ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Rufus Griscom + Alisa Volkman: Let's talk parenting taboos

Rufus Griscom y Alisa Volkman: hablemos de tabúes de la crianza de los hijos

Filmed:
2,430,863 views

Los editores de babble.com, Rufus Griscom y Alisa Volkman, en un duo animado, exponen 4 hechos que los padres nunca, jamás, admiten (¿y por qué habrían de hacerlo?). Una charla divertida y honesta, para padres y no padres por igual.
- Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
AlisaAlisa VolkmanVolkman: So this is where our storyhistoria beginscomienza --
0
3000
3000
Alisa Volkman: Esta historia empieza con
00:21
the dramaticdramático momentsmomentos of the birthnacimiento
1
6000
2000
el nacimiento espectacular de
00:23
of our first sonhijo, DeclanDeclan.
2
8000
2000
nuestro primogénito, Declan.
00:25
ObviouslyObviamente a really profoundprofundo momentmomento,
3
10000
2000
Obviamente fue momento muy profundo
00:27
and it changedcambiado our livesvive in manymuchos waysformas.
4
12000
2000
que cambió nuestras vidas en varios aspectos.
00:29
It alsoademás changedcambiado our livesvive in manymuchos unexpectedinesperado waysformas,
5
14000
2000
Cambió nuestras vidas de formas inesperadas;
00:31
and those unexpectedinesperado waysformas we laterluego reflectedreflejado on,
6
16000
3000
formas inesperadas que más tarde consideramos
00:34
that eventuallyfinalmente spawnedgenerado a businessnegocio ideaidea betweenEntre the two of us,
7
19000
2000
Cuando juntos emprendimos nuestro propio negocio
00:36
and a yearaño laterluego, we launchedlanzado BabbleBalbucear,
8
21000
2000
y, un año después, lanzamos Babble:
00:38
a websitesitio web for parentspadres.
9
23000
2000
un sitio web para padres.
00:40
RufusRufus GriscomGriscom: Now I think of our storyhistoria
10
25000
2000
Rufus Griscom: Creo que nuestra historia
00:42
as startingcomenzando a fewpocos yearsaños earliermás temprano. AVAV: That's truecierto.
11
27000
3000
empieza unos años antes. (AV: Es verdad)
00:45
RGRG: You maymayo rememberrecuerda, we fellcayó headcabeza over heelstalones in love.
12
30000
3000
RG: Quizá recuerden que estábamos locamente enamorados.
00:48
AVAV: We did.
13
33000
2000
AV: Así es.
00:50
RGRG: We were at the time runningcorriendo a very differentdiferente kindtipo of websitesitio web.
14
35000
2000
RG: En ese momento administrábamos un sitio web muy diferente.
00:52
It was a websitesitio web calledllamado NerveNervio.comcom,
15
37000
2000
Era un sitio web llamado nerve.com
00:54
the taglinelema of whichcual was "literatealfabetizado smuttizón."
16
39000
3000
cuyo lema era "literate smut" (suciedad ilustrada, NT).
00:57
It was in theoryteoría, and hopefullyOjalá in practicepráctica,
17
42000
3000
Fue en teoría, y es de esperar que en la práctica,
01:00
a smartinteligente onlineen línea magazinerevista
18
45000
2000
una revista web inteligente
01:02
about sexsexo and culturecultura.
19
47000
3000
sobre sexo y cultura.
01:05
AVAV: That spawnedgenerado a datingcitas sitesitio.
20
50000
3000
AV: Eso dio lugar a un sitio de citas.
01:08
But you can understandentender the jokeschistes that we get. SexSexo begetsengendra babiescriaturas.
21
53000
2000
Se imaginarán los chistes que nos hacían: el sexo engendra bebés.
01:10
You followseguir instructionsinstrucciones on NerveNervio and you should endfin up on BabbleBalbucear,
22
55000
3000
Uno sigue las instrucciones de Nerve y termina en Babble,
01:13
whichcual we did.
23
58000
2000
y así fue.
01:15
And we mightpodría launchlanzamiento a geriatricgeriátrico sitesitio as our thirdtercero. We'llBien see.
24
60000
3000
El tercero podría ser un sitio geriátrico. Veremos.
01:19
RGRG: But for us, the continuitycontinuidad betweenEntre NerveNervio and BabbleBalbucear
25
64000
3000
RG: Para nosotros, la continuidad entre Nerve y Babble
01:22
was not just the life stageescenario thing,
26
67000
2000
no fueron sólo las etapas de la vida
01:24
whichcual is, of coursecurso, relevantpertinente,
27
69000
2000
que, por supuesto, son importantes
01:26
but it was really more about
28
71000
2000
sino que en realidad fue
01:28
our desiredeseo to speakhablar very honestlyhonestamente
29
73000
2000
nuestro deseo de hablar honestamente de cosas
01:30
about subjectsasignaturas that people have difficultydificultad speakingHablando honestlyhonestamente about.
30
75000
3000
que a las personas les cuesta hablar en serio.
01:33
It seemsparece to us that
31
78000
2000
Nos parece que
01:35
when people startcomienzo dissemblingdisimulando, people startcomienzo lyingacostado about things,
32
80000
3000
cuando la gente disimula, cuando empieza a mentir sobre algo,
01:38
that's when it getsse pone really interestinginteresante.
33
83000
2000
ahí se pone realmente interesante,
01:40
That's a subjecttema that we want to divebucear into.
34
85000
2000
ese es un tema que queremos profundizar.
01:42
And we'venosotros tenemos been surprisedsorprendido to find, as youngjoven parentspadres,
35
87000
2000
Y nos sorprendió encontrar, como padres jóvenes,
01:44
that there are almostcasi more taboostabúes around parentingcrianza
36
89000
3000
que casi hay más tabúes en torno a la crianza
01:47
than there are around sexsexo.
37
92000
2000
de los hijos que en torno al sexo.
01:49
AVAV: It's truecierto. So like we said,
38
94000
2000
AV: Es verdad. Como dijimos,
01:51
the earlytemprano yearsaños were really wonderfulmaravilloso,
39
96000
2000
los primeros años fueron maravillosos
01:53
but they were alsoademás really difficultdifícil.
40
98000
2000
pero a la vez muy difíciles.
01:55
And we feel like some of that difficultydificultad
41
100000
2000
Y nos parece que, en parte, esa dificultad
01:57
was because of this falsefalso advertisementanuncio around parentingcrianza.
42
102000
3000
se debe a la «falsa publicidad» sobre la crianza de los hijos.
02:00
(LaughterRisa)
43
105000
2000
(Risas)
02:02
We subscribedsuscrito to a lot of magazinesrevistas, did our homeworkdeberes,
44
107000
3000
Nos suscribimos a muchas revistas, hicimos la tarea,
02:05
but really everywhereen todos lados you look around, we were surroundedrodeado by imagesimágenes like this.
45
110000
3000
pero estábamos rodeados por doquier de imágenes como esta.
02:08
And we wentfuimos into parentingcrianza
46
113000
2000
Y encaramos la crianza
02:10
expectingesperando our livesvive to look like this.
47
115000
2000
esperando una vida así.
02:12
The sunsol was always streamingtransmisión in, and our childrenniños would never be cryingllorando.
48
117000
3000
Con sol siempre radiante y los hijos que nunca lloran.
02:15
I would always be perfectlyperfectamente coiffedpeinado and well resteddescansado,
49
120000
3000
Yo siempre bien peinada y descansada.
02:19
and in facthecho, it was not like that at all.
50
124000
2000
Pero, de hecho, no fue así en absoluto.
02:21
RGRG: When we loweredbajado the glossylustroso parentingcrianza magazinerevista
51
126000
3000
RG: Al mirar esta revista sobre crianza,
02:24
that we were looking at, with these beautifulhermosa imagesimágenes,
52
129000
2000
al ver estas imágenes espléndidas
02:26
and lookedmirado at the sceneescena in our actualreal livingvivo roomhabitación,
53
131000
2000
y luego ver la escena real en nuestra sala de estar,
02:28
it lookedmirado a little bitpoco more like this.
54
133000
2000
se parecía un poco más a esto.
02:30
These are our threeTres sonshijos.
55
135000
2000
Estos son nuestros 3 hijos.
02:32
And of coursecurso, they're not always cryingllorando and screaminggritando,
56
137000
2000
Y, claro, no siempre están llorando y gritando.
02:34
but with threeTres boyschicos, there's a decentbueno probabilityprobabilidad
57
139000
2000
Pero con 3 niños, hay una probabilidad respetable
02:36
that at leastmenos one of them will not be comportingcomportándose himselfél mismo
58
141000
2000
de que al menos uno de ellos no se comporte
02:38
exactlyexactamente as he should.
59
143000
2000
como se supone que debería.
02:40
AVAV: Yes, you can see where the disconnectdesconectar was happeningsucediendo for us.
60
145000
3000
AV: Sí, pueden ver lo desconectados que estábamos.
02:43
We really feltsintió like what we wentfuimos in expectingesperando
61
148000
3000
Sentíamos que nuestras expectativas
02:46
had nothing to do with what we were actuallyactualmente experiencingexperimentar,
62
151000
3000
no tenían nada que ver con lo que nos estaba pasando.
02:49
and so we decideddecidido we really wanted to give it to parentspadres straightDerecho.
63
154000
3000
Y entonces decidimos hablarle a los padres francamente.
02:52
We really wanted to let them understandentender
64
157000
3000
Realmente queríamos que entendieran
02:55
what the realitiesrealidades of parentingcrianza were in an honesthonesto way.
65
160000
3000
la realidad de la crianza con honestidad.
02:58
RGRG: So todayhoy, what we would love to do
66
163000
2000
RG: Por eso hoy nos encantaría compartir
03:00
is sharecompartir with you fourlas cuatro parentingcrianza taboostabúes.
67
165000
3000
con Uds los 4 tabúes sobre la crianza.
03:03
And of coursecurso, there are manymuchos more than fourlas cuatro things
68
168000
2000
Por supuesto, hay mucho más que 4 cosas
03:05
you can't say about parentingcrianza,
69
170000
2000
que uno no diría sobre la crianza.
03:07
but we would like to sharecompartir with you todayhoy
70
172000
2000
Pero nos gustaría compartir hoy con Uds
03:09
fourlas cuatro that are particularlyparticularmente relevantpertinente for us personallypersonalmente.
71
174000
3000
4 cosas que nos importan especialmente en lo personal.
03:12
So the first, tabootabú numbernúmero one:
72
177000
3000
Primero, el tabú número uno:
03:15
you can't say you didn't fallotoño in love with your babybebé
73
180000
3000
no se puede decir que uno no se enamoró de su bebé
03:18
in the very first minuteminuto.
74
183000
2000
desde el primer instante.
03:20
I rememberrecuerda vividlyvivamente, sittingsentado there in the hospitalhospital.
75
185000
3000
Recuerdo nítidamente que estaba sentado en el hospital.
03:23
We were in the processproceso of givingdando birthnacimiento to our first childniño.
76
188000
3000
Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo.
03:26
AVAV: We, or I?
77
191000
2000
AV: ¿Nosotros o yo?
03:28
RGRG: I'm sorry.
78
193000
2000
RG: Lo siento.
03:30
MisuseMal uso of the pronounpronombre.
79
195000
2000
Mal uso del pronombre.
03:32
AlisaAlisa was very generouslygenerosamente in the processproceso
80
197000
2000
Alisa estaba, muy generosamente, por dar
03:34
of givingdando birthnacimiento to our first childniño -- (AVAV: Thank you.)
81
199000
2000
a luz a nuestro primer niño... (AV: Gracias)
03:36
-- and I was there with a catcher'sreceptor mittguante.
82
201000
2000
...y yo estaba allí con un guante de catcher.
03:38
And I was there with my armsbrazos openabierto.
83
203000
2000
Allí estaba yo con los brazos abiertos.
03:40
The nurseenfermera was comingviniendo at me
84
205000
2000
Le enfermera se acercaba a mí
03:42
with this beautifulhermosa, beautifulhermosa childniño,
85
207000
2000
con este niño hermoso, hermoso.
03:44
and I rememberrecuerda, as she was approachingque se acerca me,
86
209000
2000
Y recuerdo que se acercaba a mí
03:46
the voicesvoces of friendsamigos sayingdiciendo,
87
211000
3000
y las voces de mis amigos que decían:
03:49
"The momentmomento they put the babybebé in your handsmanos,
88
214000
2000
"Desde el momento en que pongan el bebé en tus manos
03:51
you will feel a sensesentido of love that will come over you
89
216000
3000
vas a sentir que te invade una sensación de amor
03:54
that is [on] an orderorden of magnitudemagnitud more powerfulpoderoso
90
219000
2000
mucho más fuerte que cualquier otra cosa
03:56
than anything you've ever experiencedexperimentado in your entiretodo life."
91
221000
3000
que hayas experimentado en toda tu vida".
03:59
So I was bracingvigorizante myselfmí mismo for the momentmomento.
92
224000
2000
Así que me estaba preparando para el momento.
04:01
The babybebé was comingviniendo,
93
226000
2000
El bebé estaba por llegar
04:03
and I was readyListo for this MackMack truckcamión of love
94
228000
2000
y yo estaba preparado para esta avalancha de amor
04:05
to just knockgolpe me off my feetpies.
95
230000
3000
que me iba a estremecer.
04:08
And insteaden lugar, when the babybebé was placedmetido in my handsmanos,
96
233000
3000
Y, en cambio, cuando pusieron el bebé en mis manos
04:11
it was an extraordinaryextraordinario momentmomento.
97
236000
2000
fue un momento extraordinario.
04:13
This pictureimagen is from literallyliteralmente a fewpocos secondssegundos after
98
238000
3000
Esta foto fue tomada literalmente unos segundos después
04:16
the babybebé was placedmetido in my handsmanos and I broughttrajo him over.
99
241000
3000
de que colocaron el bebé en mis manos, que me lo trajeron.
04:19
And you can see, our eyesojos were glisteningbrillante.
100
244000
2000
Y pueden ver que nuestros ojos brillan.
04:21
I was overwhelmedabrumado with love and affectionafecto for my wifeesposa,
101
246000
3000
Me sentí abrumado de amor y afecto por mi esposa
04:24
with deepprofundo, deepprofundo gratitudegratitud
102
249000
2000
con una gratitud muy profunda
04:26
that we had what appearedapareció to be a healthysaludable childniño.
103
251000
2000
de tener lo que parecía ser un niño saludable.
04:28
And it was alsoademás, of coursecurso, surrealsurrealista.
104
253000
2000
Por supuesto que fue algo surrealista.
04:30
I mean, I had to checkcomprobar the tagsetiquetas and make sure.
105
255000
2000
Digo, tuve que comprobar las etiquetas para asegurarme.
04:32
I was incredulousincrédulo, "Are you sure this is our childniño?"
106
257000
2000
Fui incrédulo: "¿Están seguros que es mi hijo?"
04:34
And this was all quitebastante remarkablenotable.
107
259000
3000
Todo esto era algo muy notable.
04:37
But what I feltsintió towardshacia the childniño at that momentmomento was deepprofundo affectionafecto,
108
262000
3000
Lo que sentía hacia el niño en ese momento era un afecto profundo
04:40
but nothing like what I feel for him now, fivecinco yearsaños laterluego.
109
265000
3000
pero nada que ver con lo que siento ahora, 5 años después.
04:43
And so we'venosotros tenemos donehecho something here
110
268000
2000
Así que aquí tenemos
04:45
that is hereticalherético.
111
270000
2000
una herejía.
04:47
We have chartedtrazado
112
272000
3000
Hemos graficado
04:50
our love for our childniño over time.
113
275000
3000
el amor por los hijos en el tiempo.
04:53
(LaughterRisa)
114
278000
2000
(Risas)
04:55
This, as you know, is an actacto of heresyherejía.
115
280000
3000
Esto, como saben, es una herejía.
04:58
You're not allowedpermitido to chartgráfico love.
116
283000
2000
No está permitido graficar el amor.
05:00
The reasonrazón you're not allowedpermitido to chartgráfico love
117
285000
2000
Y la razón por la que no podemos hacerlo
05:02
is because we think of love as a binarybinario thing.
118
287000
2000
es porque pensamos en el amor como algo binario.
05:04
You're eitherya sea in love, or you're not in love.
119
289000
2000
O estás enamorado o no lo estás.
05:06
You love, or you don't love.
120
291000
2000
Uno ama o no ama.
05:08
And I think the realityrealidad is that love is a processproceso,
121
293000
3000
Y yo creo que en realidad el amor es un proceso.
05:11
and I think the problemproblema with thinkingpensando of love
122
296000
2000
Y que el problema de pensar el amor
05:13
as something that's binarybinario
123
298000
2000
como algo binario
05:15
is that it causescausas us
124
300000
2000
es que nos hace
05:17
to be undulyexcesivamente concernedpreocupado
125
302000
2000
preocuparnos en exceso
05:19
that love is fraudulentfraudulento, or inadequateinadecuado, or what have you.
126
304000
3000
por un amor fraudulento, o inadecuado, o lo que sea.
05:22
And I think I'm speakingHablando obviouslyobviamente here to the father'spadre experienceexperiencia.
127
307000
3000
Y, obviamente, creo que estoy hablando de la experiencia del padre.
05:25
But I think a lot of menhombres do go throughmediante this sensesentido
128
310000
2000
Pero creo que muchos hombres sienten esto
05:27
in the earlytemprano monthsmeses, maybe theirsu first yearaño,
129
312000
3000
en los primeros meses, quizá en el primer año,
05:30
that theirsu emotionalemocional responserespuesta is inadequateinadecuado in some fashionModa.
130
315000
3000
que su respuesta emocional en cierta forma es inadecuada.
05:33
AVAV: Well, I'm gladalegre RufusRufus is bringingtrayendo this up,
131
318000
2000
AV: Bueno, me gusta que Rufus traiga esto a colación
05:35
because you can noticedarse cuenta where he dipsluces cortas in the first yearsaños
132
320000
3000
porque pueden ver que cae en los primeros años en los
05:38
where I think I was doing mostmás of the work.
133
323000
3000
que creo yo hacía la mayor parte del trabajo.
05:41
But we like to jokebroma,
134
326000
2000
Pero nos gusta bromear con que,
05:43
in the first fewpocos monthsmeses of all of our children'spara niños livesvive,
135
328000
2000
en los primeros meses de las vidas de nuestros hijos,
05:45
this is UncleTío RufusRufus.
136
330000
2000
este es el Tío Rufus.
05:47
(LaughterRisa)
137
332000
2000
(Risas)
05:49
RGRG: I'm a very affectionatecariñoso uncletío, very affectionatecariñoso uncletío.
138
334000
2000
RG: Soy un tío muy afectuoso, un tío muy afectuoso.
05:51
AVAV: Yes, and I oftena menudo jokebroma with RufusRufus when he comesproviene home
139
336000
3000
AV: Sí, a veces bromeo con Rufus cuando llega a casa
05:54
that I'm not sure he would actuallyactualmente be ablepoder to find our childniño in a line-uppóngase en fila
140
339000
3000
que no estoy segura de que él pudiera reconocer a los niños en una rueda
05:57
amongstentre other babiescriaturas.
141
342000
2000
de identificación de bebés.
05:59
So I actuallyactualmente threwarrojó a poppopular quizexamen here ontosobre RufusRufus.
142
344000
2000
Por eso preparé un examen sorpresa para Rufus.
06:01
RGRG: Uh oh.
143
346000
2000
RG: ¡Oh, no!
06:03
AVAV: I don't want to embarrassavergonzar him too much. But I am going to give him threeTres secondssegundos.
144
348000
3000
AV: No quiero avergonzarlo demasiado. Pero voy a darle 3 segundos.
06:06
RGRG: That is not fairjusta. This is a tricktruco questionpregunta. He's not up there, is he?
145
351000
3000
RG: No es justo. Es una pregunta con trampa. Él no está ahí, ¿verdad?
06:09
AVAV: Our eight-week-oldocho semanas de edad sonhijo is somewherealgun lado in here,
146
354000
3000
AV: Nuestro hijo de 8 semanas está ahí en algún lugar.
06:12
and I want to see if RufusRufus can actuallyactualmente quicklycon rapidez identifyidentificar him.
147
357000
2000
Y quiero ver si Rufus puede identificarlo rápidamente.
06:14
RGRG: The farlejos left. AVAV: No!
148
359000
2000
RG: En el extremo izquierdo. (AV: ¡No!)
06:16
(LaughterRisa)
149
361000
7000
(Risas)
06:23
RGRG: CruelCruel.
150
368000
2000
RG: Es cruel.
06:25
AVAV: Nothing more to be said.
151
370000
2000
AV: No hay nada más que decir.
06:27
(LaughterRisa)
152
372000
2000
(Risas)
06:29
I'll movemovimiento on to tabootabú numbernúmero two.
153
374000
2000
Voy a pasar al tabú número dos.
06:31
You can't talk about how lonelysolitario havingteniendo a babybebé can be.
154
376000
3000
No se puede hablar de lo solitario que puede ser tener un bebé.
06:34
I enjoyeddisfrutado beingsiendo pregnantembarazada. I lovedamado it.
155
379000
2000
Disfruté estar embarazada; me encantaba.
06:36
I feltsintió incrediblyincreíblemente connectedconectado to the communitycomunidad around me.
156
381000
3000
Me sentí muy conectada con la comunidad circundante.
06:39
I feltsintió like everyonetodo el mundo was participatingparticipativo in my pregnancyel embarazo, all around me,
157
384000
3000
Sentía que todos estaban participando en mi embarazo, todos a mi alrededor,
06:42
trackingrastreo it down tillhasta the actualreal due-datefecha de vencimiento.
158
387000
3000
en la cuenta regresiva hasta el parto.
06:46
I feltsintió like I was a vesselbuque of the futurefuturo of humanityhumanidad.
159
391000
3000
Me sentía como el arca del futuro de la Humanidad.
06:49
That continuedcontinuado into the the hospitalhospital. It was really exhilaratingestimulante.
160
394000
3000
Eso siguió en el hospital; fue algo muy emocionante.
06:52
I was showerducha with giftsregalos and flowersflores and visitorsvisitantes.
161
397000
3000
Me llenaron de regalos, flores y visitas.
06:55
It was a really wonderfulmaravilloso experienceexperiencia,
162
400000
3000
Fue una experiencia maravillosa.
06:58
but when I got home,
163
403000
2000
Pero cuando llegué a casa
07:00
I suddenlyrepentinamente feltsintió very disconnecteddesconectado
164
405000
2000
de repente me sentí muy desconectada
07:02
and suddenlyrepentinamente shutcerrar in and shutcerrar out,
165
407000
3000
y, de pronto, encerrada y excluida.
07:05
and I was really surprisedsorprendido by those feelingssentimientos.
166
410000
2000
Realmente me sorprendían esos sentimientos.
07:07
I did expectesperar it to be difficultdifícil,
167
412000
2000
Esperaba que fuera diferente:
07:09
have sleeplessinsomne nightsnoches, constantconstante feedingsalimentaciones,
168
414000
2000
noches de insomnio, amamantar constantemente,
07:11
but I did not expectesperar the feelingssentimientos
169
416000
2000
pero no esperaba sentir
07:13
of isolationaislamiento and lonelinesssoledad that I experiencedexperimentado,
170
418000
3000
el aislamiento y la soledad por los que pasé.
07:16
and I was really surprisedsorprendido that no one had talkedhabló to me,
171
421000
2000
Me sorprendió mucho que nadie me hubiese dicho
07:18
that I was going to be feelingsensación this way.
172
423000
2000
que me iba a sentir así.
07:20
And I calledllamado my sisterhermana
173
425000
2000
Y llamé a mi hermana
07:22
whomquién I'm very closecerca to -- and had threeTres childrenniños --
174
427000
3000
con quien estoy muy unida -y tiene 3 hijos-
07:25
and I askedpreguntó her, "Why didn't you tell me
175
430000
2000
y le pregunté: "¿Por qué no me dijiste
07:27
I was going to be feelingsensación this way,
176
432000
2000
que me iba a sentir así,
07:29
that I was going to have these -- feelingsensación incrediblyincreíblemente isolatedaislado?"
177
434000
3000
que iba a sentir este aislamiento increíble?"
07:33
And she said -- I'll never forgetolvidar --
178
438000
2000
Y me respondió -nunca lo voy a olvidar-
07:35
"It's just not something you want to say to a mothermadre
179
440000
2000
"No es algo para decirle
07:37
that's havingteniendo a babybebé for the first time."
180
442000
3000
a una madre primeriza".
07:40
RGRG: And of coursecurso, we think
181
445000
2000
RG: Y por supuesto que creemos
07:42
it's preciselyprecisamente what you really should be sayingdiciendo
182
447000
3000
que es algo que uno, precisamente, debería
07:45
to mothersmadres who have kidsniños for the first time.
183
450000
3000
contarle a las madres primerizas.
07:48
And that this, of coursecurso, one of the themestemas for us
184
453000
3000
Claro, uno de nuestros temas
07:51
is that we think
185
456000
2000
es que pensamos
07:53
that candorcandor and brutalbrutal honestyhonestidad
186
458000
2000
que la sinceridad y la honestidad brutal
07:55
is criticalcrítico to us collectivelycolectivamente
187
460000
2000
son vitales para ser, entre todos,
07:57
beingsiendo great parentspadres.
188
462000
2000
padres geniales.
07:59
And it's harddifícil not to think
189
464000
2000
Y es difícil no pensar
08:01
that partparte of what leadsconduce to this sensesentido of isolationaislamiento
190
466000
2000
que parte de lo que nos lleva a sentir ese aislamiento
08:03
is our modernmoderno worldmundo.
191
468000
2000
es el mundo moderno.
08:05
So Alisa'sAlisa experienceexperiencia is not isolatedaislado.
192
470000
2000
La experiencia de Alisa no es algo aislado.
08:07
So your 58 percentpor ciento of mothersmadres surveyedencuestado
193
472000
2000
El 58% de las madres encuestadas
08:09
reportinforme feelingssentimientos of lonelinesssoledad.
194
474000
2000
informaron sentir soledad.
08:11
Of those, 67 percentpor ciento are mostmás lonelysolitario
195
476000
2000
Y, de ellas, el 67% se sienten más solas
08:13
when theirsu kidsniños are zerocero to fivecinco -- probablyprobablemente really zerocero to two.
196
478000
3000
cuando sus hijos tienen de 0 a 5 años; quizá de 0 a 2.
08:16
In the processproceso of preparingpreparando this,
197
481000
2000
Mientras preparábamos esta presentación
08:18
we lookedmirado at how some other culturesculturas around the worldmundo
198
483000
2000
mirábamos cómo enfrentan este período
08:20
dealacuerdo with this periodperíodo of time,
199
485000
3000
otras culturas del mundo
08:23
because here in the Westernoccidental worldmundo,
200
488000
2000
porque aquí en el mundo occidental
08:25
lessMenos than 50 percentpor ciento of us livevivir nearcerca our familyfamilia membersmiembros,
201
490000
3000
menos del 50% vive cerca de sus familiares
08:28
whichcual I think is partparte of why this is suchtal a toughdifícil periodperíodo.
202
493000
3000
y por eso creo que este es un período tan difícil.
08:31
So to take one exampleejemplo amongentre manymuchos:
203
496000
2000
Así que para dar un ejemplo entre tantos:
08:33
in SouthernDel Sur IndiaIndia
204
498000
2000
al sur de India
08:35
there's a practicepráctica knownconocido as jholabharijholabhari,
205
500000
2000
hay una práctica conocida como «jholabihari»
08:37
in whichcual the pregnantembarazada womanmujer, when she's sevensiete or eightocho monthsmeses pregnantembarazada,
206
502000
3000
en la que la mujer a los 7 u 8 meses del embarazo
08:40
movesmovimientos in with her mothermadre
207
505000
2000
se muda con su madre
08:42
and goesva throughmediante a seriesserie of ritualsrituales and ceremoniesceremonias,
208
507000
2000
y pasa por varios rituales y ceremonias
08:44
give birthnacimiento and returnsdevoluciones home to her nuclearnuclear familyfamilia
209
509000
3000
da a luz y regresa a su núcleo familiar
08:47
severalvarios monthsmeses after the childniño is bornnacido.
210
512000
2000
varios meses después del nacimiento.
08:49
And this is one of manymuchos waysformas
211
514000
2000
Esa es una de tantas maneras
08:51
that we think other culturesculturas offsetcompensar this kindtipo of lonelysolitario periodperíodo.
212
516000
3000
en que, creemos, otras culturas compensan este tipo de soledad.
08:54
AVAV: So tabootabú numbernúmero threeTres:
213
519000
2000
AV: El tabú número tres:
08:56
you can't talk about your miscarriageaborto espontáneo -- but todayhoy I'll talk about minemía.
214
521000
3000
no se puede hablar del aborto natural; pero hoy voy a hablar del mío.
08:59
So after we had DeclanDeclan,
215
524000
2000
Después de tener a Declan
09:01
we kindtipo of recalibratedrecalibrado our expectationsesperanzas de heredar.
216
526000
2000
como que modificamos nuestras expectativas.
09:03
We thought we actuallyactualmente could go throughmediante this again
217
528000
3000
Pensábamos que podríamos pasar por esto otra vez
09:06
and thought we knewsabía what we would be up againsten contra.
218
531000
3000
y que sabíamos a qué nos ateníamos.
09:09
And we were gratefulagradecido that I was ablepoder to get pregnantembarazada,
219
534000
3000
Y estábamos agradecidos de que pude quedar embarazada.
09:12
and I soonpronto learnedaprendido that we were havingteniendo a boychico,
220
537000
2000
Pronto supe que íbamos a tener un niño.
09:14
and then when I was fivecinco monthsmeses,
221
539000
2000
Entonces en el quinto mes de gestación nos enteramos
09:16
we learnedaprendido that we had lostperdió our childniño.
222
541000
2000
de que habíamos perdido a nuestro hijo.
09:18
This is actuallyactualmente the last little imageimagen we have of him.
223
543000
3000
Esta es la última imagen que tenemos de él.
09:22
And it was obviouslyobviamente a very difficultdifícil time --
224
547000
2000
Obviamente, fue un momento muy difícil,
09:24
really painfuldoloroso.
225
549000
3000
muy doloroso.
09:27
As I was workingtrabajando throughmediante that mourningluto processproceso,
226
552000
3000
Cuando estaba en el duelo me sorprendió
09:30
I was amazedasombrado that I didn't want to see anybodynadie.
227
555000
3000
el hecho de no querer ver a nadie.
09:33
I really wanted to crawlgatear into a holeagujero,
228
558000
3000
Tenía muchas ganas de meterme en un agujero.
09:36
and I didn't really know how I was going
229
561000
2000
Realmente no sabía cómo iba
09:38
to work my way back into my surroundingrodeando communitycomunidad.
230
563000
3000
a regresar a la comunidad que me rodeaba.
09:41
And I realizedarse cuenta de, I think, the way I was feelingsensación that way,
231
566000
3000
Y me di cuenta, creo, que lo que me pasaba
09:44
is on a really deepprofundo gutintestino levelnivel,
232
569000
2000
era algo muy visceral;
09:46
I was feelingsensación a lot of shamevergüenza
233
571000
3000
sentía mucha vergüenza,
09:49
and embarrasseddesconcertado, franklyfrancamente,
234
574000
2000
francamente vergüenza,
09:51
that, in some respectssaludos, I had failedha fallado
235
576000
2000
de no haber podido, en cierta forma,
09:53
at deliveringentregando what I'm geneticallygenéticamente engineereddiseñado to do.
236
578000
3000
entregar lo que genéticamente estoy preparada para dar.
09:56
And of coursecurso, it madehecho me questionpregunta,
237
581000
2000
Y claro que me cuestioné
09:58
if I wasn'tno fue ablepoder to have anotherotro childniño,
238
583000
2000
si iba a ser capaz de tener otro bebé,
10:00
what would that mean for my marriagematrimonio,
239
585000
2000
qué significaría eso para mi matrimonio,
10:02
and just me as a womanmujer.
240
587000
2000
y para mí como mujer.
10:04
So it was a very difficultdifícil time.
241
589000
2000
Fue un momento muy difícil.
10:06
As I startedempezado workingtrabajando throughmediante it more,
242
591000
2000
A medida que fui pensando más en eso
10:08
I startedempezado climbingalpinismo out of that holeagujero and talkinghablando with other people.
243
593000
3000
empecé a salir de ese agujero y a hablar con otras personas.
10:11
I was really amazedasombrado
244
596000
2000
Estaba muy sorprendida
10:13
by all the storiescuentos that startedempezado floodinginundación in.
245
598000
2000
por las historias que empezaron a aparecer.
10:15
People I interactedinteractuado with dailydiariamente,
246
600000
2000
Personas que trataba a diario
10:17
workedtrabajó with, was friendsamigos with,
247
602000
2000
en el trabajo, amigos,
10:19
familyfamilia membersmiembros that I had knownconocido a long time,
248
604000
2000
familiares que no veía desde hacía mucho tiempo
10:21
had never sharedcompartido with me theirsu ownpropio storiescuentos.
249
606000
2000
que nunca me habían contado su propia historia.
10:23
And I just rememberrecuerda feelingsensación all these storiescuentos camevino out of the woodworkcarpintería,
250
608000
3000
Y recuerdo sentir que esas historias salían de la nada.
10:26
and I feltsintió like I happenedsucedió uponsobre
251
611000
2000
Y me sentí parte
10:28
this secretsecreto societysociedad of womenmujer that I now was a partparte of,
252
613000
3000
de esta sociedad secreta de mujeres
10:31
whichcual was reassuringtranquilizador and alsoademás really concerningsobre.
253
616000
3000
que se daban fuerza y se preocupaban de verdad.
10:35
And I think,
254
620000
2000
Creo que el aborto natural
10:37
miscarriageaborto espontáneo is an invisibleinvisible losspérdida.
255
622000
2000
es una pérdida invisible.
10:39
There's not really a lot of communitycomunidad supportapoyo around it.
256
624000
2000
No hay mucho apoyo comunitario en torno al tema.
10:41
There's really no ceremonyceremonia,
257
626000
2000
Realmente no hay ceremonias,
10:43
ritualsrituales, or ritesritos.
258
628000
2000
rituales, ni ritos.
10:45
And I think, with a deathmuerte, you have a funeralfuneral, you celebratecelebrar the life,
259
630000
3000
Pienso que ante una muerte uno tiene un funeral, uno celebra la vida,
10:48
and there's a lot of communitycomunidad supportapoyo,
260
633000
2000
y hay mucho apoyo comunitario.
10:50
and it's something womenmujer don't have with miscarriageaborto espontáneo.
261
635000
2000
Eso es algo que las mujeres no tienen con el aborto natural.
10:52
RGRG: WhichCual is too badmalo because, of coursecurso,
262
637000
2000
RG: Algo que es muy malo porque, claro,
10:54
it's a very commoncomún and very traumatictraumático experienceexperiencia.
263
639000
2000
es una experiencia muy común y a la vez muy traumática.
10:56
FifteenQuince to 20 percentpor ciento of all pregnanciesembarazos resultresultado in miscarriageaborto espontáneo,
264
641000
3000
Del 15% al 20% de los embarazos terminan en aborto natural.
10:59
and I find this astoundingasombroso.
265
644000
2000
Esto me parece asombroso.
11:01
In a surveyencuesta, 74 percentpor ciento of womenmujer said
266
646000
2000
En una encuesta el 74% de las mujeres dijeron
11:03
that miscarriageaborto espontáneo, they feltsintió, was partlyparcialmente theirsu faultculpa, whichcual is awfulhorrible.
267
648000
3000
que sentían que el aborto natural era en parte su culpa, algo horrible.
11:06
And astoundinglypasmosamente, 22 percentpor ciento
268
651000
2000
Y, asombrosamente, el 22%
11:08
said they would hideesconder a miscarriageaborto espontáneo from theirsu spouseesposa.
269
653000
2000
dijo que ocultaría un aborto natural a su esposo.
11:10
So tabootabú numbernúmero fourlas cuatro:
270
655000
2000
El tabú número cuatro:
11:12
you can't say that your averagepromedio happinessfelicidad
271
657000
3000
no se puede decir que la felicidad promedio
11:15
has declinedrechazado sinceya que havingteniendo a childniño.
272
660000
3000
decayó luego de tener un hijo.
11:18
The partyfiesta linelínea is that everycada singlesoltero aspectaspecto of my life
273
663000
3000
El mandato social dice que cada aspecto de la vida
11:21
has just gottenconseguido dramaticallydramáticamente better
274
666000
2000
va a mejorar ostensiblemente
11:23
ever sinceya que I participatedparticipado
275
668000
2000
luego de participar
11:25
in the miraclemilagro that is childbirthparto and familyfamilia.
276
670000
3000
en el milagro del parto y la familia.
11:29
I'll never forgetolvidar, I rememberrecuerda vividlyvivamente to this day,
277
674000
3000
Nunca voy a olvidar, lo recuerdo nítidamente hasta hoy,
11:32
our first sonhijo, DeclanDeclan, was ninenueve monthsmeses oldantiguo,
278
677000
3000
nuestro primogénito, Declan, tenía 9 meses
11:35
and I was sittingsentado there on the couchsofá,
279
680000
2000
y yo estaba sentado en el sofá
11:37
and I was readingleyendo DanielDaniel Gilbert'sGilbert wonderfulmaravilloso booklibro, "StumblingTropezando on HappinessFelicidad."
280
682000
3000
leyendo el libro maravilloso de Daniel Gilbert, "Tropezando con la Felicidad".
11:40
And I got about two-thirdsdos tercios of the way throughmediante,
281
685000
2000
Había leído dos tercios del libro
11:42
and there was a chartgráfico on the right-handmano derecha sidelado --
282
687000
3000
y vi un gráfico en el lado derecho
11:45
on the right-handmano derecha pagepágina --
283
690000
2000
-en la página de la derecha-
11:47
that we'venosotros tenemos labeledetiquetado here
284
692000
2000
que aquí hemos titulado
11:49
"The MostMás TerrifyingEspantoso ChartGráfico ImaginableImaginable
285
694000
2000
"El gráfico más aterrador imaginable
11:51
for a NewNuevo ParentPadre."
286
696000
2000
para un padre primerizo".
11:53
This chartgráfico is comprisedcomprendido of fourlas cuatro completelycompletamente independentindependiente studiesestudios.
287
698000
3000
Este gráfico consta de 4 estudios totalmente independientes.
11:56
BasicallyBásicamente, there's this precipitousprecipitado dropsoltar
288
701000
3000
Básicamente, hay una caída en picada
11:59
of maritalmarital satisfactionsatisfacción,
289
704000
2000
de la satisfacción marital
12:01
whichcual is closelycercanamente alignedalineado, we all know, with broadermás amplio happinessfelicidad,
290
706000
3000
que está estrechamente vinculada, como saben, con una mayor felicidad
12:04
that doesn't risesubir again
291
709000
2000
que no vuelve a repuntar
12:06
untilhasta your first childniño goesva to collegeUniversidad.
292
711000
3000
hasta que los hijos van a la universidad.
12:09
So I'm sittingsentado here looking at the nextsiguiente two decadesdécadas of my life,
293
714000
3000
Así que aquí estoy sentado mirando las próximas 2 décadas de mi vida,
12:12
this chasmabismo of happinessfelicidad
294
717000
2000
este abismo de felicidad
12:14
that we're drivingconducción our proverbialproverbial convertibleconvertible straightDerecho into.
295
719000
3000
al que estaríamos entrando de cabeza.
12:17
We were despondentabatido.
296
722000
3000
Estábamos desanimados.
12:20
AVAV: So you can imagineimagina, I mean again, the first fewpocos monthsmeses were difficultdifícil,
297
725000
2000
AV: Así que imaginen, de nuevo, los primeros meses fueron difíciles
12:22
but we'dmie come out of it,
298
727000
2000
pero nos sobrepusimos;
12:24
and were really shockedconmocionado to see this studyestudiar.
299
729000
2000
nos sorprendió mucho ver este estudio.
12:26
So we really wanted to take a deeperMás adentro look at it
300
731000
3000
Queríamos realmente darle una mirada más profunda
12:29
in hopesesperanzas that we would find a silverplata liningrevestimiento.
301
734000
2000
con la esperanza de encontrar un resquicio de esperanza.
12:31
RGRG: And that's when it's great to be runningcorriendo a websitesitio web for parentspadres,
302
736000
2000
RG: Y es ahí donde es genial administrar un sitio web para padres
12:33
because we got this incredibleincreíble reporterreportero
303
738000
3000
porque tenemos a esta reportera increíble
12:36
to go and interviewentrevista all the scientistscientíficos
304
741000
3000
que va a entrevistar a todos los científicos
12:39
who conductedconducido these fourlas cuatro studiesestudios.
305
744000
2000
que realizaron estos 4 estudios.
12:41
We said, something is wrongincorrecto here.
306
746000
2000
Dijimos: aquí hay algo mal.
12:43
There's something missingdesaparecido from these studiesestudios.
307
748000
2000
Hay algo que falta en estos estudios.
12:45
It can't possiblyposiblemente be that badmalo.
308
750000
3000
No puede ser algo tan malo.
12:49
So LizLiz MitchellMitchell did a wonderfulmaravilloso jobtrabajo with this piecepieza,
309
754000
3000
Liz Mitchell hizo un trabajo maravilloso.
12:52
and she interviewedentrevistado fourlas cuatro scientistscientíficos,
310
757000
3000
Entrevistó a los 4 científicos
12:55
and she alsoademás interviewedentrevistado DanielDaniel GilbertGilbert,
311
760000
2000
y también a Daniel Gilbert.
12:57
and we did indeeden efecto find a silverplata liningrevestimiento.
312
762000
2000
Y, efectivamente, encontramos un resquicio de esperanza.
12:59
So this is our guessadivinar
313
764000
2000
Esta es nuestra hipótesis
13:01
as to what this baselinebase of averagepromedio happinessfelicidad
314
766000
3000
del aspecto que podría decirse que tiene
13:04
arguablydiscutiblemente looksmiradas like throughouten todo life.
315
769000
2000
la línea base de felicidad de la vida.
13:06
AveragePromedio happinessfelicidad is, of coursecurso, inadequateinadecuado,
316
771000
2000
La felicidad promedio es insuficiente, claro,
13:08
because it doesn't speakhablar
317
773000
2000
porque no dice nada
13:10
to the moment-by-momentmomento por momento experienceexperiencia,
318
775000
2000
de la experiencia momento a momento.
13:12
and so this is what we think it looksmiradas like
319
777000
3000
Y así se ve la línea de felicidad
13:15
when you layercapa in
320
780000
2000
si le agregamos
13:17
moment-to-momentmomento a momento experienceexperiencia.
321
782000
3000
la experiencia momento a momento.
13:20
And so we all rememberrecuerda as childrenniños,
322
785000
2000
Todos recordamos que de niños
13:22
the tiniestel más pequeño little thing -- and we see it on the facescaras of our childrenniños --
323
787000
3000
la más pequeña cosita -lo vemos en los rostros de nuestros hijos-
13:25
the teeniestmás joven little thing
324
790000
2000
la cosita más pequeña
13:27
can just rocketcohete them to these heightsalturas
325
792000
2000
puede catapultarlos a las alturas
13:29
of just utterpronunciar adulationadulación,
326
794000
2000
del éxtasis absoluto
13:31
and then the nextsiguiente teeniestmás joven little thing
327
796000
2000
y luego la cosa más insignificante
13:33
can causeporque them just to plummetplomada to the depthslo más hondo of despairdesesperación.
328
798000
2000
puede hacerlos hundirse en la desesperación más extrema.
13:35
And it's just extraordinaryextraordinario to watch, and we rememberrecuerda it ourselvesNosotros mismos.
329
800000
3000
Es algo extraordinario de ver y lo recordamos nosotros mismos.
13:38
And then, of coursecurso, as you get oldermayor,
330
803000
2000
Y luego, claro, a medida que envejecemos
13:40
it's almostcasi like ageaños is a formformar of lithiumlitio.
331
805000
2000
es como si la edad fuese una especie de droga estabilizante.
13:42
As you get oldermayor, you becomevolverse more stableestable.
332
807000
3000
A medida que envejecemos nos volvemos más estables.
13:45
And partparte of what happenssucede, I think, in your '20s and '30s,
333
810000
3000
Y parte de lo que sucede, creo, a los 20 ó 30 años
13:48
is you startcomienzo to learnaprender to hedgecobertura your happinessfelicidad.
334
813000
2000
es que uno empieza a aprender a regular la felicidad.
13:50
You startcomienzo to realizedarse cuenta de that
335
815000
2000
Uno empieza a darse cuenta que
13:52
"Hey, I could go to this livevivir musicmúsica eventevento
336
817000
3000
"Oye, podría ir a este evento de música en vivo
13:55
and have an utterlyabsolutamente transformingtransformando experienceexperiencia
337
820000
2000
y vivir una experiencia transformadora
13:57
that will covercubrir my entiretodo bodycuerpo with goosebumpsla piel de gallina,
338
822000
3000
que me ponga la piel de gallina
14:00
but it's more likelyprobable that I'll feel claustrophobicclaustrófobo
339
825000
2000
pero es más probable que sienta claustrofobia
14:02
and I won'tcostumbre be ablepoder to get a beercerveza.
340
827000
3000
y que no pueda tomar ni una cerveza.
14:05
So I'm not going to go.
341
830000
2000
Así que no voy a ir.
14:07
I've got a good stereoestéreo at home. So, I'm not going to go."
342
832000
3000
Tengo un buen estéreo en casa. No voy a ir".
14:10
So your averagepromedio happinessfelicidad goesva up,
343
835000
3000
Así, la felicidad media aumenta
14:13
but you loseperder those transcendenttrascendente momentsmomentos.
344
838000
2000
pero uno se pierde esos momentos trascendentes.
14:15
AVAV: Yeah, and then you have your first childniño,
345
840000
3000
AV: Sí, y luego uno tiene su primer hijo.
14:18
and then you really resubmitreenviar yourselftú mismo
346
843000
2000
Y entonces uno empieza a experimentar
14:20
to these highsaltos and lowsbaja --
347
845000
2000
estos altibajos
14:22
the highsaltos beingsiendo the first stepspasos, the first smilesonreír,
348
847000
3000
siendo los altos los primeros pasos, la primer sonrisa,
14:25
your childniño readingleyendo to you for the first time --
349
850000
2000
que tu hijo lea por primera vez,
14:27
the lowsbaja beingsiendo, our housecasa, any time from sixseis to sevensiete everycada night.
350
852000
3000
y los bajos: nuestra casa de 6 a 7 de la tarde.
14:32
But you realizedarse cuenta de you resubmitreenviar yourselftú mismo
351
857000
2000
Pero uno se da cuenta que vuelve
14:34
to losingperdiendo controlcontrolar in a really wonderfulmaravilloso way,
352
859000
3000
a perder el control de manera maravillosa,
14:37
whichcual we think providesproporciona a lot of meaningsentido to our livesvive
353
862000
2000
lo cual creemos que le da mucho significado a nuestras vidas
14:39
and is quitebastante gratifyinggratificante.
354
864000
2000
y es muy gratificante.
14:41
RGRG: And so in effectefecto,
355
866000
2000
RG: Y así, en efecto,
14:43
we tradecomercio averagepromedio happinessfelicidad.
356
868000
2000
negociamos felicidad promedio.
14:45
We tradecomercio the sortordenar of securityseguridad and safetyla seguridad
357
870000
2000
Cambiamos la protección y seguridad
14:47
of a certaincierto levelnivel of contentmentcontentamiento
358
872000
2000
de un cierto nivel de satisfacción
14:49
for these transcendenttrascendente momentsmomentos.
359
874000
3000
por estos momentos trascendentes.
14:52
So where does that leavesalir the two of us
360
877000
2000
¿A dónde nos lleva esto a nosotros dos
14:54
as a familyfamilia with our threeTres little boyschicos
361
879000
2000
con una familia con 3 hijos
14:56
in the thickgrueso of all this?
362
881000
2000
en medio de todo esto?
14:58
There's anotherotro factorfactor in our casecaso.
363
883000
2000
En nuestro caso hay otro factor.
15:00
We have violatedviolado yettodavía anotherotro tabootabú
364
885000
2000
Hemos violado otro tabú
15:02
in our ownpropio livesvive,
365
887000
2000
en nuestras vidas.
15:04
and this is a bonusprima tabootabú.
366
889000
3000
Y este es un tabú extra.
15:07
AVAV: A quickrápido bonusprima tabootabú for you, that we should not be workingtrabajando togetherjuntos,
367
892000
3000
AV: Un tabú extra es que no deberíamos estar trabajando juntos
15:10
especiallyespecialmente with threeTres childrenniños --
368
895000
2000
-sobre todo con 3 hijos-
15:12
and we are.
369
897000
2000
y lo hacemos.
15:14
RGRG: And we had reservationsreservas about this on the frontfrente endfin.
370
899000
3000
RG: Y hubo reservas sobre esto desde el principio.
15:17
EverybodyTodos knowssabe, you should absolutelyabsolutamente not work with your spouseesposa.
371
902000
3000
Todo el mundo sabe que no debe trabajar con la esposa.
15:20
In facthecho, when we first wentfuimos out to raiseaumento moneydinero to startcomienzo BabbleBalbucear,
372
905000
3000
De hecho, cuando fuimos por primera vez a recaudar fondos para Babble,
15:23
the ventureriesgo capitalistscapitalistas said,
373
908000
2000
los capitalistas de riesgo dijeron:
15:25
"We categoricallycategóricamente don't investinvertir
374
910000
2000
"Categóricamente no invertimos
15:27
in companiescompañías foundedfundado by husbandsmaridos and wivesesposas,
375
912000
2000
en empresas fundadas por maridos y mujeres
15:29
because there's an extraextra pointpunto of failurefracaso.
376
914000
2000
porque hay un punto extra de fracaso.
15:31
It's a badmalo ideaidea. Don't do it."
377
916000
2000
Es una mala idea. No lo hagan".
15:33
And we obviouslyobviamente wentfuimos forwardadelante. We did.
378
918000
2000
Y obviamente seguimos adelante. Lo hicimos.
15:35
We raisedelevado the moneydinero, and we're thrilledemocionado that we did,
379
920000
3000
Recaudamos el dinero, estamos encantados de haberlo hecho,
15:38
because in this phasefase of one'suno life,
380
923000
2000
porque en esta etapa de la vida
15:40
the incrediblyincreíblemente scarceescaso resourcerecurso is time.
381
925000
3000
el recurso extremadamente escaso es el tiempo.
15:43
And if you're really passionateapasionado about what you do everycada day -- whichcual we are --
382
928000
3000
Y si uno siente pasión por lo que hace cada día, como en nuestro caso,
15:46
and you're alsoademás passionateapasionado about your relationshiprelación,
383
931000
2000
y uno siente pasión por la relación,
15:48
this is the only way we know how to do it.
384
933000
3000
esta es la única forma en que sabemos hacerlo.
15:51
And so the finalfinal questionpregunta that we would askpedir is:
385
936000
2000
Y la pregunta final que haríamos sería:
15:53
can we collectivelycolectivamente bendcurva that happinessfelicidad chartgráfico upwardshacia arriba?
386
938000
3000
¿Podemos subir entre todos la curva de felicidad?
15:56
It's great that we have these transcendenttrascendente momentsmomentos of joyalegría,
387
941000
3000
Es genial que tengamos estos momentos trascendentes de alegría
15:59
but they're sometimesa veces prettybonita quickrápido.
388
944000
3000
pero a veces son bastante breves.
16:02
And so how about that averagepromedio baselinebase of happinessfelicidad?
389
947000
3000
¿Y qué hay de esa línea base promedio de felicidad?
16:05
Can we movemovimiento that up a little bitpoco?
390
950000
2000
¿Podemos subirla un poquito?
16:07
AVAV: And we kindtipo of feel that the happinessfelicidad gapbrecha, whichcual we talkedhabló about,
391
952000
3000
AV: Sentimos que la brecha de felicidad de la que hablamos
16:10
is really the resultresultado of walkingpara caminar into parentingcrianza --
392
955000
2000
es el resultado de transitar la crianza
16:12
and really any long-terma largo plazo partnershipasociación for that matterimportar --
393
957000
2000
-y de hecho cualquier sociedad de largo plazo-
16:14
with the wrongincorrecto expectationsesperanzas de heredar.
394
959000
2000
con falsas expectativas.
16:16
And if you have the right expectationsesperanzas de heredar and expectationexpectativa managementadministración,
395
961000
3000
Si uno tiene las expectativas correctas y las maneja bien
16:19
we feel like it's going to be a prettybonita gratifyinggratificante experienceexperiencia.
396
964000
3000
creemos que va a ser una experiencia bastante gratificante.
16:22
RGRG: And so this is what --
397
967000
2000
RG: Por eso es que...
16:24
And we think that a lot of parentspadres,
398
969000
2000
Pensamos que muchos padres,
16:26
when you get in there -- in our casecaso anywayde todas formas --
399
971000
2000
al llegar allí, al menos en nuestro caso,
16:28
you packpaquete your bagspantalón for a tripviaje to EuropeEuropa, and you're really excitedemocionado to go.
400
973000
3000
uno prepara las maletas para un viaje a Europa y está muy entusiasmado.
16:31
Get out of the airplaneavión,
401
976000
2000
Sale del avión
16:33
it turnsvueltas out you're trekkingtrekking in NepalNepal.
402
978000
2000
y resulta que está de trekking en Nepal.
16:35
And trekkingtrekking in NepalNepal is an extraordinaryextraordinario experienceexperiencia,
403
980000
3000
Ir de trekking a Nepal es una experiencia extraordinaria
16:38
particularlyparticularmente if you packpaquete your bagspantalón properlycorrectamente
404
983000
2000
sobre todo si uno preparó la maleta adecuadamente
16:40
and you know what you're gettingconsiguiendo in for and you're psychedmentalizado.
405
985000
2000
y sabe para qué está ahí y está mentalizado.
16:42
So the pointpunto of all this for us todayhoy
406
987000
2000
Así que la idea nuestra hoy
16:44
is not just hopefullyOjalá honestyhonestidad for the sakemotivo of honestyhonestidad,
407
989000
3000
no es la honestidad por la honestidad misma
16:47
but a hopeesperanza that by beingsiendo more honesthonesto and candidsincero about these experiencesexperiencias,
408
992000
3000
sino la esperanza de que al ser más francos y honestos sobre estas experiencias
16:50
that we can all collectivelycolectivamente
409
995000
2000
entre todos podamos
16:52
bendcurva that happinessfelicidad baselinebase up a little bitpoco.
410
997000
3000
subir un poquito esa línea base de felicidad.
16:55
RGRG + AVAV: Thank you.
411
1000000
2000
RG y AV: Gracias.
16:57
(ApplauseAplausos)
412
1002000
5000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee