like the bagpipedudy.
14
37000
3000
ktorá vydáva nepretržitý zvuk podobný zvuku gájd.
00:57
The seconddruhý stringpovrázok is a melodymelódie stringpovrázok,
15
42000
2000
Druhá je melodická struna,
00:59
whichktorý is playedhrala with a woodendrevené keyboardklávesnica tunednaladený like a pianopiano.
16
44000
3000
na ktorú sa hrá pomocou drevenej klaviatúry podobne ako na klavíri.
01:08
And the thirdtretina stringpovrázok is prettypekný innovativeinovačné.
17
53000
2000
Tá tretia je celkom priekopnícka.
01:10
It's alsotaktiež the only instrumentprístroj
18
55000
2000
Je to jediný hudobný nástroj, na ktorom sa v súčasnosti hrá,
01:12
that usespoužitie this kinddruh of techniquetechnika.
19
57000
3000
ktorý používa takúto techniku.
01:15
It activatesaktivuje what's calledvolal the buzzingbzučanie bridgeMost, or the dogpes.
20
60000
3000
Aktivuje vec, ktorá sa nazýva vibrujúca kobylka alebo pes.
01:19
When I turnotočenie the crankkľučka and I applyplatiť pressuretlak,
21
64000
3000
Keď pohybujem kľukou a zatlačím,
01:25
it makesznačky a soundznieť like a barkingBarking dogpes.
22
70000
3000
vydáva zvuk ako štekajúci pes, však?
01:29
So all of this is prettypekný innovativeinovačné,
23
74000
2000
Všetko je to pomerne priekopnícke,
01:31
if you considerzvážiť
24
76000
2000
ak vezmete do úvahy,
01:33
that the hurdy-gurdyvrava appearedobjavil about a thousandtisíc yearsleta agopred
25
78000
2000
že ninera sa objavila asi pred tisíc rokmi
01:35
and it tookzobral two people to playhrať it;
26
80000
2000
a hrať na nej vyžadovalo dvoch ľudí.
01:37
one to turnotočenie the crankkľučka,
27
82000
2000
Jeden otáčal kľukou
01:39
and anotherďalší persončlovek -- yes -- to playhrať the melodymelódie
28
84000
2000
a druhý, áno, hral melódiu tým,
01:41
by physicallyfyzicky pullingťahanie up largeveľký woodendrevené pegskolíky.
29
86000
3000
že fyzicky vyťahoval veľké drevené kolíky.
01:45
LuckilyNašťastie, all of this changedzmenený a couplepár of centuriesstoročia laterneskôr.
30
90000
3000
Všetko to sa našťastie o niekoľko storočí zmenilo
01:48
So, one persončlovek could actuallyvlastne playhrať
31
93000
2000
a tak jedna osoba môže hrať
01:50
and almosttakmer -- this is prettypekný heavyťažký --
32
95000
2000
a takmer, táto je poriadne ťažká,
01:52
carryniesť the hurdy-gurdyvrava.
33
97000
3000
niesť nineru.
01:55
The hurdy-gurdyvrava has been used, historicallyhistoricky, throughskrz the centuriesstoročia
34
100000
3000
Ninera sa historicky používala po stáročia
01:58
in mostlyväčšinou dancetanec musichudba
35
103000
2000
väčšinou v tanečnej hudbe
02:00
because of the uniquenessjedinečnosť of the melodymelódie
36
105000
3000
kvôli jedinečnosti melódie,
02:03
combinedkombinovaný with the acousticakustický boomboxBoombox here.
37
108000
3000
skombinovanej s akustickým basovým telom.
02:06
And todaydnes, the hurdy-gurdyvrava is used in all sortsdruhy of musichudba --
38
111000
3000
Ninera sa dnes používa vo všelijakých druhoch hudby --
02:09
traditionaltradičné folkFolk musichudba,
39
114000
2000
v tradičnej ľudovej hudbe,
02:11
dancetanec, contemporarysúčasník
40
116000
2000
tanečnej, súčasnej
02:13
and worldsvet musichudba --
41
118000
3000
aj svetovej hudbe --
02:16
in the U.K., in FranceFrancúzsko, in SpainŠpanielsko
42
121000
2000
v Spojenom kráľovstve, Francúzsku, Španielsku
02:18
and in ItalyTaliansko.
43
123000
2000
a Taliansku.
02:20
And this kinddruh of hurdy-gurdyvrava takes anywherekdekoľvek from threetri to fivepäť yearsleta [to orderobjednať and receiveobdržať it].
44
125000
3000
Od objednania takejto ninery až po jej dodanie to trvá tri až päť rokov.
02:23
It's madevyrobený by specializedšpecializovaný luthiersluthiers,
45
128000
2000
Vyrábajú ju špecializovaní výrobcovia strunových nástrojov
02:25
alsotaktiež in EuropeEurópa.
46
130000
2000
aj v Európe
02:28
And it's very difficultnáročný to tunenaladiť.
47
133000
2000
a veľmi ťažko sa ladí.
02:32
So withoutbez furtherďalej adoADO, would you like to hearpočuť it?
48
137000
2000
Takže bez ďalších okolkov, chceli by ste ju počuť?
02:34
(AudiencePublikum: Yes.)
49
139000
2000
(Publikum: Áno.)
02:36
CarolineCaroline PhillipsPhillips: I didn't hearpočuť you. Would you like to hearpočuť it? (AudiencePublikum: Yes!)
50
141000
2000
Caroline Phillipsová: Nepočujem vás. Chceli by ste ju počuť? (Publikum: Áno!)
02:38
CPCP: Okay.
51
143000
2000
CP: Dobre.
02:40
There I go.
52
145000
2000
Idem na to.
02:43
I'd like to singspievať in Basquebaskičtina,
53
148000
2000
Dobre, rada by som vám zaspievala v baskičtine.
02:45
whichktorý is the languageJazyk spokenhovorený in the Basquebaskičtina CountryKrajiny where I livežiť,
54
150000
3000
Je to jazyk, ktorým sa hovorí v Baskicku, kde žijem.
02:48
in the regionkraj in FranceFrancúzsko and SpainŠpanielsko.
55
153000
2000
Je to oblasť vo Francúzsku a Španielsku.
02:51
(MusicHudba)
56
156000
4000
(Hudba)
03:00
[Basquebaskičtina]
57
165000
5000
[Baskičtina]
03:45
(MusicHudba)
58
210000
5000
(Hudba)
04:36
Thank you.
59
261000
2000
Ďakujem.
04:38
(ApplausePotlesk)
60
263000
2000
(Potlesk)
04:40
This is a songpieseň that I wrotenapísal
61
265000
3000
Je to pieseň, ktorú som napísala sama.
04:43
basedzaložené on traditionaltradičné Basquebaskičtina rhythmsrytmy.
62
268000
3000
Je založená na tradičných baskických rytmoch.
04:46
And this is a songpieseň that has a kinddruh of a CelticCeltic feel.
63
271000
3000
Nasledujúca pieseň má trochu keltský nádych.
04:50
(MusicHudba)
64
275000
10000
(Hudba)
05:30
Thank you. Thank you.
65
315000
2000
Ďakujem.
05:32
(ApplausePotlesk)
66
317000
2000
(Potlesk)
Translated by Ján Janis
Reviewed by Martin Ukrop

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Phillips - Musician
Caroline Phillips' rich, soprano voice conjures up the far-and-wide cultures of the world, especially the sound and language of the Basque Country.

Why you should listen

Californian-born, French-resident entrepreneur and musician Caroline Phillips is one half of Basque music duo Bidaia, alongside Mixel Ducau. Her searching, Moroccan- and East Indian-inflected vocals are accompanied by the distinctive, folky sounds of the hurdy-gurdy, an unfamiliar and unusual string instrument operated with a crank-turned wheel.

Throughout her years as a professional musician, Phillips has regularly performed in jazz clubs and toured with her one-woman show in the Caribbean and North Africa.

More profile about the speaker
Caroline Phillips | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee