ABOUT THE SPEAKER
Nikki Webber Allen - Multimedia producer
Nikki Webber Allen is working to create a safe space for honest conversations about mental health in communities of color.

Why you should listen

Nikki Webber Allen is a two-time Emmy winner with 20 years of experience producing content for media outlets including Warner Bros., HBO, ABC, 20th Century Fox and BET.

In 2013, while working as the vice president of casting and talent relations for the cable network TV One, Webber Allen lost her 22-year old nephew, Paul, to suicide after his years of struggle with depression and anxiety. Since then, she's become a passionate mental health advocate.

In Paul's honor, she launched the nonprofit I LIVE FOR... FOUNDATION, INC. to create a safe space for honest, unapologetic conversations about mental health in communities of color, where the cultural stigma of mental illness discourages far too many people from seeking help. Michael Eric Dyson, advisor to the foundation, has called I LIVE FOR… "an incredibly important organization that offers much-needed support to those who too often suffer in silence."

Webber Allen is currently producing and directing a documentary film featuring a diverse group of compelling young men and women who reject the stigma of mental illness and share candid stories about their experiences living with depression and anxiety. The film is being scored by her husband, musician Jeffrey Allen of the Grammy-nominated R&B band Mint Condition.

In 2016, Webber Allen was one of only 47 people chosen out of more than 1,000 applicants worldwide to receive a coveted scholarship to Marie Forleo's B-School for social entrepreneurs. She has an M.A. in media studies from The New School University in New York, NY and a B.A. in communications from Rutgers University in New Brunswick, NJ.

More profile about the speaker
Nikki Webber Allen | Speaker | TED.com
TED Residency

Nikki Webber Allen: Don't suffer from your depression in silence

Nikki Webber Allen: Ne souffre pas de ta dépression en silence

Filmed:
2,292,266 views

Avoir des sentiments n'est pas un signe de faiblesse -- ils signifient que nous sommes humains, dit la productrice et activiste Nikki Webber Allen. Même après avoir reçu un diagnostic d'anxiété et de dépression, Webber Allen a eu honte de le dire à quelqu'un, gardant son état secret jusqu'à ce qu'une tragédie familiale révèle que d'autres proches souffraient aussi. Dans ce discours important sur la santé mentale, elle parle ouvertement de sa lutte - et pourquoi les communautés de couleur doivent défaire la stigmatisation qui interprète la dépression comme une faiblesse et qui empêche les patients d'obtenir de l'aide.
- Multimedia producer
Nikki Webber Allen is working to create a safe space for honest conversations about mental health in communities of color. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What are you doing on this stageétape
0
956
4410
Qu'est-ce que tu fais sur cette scène
00:17
in frontde face of all these people?
1
5390
3118
devant tous ces gens ?
00:20
(LaughterRires)
2
8532
1374
(Rires)
00:21
RunCourir!
3
9930
1151
Cours !
00:23
(LaughterRires)
4
11105
1003
(Rires)
00:24
RunCourir now.
5
12132
1178
Cours maintenant.
00:26
That's the voicevoix of my anxietyanxiété talkingparlant.
6
14734
2967
C'est la voix de mon anxiété qui parle.
00:30
Even when there's absolutelyabsolument
nothing wrongfaux,
7
18539
2936
Même s'il y a absolument rien de mal.
00:33
I sometimesparfois get
this overwhelmingaccablant sensesens of doomcondamner,
8
21499
3959
Je ressens quelquefois
ce sentiment de malheur,
00:37
like dangerdanger is lurkingqui se cache
just around the cornercoin.
9
25482
2962
comme si le danger me guettait
au coin de la rue.
00:41
You see, a fewpeu yearsannées agodepuis,
10
29057
2116
Vous voyez, il y a quelques années,
00:43
I was diagnosedun diagnostic with generalizedgénéralisées anxietyanxiété
11
31197
2497
on m'a diagnostiquée
une anxiété généralisée
00:45
and depressiondépression --
12
33718
1150
et une dépression --
00:47
two conditionsconditions that oftensouvent go handmain in handmain.
13
35289
2420
deux conditions qui souvent vont de pair.
00:50
Now, there was a time
I wouldn'tne serait pas have told anybodyn'importe qui,
14
38073
4265
Il fut un temps
où je ne l'aurais dit à personne,
00:54
especiallynotamment not in frontde face of a biggros audiencepublic.
15
42362
2460
surtout pas devant un grand public.
00:56
As a blacknoir womanfemme,
16
44846
1527
En tant que femme noire,
00:58
I've had to developdévelopper
extraordinaryextraordinaire resiliencerésistance to succeedréussir.
17
46397
3640
j'ai dû développer une force
extraordinaire pour réussir.
01:02
And like mostles plus people in my communitycommunauté,
18
50061
1979
Comme la plupart des gens
de ma communauté,
01:04
I had the misconceptionidée fausse that depressiondépression
was a signsigne of weaknessfaiblesse,
19
52064
3808
j'avais cette idée fausse que
la dépression était signe de faiblesse,
01:07
a characterpersonnage flawrecherche de défauts.
20
55896
1536
un défaut de caractère.
01:09
But I wasn'tn'était pas weakfaible;
21
57456
1574
Mais je n'étais pas faible ;
01:11
I was a highhaute achieverAchiever.
22
59054
1470
je connaissais un grand succès.
01:12
I'd earnedgagné a Master'sLa maîtrise degreedegré
in MediaMédias StudiesÉtudes
23
60925
2203
J'ai obtenu un Master
en Etude des médias
01:15
and had a stringchaîne of high-profilePrestige jobsemplois
in the filmfilm and televisiontélévision industriesles industries.
24
63152
4109
et avais une série d'emplois à haut niveau
dans les industries du ciné et de la télé.
01:19
I'd even wona gagné two EmmyEmmy AwardsPrix
for my harddifficile work.
25
67734
3050
J'ai même remporté deux Emmy Awards
pour mon travail.
01:23
Sure, I was totallytotalement spentdépensé,
26
71436
3016
Bien évidemment, j'étais déprimée,
01:26
I lackedn’avait pas interestintérêt in things
I used to enjoyprendre plaisir,
27
74476
2670
je ne m'intéressais plus aux mêmes choses,
01:29
barelyà peine atea mangé,
28
77170
1298
mangeais à peine,
01:30
struggledlutté with insomniainsomnie
29
78492
1903
je souffrais d'insomnie
01:32
and feltse sentait isolatedisolé and depletedl’appauvri.
30
80419
2624
et me sentais seule et épuisée.
01:35
But depresseddéprimé?
31
83562
1352
Mais faire une dépression ?
01:36
No, not me.
32
84938
1524
Non, pas moi.
01:39
It tooka pris weekssemaines before I could admitadmettre it,
33
87921
2206
Cela m'a pris des semaines
pour l'admettre,
01:42
but the doctordocteur was right:
34
90151
1429
mais le docteur avait raison :
01:43
I was depresseddéprimé.
35
91604
1278
je faisais une dépression.
01:45
Still, I didn't tell anybodyn'importe qui
about my diagnosisdiagnostic.
36
93411
3548
Je n'avais parlé à personne
de mon diagnostic.
01:49
I was too ashamedhonteux.
37
97522
1613
J'avais trop honte.
01:51
I didn't think I had the right
to be depresseddéprimé.
38
99159
2517
Je ne pensais pas que j'avais le droit
de déprimer.
01:54
I had a privilegedprivilégié life
39
102418
1630
J'avais le privilège d'être en vie
01:56
with a lovingaimant familyfamille
and a successfulréussi careercarrière.
40
104072
3100
avec une famille aimante
et une excellente carrière.
01:59
And when I thought about
the unspeakableindicible horrorshorreurs
41
107708
2592
Et quand je pense aux atrocités
02:02
that my ancestorsles ancêtres
had been throughpar in this countryPays
42
110324
2488
que mes ancètres ont traversées
dans ce pays
02:04
so that I could have it better,
43
112836
1968
pour que j'aie une meilleure vie,
02:06
my shamela honte grewgrandi even deeperPlus profond.
44
114828
1678
ma honte grandissait.
02:08
I was standingpermanent on theirleur shouldersépaules.
45
116980
2093
Je résidais sur leurs épaules.
02:11
How could I let them down?
46
119097
1602
Comment ai-je pu les décevoir ?
02:13
I would holdtenir my headtête up,
47
121382
2053
Je relevais ma tête,
02:15
put a smilesourire on my facevisage
48
123459
2360
affichais un sourire sur mon visage
02:17
and never tell a soulâme.
49
125843
1708
et n'en parlais à personne.
02:22
On JulyJuillet 4, 2013,
50
130466
3277
Le 4 juin 2013,
02:26
my worldmonde camevenu crashings’écraser in on me.
51
134479
2188
mon monde s'est écroulé.
02:29
That was the day I got
a phonetéléphone call from my mommaman
52
137399
2901
C'est le jour où j'ai reçu ce coup de fil
de ma mère
02:32
tellingrécit me that my 22-year-old-Age nephewneveu,
PaulPaul, had endedterminé his life,
53
140324
4190
me disant que Paul, mon neveu de 22 ans,
a mis fin à ses jours,
02:36
after yearsannées of battlingluttant contre
depressiondépression and anxietyanxiété.
54
144538
2641
après des années de lutte
contre la dépression.
02:40
There are no wordsmots that can describedécrire
the devastationdévastation I feltse sentait.
55
148668
3155
Je ne pourrais pas vous dire
combien j'ai été dévastée.
02:44
PaulPaul and I were very closeFermer,
56
152667
1294
Paul et moi étions proches,
02:45
but I had no ideaidée he was in so much paindouleur.
57
153985
2054
mais j'ignorais qu'il souffrait autant.
02:48
NeitherNi one of us had ever talkeda parlé
to the other about our strugglesluttes.
58
156696
3558
Nous ne nous sommes jamais parlé
de nos combats respectifs.
02:52
The shamela honte and stigmastigmatisation keptconservé us bothtous les deux silentsilencieux.
59
160278
2164
La honte nous a rendus muets.
02:56
Now, my way of dealingtransaction with adversityadversité
is to facevisage it headtête on,
60
164161
4003
Maintenant, ma manière de combattre
l'adversité est de l'affronter tête haute,
03:00
so I spentdépensé the nextprochain two yearsannées
researchingdes recherches sur depressiondépression and anxietyanxiété,
61
168188
3158
donc j'ai passé les deux années suivantes
à chercher ma dépression,
03:03
and what I founda trouvé was mind-blowingépoustouflant.
62
171370
2767
et ce que j'ai découvert était
époustouflant.
03:06
The WorldMonde HealthSanté OrganizationOrganisation reportsrapports
63
174764
1974
L'Organisation Mondiale de la Santé dit
03:08
that depressiondépression is the leadingde premier plan causecause
of sicknessmaladie and disabilitypersonnes handicapées
64
176762
5224
que la dépression est la cause principale
de la maladie et du handicap
03:14
in the worldmonde.
65
182010
1339
dans le monde.
03:16
While the exactexact causecause
of depressiondépression isn't clearclair,
66
184039
2991
Alors que la cause exacte
de la dépression n'est pas claire,
03:19
researchrecherche suggestssuggère
that mostles plus mentalmental disorderstroubles developdévelopper,
67
187054
3098
les recherches suggèrent que
la plupart des troubles mentaux
03:22
at leastmoins in partpartie,
68
190176
1727
se développent, du moins en partie,
03:23
because of a chemicalchimique
imbalancedéséquilibre in the braincerveau,
69
191927
2655
à cause du déséquilibre chimique
dans le cerveau,
03:26
and/or an underlyingsous-jacent
geneticgénétique predispositionprédisposition.
70
194606
3902
et/ou de la prédisposition génétique
sous-jacente.
03:31
So you can't just shakesecouer it off.
71
199041
2161
Impossible de s'en débarrasser
en un clic.
03:34
For blacknoir AmericansAméricains,
72
202907
1731
Pour les Américains noirs,
03:36
stressorsfacteurs de stress like racismracisme
and socioeconomicsocioéconomiques disparitiesdisparités
73
204662
4056
les facteurs de stress tels que le racisme
et les disparités socio-économiques
03:40
put them at a 20 percentpour cent greaterplus grand riskrisque
of developingdéveloppement a mentalmental disorderdésordre,
74
208742
5040
les exposent à de plus grands risques
de développer un trouble mental,
03:45
yetencore they seekchercher mentalmental healthsanté servicesprestations de service
75
213806
2412
et ils courent après
les services de santé mentale
03:48
at about halfmoitié the ratetaux of whiteblanc AmericansAméricains.
76
216242
2739
moitié moins que les Américains blancs.
03:51
One reasonraison is the stigmastigmatisation,
77
219544
2850
Une des raisons est la marque d'infamie,
03:54
with 63 percentpour cent of blacknoir AmericansAméricains
mistakingse méprenant sur depressiondépression for a weaknessfaiblesse.
78
222418
6217
avec 63% des Américains noirs qui
confondent dépression et faiblesse.
04:01
SadlyMalheureusement, the suicidesuicide ratetaux
amongparmi blacknoir childrenles enfants
79
229603
4258
Malheureusement, le taux de suicide
chez les jeunes noirs
04:05
has doubleddoublé in the pastpassé 20 yearsannées.
80
233885
2687
a doublé ces 20 dernières années.
04:09
Now, here'svoici the good newsnouvelles:
81
237843
2205
Mais, voici une bonne nouvelle :
04:12
seventysoixante-dix percentpour cent of people
strugglingluttant with depressiondépression will improveaméliorer
82
240603
4282
70% des personnes qui souffrent
de dépression iront mieux
04:16
with therapythérapie, treatmenttraitement and medicationdes médicaments.
83
244909
3357
avec des thérapies, des traitements
et des médicaments.
04:21
ArmedArmé with this informationinformation,
84
249458
1662
Armée de cette information,
04:23
I madefabriqué a decisiondécision:
85
251144
1707
j'ai pris une décision :
04:24
I wasn'tn'était pas going to be silentsilencieux anymoreplus.
86
252875
2968
je n'allais plus garder le silence.
04:28
With my family'sla famille blessingbénédiction,
87
256740
1803
Avec l'accord de ma famille,
04:30
I would sharepartager our storyrécit
88
258567
1893
j'ai partagé notre histoire
04:32
in hopesespère of sparkingdes étincelles
a nationalnationale conversationconversation.
89
260484
2814
avec l'espoir de déclencher
une conversation nationale.
04:36
A friendami, KellyKelly Pierre-LouisPierre-Louis, said,
90
264140
2771
Une amie, Kelly Pierre-Louis, a dit :
04:38
"BeingÉtant strongfort is killingmeurtre us."
91
266935
2491
« Être fort nous tue. »
04:42
She's right.
92
270743
1419
Elle a raison.
04:44
We have got to retirese retirer
those tiredfatigué, oldvieux narrativesrécits
93
272186
4022
Nous devons oublier les discours datés
04:48
of the strongfort blacknoir womanfemme
94
276232
1555
de la femme noire forte
04:49
and the super-masculineSuper-masculin blacknoir man,
95
277811
2210
et de l'homme noir super masculin,
04:52
who, no mattermatière how manybeaucoup timesfois
they get knockedfrappé down,
96
280045
2920
qui, peu importe le nombre de fois
où ils sont mis à terre,
04:54
just shakesecouer it off and soldiersoldat on.
97
282989
2235
se relèvent et continuent leur combat.
04:57
HavingAyant feelingssentiments isn't a signsigne of weaknessfaiblesse.
98
285770
3715
Ressentir des choses n'est pas
un signe de faiblesse.
05:02
FeelingsSentiments mean we're humanHumain.
99
290521
1883
Les sentiments montrent
qu'on est humain.
05:04
And when we denyNier our humanityhumanité,
100
292850
2019
Et lorsqu'on nie notre humanité,
05:06
it leavesfeuilles us feelingsentiment emptyvide insideà l'intérieur,
101
294893
2116
au final on se sent vide de l'intérieur,
05:09
searchingrecherche for waysfaçons to self-medicatel’automédication
in ordercommande to fillremplir the voidSub.
102
297033
3004
on cherche le moyen de s'automédicamenter
pour combler ce vide.
05:12
My drugdrogue was highhaute achievementréussite.
103
300585
2745
Ma drogue était l'excellence.
05:16
These daysjournées, I sharepartager my storyrécit openlyouvertement,
104
304371
3301
Récemment, je partage
mon histoire ouvertement,
05:19
and I askdemander othersautres to sharepartager theirsleur, too.
105
307696
2210
et j'invite les autres
à partager la leur aussi
05:22
I believe that's what it takes
106
310406
1448
Il suffit juste de cela
05:23
to help people who maymai
be sufferingSouffrance in silencesilence
107
311878
2595
pour aider les gens qui
souffrent en silence
05:26
to know that they are not aloneseul
108
314497
2209
à savoir qu'ils ne sont pas seuls
05:28
and to know that with help,
109
316730
1685
et qu'avec de l'aide,
05:30
they can healguérir.
110
318439
1341
ils peuvent guérir.
05:31
Now, I still have my strugglesluttes,
111
319804
2165
Mais, j'ai toujours des difficultés
05:33
particularlyparticulièrement with the anxietyanxiété,
112
321993
2288
particulièrement avec l'anxiété,
05:36
but I'm ablecapable to managegérer it
113
324305
1603
mais j'arrive à la gérer
05:37
throughpar dailydu quotidien mediationla médiation,
yogaYoga and a relativelyrelativement healthyen bonne santé dietrégime.
114
325932
4874
en faisant de la méditation, du yoga
et un régime plutôt sain.
05:42
(LaughterRires)
115
330830
1068
(Rires)
05:43
If I feel like things
are startingdépart to spiralspirale,
116
331922
2222
Si je sens que les choses
commencent à basculer,
05:46
I make an appointmentrendez-vous to see my therapistthérapeute,
117
334168
2044
je prends rendez-vous avec mon thérapeute,
05:48
a dynamicdynamique blacknoir womanfemme
namednommé DawnDawn ArmstrongArmstrong,
118
336236
3063
une femme noire dynamique
appelée Dawn Armstrong,
05:51
who has a great sensesens of humorhumour
119
339323
1973
qui a un très bon sens de l'humour
05:53
and a familiarityfamiliarité that I find comfortingréconfortant.
120
341320
2237
et une certaine familiarité
très confortante.
05:57
I will always regretle regret
121
345126
1638
J'aurai toujours le regret
05:59
that I couldn'tne pouvait pas be there for my nephewneveu.
122
347390
2066
de ne pas avoir été présente
pour mon neveu.
06:02
But my sincerestplus sincère hopeespérer
123
350226
1787
Mais mon sincère espoir
06:04
is that I can inspireinspirer othersautres
with the lessonleçon that I've learnedappris.
124
352695
3071
est de pouvoir inspirer les autres
avec ce que j'ai appris.
06:11
Life is beautifulbeau.
125
359182
2470
La vie est belle.
06:14
SometimesParfois it's messydésordonné,
126
362646
1562
Parfois c'est le désordre,
06:16
and it's always unpredictableimprévisible.
127
364232
1934
et c'est toujours imprévisible.
06:19
But it will all be OK
128
367034
1203
Mais tout ira bien
06:20
when you have your supportsoutien systemsystème
to help you throughpar it.
129
368261
2785
si ce qui te donne du soutien
t'aide à passer outre cela.
06:23
I hopeespérer that if your burdencharge getsobtient too heavylourd,
130
371513
2421
J'espère que si ton fardeau
devient trop lourd,
06:25
you'lltu vas askdemander for a handmain, too.
131
373958
1706
tu demanderas un coup de main.
06:27
Thank you.
132
375688
1167
Merci.
06:28
(ApplauseApplaudissements)
133
376879
2882
(Applaudissements)
Translated by Sonia Ahamada
Reviewed by Teresa Freitas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nikki Webber Allen - Multimedia producer
Nikki Webber Allen is working to create a safe space for honest conversations about mental health in communities of color.

Why you should listen

Nikki Webber Allen is a two-time Emmy winner with 20 years of experience producing content for media outlets including Warner Bros., HBO, ABC, 20th Century Fox and BET.

In 2013, while working as the vice president of casting and talent relations for the cable network TV One, Webber Allen lost her 22-year old nephew, Paul, to suicide after his years of struggle with depression and anxiety. Since then, she's become a passionate mental health advocate.

In Paul's honor, she launched the nonprofit I LIVE FOR... FOUNDATION, INC. to create a safe space for honest, unapologetic conversations about mental health in communities of color, where the cultural stigma of mental illness discourages far too many people from seeking help. Michael Eric Dyson, advisor to the foundation, has called I LIVE FOR… "an incredibly important organization that offers much-needed support to those who too often suffer in silence."

Webber Allen is currently producing and directing a documentary film featuring a diverse group of compelling young men and women who reject the stigma of mental illness and share candid stories about their experiences living with depression and anxiety. The film is being scored by her husband, musician Jeffrey Allen of the Grammy-nominated R&B band Mint Condition.

In 2016, Webber Allen was one of only 47 people chosen out of more than 1,000 applicants worldwide to receive a coveted scholarship to Marie Forleo's B-School for social entrepreneurs. She has an M.A. in media studies from The New School University in New York, NY and a B.A. in communications from Rutgers University in New Brunswick, NJ.

More profile about the speaker
Nikki Webber Allen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee