Kate Stafford: How human noise affects ocean habitats
Kate Stafford: Cómo el ruido humano afecta el hábitat océanico
Kate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by Jacques Cousteau won
de Jacques Cousteau ganó
"Le Monde Du Silence,"
"Le Monde Du Silence",
the underwater world was a quiet world.
submarino era un mundo tranquilo.
is anything but silent.
no es nada silencioso.
are inaudible above water
inaudibles desde la superficie
and the time of year,
y la época del año,
as any jungle or rainforest.
o bosque tropical.
fish and marine mammals
los peces o los mamíferos marinos,
para estudiar su hábitat,
para detectar depredadores y presas.
to know something about their environment.
para detectar lo que pasa alrededor.
inhospitable place,
y cubierto de hielo gran parte del año.
that I would rather be than the Arctic,
en el que preferiría estar,
and spring comes.
se hacen más largos en la primavera.
embodies this disconnect
realmente esta desconexión
and what's going on underwater.
y lo que lo que pasa bajo el agua.
all white and blue and cold --
todo blanco y azul y frío,
would at first amaze
primero nos sorprenderían
nothing for kilometers but ice,
que km de hielo,
are bowhead and beluga whales,
morsas y focas barbudas.
and pops and groans,
al colisionar y rozar con el hielo,
or currents or winds change.
o cuando los vientos cambian.
in the dead of winter,
en pleno invierno,
tendemos a ser animales muy visuales.
pero no todos,
we navigate our world.
nuestro sentido de la vista.
and light transmit poorly,
se transmiten con dificultad,
en el agua, mucho mejor que en el aire.
over great distances.
escuchar a grandes distancias.
is especially important,
mammals have to hear each other,
no solo tienen que oírse entre sí,
for cues in the environment
las señales que les rodean
heavy ice ahead or open water.
de bloques de hielo o mar abierto.
most of their lives underwater,
la mayor parte de sus vidas bajo el agua,
a la superficie para respirar
for thin ice or no ice,
si hay hielo por delante o no lo hay,
que emite el hielo cercano.
and varied underwater soundscape.
en un entorno subacuatico rico y variado.
una cacofonía de sonidos:
shifts or current changes,
de temperatura o de corrientes,
of the lowest ambient noise levels
más bajos de todos los océanos del mundo.
in seasonal sea ice,
de la capa de hielo marítimo
greenhouse gas emissions.
humana de gases de efecto invernadero.
experiment with our planet.
incontrolable con nuestro planeta.
decreases in seasonal sea ice
marino en varias zonas árticas
six weeks to four months.
semanas a cuatro meses.
referred to as an increase
de aguas abiertas,
the Arctic is navigable to vessels.
el Ártico es navegable.
of ice changing,
la extensión del hielo,
is causing a loss of habitat
está causando una pérdida de hábitat
or walrus, or polar bears.
las morsas o los osos polares.
increased erosion along coastal villages,
mucha erosión en las zonas costeras
for marine birds and mammals.
para aves marinas y mamíferos.
hielo marítimo también están alterando
soundscape of the Arctic.
on the oceans for a living
escuchando lo que pasa en el océano
que son unos micrófonos subacuáticos,
el sonido del entorno.
the different contributors
los diferentes contribuyentes
of climate change.
del cambio climático.
from three fronts:
or a static in the background.
o una interferencia de fondo.
doesn't make it into the water column,
no penetra en la masa del agua
between the atmosphere and the water.
entre la atmósfera y el agua.
very low ambient noise levels.
de ruido ambiental muy bajo.
de la capa de hielo marina
to this wave noise,
expuesto a este ruido de las olas,
and the intensity of storms in the Arctic
tormentas y su intensidad
in a previously quiet ocean.
en un océano previamente tranquilo.
se desplazan hacia el norte
that is created by more open water.
creado en el mar abierto.
no tienen aleta dorsal
and swim in ice-covered waters,
y nadar en aguas cubiertas de hielo
off of your back is not very conducive
a la migración a través del hielo
animals from the ice.
excluir a algunos animales.
donde hemos investigado,
of fin whales and humpback whales
las yubartas y las orcas, más al norte,
del Ártico por especies subárticas,
by subarctic species.
between Arctic and subarctic animals?
competirán por la comida?
diseases or parasites into the Arctic?
enfermedades o parásitos en el Ártico?
that they are producing
los nuevos sonidos que producen
increased human use of the Arctic.
significa mayor uso humano del Ártico.
through the Northwest Passage --
por el Paso del Noroeste,
between Europe and the Pacific.
entre Europa y el Pacífico.
humans to occupy the Arctic more often.
al humano ocupar más el Ártico.
and gas exploration and extraction,
y extracción de petróleo y gas,
levels of stress hormones in whales
del barco aumenta
de estrés en las ballenas
de alimentación.
low-frequency "whoomps"
estruendos de baja frecuencia
y vocal de las ballenas.
behavior of whales.
are decreasing the acoustic space
están disminuyendo el espacio acústico
can communicate.
del Ártico pueden comunicarse.
are used to very high levels of noise
están acostumbrados
en ciertas épocas del año.
animals or from sea ice,
de otros animales o del hielo marino,
with which they've evolved,
con los que han evolucionado
to their very survival.
a su propia supervivencia.
are loud and they're alien.
son elevados y extraños.
in ways that we think we understand,
de maneras que creemos entender,
important sense for these animals.
más importante para estos animales;
of the Arctic changing rapidly,
está cambiando rápidamente
from the quiet countryside
de una zona rural tranquila
in the middle of rush hour.
en plena hora pico.
la velocidad del viento,
from migrating north,
subárticos migren al norte,
en soluciones locales
causado por el humano.
is to slow down ships
que atraviesan el Ártico,
es un barco más tranquilo.
in seasons and regions
en temporadas y regiones
or feeding or migrating.
la alimentación o las migraciones.
más inteligentes
to explore the ocean bottom.
de explorar el fondo oceánico.
trabajando en esto ahora mismo.
working on this right now.
tenemos que hacer el trabajo duro
least decelerating
causados por humanos.
of a silent world underwater.
de un mundo marino silencioso.
swimming in the Arctic today,
que hoy nadan en el Ártico,
like the bowhead whale
como las ballenas boreales
two human lives --
pueden vivir dos vidas humanas...
were alive in 1956,
que estaban vivas en 1956
we are creating in the oceans today,
provocamos hoy en los océanos,
un "mundo silencioso".
ABOUT THE SPEAKER
Kate Stafford - OceanographerKate Stafford's research examines migratory movements, geographic variation and physical drivers of marine mammals, particularly large whales.
Why you should listen
Dr. Kate Stafford has worked in marine habitats all over the world, from the tropics to the poles, and is fortunate enough to have seen (and recorded) blue whales in every ocean in which they occur. Stafford's current research focuses on the changing acoustic environment of the Arctic and how changes from declining sea ice to increasing industrial human use may be influencing subarctic and Arctic marine mammals.
Stafford is a Principal Oceanographer at the Applied Physics Lab and affiliate Associate Professor in the School of Oceanography at the University of Washington in Seattle. She has degrees in French literature and biology from the University of California at Santa Cruz and wildlife science (MS) and oceanography (PhD) from Oregon State University. Before going to graduate school, she lived as a Fulbright scholar for a year in Paris studying Medieval French literature. Stafford's research has been featured in Wild Blue: a Natural History of the World's Largest Animal by Dan Bortolotti, the New York Times "Scientist at Work" blog, The Planet magazine, and in Highlights for Children magazine. She has collaborated with artists around the world, providing sounds for multimedia art exhibits.
Kate Stafford | Speaker | TED.com