Linus Torvalds: The mind behind Linux
לינוס טרובלדס: המוח מאחורי לינוקס
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a strange thing.
is in millions of computers,
נמצאת במיליוני מחשבים,
Android devices out there.
שמשתמשים במכשירי אנדרואיד, שם בחוץ.
single one of them.
software headquarters driving all this.
של ההנהלה של כל זה.
when I saw a picture of it.
ונדהמתי כשראיתי את התמונה.
doesn't look like much.
זה באמת לא נראה מאוד מרשים.
part in my office
on the walls are this light green.
הקירות בצבע ירוק בהיר.
they use that on the walls.
משתמשים בצבע הזה לקירות.
that really stimulates you.
you only see the screen,
רואים רק את המסך,
about in my computer is --
and powerful, although I like that --
למרות שאני אוהב את זה --
small data center at home,
משלהם בבית,
boring office you'll ever see.
שאי פעם תראו.
technology empire --
את האימפריה הטכנולוגית הזו --
to the power of open source.
to understand open source
to the development of Linux.
as a collaborative project.
in a series of many projects
מתוך סדרה של הרבה פרויקטים
enjoyed programming.
we still have not reached.
that I was looking for a project on my own
really, on my radar at all.
you want to show off to people.
שרציתי להשוויץ בו בפני אנשים
look at what I did!"
"וואו, תראו מה עשיתי!"
that great back then.
open source at that point.
בנקודה ההיא בזמן.
but there was no intention
אבל לא היתה שום כוונה
methodology that we think of today
on this for half a year,
of the open source --
"free software" back then --
to the notion that, hey,
licenses that had been around.
שכבר היו קיימים.
commercial interests coming in.
בעלי עניין מסחריים.
I think most people who start out have,
שיש לכל מי שמתחיל,
taking advantage of their work, right?
some code that you thought,
I would not have thought of that.
by people contributing code,
שתרמו קוד,
started contributing ideas.
takes a look at your project --
על הפרויקט שלך --
of other things, too,
takes an interest in your code,
give you feedback
for half my life, basically.
had been completely personal
just started commenting,
giving code back,
moments where I said,
שבהם אמרתי,
people on email,
and get involved in my project.
שמגיבים ומתערבים בפרויקט שלי.
when you saw what was being built
this actually could be something huge,
להיות משהו ענק,
that I'm getting nice feedback on,
שאני מקבל עליו משוב נחמד,
in the whole technology world"?
וישפיע על כל העולם הטכנולוגי?
was not when it was becoming huge,
לא היה כשזה הפך להיות ענק,
people being involved --
is not a big deal -- to me.
לא היה ענין גדול -- בשבילי.
זה יכול להיות אם אתה --
then it's a huge deal --
אז זה ענין גדול מאוד --
a single point where I went like,
that I talk to really credit you
מציינים אותך כמי שאחראי
for software development.
and your role in that.
בפיתוח של זה.
or 100 people working on a project
שעובדים על פרויקט תוכנה
where just on the kernel,
הגרעין,
in every single release
roughly two or three months.
who make small, small changes.
you have to maintain it.
שבה צריך לתחזק את זה.
that do only source-code maintenance.
רק לתחזוק של קוד קיים.
the most commonly used,
and refused to touch it
וסירבתי לגעת בה
that was radical and interesting
who wanted to participate,
I was the kind of break point,
with thousands of people.
to maintain my first big project.
את הפרויקט הגדול הראשון שלי.
for something meaningful
has been something I needed
היה משהו שהייתי צריך
and Git kind of arose
וגם גיט בעצם נולדו
to work with too many people.
LT: Yeah.
ל.ט.: כן.
who's transformed technology
and understand why it is.
with a Rubik's Cube.
programming since you were like 10 or 11,
genius, you know, übernerd,
אתה יודע, חנון-על
who could do everything?
שיכול היה לעשות כל דבר?
the prototypical nerd.
in the Rubik's Cube
who's not in the picture,
like, a couple of cousins --
נגיד, כמה בני דודים --
into the room she would say,
particularly exceptional.
was that I would not let go.
היתה שלא ויתרתי.
because that's interesting.
a geek and being smart,
let's do something else --
"זהו, סיימתי, בא נעשה משהו אחר --
other parts in my life, too.
company, in Silicon Valley,
is that people jump between jobs
הוא שאנשים קופצים בין עבודות
development of Linux itself,
you in conflict with other people.
לקונפליקטים עם אנשים אחרים.
the quality of what was being built?
כדי לשמר את האיכות של מה שניבנה?
a people person," --
to other people's feelings,
לרגשות של אנשים אחרים,
say things that hurt other people.
שפוגעים באנשים אחרים.
that I should be nice.
שאני צריך להיות נחמד.
that maybe you're nice,
שאתם אולי נחמדים,
is we are different.
I'm particularly proud of,
I really like about open source
people to work together.
לאנשים שונים לעבוד ביחד.
don't like each other.
very heated arguments.
מאוד סוערים.
you can find things that --
אתה יכול למצוא דברים ש --
in really different things.
where I said earlier
taking advantage of your work,
שינצלו את העבודה שלך,
quickly turned out,
were lovely, lovely people.
אנשים מקסימים, מקסימים.
at all interested in doing,
שאני ממש לא רציתי לעשות,
that I just did not want to go.
שאני ממש לא רציתי להשתמש בה.
source they could do it,
הם יכלו לעשות את זה,
really beautifully together.
it works the same way.
the communicators,
and get you into the community.
was the make a pretty UI,
היתה לבנות ממשק משתמש יפה,
I'm trying to explain.
other trait that you have,
particularly good taste in code,
טעם לא מאוד טוב בקוד,
a singly-linked list.
רשימה משורשרת חד כיוונית.
good taste approach,
when you start out coding.
כשאתה מתחיל ללמוד תכנות.
in a singly-linked list --
an existing entry from a list --
between if it's the first entry
the pointer to the first entry.
of a previous entry.
why it doesn't have the if statement,
a problem in a different way
a special case goes away
although, details are important.
I really want to work with
שאני באמת רוצה לעבוד איתם
which is how ...
וזו הסיבה...
because it's too small.
seeing the big patterns
what's the right way to do things.
מה הדרך הנכונה לעשות דברים.
the pieces together here now.
את החלקים עכשיו.
to software people.
to some people here.
לחלק מהאנשים כאן.
of these grand visions of the future.
לראות חזיונות אדירים של העתיד.
uncomfortable at TED
of vision going on, right?
happy with all the people
and just staring at the clouds
and saying, "I want to go there."
ואומרים, "אני רוצה להגיע לשם".
that's right in front of me
about these two guys.
do you relate to them?
of cliché in technology,
בעולם הטכנולוגיה,
scientist and crazy idea man.
עם הרעיונות המשוגעים,
their companies after him.
לחברות שלהם על שמו.
for being kind of pedestrian
and 99 percent perspiration."
ו-99 אחוז זיעה"
grab these days,
of an Edison than a Tesla.
this week is dreams --
השבוע הוא חלומות --
הרפתקנים.
אנחנו מחבקים אותך.
others have made, arguably,
הרוויחו, אפשר לומר,
out of your software.
for several reasons.
open source and really letting go thing,
I don't really enjoy, public talking,
דיבור בפני קהל,
this is an experience.
that make me a very happy man
שגורמים לי להיות איש מאושר
fully realized now in the world,
כבר ממומש לחלוטין בעולם,
works so well in code
מתאים כל כך לתוכנה
and this is not done well.
ומשהו אחר לא בוצע בצורה טובה.
room for arguments.
open politics and things like that --
ודברים כאלה
principles in some other areas
באזורים אחרים
turns into not just gray,
is making a comeback.
חוזר לעולם המדע.
being pretty closed,
and some of that going on.
a comeback in science,
thank you for the Internet,
תודה לך על האינטרנט,
and revealing so much of yourself.
ושחשפת כל כך הרבה על עצמך.
ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineerIn 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.
Why you should listen
Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.
Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.
Linus Torvalds | Speaker | TED.com