Yassmin Abdel-Magied: What does my headscarf mean to you?
雅士民.阿卜戴.瑪桀德: 對你而言,我的頭巾代表什麼?
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
walks past you in the street.
to wear this outfit?
in the exact same outfit
and the way I'm treated
of this piece of cloth.
another monologue about the hijab
穆斯林婦女頭巾的獨白,
are so much more than the piece of cloth
穆斯林婦女不會受限於一塊
to wrap their head in.
I was a race car engineer,
and I ran my university's race team,
我也組織了一支大學賽車隊,
trained as a boxer for five years,
五年專業訓練的拳擊手呢?
associated with it
called unconscious bias,
ridiculously detrimental
from the outset:
as conscious discrimination.
there's a secret sexist or racist
秘密的性別歧視者,種族歧視者
waiting to get out.
正伺機逃走。
we see the world around us.
has to be identified,
education, disability.
against what's different,
to live in a world
has a role to play
does not determine our lives.
我們的生命的角色。
非常有名的實驗。
in the space of unconscious bias
in the 1970s and 1980s.
有關性別歧視實驗。
were made up mostly of dudes,
men played it differently,
大家如此假定。
you would have to play behind a screen.
應徵者在布幕後演奏。
to take their shoes off
of the heels
increased chance
增加了百分之五十,
the preliminary stage.
增加了百分之五十,
their chances of getting in.
men actually didn't play differently,
他們的技巧沒有不一樣,
that they did.
determining their outcome.
is identifying and acknowledging
a horrible car accident.
is rushed to hospital.
when they arrive and is like,
the surgeon was a guy?
that unconscious bias exists,
to acknowledge that it's there
that we can move past it
一個有趣的事是有關限額的討論。
is the topic of quotas.
that's often brought up.
is this idea of merit.
because I'm a chick,
I have merit,
之間相當普遍的觀點,
among female engineers
之間相當普遍的觀點,
in an experiment done in 2012 by Yale,
for a lab technician,
be deemed less competent,
how we can move past it.
it's called the merit paradox.
and this is kind of ironic --
being their primary value-driver
主要因素的機構——
主要因素的機構——
and more likely to pay the guys more
並且付他們更高的薪水,
is a masculine quality.
a good read on me,
and being like,
This is how it's done."
這兒是這樣做的。」
that's my day job.
that it's pretty entertaining.
isn't even comment-worthy.
並不稀奇。
to learn how to surf."
穿著那些衣服去衝浪,
know how you can surf
穿著那些衣著去衝浪,
with a brilliant idea,
that organization
for Muslim chicks in beaches.
開發一個沙灘上穿的服裝系列,
Youth Without Boardshorts."
telling me that
I was going to get around there.
lack of diversity in our workforce,
did an experiment
4,000 identical applications
as someone with an Anglo-Saxon name,
可得到同等數量的面試機會,
to send out 68 percent more applications.
你必須寄出額外68%的申請。
Abdel-Magied --
you're pretty lucky,
it's not that much better.
some diversity results
and nine, a bunch of blacks, Hispanics,
is not that much better
what they're doing about it.
of the FTSE 100 companies
at their board level,
don't have an executive
that are at that sort of level
What can I do about it?"
我可以做什麼?”
and that's due to unconscious bias.
there thinking,
to do with me?"
we're looking for an ideal.
of your birth don't matter,
of the lab resume experiment
the successful women together,
heard that before,
to mentor someone different.
一位不同的人。
who kind of is familiar,
who's got a bit of attitude,
who went to the same school,
那裡有和你同一所學校的人,
going to want to help that person out.
who has no shared experiences with you
to find that connection.
different to mentor,
from the same background as you,
for people who couldn't even get
敞開心扉一樣。
敞開心扉一樣。
the world is not just.
世界並不平等。
with equal opportunity.
cities in the world, Khartoum.
喀土木(蘇丹首都)。
生為一個穆斯林,
that is pretty suspicious of us
而使人們對我們充滿懷疑的世界上。
而使人們對我們充滿懷疑的世界上。
that I was born with privilege.
我出生就帶有特權。
of migrating to Australia.
with amazing mentors
that I didn't even know were there.
so that I can share it with people."
belong on an Australian rig,
沒有一點關係,
in my communities
helped out by mentors.
of so many other young people.
when she came to Australia,
of the Year Award in 2008.
年輕昆士蘭人年度大獎。
穿著石油操縱員的衣服的女士,
in the abaya at the beginning.
if you had seen me
會選擇指導我嗎?
of who I am?
會選擇指導我嗎?
the opposite end of your spectrum
those kinds of opportunities,
diversity has nothing to do with you,
where to find someone different,
private high school tutoring,
local refugee tutoring center.
totally out of place --
新畢業生 --
because we're not victims,
因為我們不是受害者,
you have access to doors
你可以打開那些
they didn't have.
他們有沒有的大門。
with lack of opportunity,
has the potential to change that.
of challenges today,
and think about it a little differently,
做一點不同的思維,
your initial perceptions
ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocateYassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.
Why you should listen
Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.
Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com