ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Rufus Griscom + Alisa Volkman: Let's talk parenting taboos

Rufus Griscom + Alisa Volkman: 부모들의 금기사항에 관해 말해봅시다.

Filmed:
2,430,863 views

Babble.com의 발행인 Rufus Griscom과 Alisa Volkman는 활기찬 2인조로서 부모들이 절대로 인정하지 않는 네가지의 사실을 폭로하고 왜 인정해야 하는지 얘기합니다. 이 강의는 부모들 그리고 부모가 아니 사람들 모두에게 재미있고 솔직한 이야기입니다.
- Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Alisa알리사 Volkman볼크 먼: So this is where our story이야기 begins시작하다 --
0
3000
3000
Alisa Volkman: 우리들의 첫 아들,대클랜의
00:21
the dramatic극적인 moments순간들 of the birth출생
1
6000
2000
극적인 출생의 순간에서 부터
00:23
of our first son아들, Declan데 클란.
2
8000
2000
우리의 이야기는 시작합니다.
00:25
Obviously명백하게 a really profound깊은 moment순간,
3
10000
2000
정말로 너무나도 엄청난 순간이었으며
00:27
and it changed변경된 our lives in many많은 ways.
4
12000
2000
이 일은 여러 방면에서 우리의 삶을 바꾸어놓습니다.
00:29
It also또한 changed변경된 our lives in many많은 unexpected예기치 않은 ways,
5
14000
2000
이 일은 또한 예상치 못한 많은 면에서 우리의 삶을 바꾸어 놓았습니다.
00:31
and those unexpected예기치 않은 ways we later후에 reflected반영된 on,
6
16000
3000
그리고 나중에 우리가 곰곰히 생각하게 되었던 이런 예상치 못한 면들은
00:34
that eventually결국 spawned산란 된 a business사업 idea생각 between중에서 the two of us,
7
19000
2000
결국 우리 사이에 사업 아이디어를 낳게 했습니다.
00:36
and a year later후에, we launched시작한 Babble떠드는 소리,
8
21000
2000
그리고 일년 후에 우리는 부모들을 위한 웹 사이트인
00:38
a website웹 사이트 for parents부모님.
9
23000
2000
Babble을 시작했습니다.
00:40
Rufus루퍼스 Griscom그 콤컴: Now I think of our story이야기
10
25000
2000
Rufus Griscom:지금 생각해 보니 우리의 이야기는
00:42
as starting출발 a few조금 years연령 earlier일찍이. AVAV: That's true참된.
11
27000
3000
그 보다는 몇 년 전에 시작된 것 같습니다.(AV: 사실입니다.)
00:45
RGRG: You may할 수있다 remember생각해 내다, we fell되다 head머리 over heels뒷굽 in love.
12
30000
3000
RG:당신도 아마 기억하겠지만, 우린 완전히 사랑에 빠져 있었습니다.
00:48
AVAV: We did.
13
33000
2000
AV: 우린 그랬어요.
00:50
RGRG: We were at the time running달리는 a very different다른 kind종류 of website웹 사이트.
14
35000
2000
RG: 우리는 그때 전혀 다른 종류의 웹 사이트를 운영하고 있었습니다.
00:52
It was a website웹 사이트 called전화 한 Nerve신경 이상.comcom,
15
37000
2000
Nerve.com이라는 웹 사이트로
00:54
the tagline주석 달기 of which어느 was "literate교양 있는 smut흑수병."
16
39000
3000
그것의 슬로간은 "교양있는 외설"이었습니다.
00:57
It was in theory이론, and hopefully희망을 갖고 in practice연습,
17
42000
3000
이것은 이론에서도, 그리고 바라건대 실제에서도
01:00
a smart똑똑한 online온라인 magazine매거진
18
45000
2000
섹스와 문화에 관한 재치있는
01:02
about sex섹스 and culture문화.
19
47000
3000
온라인 잡지 입니다.
01:05
AVAV: That spawned산란 된 a dating데이트 site대지.
20
50000
3000
AV: 이것은 데이트 사이트를 낳았죠.
01:08
But you can understand알다 the jokes농담 that we get. Sex섹스 begets~을 낳다 babies아기들.
21
53000
2000
여러분은 우리의 농담을 이해하실 수 있을 것입니다. 섹스는 아이를 만들죠.
01:10
You follow따르다 instructions명령 on Nerve신경 이상 and you should end종료 up on Babble떠드는 소리,
22
55000
3000
여러분이 Nerve의 설명을 따른다면 결국은, Babble에까지 이르게 될 겁니다.
01:13
which어느 we did.
23
58000
2000
우리들 처럼 말이죠.
01:15
And we might launch쏘다 a geriatric노인병의 site대지 as our third제삼. We'll see.
24
60000
3000
그리고 세번째 작업으로 어쩌면 노인들을 위한 사이트를 만들 지도 모릅니다. 두고 볼 일입니다.
01:19
RGRG: But for us, the continuity연속성 between중에서 Nerve신경 이상 and Babble떠드는 소리
25
64000
3000
하지만 저희에게는, Nerve와 Babble간의 연속성이 단지
01:22
was not just the life stage단계 thing,
26
67000
2000
삶의 단계만은 아니었습니다.
01:24
which어느 is, of course코스, relevant관련된,
27
69000
2000
물론, 그것과도 관련이 있긴 하지만
01:26
but it was really more about
28
71000
2000
이것은 사실상 그 보다는
01:28
our desire염원 to speak말하다 very honestly정직하게
29
73000
2000
매우 정직하게 말하고자 하는 우리의 욕구에 관한 것이었고
01:30
about subjects과목들 that people have difficulty어려움 speaking말하기 honestly정직하게 about.
30
75000
3000
사람들이 정직하게 말하기 어려운 주제에 관한 것이었습니다.
01:33
It seems~ 같다 to us that
31
78000
2000
우리가 보기에 사람들은 시치미 떼기 시작할 때,
01:35
when people start스타트 dissembling흩어지는, people start스타트 lying거짓말하는 about things,
32
80000
3000
하지만, 사람들이 위선을 떨기 시작할 때, 사람들이 거짓말을 하기 시작할 때,(거짓말을 시작하는 것 같습니다.)
01:38
that's when it gets도착 really interesting재미있는.
33
83000
2000
그때부터가 정말로 흥미로워집니다.
01:40
That's a subject제목 that we want to dive잠수 into.
34
85000
2000
그리고 이것이 우리가 파고 들고자 하는 주제입니다.
01:42
And we've우리는 been surprised놀란 to find, as young어린 parents부모님,
35
87000
2000
그런데 우리는 젊은 부모로서 놀라운 사실을 알게 되었는데
01:44
that there are almost거의 more taboos금기 around parenting육아
36
89000
3000
성에 관한 것 보다 육아에 관한
01:47
than there are around sex섹스.
37
92000
2000
금기가 대체로 더 많다는 것입니다.
01:49
AVAV: It's true참된. So like we said,
38
94000
2000
AV: 이건 사실이에요. 우리가 말했듯
01:51
the early이른 years연령 were really wonderful훌륭한,
39
96000
2000
처음 몇 년은 정말 놀라운 때이지만
01:53
but they were also또한 really difficult어려운.
40
98000
2000
또한 매우 어려운 때입니다.
01:55
And we feel like some of that difficulty어려움
41
100000
2000
그리고 우리가 그런 어려움을 느끼는 것은
01:57
was because of this false그릇된 advertisement광고 around parenting육아.
42
102000
3000
양육에 관한 이런 잘못된 광고때문입니다.
02:00
(Laughter웃음)
43
105000
2000
(웃음)
02:02
We subscribed구독 한 to a lot of magazines잡지, did our homework숙제,
44
107000
3000
우리는 많은 잡지를 구독했고 공부했습니다.
02:05
but really everywhere어디에나 you look around, we were surrounded둘러싸인 by images이미지들 like this.
45
110000
3000
그러나 사실상 여러분이 돌아보는 모든 곳에서, 우리는 이와같은 이미지에 둘러싸여 있었습니다.
02:08
And we went갔다 into parenting육아
46
113000
2000
그리고 우리의 삶도 이러할 것이라고 기대하며
02:10
expecting기대하는 our lives to look like this.
47
115000
2000
양육에 임했습니다.
02:12
The sun태양 was always streaming스트리밍 in, and our children어린이 would never be crying외치는.
48
117000
3000
햇빛은 항상 비추고 있고 우리의 아이들은 절대 울지 않습니다.
02:15
I would always be perfectly아주 coiffed코피드 한 and well rested쉬었다,
49
120000
3000
저는 항상 완벽한 머리를 하고, 휴식을 취합니다.
02:19
and in fact, it was not like that at all.
50
124000
2000
그런데 사실, 결코 이렇지 않았습니다.
02:21
RGRG: When we lowered낮춘 the glossy광택있는 parenting육아 magazine매거진
51
126000
3000
RG:우리가 보고 있는 아름다운 사진이 있는
02:24
that we were looking at, with these beautiful아름다운 images이미지들,
52
129000
2000
광택나는 육아 잡지를 들여다 보고
02:26
and looked보았다 at the scene장면 in our actual실제의 living생활 room,
53
131000
2000
그리고 실제의 우리집 거실의 모습을 보면
02:28
it looked보았다 a little bit비트 more like this.
54
133000
2000
얼마간은 이와 같은 모습입니다.
02:30
These are our three sons자제.
55
135000
2000
우리의 세 명의 아들입니다.
02:32
And of course코스, they're not always crying외치는 and screaming외침,
56
137000
2000
그리고 물론, 아이들이 항상 울거나 소리치진 않았습니다.
02:34
but with three boys소년들, there's a decent어지간한 probability개연성
57
139000
2000
그러나 남자 아이가 세 명이면, 적어도 그 중 한 명은
02:36
that at least가장 작은 one of them will not be comporting꾸미는 himself그 자신
58
141000
2000
반드시 행해야하는대로 처신하지 않을
02:38
exactly정확하게 as he should.
59
143000
2000
가능성이 상당히 많습니다.
02:40
AVAV: Yes, you can see where the disconnect연결 해제 was happening사고 for us.
60
145000
3000
AV:그래요, 여러분들은 어디에서 이러한 단절이 우리에게 일어나고 있었는지 알 수 있을 것입니다.
02:43
We really felt펠트 like what we went갔다 in expecting기대하는
61
148000
3000
우리는 정말로 우리가 기대를 가지고 있던 일들이
02:46
had nothing to do with what we were actually사실은 experiencing경험하는,
62
151000
3000
우리가 실제로 경험했던 일과 전혀 상관이 없다는 것을 느꼈습니다.
02:49
and so we decided결정적인 we really wanted to give it to parents부모님 straight직진.
63
154000
3000
그래서 우리는 정말로 기탄없이 그것을 부모들에게 전해드리고자 결심했습니다.
02:52
We really wanted to let them understand알다
64
157000
3000
우리는 솔직한 방법으로 육아의 현실이 무엇인가를
02:55
what the realities현실들 of parenting육아 were in an honest정직한 way.
65
160000
3000
부모들이 하여금 이해하기를 정말로 원했습니다.)
02:58
RGRG: So today오늘, what we would love to do
66
163000
2000
RG:그래서 오늘, 우리가 하려고 하는 것은
03:00
is share with you four parenting육아 taboos금기.
67
165000
3000
여러분과 함께 네가지 양육의 금기 사항을 나누는 것입니다.
03:03
And of course코스, there are many많은 more than four things
68
168000
2000
물론 여러분이 육아에관해 말할 수 없는
03:05
you can't say about parenting육아,
69
170000
2000
네가지들보다 더 많은 것들이 있습니다.
03:07
but we would like to share with you today오늘
70
172000
2000
하지만 오늘 우리는 특별히 우리와 직접적으로 관련된
03:09
four that are particularly특별히 relevant관련된 for us personally몸소.
71
174000
3000
네가지를 여러분과 나누고 싶습니다.
03:12
So the first, taboo금기 number번호 one:
72
177000
3000
먼저, 금기사항 첫번째:
03:15
you can't say you didn't fall가을 in love with your baby아가
73
180000
3000
여러분은 처음 바로 그 순간에
03:18
in the very first minute.
74
183000
2000
당신의 아기를 사랑하게 된 것은 아니라고 말해서는 안됩니다.
03:20
I remember생각해 내다 vividly생생하게, sitting좌석 there in the hospital병원.
75
185000
3000
생생하게 기억합니다. 저는 병원에 앉아있었습니다.
03:23
We were in the process방법 of giving주는 birth출생 to our first child어린이.
76
188000
3000
우리는 우리의 첫 아기를 낳는 중이었습니다.
03:26
AVAV: We, or I?
77
191000
2000
AV:우리, 나라니요?
03:28
RGRG: I'm sorry.
78
193000
2000
RG: 죄송합니다.
03:30
Misuse오용 of the pronoun대명사.
79
195000
2000
대명사의 남용이군요.
03:32
Alisa알리사 was very generously아낌없이 in the process방법
80
197000
2000
Alisa는매우 고맙게도 우리의 첫아이를
03:34
of giving주는 birth출생 to our first child어린이 -- (AVAV: Thank you.)
81
199000
2000
출산하는 중이었습니다.- (AV:고마워요)
03:36
-- and I was there with a catcher's포수 mitt미트.
82
201000
2000
그리고 저는 포수 장갑같은 것을 끼고 거기에 있었습니다.
03:38
And I was there with my arms무기 open열다.
83
203000
2000
제 팔을 벌리고 그곳에 있었죠.
03:40
The nurse간호사 was coming오는 at me
84
205000
2000
마침내 간호사가 이 아름답고 아름다운
03:42
with this beautiful아름다운, beautiful아름다운 child어린이,
85
207000
2000
아이를 데리고 저에게 왔습니다.
03:44
and I remember생각해 내다, as she was approaching접근하는 me,
86
209000
2000
저는 기억합니다. 그녀가 저에게 다가와
03:46
the voices목소리 of friends친구 saying속담,
87
211000
3000
상냥한 목소리로 말했습니다.
03:49
"The moment순간 they put the baby아가 in your hands소유,
88
214000
2000
"아기를 당신의 손에 놓는 순간
03:51
you will feel a sense감각 of love that will come over you
89
216000
3000
당신은 사랑의 감정이 생기는 걸 느끼게 될 겁니다.
03:54
that is [on] an order주문 of magnitude크기 more powerful강한
90
219000
2000
이것은 당신이 일생에 걸쳐 경험했던 어떤 것보다도
03:56
than anything you've ever experienced경험있는 in your entire완전한 life."
91
221000
3000
훨씬 강력한 정도의 감정일 것 입니다."
03:59
So I was bracing버팀대 myself자기 for the moment순간.
92
224000
2000
그래서 저는 잠시 마음을 다잡았습니다.
04:01
The baby아가 was coming오는,
93
226000
2000
아기가 저에게 왔고,
04:03
and I was ready준비된 for this Mack truck트럭 of love
94
228000
2000
나를 놀라 자빠지게 할
04:05
to just knock노크 me off my feet피트.
95
230000
3000
이 강력한 사랑에 준비하고 있었습니다.
04:08
And instead대신에, when the baby아가 was placed배치 된 in my hands소유,
96
233000
3000
그리고, 아이가 제 품으로 들어왔을 때
04:11
it was an extraordinary이상한 moment순간.
97
236000
2000
이것이야말로 아주 대단한 순간이었습니다.
04:13
This picture그림 is from literally말 그대로 a few조금 seconds after
98
238000
3000
이 사진은 아기가 제 팔에 안기고 나서 제가 아들을 이리 데려온지
04:16
the baby아가 was placed배치 된 in my hands소유 and I brought가져온 him over.
99
241000
3000
말 그대로 몇 초후에 찍은 것입니다.
04:19
And you can see, our eyes were glistening반짝이는.
100
244000
2000
여러분이 보시다시피 저희의 눈은 빛나고 있어요.
04:21
I was overwhelmed압도당한 with love and affection애정 for my wife아내,
101
246000
3000
저는 아내에 대한 사랑에 압도되었으며
04:24
with deep깊은, deep깊은 gratitude감사
102
249000
2000
건강해 보이는 아이를 가진 것에 대해
04:26
that we had what appeared출연 한 to be a healthy건강한 child어린이.
103
251000
2000
깊고 깊은 감사함을 느꼈습니다.
04:28
And it was also또한, of course코스, surreal초현실적 인.
104
253000
2000
이것 또한, 물론 초현실적인 느낌이었습니다.
04:30
I mean, I had to check검사 the tags태그들 and make sure.
105
255000
2000
저는 이름표를 확인하고 확실히 해야했습니다.
04:32
I was incredulous쉽게 믿지 않는, "Are you sure this is our child어린이?"
106
257000
2000
저는 믿기지가 않아 "우리의 애가 확실한 거야?"하고 물었습니다.
04:34
And this was all quite아주 remarkable주목할 만한.
107
259000
3000
이 일은 모두 매우 놀랄만한 일이었습니다.
04:37
But what I felt펠트 towards...쪽으로 the child어린이 at that moment순간 was deep깊은 affection애정,
108
262000
3000
그 때 제가 아이에게 느꼈던 감정은 깊은 애정이었습니다.
04:40
but nothing like what I feel for him now, five다섯 years연령 later후에.
109
265000
3000
그러나 그것은 5년후, 지금 제가 아이에게 느끼것과 같은 것은 아니었습니다.
04:43
And so we've우리는 done끝난 something here
110
268000
2000
그리고 여기서 우리는
04:45
that is heretical이단의.
111
270000
2000
별난 것을 해보았습니다.
04:47
We have charted도표로 된
112
272000
3000
우리는 시간에 따른 아이들에 대한 우리의 사랑을
04:50
our love for our child어린이 over time.
113
275000
3000
도표로 만들어 보았습니다.
04:53
(Laughter웃음)
114
278000
2000
(웃음)
04:55
This, as you know, is an act행위 of heresy이교.
115
280000
3000
아시다시피 이것은 별난 짓입니다.
04:58
You're not allowed허용 된 to chart차트 love.
116
283000
2000
여러분들은 사랑을 도표화하면 안되었습니다.
05:00
The reason이유 you're not allowed허용 된 to chart차트 love
117
285000
2000
사랑을 도표화하면 안되는 이유는
05:02
is because we think of love as a binary이진 thing.
118
287000
2000
우리가 사랑을 두 가지 면으로 생각하기 때문입니다.
05:04
You're either어느 한 쪽 in love, or you're not in love.
119
289000
2000
사랑을 하고 있거나 하지 않고 있거나
05:06
You love, or you don't love.
120
291000
2000
사랑하거나 사랑하지 않거나.
05:08
And I think the reality현실 is that love is a process방법,
121
293000
3000
그런데 저는 사실은 사랑은 과정이라고 생각합니다.
05:11
and I think the problem문제 with thinking생각 of love
122
296000
2000
그리고 사랑을 두 가지 면으로
05:13
as something that's binary이진
123
298000
2000
보는 것의 문제는
05:15
is that it causes원인 us
124
300000
2000
그때문에 우리는 사랑은 기만적이거나,
05:17
to be unduly과도하게 concerned우려하는
125
302000
2000
불충분하다고 생각하고
05:19
that love is fraudulent사기성의, or inadequate부적절한, or what have you.
126
304000
3000
또는 당신이 가지고 있는 것에대해 과도하게 걱정한다는 것입니다.
05:22
And I think I'm speaking말하기 obviously명백하게 here to the father's아버지의 experience경험.
127
307000
3000
그리고 저는 여기에서 분명히 아버지의 경험에 관해 말하고 있다고 생각합니다.
05:25
But I think a lot of men남자 do go through...을 통하여 this sense감각
128
310000
2000
많은 남성들이 첫 몇 해에, 아마도 첫 해에
05:27
in the early이른 months개월, maybe their그들의 first year,
129
312000
3000
자신들의 감정적 반응이 어떤 면에서 부족하다는 느낌을
05:30
that their그들의 emotional정서적 인 response응답 is inadequate부적절한 in some fashion유행.
130
315000
3000
겪게 되리라고 생각합니다.
05:33
AVAV: Well, I'm glad기쁜 Rufus루퍼스 is bringing데려 오는 this up,
131
318000
2000
AV: 저는 Rufus가 이 도표를 가져온 게 기쁩니다..
05:35
because you can notice주의 where he dips복각 in the first years연령
132
320000
3000
왜냐하면 첫 해에 남편이 언제 일을 거들었는지
05:38
where I think I was doing most가장 of the work.
133
323000
3000
언제 제가 대부분의 일을 하고 있었는지를 여러분이 알 수 있으니까요.
05:41
But we like to joke농담,
134
326000
2000
그런데 우리는 모든 우리 아이들의 첫 몇 해동안에는
05:43
in the first few조금 months개월 of all of our children's아이들의 lives,
135
328000
2000
농담하기를 좋아합니다.
05:45
this is Uncle삼촌 Rufus루퍼스.
136
330000
2000
이 사람은 루퍼스 아저씨입니다.
05:47
(Laughter웃음)
137
332000
2000
(웃음)
05:49
RGRG: I'm a very affectionate애정 어린 uncle삼촌, very affectionate애정 어린 uncle삼촌.
138
334000
2000
RG: 저는 매우 다정한, 매우 다정한 아저씨예요.
05:51
AVAV: Yes, and I often자주 joke농담 with Rufus루퍼스 when he comes온다 home
139
336000
3000
AV:그래요. 루퍼스가 집에 오면 오면 저는 종종 그와 농담을 합니다.)
05:54
that I'm not sure he would actually사실은 be able할 수 있는 to find our child어린이 in a line-up정렬
140
339000
3000
다른 아이들과 같이 서 있으면 실제로 남편이 우리 아이를 찾을 수 있을 것이라는
05:57
amongst사이에 other babies아기들.
141
342000
2000
확신이 안선다고 말이죠.
05:59
So I actually사실은 threw던졌다 a pop quiz놀리다 here onto~에 Rufus루퍼스.
142
344000
2000
그래서 저는 진짜로 여기서 루퍼스에게 퀴즈를 냈습니다.
06:01
RGRG: Uh oh.
143
346000
2000
RG: 오. 이런..
06:03
AVAV: I don't want to embarrass난처하게하다 him too much. But I am going to give him three seconds.
144
348000
3000
AV: 저는 그가 너무 쩔쩔매지 않길 바래요. 그렇지만 전 딱 3초만 줄 겁니다.
06:06
RGRG: That is not fair공정한. This is a trick장난 question문제. He's not up there, is he?
145
351000
3000
RG: 이건 불공평해요. 이건 속임수야. 우리 애는 여기 없지요, 그렇죠?
06:09
AVAV: Our eight-week-old8 주 된 son아들 is somewhere어딘가에 in here,
146
354000
3000
AV: 우리의 8주 된 아들이 여기 어딘가 있어요.
06:12
and I want to see if Rufus루퍼스 can actually사실은 quickly빨리 identify식별하다 him.
147
357000
2000
저는 루퍼스가 사실상 얼른 우리 애를 알아봐 주길 바랍니다.
06:14
RGRG: The far멀리 left. AVAV: No!
148
359000
2000
RG: 저 멀리 왼쪽. (AV: 틀렸어요!)
06:16
(Laughter웃음)
149
361000
7000
(웃음)
06:23
RGRG: Cruel잔인한.
150
368000
2000
RG: 잔인하군요.
06:25
AVAV: Nothing more to be said.
151
370000
2000
AV:더 이상 들을 말이 없군요.
06:27
(Laughter웃음)
152
372000
2000
(웃음)
06:29
I'll move움직임 on to taboo금기 number번호 two.
153
374000
2000
금기사항 두 번째로 넘어가겠습니다.
06:31
You can't talk about how lonely고독한 having a baby아가 can be.
154
376000
3000
여러분은 얼마나 아기를 갖는 것이 외로운 일인지를 말해서는 안됩니다.
06:34
I enjoyed즐겁게 being존재 pregnant충만한. I loved사랑하는 it.
155
379000
2000
저는 임신한 것을 즐겼습니다. 좋아합니다.
06:36
I felt펠트 incredibly엄청나게 connected연결된 to the community커뮤니티 around me.
156
381000
3000
저는 믿기 어려울 정도로 제 주위의 지역사회와 연결되어 있는 것을 느꼈습니다.
06:39
I felt펠트 like everyone각자 모두 was participating참여하는 in my pregnancy임신, all around me,
157
384000
3000
저는 실제 출산일이 다가올 때까지 제 주변의 모든 사람들이
06:42
tracking추적 it down till까지 the actual실제의 due-date마감일.
158
387000
3000
제 임신을 함께하고 있다고 느꼈습니다.
06:46
I felt펠트 like I was a vessel용기 of the future미래 of humanity인류.
159
391000
3000
마치, 인류사회의 미래를 항해하는 배가 된 것 같았어요.(제가 인류의 미래를 담고 있는 그릇처럼 느껴젔습니다.)
06:49
That continued계속되는 into the the hospital병원. It was really exhilarating흥분시키는.
160
394000
3000
이런 기분은 병원에서까지 지속되었고요 ; 이것은 정말로 신나는 일이었습니다.
06:52
I was shower샤워 with gifts선물 and flowers꽃들 and visitors방문자.
161
397000
3000
저는 선물과 꽃과 방문객에 둘러싸였었습니다.
06:55
It was a really wonderful훌륭한 experience경험,
162
400000
3000
그것은 정말로 멋진 경험이었어요.
06:58
but when I got home,
163
403000
2000
하지만, 집에 돌아오고 난 후
07:00
I suddenly갑자기 felt펠트 very disconnected연결이 끊긴
164
405000
2000
저는 갑자기 연결고리가 끊어져 버린 것 같은 느낌이 들었고
07:02
and suddenly갑자기 shut닫은 in and shut닫은 out,
165
407000
3000
갑자기 갇히거나 닫힌 느낌이 들었습니다.
07:05
and I was really surprised놀란 by those feelings감정.
166
410000
2000
그리고 저는 이러한 감정에 매우 당황스러웠습니다.
07:07
I did expect배고 있다 it to be difficult어려운,
167
412000
2000
저는 잠 못 자는 밤들, 계속되는 수유가
07:09
have sleepless잠 못 이루는 nights, constant일정한 feedings급식,
168
414000
2000
힘드리라고는 예상했었지만
07:11
but I did not expect배고 있다 the feelings감정
169
416000
2000
제가 경험했던 고립감과 외로움은)
07:13
of isolation격리 and loneliness외로움 that I experienced경험있는,
170
418000
3000
예상하지는 못했습니다.
07:16
and I was really surprised놀란 that no one had talked말한 to me,
171
421000
2000
그리고 제가 이러한 감정을 느끼고 있을 때
07:18
that I was going to be feeling감각 this way.
172
423000
2000
아무도 저에게 말을 걸지 않았다는 것에 정말 놀랐습니다.
07:20
And I called전화 한 my sister여자 형제
173
425000
2000
저는 저와 무척 가까운 여동생에게
07:22
whom누구에게 I'm very close닫기 to -- and had three children어린이 --
174
427000
3000
전화를 걸었습니다 - 그녀는 세아이가 있어요-
07:25
and I asked물었다 her, "Why didn't you tell me
175
430000
2000
그리고 그녀에게 물었습니다 " 내가 이런,
07:27
I was going to be feeling감각 this way,
176
432000
2000
믿을 수 없을 만큼이나 고립된 듯한 감정을
07:29
that I was going to have these -- feeling감각 incredibly엄청나게 isolated외딴?"
177
434000
3000
느끼게 될 거라고 왜 말해주지 않았니?"
07:33
And she said -- I'll never forget잊다 --
178
438000
2000
그녀가 말했죠 - 전 그 말을 절대 잊지 못할 겁니다. -
07:35
"It's just not something you want to say to a mother어머니
179
440000
2000
"그것은 단지 처음으로 아기를 가진 엄마에게
07:37
that's having a baby아가 for the first time."
180
442000
3000
하고 싶은 그런 말은 아니잖아."
07:40
RGRG: And of course코스, we think
181
445000
2000
RG:그런데 당연히 우리는
07:42
it's precisely정확하게 what you really should be saying속담
182
447000
3000
그것이 처음으로 아기를 가진 엄마에게
07:45
to mothers어머니 who have kids아이들 for the first time.
183
450000
3000
당신이 정말로 해야 하는 말이라고 생각합니다.
07:48
And that this, of course코스, one of the themes테마 for us
184
453000
3000
그리고 이것은 물론 우리의 주제중의 하나이기도한데,
07:51
is that we think
185
456000
2000
솔직과 잔인할 정도의 정직이
07:53
that candor솔직한 and brutal잔인한 honesty정직
186
458000
2000
훌륭한 부모가 되는데
07:55
is critical결정적인 to us collectively공동으로
187
460000
2000
우리 모두에게 매우 중요하다고
07:57
being존재 great parents부모님.
188
462000
2000
우리는 생각한다는 것입니다.
07:59
And it's hard단단한 not to think
189
464000
2000
그리고 이러한 고립감에
08:01
that part부품 of what leads리드 to this sense감각 of isolation격리
190
466000
2000
이르게 하는 것의 일부분은 현대 우리의 세상이라는 것을
08:03
is our modern현대 world세계.
191
468000
2000
생각하는 것은 어려운 일이 아닙니다.
08:05
So Alisa's알리사 experience경험 is not isolated외딴.
192
470000
2000
그러므로 알리사의 경험은 제외적인 것은 아니었습니다.
08:07
So your 58 percent퍼센트 of mothers어머니 surveyed조사한
193
472000
2000
설문 조사를 받은 엄마들 중 58%가
08:09
report보고서 feelings감정 of loneliness외로움.
194
474000
2000
외로움을 느낀다고 합니다.
08:11
Of those, 67 percent퍼센트 are most가장 lonely고독한
195
476000
2000
물론, 그중 67%는, 아이가 없거나, 5명일 때,
08:13
when their그들의 kids아이들 are zero제로 to five다섯 -- probably아마 really zero제로 to two.
196
478000
3000
아마도 정말 없거나 2명일 때, 가장 외롭다고 합니다.
08:16
In the process방법 of preparing준비중 인 this,
197
481000
2000
이 강의를 준비하는 과정에서,
08:18
we looked보았다 at how some other cultures문화 around the world세계
198
483000
2000
우리는 세계의 다른 문화권에서는 어떻게 이 기간에
08:20
deal거래 with this period기간 of time,
199
485000
3000
대처하는 지를 살펴 보았습니다.
08:23
because here in the Western서부 사람 world세계,
200
488000
2000
왜냐하면 이곳 서양에서는
08:25
less적게 than 50 percent퍼센트 of us live살고 있다 near가까운 our family가족 members회원,
201
490000
3000
우리들 중 50%이하의 사람들이 자신의 가족들 근처에서 삽니다.
08:28
which어느 I think is part부품 of why this is such이러한 a tough강인한 period기간.
202
493000
3000
이것이 이 기간이 그렇게 힘든 기간이되는 이유의 일부라고 생각합니다.
08:31
So to take one example among사이에 many많은:
203
496000
2000
많은 것 중 하나를 예로 들어봅시다 :
08:33
in Southern남부 지방 사투리 India인도
204
498000
2000
남부 인디아에서는
08:35
there's a practice연습 known알려진 as jholabhari졸 하브 하리,
205
500000
2000
jholabihari라고 알려진 관습이 있습니다.
08:37
in which어느 the pregnant충만한 woman여자, when she's seven일곱 or eight여덟 months개월 pregnant충만한,
206
502000
3000
그 관습에 따르면 임산부들은 임신 7~8개월쯤이 되면
08:40
moves움직임 in with her mother어머니
207
505000
2000
친정으로 옮겨갑니다.
08:42
and goes간다 through...을 통하여 a series시리즈 of rituals의식 and ceremonies의식,
208
507000
2000
그리고 일련의 관례와 의식을 치르고 아이를 낳습니다.
08:44
give birth출생 and returns보고 home to her nuclear핵무기 family가족
209
509000
3000
그리고 출산후 몇 개월후에
08:47
several수개 months개월 after the child어린이 is born타고난.
210
512000
2000
자신의 가정으로 돌아갑니다.
08:49
And this is one of many많은 ways
211
514000
2000
그런데 이것은 다른 문화 방식들이
08:51
that we think other cultures문화 offset오프셋 this kind종류 of lonely고독한 period기간.
212
516000
3000
이와 같은 외로운 기간을 상쇄하고있는 생각되는 많은 방법들 중의 하나입니다.
08:54
AVAV: So taboo금기 number번호 three:
213
519000
2000
AV: 금기사항 세 번째:
08:56
you can't talk about your miscarriage유산 -- but today오늘 I'll talk about mine광산.
214
521000
3000
여러분은 유산에 대해 말하면 안 됩니다 - 하지만 오늘 저는 저의 유산에 대해 말씀드리겠습니다.
08:59
So after we had Declan데 클란,
215
524000
2000
대클랜을 가진 후 우리는
09:01
we kind종류 of recalibrated재조정 된 our expectations기대.
216
526000
2000
우리의 기대들을 얼마간 재조정을 했습니다.
09:03
We thought we actually사실은 could go through...을 통하여 this again
217
528000
3000
우리는 우리가 실제로 다시 이 일을 겪을 수 있을 것이라고 생각했습니다.
09:06
and thought we knew알고 있었다 what we would be up against반대.
218
531000
3000
그리고 우리는 우리가 직면한 일이 무엇인지를 알고 있다고 생각했습니다.
09:09
And we were grateful기분 좋은 that I was able할 수 있는 to get pregnant충만한,
219
534000
3000
그리고 우리는 우리가 아이를 가질 수 있었음에 감사했습니다.
09:12
and I soon learned배운 that we were having a boy소년,
220
537000
2000
그리고 저는 곧 아들을 가졌다는 걸 알았습니다.
09:14
and then when I was five다섯 months개월,
221
539000
2000
그리고 제가 임신 5개월이 되었을 때
09:16
we learned배운 that we had lost잃어버린 our child어린이.
222
541000
2000
우리는 유산을 했음을 알았습니다.
09:18
This is actually사실은 the last little image영상 we have of him.
223
543000
3000
이것이 실제로 우리가 갖고 있는 아이의 마지막 작은 사진입니다.
09:22
And it was obviously명백하게 a very difficult어려운 time --
224
547000
2000
그리고 이것은 분명히 매우 어려운 시간이었습니다.
09:24
really painful아픈.
225
549000
3000
매우 고통스러웠어요.
09:27
As I was working through...을 통하여 that mourning비탄 process방법,
226
552000
3000
저는 애도의 과정을 애써 보내면서
09:30
I was amazed놀란 that I didn't want to see anybody아무도.
227
555000
3000
제가 아무도 만나고 싶어하지 않는다는 것에 놀라웠습니다.
09:33
I really wanted to crawl포복 into a hole구멍,
228
558000
3000
저는 정말로 구멍으로 기어들어가고 싶었습니다.
09:36
and I didn't really know how I was going
229
561000
2000
그리고 저는 저를 둘러싸고 있는 사회로 어떻게
09:38
to work my way back into my surrounding주변의 community커뮤니티.
230
563000
3000
돌아가야 할 지를 정말 몰랐습니다.
09:41
And I realize깨닫다, I think, the way I was feeling감각 that way,
231
566000
3000
그리고 제가 느끼고 있었던 그런 감정이
09:44
is on a really deep깊은 gut거트 level수평,
232
569000
2000
매우 깊은 감정의 수준이었다는 것을 알게 되었습니다.
09:46
I was feeling감각 a lot of shame부끄러움
233
571000
3000
저는 매우 부끄러웠습니다 -
09:49
and embarrassed어리둥절한, frankly솔직히,
234
574000
2000
솔직히, 당황했습니다. -
09:51
that, in some respects인사, I had failed실패한
235
576000
2000
어떤 면에서, 저는
09:53
at delivering배달 what I'm genetically유 전적으로 engineered조작 된 to do.
236
578000
3000
제가 유전적으로 행해도록 설계된 일을 하는데 실패했습니다.
09:56
And of course코스, it made만든 me question문제,
237
581000
2000
당연히 이 일로 의문이 생겼습니다.
09:58
if I wasn't아니었다. able할 수 있는 to have another다른 child어린이,
238
583000
2000
만일 내가 다른 아이를 가질 수 없다면
10:00
what would that mean for my marriage결혼,
239
585000
2000
그것은 나의 결혼과 여성으로서의 나에게
10:02
and just me as a woman여자.
240
587000
2000
저어떤 의미일까하는 것이었습니다.
10:04
So it was a very difficult어려운 time.
241
589000
2000
무척이나 힘든 시간이었습니다.
10:06
As I started시작한 working through...을 통하여 it more,
242
591000
2000
제가 어려운 시간을 좀 더 헤쳐나가기 시작하면서
10:08
I started시작한 climbing등반 out of that hole구멍 and talking말하는 with other people.
243
593000
3000
저는 구멍에서 빠져나와 다른 사람들과 이야기를 하기 시작했습니다.
10:11
I was really amazed놀란
244
596000
2000
저는 쏟아져 들어오기 시작하는
10:13
by all the stories이야기 that started시작한 flooding홍수 in.
245
598000
2000
모든 이야기에 정말 놀랐습니다.
10:15
People I interacted상호 작용 한 with daily매일,
246
600000
2000
제가 매일 마주 대하고,
10:17
worked일한 with, was friends친구 with,
247
602000
2000
함께 일하고, 친구로 지내온 사람들,
10:19
family가족 members회원 that I had known알려진 a long time,
248
604000
2000
오랫동안 알고 지내왔던 가족들은
10:21
had never shared공유 된 with me their그들의 own개인적인 stories이야기.
249
606000
2000
결코 저와 그들 자신의 이야기를 나눈 적이 없었습니다.
10:23
And I just remember생각해 내다 feeling감각 all these stories이야기 came왔다 out of the woodwork목조 부분,
250
608000
3000
그리고 저는 이 모든 이야기들이 난데 없이 나타났다는 것을 기억합니다.
10:26
and I felt펠트 like I happened일어난 upon...에
251
611000
2000
그리고 저는 현재 제가 그 일원이된 )
10:28
this secret비밀 society사회 of women여자들 that I now was a part부품 of,
252
613000
3000
이 여성들의 비밀스러운 조직을 만난 것같이 느껴졌습니다.
10:31
which어느 was reassuring안심시키다 and also또한 really concerning...에 관하여.
253
616000
3000
이것은 안심이 되었고 또한 정말로 염려가 되었습니다.
10:35
And I think,
254
620000
2000
그리고 저는
10:37
miscarriage유산 is an invisible보이지 않는 loss손실.
255
622000
2000
유산은 보이지 않는 손실이라고 생각합니다.
10:39
There's not really a lot of community커뮤니티 support지원하다 around it.
256
624000
2000
유산을 지원하는 공동체는 많이 없습니다.
10:41
There's really no ceremony의식,
257
626000
2000
정말로 예식도
10:43
rituals의식, or rites의례.
258
628000
2000
관례도 의식도 없습니다.
10:45
And I think, with a death죽음, you have a funeral장례, you celebrate세상에 알리다 the life,
259
630000
3000
사람이 죽으면 장례식을 하고 ,삶을 기념하며 많은 공동체들이 지원한다고
10:48
and there's a lot of community커뮤니티 support지원하다,
260
633000
2000
생각합니다.
10:50
and it's something women여자들 don't have with miscarriage유산.
261
635000
2000
그런데 이것은 유산을 겪은 여성들에게는 해당되지 않는 것입니다.
10:52
RGRG: Which어느 is too bad나쁜 because, of course코스,
262
637000
2000
RG:이것은 아주 나쁜 일입니다.
10:54
it's a very common공유지 and very traumatic외상성의 experience경험.
263
639000
2000
왜냐하면 유산은 매우 일반적이며 충격적인 경험이니까요.
10:56
Fifteen열 다섯 to 20 percent퍼센트 of all pregnancies임신 result결과 in miscarriage유산,
264
641000
3000
모든 임신의 15 ~ 20%는 유산으로 끝납니다.
10:59
and I find this astounding몹시 놀라게 하는.
265
644000
2000
그리고 이것은 아연실색할 일입니다.
11:01
In a survey측량, 74 percent퍼센트 of women여자들 said
266
646000
2000
조사에 따르면 여성의 74%는
11:03
that miscarriage유산, they felt펠트, was partly부분적으로 their그들의 fault결점, which어느 is awful무서운.
267
648000
3000
부분적으로 유산이 자신의 잘못이라고 느꼈다고 말했습니다. 이것은 끔찍한 일입니다.
11:06
And astoundingly놀랍게도, 22 percent퍼센트
268
651000
2000
그리고 놀랍게도, 22%의 여성들은
11:08
said they would hide숨는 장소 a miscarriage유산 from their그들의 spouse배우자.
269
653000
2000
자신의 배우자에게 유산을 숨겼다고 말했습니다.
11:10
So taboo금기 number번호 four:
270
655000
2000
금기사항 네번째:
11:12
you can't say that your average평균 happiness행복
271
657000
3000
여러분의 평균적인 행복이
11:15
has declined거절 한 since이후 having a child어린이.
272
660000
3000
아이를 가진 후 쇠퇴했다고 말해서는 안됩니다.
11:18
The party파티 line is that every...마다 single단일 aspect양상 of my life
273
663000
3000
저의 지론은 아이의 출생과 가족이라는
11:21
has just gotten얻은 dramatically극적으로 better
274
666000
2000
기적에 참여한 이후부터
11:23
ever since이후 I participated참여한
275
668000
2000
제 삶의 모든 면은
11:25
in the miracle기적 that is childbirth출산 and family가족.
276
670000
3000
극적으로 나아졌다는 것입니다.
11:29
I'll never forget잊다, I remember생각해 내다 vividly생생하게 to this day,
277
674000
3000
절대 잊지 못합니다, 저는 지금까지 생생하게 기억합니다.
11:32
our first son아들, Declan데 클란, was nine아홉 months개월 old늙은,
278
677000
3000
우리의 첫 아들 데클란이 9개월되었을 때
11:35
and I was sitting좌석 there on the couch침상,
279
680000
2000
저는 카우치에 앉아서
11:37
and I was reading독서 Daniel다니엘 Gilbert's길버트 wonderful훌륭한 book도서, "Stumbling걸림돌 on Happiness행복."
280
682000
3000
Daniel Gilbert의 아주 멋진 책 "행복에 걸려 비틀거리다."를 읽고 있었습니다.
11:40
And I got about two-thirds2/3 of the way through...을 통하여,
281
685000
2000
그런데 책의 약 삼분의 이쯤 읽었을 때
11:42
and there was a chart차트 on the right-hand오른손 side측면 --
282
687000
3000
오른 쪽 페이지의 오른 쪽 면에
11:45
on the right-hand오른손 page페이지 --
283
690000
2000
한 도표가 있었습니다.
11:47
that we've우리는 labeled분류 된 here
284
692000
2000
우리는 이것을
11:49
"The Most가장 Terrifying겁나게 하는 Chart차트 Imaginable상상할 수 있는
285
694000
2000
새로운 부모들에게는 상상가능한 가장 끔찍한 도표라고
11:51
for a New새로운 Parent부모의."
286
696000
2000
명명해 놓았습니다.
11:53
This chart차트 is comprised구성된 of four completely완전히 independent독립적 인 studies연구.
287
698000
3000
이 도표는 네가지의 완전히 독립된 연구들로 이루어져 있습니다.
11:56
Basically원래, there's this precipitous성급한 drop하락
288
701000
3000
기본적으로, 결혼 만족도의 급격한 하락이
11:59
of marital결혼 satisfaction만족함,
289
704000
2000
있었습니다.
12:01
which어느 is closely면밀히 aligned정렬 된, we all know, with broader더 넓은 happiness행복,
290
706000
3000
그것은 보다 일반적인 행복과 밀접하게 맞춰져 있습니다.
12:04
that doesn't rise오르기 again
291
709000
2000
그런데 그것은 여러분의 첫아이가 대학에 가기 까지는
12:06
until...까지 your first child어린이 goes간다 to college칼리지.
292
711000
3000
다시 상승하지 않습니다.
12:09
So I'm sitting좌석 here looking at the next다음 것 two decades수십 년 of my life,
293
714000
3000
저는 여기 앉아서 향후 20년간의 저의 인생을 생각해 보았습니다.
12:12
this chasm차이 of happiness행복
294
717000
2000
우리가 우리의 멋진 뚜겅이 열리는 자동차를 타고 곧장 달리는
12:14
that we're driving운전 our proverbial유명한 convertible바꿀 수 있는 straight직진 into.
295
719000
3000
그런 행복과의 괴리감을 말입니다.
12:17
We were despondent기가 죽은.
296
722000
3000
우리는 매우 낙심했습니다.
12:20
AVAV: So you can imagine상상하다, I mean again, the first few조금 months개월 were difficult어려운,
297
725000
2000
AV:다시 한 번 말하지만 처음 몇 해는 어럽다는 것을 상상하실 수 있으실 겁니다.
12:22
but we'd우리는 come out of it,
298
727000
2000
그러나 우리는 그 시기를 벗어났습니다..
12:24
and were really shocked충격을주게되었던 to see this study연구.
299
729000
2000
그런데 우리는 이 연구를 보고 매우 충격을 받았습니다..
12:26
So we really wanted to take a deeper더 깊은 look at it
300
731000
3000
그래서 우리는 한가닥 희망을 찾으려는 바람을 가지고
12:29
in hopes희망하다 that we would find a silver lining.
301
734000
2000
그 연구를 정말로 깊이 살펴보고 싶었습니다.
12:31
RGRG: And that's when it's great to be running달리는 a website웹 사이트 for parents부모님,
302
736000
2000
RG: 그런데 이것이 바로 부모들을 위한 웹 사이트를 운영하는 것이 좋은 점입니다.
12:33
because we got this incredible놀랄 만한 reporter보고자
303
738000
3000
왜냐하면 우리에겐 이 네가지의 연구를 행했던
12:36
to go and interview회견 all the scientists과학자들
304
741000
3000
모든 과학자들을 만나 인터뷰를 할
12:39
who conducted전도 된 these four studies연구.
305
744000
2000
훌륭한 취재자이 있었기 때문입니다.
12:41
We said, something is wrong잘못된 here.
306
746000
2000
이것에는 뭔가 잘못된 것이 있다고 우리는 말했었습니다.
12:43
There's something missing있어야 할 곳에 없는 from these studies연구.
307
748000
2000
이 언구들에는 뭔가 빠진 것이 있습니다.
12:45
It can't possibly혹시 be that bad나쁜.
308
750000
3000
이건 더 이상 나빠질 수가 없어요.
12:49
So Liz리즈 Mitchell미첼 did a wonderful훌륭한 job with this piece조각,
309
754000
3000
그런데 리즈 미첼은 이 일을 훌륭하게 해냈습니다.
12:52
and she interviewed인터뷰 한 four scientists과학자들,
310
757000
3000
그녀는 4명의 과학자들과 인터뷰를 했고,
12:55
and she also또한 interviewed인터뷰 한 Daniel다니엘 Gilbert길버트,
311
760000
2000
그리고 또한 다니엘 길버트와도 인터뷰를 했습니다.
12:57
and we did indeed과연 find a silver lining.
312
762000
2000
그리고 우리는 정말로 희망을 발견했어요.
12:59
So this is our guess추측
313
764000
2000
그리고 이것은
13:01
as to what this baseline기준선 of average평균 happiness행복
314
766000
3000
이론의 여지는 있지만 인생에 걸쳐
13:04
arguably틀림없이 looks외모 like throughout전역 life.
315
769000
2000
평균적인 행복의 기준은 어떤 것인가에 관한 저희들의 생각입니다.
13:06
Average평균 happiness행복 is, of course코스, inadequate부적절한,
316
771000
2000
평균적인 행복이라는 것은 순간 순간마다의
13:08
because it doesn't speak말하다
317
773000
2000
경험에 대해 말하는 것은 아니기 때문에
13:10
to the moment-by-moment순간마다 experience경험,
318
775000
2000
물론 부적절합니다.
13:12
and so this is what we think it looks외모 like
319
777000
3000
그래서 이것이 순간 순간마다의 경험을 껴놓았을 때
13:15
when you layer in
320
780000
2000
우리가 생각하는
13:17
moment-to-moment순간 순간 experience경험.
321
782000
3000
평균적인 행복의 모습입니다.
13:20
And so we all remember생각해 내다 as children어린이,
322
785000
2000
그리고 우리 모두는 아이들로서 기억을 합니다.
13:22
the tiniest가장 작은 little thing -- and we see it on the faces얼굴들 of our children어린이 --
323
787000
3000
아주 작은 것들이 --우리는 그것을 우리의 아이들의 얼굴에서 봅니다.
13:25
the teeniest사춘기의 little thing
324
790000
2000
아주 작은 것들이
13:27
can just rocket로켓 them to these heights높이
325
792000
2000
이러한 전적인 칭찬의 정점까지 아이들을
13:29
of just utter전적인 adulation추정,
326
794000
2000
이르게 할 수 있으며
13:31
and then the next다음 것 teeniest사춘기의 little thing
327
796000
2000
그리고 다른 아주 작은 것들이
13:33
can cause원인 them just to plummet떨어지다 to the depths깊은 곳 of despair절망.
328
798000
2000
아이들을 깊은 절망으로 곤두박질치게 만들 수 있습니다.
13:35
And it's just extraordinary이상한 to watch, and we remember생각해 내다 it ourselves우리 스스로.
329
800000
3000
그런데 이것은 보기에 매우 놀랄만한 일이며 우리 자신이 그런 것을 기억합니다.
13:38
And then, of course코스, as you get older더 오래된,
330
803000
2000
그리고 나서 물론 세월이 감에 따라
13:40
it's almost거의 like age나이 is a form형태 of lithium리튬.
331
805000
2000
나이는 거의 리튬의 형태를 가지는 것 같습니다.
13:42
As you get older더 오래된, you become지다 more stable안정된.
332
807000
3000
나이가 들수록 여러분은 보다 안정적이 됩니다.
13:45
And part부품 of what happens일이, I think, in your '20s and '30s,
333
810000
3000
그래서 제 생각에는 20대 30대에 일어나는 일의 하나는
13:48
is you start스타트 to learn배우다 to hedge방지책 your happiness행복.
334
813000
2000
여러분들이 자신의 행복을 한정짓는 것을 배우기 시작한다는 것입니다.
13:50
You start스타트 to realize깨닫다 that
335
815000
2000
여러분은 깨닫기 시작합니다.
13:52
"Hey, I could go to this live살고 있다 music음악 event행사
336
817000
3000
"그래 나는 그 라이브 음악 이벤트에 갈 수있어.
13:55
and have an utterly완전히 transforming변형 experience경험
337
820000
2000
그리고 온몸에 소름을 돋게하는
13:57
that will cover덮개 my entire완전한 body신체 with goosebumps거위 덩굴,
338
822000
3000
완전히 변신하는 경험을 하게 됩니다.
14:00
but it's more likely아마도 that I'll feel claustrophobic폐소 공포증 환자
339
825000
2000
하지만 나는 폐쇄공포증를 느끼게 될 것이고
14:02
and I won't습관 be able할 수 있는 to get a beer맥주.
340
827000
3000
그러면 나는 맥주도 마실 수 없을 것이라는 생각하게 됩니다.
14:05
So I'm not going to go.
341
830000
2000
그래서 나는 가지 않을꺼야.
14:07
I've got a good stereo스테레오 at home. So, I'm not going to go."
342
832000
3000
우리집에는 좋은 음향 장치가 있지. 그러니까 나는 가지 않을 꺼아."
14:10
So your average평균 happiness행복 goes간다 up,
343
835000
3000
그러면, 여러분의 평균 행복지수는 올라가지만
14:13
but you lose잃다 those transcendent탁월한 moments순간들.
344
838000
2000
여러분은 그러한 멋긴 순간들을 놓치게 됩니다.
14:15
AVAV: Yeah, and then you have your first child어린이,
345
840000
3000
AV:그렇습니다. 여러분에게는 첫아이가 있습니다.
14:18
and then you really resubmit다시 제출하다 yourself당신 자신
346
843000
2000
그리고 나서 여러분은 사실상 이러한 좋고 힘든 순간에
14:20
to these highs최고 and lows최저점 --
347
845000
2000
자신을 다시 맡기게됩니다.
14:22
the highs최고 being존재 the first steps걸음, the first smile미소,
348
847000
3000
아이의 첫걸음, 첫 웃음,
14:25
your child어린이 reading독서 to you for the first time --
349
850000
2000
아이가 처음으로 여러분의 마음을 알아주었던 좋은 순간들,
14:27
the lows최저점 being존재, our house, any time from six to seven일곱 every...마다 night.
350
852000
3000
우리 집의 매일 밤 6시에서 7시까지의 힘든 순간들말입니다.
14:32
But you realize깨닫다 you resubmit다시 제출하다 yourself당신 자신
351
857000
2000
그러나 여러분은 정말로 멋진 방법으로 통제를 잃는 것을
14:34
to losing지는 control제어 in a really wonderful훌륭한 way,
352
859000
3000
다시 감수했다는는 것을 알게 될 것입니다.
14:37
which어느 we think provides~을 제공하다 a lot of meaning의미 to our lives
353
862000
2000
이 일은 우리에게 많은 삶의 의미를 주며 매우 만족스러운 일이라고
14:39
and is quite아주 gratifying기쁜.
354
864000
2000
우리는 생각합니다.
14:41
RGRG: And so in effect효과,
355
866000
2000
RG: 그리고 사실상
14:43
we trade무역 average평균 happiness행복.
356
868000
2000
우리는 평균적인 행복을 거래하는 것입니다.
14:45
We trade무역 the sort종류 of security보안 and safety안전
357
870000
2000
우리는 이러한 최고의 순간들을 위해
14:47
of a certain어떤 level수평 of contentment만족
358
872000
2000
일종의 만족스러운 일정수준의
14:49
for these transcendent탁월한 moments순간들.
359
874000
3000
보호와 안전을 거래하는 것입니다.
14:52
So where does that leave휴가 the two of us
360
877000
2000
이런 와중에 이것은 어린 세 아들을 둔
14:54
as a family가족 with our three little boys소년들
361
879000
2000
우리 부부를 어디쯤에
14:56
in the thick두꺼운 of all this?
362
881000
2000
어디에 있을까요?
14:58
There's another다른 factor인자 in our case케이스.
363
883000
2000
이 경우 또 다른 요인이 있습니다.
15:00
We have violated위반 한 yet아직 another다른 taboo금기
364
885000
2000
우리는 우리의 삶에서 또 다른 금기를
15:02
in our own개인적인 lives,
365
887000
2000
위반해 왔습니다.
15:04
and this is a bonus보너스 taboo금기.
366
889000
3000
그리고 이것은 보너스 금기사항입니다.
15:07
AVAV: A quick빨리 bonus보너스 taboo금기 for you, that we should not be working together함께,
367
892000
3000
AV: 보너스로 짧은 금기사항을 알려드립니다, 우리는 함께 일해서는 안된다는 것입니다.
15:10
especially특히 with three children어린이 --
368
895000
2000
특히나 세 명의 아이들과는 말이죠-
15:12
and we are.
369
897000
2000
그런데 우리는 그러고 있습니다.
15:14
RGRG: And we had reservations전세 about this on the front end종료.
370
899000
3000
RG: 그리고 우리들은 이 문제 에 대해서는 초기 단계에서 부터 단서 조건이 있었습니다.
15:17
Everybody각자 모두 knows알고있다, you should absolutely전혀 not work with your spouse배우자.
371
902000
3000
모두 아시다시피, 여러분은 여러분의 배우자와 절대 일을 해서는 안 됩니다.
15:20
In fact, when we first went갔다 out to raise증가 money to start스타트 Babble떠드는 소리,
372
905000
3000
사실 우리가 처음 Babble를 시작하기위해 자금을 모으기 시작했을 때
15:23
the venture투기 capitalists자본가 said,
373
908000
2000
벤처 자본가는 말했습니다,
15:25
"We categorically단호히 don't invest사다
374
910000
2000
"우리는 남편과 아내로 이루어진
15:27
in companies회사들 founded설립 된 by husbands남편 and wives아내,
375
912000
2000
회사에는 절대적으로 투자하지 않습니다.
15:29
because there's an extra특별한 point포인트 of failure실패.
376
914000
2000
왜냐하면 실패의 추가적 요인이 있기 때문입니다.
15:31
It's a bad나쁜 idea생각. Don't do it."
377
916000
2000
이것은 좋은 생각이 아닙니다.하지 마세요."
15:33
And we obviously명백하게 went갔다 forward앞으로. We did.
378
918000
2000
그런데 우리는 계속해 나갔습니다. 우리는 그랬습니다.
15:35
We raised높인 the money, and we're thrilled감동적인 that we did,
379
920000
3000
우리는 자금을 모았고 우리는 우리가 한 일에 감격했습니다.
15:38
because in this phase단계 of one's사람의 life,
380
923000
2000
왜냐하면 인생의 이 단계에서는
15:40
the incredibly엄청나게 scarce부족한 resource의지 is time.
381
925000
3000
매우 부족한 자원은 시간이기 때문입니다.
15:43
And if you're really passionate열렬한 about what you do every...마다 day -- which어느 we are --
382
928000
3000
만일 여러분이 매일 하는 일에 관해 정말로 열정적이라면 - 우리처럼요 -
15:46
and you're also또한 passionate열렬한 about your relationship관계,
383
931000
2000
그리고, 여러분이 또한 관계에 대해서도 열정을 가지고 있다면,
15:48
this is the only way we know how to do it.
384
933000
3000
이것이 어떻게 하는 것인지 우리가 알고 있는 유일한 방법입니다.
15:51
And so the final결정적인 question문제 that we would ask청하다 is:
385
936000
2000
그리고 우리가 하고 싶은 마지막 질문은 이것입니다.
15:53
can we collectively공동으로 bend굽히다 that happiness행복 chart차트 upwards위로 향하여?
386
938000
3000
우리가 함께 이 행복 도표를 향상할 수 있을까요?
15:56
It's great that we have these transcendent탁월한 moments순간들 of joy즐거움,
387
941000
3000
우리가 이러한 기쁨의 멋진 순간을 가지는 것은 좋은 일이지만
15:59
but they're sometimes때때로 pretty예쁜 quick빨리.
388
944000
3000
그 시간은 매우 빨리 지나갑니다.
16:02
And so how about that average평균 baseline기준선 of happiness행복?
389
947000
3000
그러면 행북의 평균적인 기준은 어떨까요?
16:05
Can we move움직임 that up a little bit비트?
390
950000
2000
우리가 조금이라도 상승시킬 수 있을까요?
16:07
AVAV: And we kind종류 of feel that the happiness행복 gap, which어느 we talked말한 about,
391
952000
3000
AV: 말했다시피, 우리는 행복의 격차는
16:10
is really the result결과 of walking보행 into parenting육아 --
392
955000
2000
사실상 양육에 임하게된 결과이며
16:12
and really any long-term장기간 partnership공동 for that matter문제 --
393
957000
2000
그리고 사실상 잘못된 기대를 가진
16:14
with the wrong잘못된 expectations기대.
394
959000
2000
육아에 대한 어떤 장기간의 협력의 문제의 결과라고 좀 느낍니다.
16:16
And if you have the right expectations기대 and expectation기대 management조치,
395
961000
3000
그리고 만일 여러분이 올바른 목표와 목표 관리를 했다면
16:19
we feel like it's going to be a pretty예쁜 gratifying기쁜 experience경험.
396
964000
3000
우리는 그것이 매우 만족스러운 경험이 되리라고 생각합니다.
16:22
RGRG: And so this is what --
397
967000
2000
RG: 그래서 이것은 이렇습니다.
16:24
And we think that a lot of parents부모님,
398
969000
2000
우리는 많은 부모들이
16:26
when you get in there -- in our case케이스 anyway어쨌든 --
399
971000
2000
여러분이 길로 들어설 때 - 우리의 상황처럼 말이죠-
16:28
you pack your bags바지 for a trip여행 to Europe유럽, and you're really excited흥분한 to go.
400
973000
3000
여러분은 유럽 여행을 가기 위해 짐을 쌉니다, 그리고 매우 기대하며 갑니다.
16:31
Get out of the airplane비행기,
401
976000
2000
비행기에서 내립니다.
16:33
it turns회전 out you're trekking트레킹 in Nepal네팔.
402
978000
2000
그런데,여러분은 네팔에서 트레킹을 하는 것이었습니다.
16:35
And trekking트레킹 in Nepal네팔 is an extraordinary이상한 experience경험,
403
980000
3000
네팔 트레킹은 매우 특별한 경험입니다.
16:38
particularly특별히 if you pack your bags바지 properly정확히
404
983000
2000
특히 만일 여러분이 짐을 알맞게 쌌고
16:40
and you know what you're getting점점 in for and you're psyched감동적인.
405
985000
2000
여러분이 무엇을 위해 여기에 왔는지도 알고, 마음을 가다듬은 상태라면 말입니다.
16:42
So the point포인트 of all this for us today오늘
406
987000
2000
그래서오늘 우리를 향한 이 모든 것의 핵심은
16:44
is not just hopefully희망을 갖고 honesty정직 for the sake사케 of honesty정직,
407
989000
3000
단지 정직을 위한 정직이 아니기를 바란다는 것입니다.
16:47
but a hope기대 that by being존재 more honest정직한 and candid솔직한 about these experiences경험담,
408
992000
3000
이러한 경험들에 대해 보다 더 솔직하고 정직해져서
16:50
that we can all collectively공동으로
409
995000
2000
우리 모두 같이 행복의 기준선을 약간은
16:52
bend굽히다 that happiness행복 baseline기준선 up a little bit비트.
410
997000
3000
올릴 수 있으리라는 희망입니다.
16:55
RGRG + AVAV: Thank you.
411
1000000
2000
RG + AV: 감사합니다.
16:57
(Applause박수 갈채)
412
1002000
5000
(박수)
Translated by Hanna Son
Reviewed by Jireh Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee