Yassmin Abdel-Magied: What does my headscarf mean to you?
Γιάσμιν Αμπντούλ-Ματζίντ: Τι σημαίνει για σας η μαντίλα μου;
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
σας προσπερνά στο δρόμο.
walks past you in the street.
πόσο πρέπει να ζεσταίνομαι,
to wear this outfit?
με έχει αναγκάσει να ντυθώ έτσι;
τη μαντίλα μου έτσι;
με τα ίδια ακριβώς ρούχα,
in the exact same outfit
και το πώς μου φέρονται
and the way I'm treated
of this piece of cloth.
αυτό το κομμάτι ύφασμα.
ένας ακόμα μονόλογος για το χιτζάμπ,
another monologue about the hijab
πολλά περισσότερα από το κομμάτι ύφασμα
are so much more than the piece of cloth
γύρω από το κεφάλι τους.
to wrap their head in.
πέρα από την προκατάληψή σας.
ανακαλύπτατε ότι στην πραγματικότητα
I was a race car engineer,
κι ότι σχεδίασα το δικό μου αυτοκίνητο
and I ran my university's race team,
του πανεπιστημίου μου;
για πέντε χρόνια στο μποξ -
trained as a boxer for five years,
associated with it
που συνδέονται μ' αυτήν
called unconscious bias,
ασυνείδητη μεροληψία
ridiculously detrimental
επιζήμια έλλειψη πολυμορφίας
Υπουργικό Συμβούλιο της Αυστραλίας.
from the outset:
πράγμα με τις συνειδητές διακρίσεις.
as conscious discrimination.
κρύβεται ένας σεξιστής ή ένας ρατσιστής
there's a secret sexist or racist
που κάνει ηλικιακές διακρίσεις.
waiting to get out.
we see the world around us.
βλέπουμε τον κόσμο γύρω μας.
που πρέπει να προσδιοριστεί,
has to be identified,
να έχει να κάνει με τη φυλή
τάξη, τη μόρφωση, την αναπηρία.
education, disability.
προκαταλήψεις ως προς το διαφορετικό,
against what's different,
στα κοινωνικά μας πρότυπα.
να ζήσουμε σ' έναν κόσμο
to live in a world
έχει ένα ρόλο να παίξει
has a role to play
προκατάληψη δεν καθορίζει τις ζωές μας.
does not determine our lives.
στον τομέα της ασυνείδητης προκατάληψης
in the space of unconscious bias
στις δεκαετίες του '70 και του '80.
in the 1970s and 1980s.
αποτελούνταν κυρίως από άντρες,
were made up mostly of dudes,
επειδή οι άντρες έπαιζαν διαφορετικά,
men played it differently,
η Συμφωνική Ορχήστρα της Βοστώνης,
you would have to play behind a screen.
θα 'πρεπε να παίξεις πίσω από μια οθόνη.
να βγάζουν τα παπούτσια τους
to take their shoes off
πάνω στο παρκέ
of the heels
increased chance
το προκαταρκτικό στάδιο.
the preliminary stage.
τις πιθανότητές τους να περάσουν.
their chances of getting in.
δεν έπαιζαν όντως διαφορετικά,
men actually didn't play differently,
that they did.
που καθόριζε το αποτέλεσμά τους.
determining their outcome.
ότι προσδιορίζουμε και παραδεχόμαστε
is identifying and acknowledging
a horrible car accident.
ήταν σ' ένα φοβερό τροχαίο.
is rushed to hospital.
μεταφέρεται επειγόντως στο νοσοκομείο.
όταν φτάνουν, και λέει:
when they arrive and is like,
-και δεν πειράζει-
the surgeon was a guy?
ότι ο χειρουργός ήταν άντρας.
η ασυνείδητη προκατάληψη υφίσταται,
that unconscious bias exists,
to acknowledge that it's there
να παραδεχτούμε την ύπαρξή της
ώστε να την ξεπεράσουμε
that we can move past it
είναι το θέμα των ποσοστώσεων.
is the topic of quotas.
που εγείρεται συχνά.
that's often brought up.
αυτή η ιδέα της αξιοκρατίας.
is this idea of merit.
γιατί είμαι κορίτσι,
because I'm a chick,
I have merit,
άνθρωπος για τη δουλειά.
ανάμεσα στις γυναίκες μηχανικούς
among female engineers
και τις οποίες γνωρίζω.
ήταν αληθινή,
in an experiment done in 2012 by Yale,
σ' ένα πείραμα του Γέιλ το 2012,
για τη θέση του τεχνικού εργαστηρίου -
for a lab technician,
να θεωρούνται λιγότερο ικανές,
be deemed less competent,
από τους «Τζον»;
πώς μπορούμε να την ξεπεράσουμε.
how we can move past it.
γιατί έχουν έτσι τα πράγματα
it's called the merit paradox.
-κι αυτό είναι κάπως ειρωνικό-
and this is kind of ironic --
being their primary value-driver
είναι το βασικό τους κριτήριο
άντρες και να τους πληρώνουν περισσότερο
and more likely to pay the guys more
is a masculine quality.
η αξία είναι αντρικό προσόν.
με έχετε καταλάβει αρκετά καλά,
a good read on me,
να διοικώ ένα απ' αυτά;
να μπαίνω μέσα και να λέω
and being like,
Έτσι γίνεται η δουλειά».
This is how it's done."
αυτό είναι το επάγγελμά μου.
that's my day job.
ότι είναι αρκετά διασκεδαστικό.
that it's pretty entertaining.
σε μέρη όπως η Μαλαισία
στις πλατφόρμες δεν αξίζει καν σχόλια.
isn't even comment-worthy.
να μάθω σέρφινγκ».
to learn how to surf."
πώς μπορείς να κάνεις σέρφινγκ
know how you can surf
μόνο για γυναίκες».
with a brilliant idea,
Διευθύνεις αυτή την οργάνωση
that organization
for Muslim chicks in beaches.
για Μουσουλμάνες στην παραλία;
«Νέοι Χωρίς Βερμούδες».
Youth Without Boardshorts."
telling me that
να μου λέει ότι
I was going to get around there.
που θα έβρισκα εκεί γύρω.
είναι κατά κάποιο τρόπο αλήθεια,
πολυμορφίας στο εργατικό μας δυναμικό,
lack of diversity in our workforce,
της Αυστραλίας διεξήγαγε ένα πείραμα
did an experiment
4,000 identical applications
με κάποιον που έχει αγγλοσαξωνικό όνομα,
as someone with an Anglo-Saxon name,
68% περισσότερες αιτήσεις.
to send out 68 percent more applications.
-Αμπντούλ-Ματζίντ- πας στο 64%
Abdel-Magied --
you're pretty lucky,
μόνο 12% περισσότερες.
τα πράγματα δεν είναι πολύ καλύτερα.
it's not that much better.
some diversity results
στοιχεία σχετικά με την πολυμορφία,
and nine, a bunch of blacks, Hispanics,
και 9% μαύροι, λατινοαμερικάνοι
της τεχνολογίας δεν είναι καλύτερο
is not that much better
τι ακριβώς κάνουν γι' αυτό.
what they're doing about it.
ότι δεν φτάνει μέχρι την κορυφή.
με ανώτατα στελέχη στη Βρετανία,
του δείκτη FTSE 100
of the FTSE 100 companies
σε επίπεδο συμβουλίου,
at their board level,
don't have an executive
δεν έχουν κάποιο στέλεχος
που είναι σ' αυτό το επίπεδο
that are at that sort of level
χωρίς εκτελεστικές αρμοδιότητες.
What can I do about it?"
είναι η κατάσταση; Τι μπορώ να κάνω;»
and that's due to unconscious bias.
της ασυνείδητης προκατάληψης.
there thinking,
Τι σχέση έχει αυτό με μένα;»
to do with me?"
όπου ψάχνουμε το ιδανικό.
we're looking for an ideal.
δεν έχουν σημασία,
of your birth don't matter,
με τα βιογραφικά για το εργαστήριο
of the lab resume experiment
the successful women together,
τις επιτυχημένες γυναίκες,
όλοι το 'χουμε ξανακούσει αυτό,
heard that before,
μέντορες σε κάποιον διαφορετικό.
to mentor someone different.
who kind of is familiar,
κάποιον που τους είναι οικείος,
που έχουν κοινές εμπειρίες.
who's got a bit of attitude,
θα πω «Τι λέει; Μπορούμε ν' αράξουμε».
με τον οποίο πηγαίνατε μαζί σχολείο,
who went to the same school,
going to want to help that person out.
να θέλεις να βοηθήσεις αυτό το άτομο.
που δεν έχει κοινές εμπειρίες με σένα
who has no shared experiences with you
να βρει αυτήν την επαφή.
to find that connection.
κάποιου διαφορετικού από σένα,
different to mentor,
from the same background as you,
από το ίδιο περιβάλλον με σένα,
for people who couldn't even get
ούτε μέχρι τον προθάλαμο.
ο κόσμος δεν είναι δίκαιος.
the world is not just.
με ίσες ευκαιρίες.
with equal opportunity.
πόλεις του κόσμου, το Χαρτούμ.
cities in the world, Khartoum.
αρκετά καχύποπτο απέναντί μας,
that is pretty suspicious of us
ότι γεννήθηκα με προνόμια.
that I was born with privilege.
να μεταναστεύσω στην Αυστραλία.
of migrating to Australia.
να έχω εκπληκτικούς μέντορες,
with amazing mentors
that I didn't even know were there.
που δεν ήξερα καν ότι ήταν εκεί.
ώστε να μπορώ να την μοιραστώ με άλλους».
so that I can share it with people."
belong on an Australian rig,
σε μια αυστραλιανή πλατφόρμα πετρελαίου,
in my communities
στον περίγυρό μου
helped out by mentors.
τη βοήθεια του μέντορά του
στο Μπάνκσταουν,
τόσων άλλων νέων ανθρώπων.
of so many other young people.
όταν ήρθε στην Αυστραλία,
when she came to Australia,
την βοήθησαν να γίνει γιατρός,
of the Year Award in 2008.
της Χρονιάς από το Κουίνσλαντ, το 2008.
με τα ρούχα της πλατφόρμας
in the abaya at the beginning.
στην αρχή της ομιλίας.
αν με βλέπατε
if you had seen me
εκδοχές του εαυτού μου;
of who I am?
τις ασυνείδητες προκαταλήψεις μας.
από την άλλη όψη του πρίσματος,
the opposite end of your spectrum
those kinds of opportunities,
πόρτες στους ανθρώπους.
diversity has nothing to do with you,
η πολυμορφία δεν σας αφορά,
αυτού του συστήματος,
where to find someone different,
κάποιον διαφορετικό,
που δεν θα πηγαίνατε κανονικά.
private high school tutoring,
local refugee tutoring center.
κέντρο επιμόρφωσης προσφύγων.
totally out of place --
που δείχνει τελείως εκτός τόπου
γιατί δεν είμαστε θύματα,
because we're not victims,
you have access to doors
ότι έχετε πρόσβαση σε πόρτες
ότι δεν είχε πρόσβαση.
they didn't have.
με την έλλειψη ευκαιριών,
with lack of opportunity,
της ασυνείδητης προκατάληψης.
has the potential to change that.
έχει τη δυνατότητα να το αλλάξει αυτό.
πολλές προκλήσεις σήμερα,
of challenges today,
και σκεφτείτε το λίγο διαφορετικά,
and think about it a little differently,
τις αρχικές σας εντυπώσεις,
your initial perceptions
ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocateYassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.
Why you should listen
Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.
Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com