Linus Torvalds: The mind behind Linux
Linus Torvalds: La mente dietro Linux
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a strange thing.
C'è una cosa che mi colpisce:
è in milioni di computer
is in millions of computers,
gran parte di Internet.
Android devices out there.
di dispositivi Android attivi in giro.
single one of them.
software headquarters driving all this.
quartier generale, dietro tutto ciò.
when I saw a picture of it.
questa foto scioccante.
mondiale di Linux.
doesn't look like much.
non sembra un granché.
più interessante di questa foto,
nota maggiormente
nel mio ufficio,
part in my office
il verde chiaro dei muri?
on the walls are this light green.
sui muri degli ospedali psichiatrici.
they use that on the walls.
that really stimulates you.
ma solo lo schermo.
you only see the screen,
about in my computer is --
l'aspetto più importante è
and powerful, although I like that --
grande e potente, anche se mi piace.
un loro piccolo centro dati.
small data center at home,
boring office you'll ever see.
che potrete mai vedere.
come questo approccio dimesso
technology empire --
un vasto impero tecnologico.
to the power of open source.
del potere dell'open source.
to understand open source
a capire l'open source
to the development of Linux.
allo sviluppo di Linux.
coi vestiti addosso.
as a collaborative project.
come un progetto collaborativo.
in a series of many projects
di una lunga serie di progetti
avevo fatto per me stesso,
enjoyed programming.
amavo programmare.
we still have not reached.
non abbiamo ancora completato.
that I was looking for a project on my own
era che cercavo un progetto tutto mio,
really, on my radar at all.
l'open source non era contemplato.
you want to show off to people.
che vuoi mostrare alla gente.
look at what I did!"
"Ehi, guarda cosa sono riuscito a fare!"
that great back then.
open source at that point.
era open source.
but there was no intention
ma senza l'intenzionalità,
methodology that we think of today
che oggi chiamiamo open source,
on this for half a year,
of the open source --
nel movimento dell'open source
"free software" back then --
perlopiù "free software" -
to the notion that, hey,
licenses that had been around.
open source che erano a disposizione.
commercial interests coming in.
per gli interessi commerciali in gioco.
I think most people who start out have,
preoccupazioni iniziali,
taking advantage of their work, right?
dal loro lavoro, giusto?
di codice e hai pensato:
some code that you thought,
I would not have thought of that.
non ci avevo pensato.
non erano in codice:
by people contributing code,
started contributing ideas.
takes a look at your project --
dia un occhiata al tuo progetto
of other things, too,
anche per altre cose,
takes an interest in your code,
al tuo programma,
give you feedback
un feedback e delle idee.
for half my life, basically.
in pratica, per metà della mia vita.
had been completely personal
era stato completamente personale,
just started commenting,
a dare un feedback sul codice.
giving code back,
a contribuire con righe di codice,
moments where I said,
non sono una persona socievole.
people on email,
una distanza di sicurezza.
and get involved in my project.
al mio lavoro e lo commenta.
in cui hai visto cosa si sviluppava
when you saw what was being built
this actually could be something huge,
questo potrebbe essere enorme.
that I'm getting nice feedback on,
che mi dà buoni riscontri,
in the whole technology world"?
nell'intero mondo tecnologico"?
was not when it was becoming huge,
non fu quando stava diventando enorme,
era non essere solo
people being involved --
persone coinvolte -
is not a big deal -- to me.
non è chissà cosa - per me.
then it's a huge deal --
allora è importantissimo -
è avviare un gruppo.
a single point where I went like,
un momento in cui ho pensato:
that I talk to really credit you
ti attribuiscono il merito
il loro lavoro.
for software development.
per lo sviluppo del software.
and your role in that.
del tuo ruolo in questo.
or 100 people working on a project
di 10 o 100 persone su un progetto
where just on the kernel,
in cui, solo sul kernel,
in every single release
in ogni singola versione,
ogni 2 o 3 mesi.
roughly two or three months.
who make small, small changes.
tutto questo,
you have to maintain it.
adeguarsi alla scala.
that do only source-code maintenance.
manutenzione del codice sorgente.
the most commonly used,
and refused to touch it
e mi rifiutavo di usarlo.
that was radical and interesting
di inedito, interessante...
who wanted to participate,
volevano partecipare,
I was the kind of break point,
ad un punto di rottura,
with thousands of people.
con migliaia di persone.
il mio secondo grande progetto,
il mio primo grande progetto.
to maintain my first big project.
qualcosa di significativo.
for something meaningful
perché avevo bisogno di qualcosa,
has been something I needed
and Git kind of arose
quindi, sono quasi nati
to work with too many people.
lavorare con troppa gente.
LT: Yeah.
LT: Sì.
who's transformed technology
che ha trasformato la tecnologia
perché è successo.
and understand why it is.
con il cubo di Rubik.
with a Rubik's Cube.
da quando avevi 10 o 11 anni,
programming since you were like 10 or 11,
genius, you know, übernerd,
del computer, tipo un super nerd,
who could do everything?
che poteva fare tutto ?
the prototypical nerd.
il prototipo del secchione.
neanche allora.
in the Rubik's Cube
al cubo di Rubik
who's not in the picture,
che non è nella foto,
ma ho un paio di cugini --
like, a couple of cousins --
nella stanza diceva:
into the room she would say,
particularly exceptional.
was that I would not let go.
era la tenacia.
perché è interessante.
because that's interesting.
un secchione o intelligente,
a geek and being smart,
let's do something else --
facciamo altro --
other parts in my life, too.
in altre situazioni della mia vita.
nella Silicon Valley.
per la stessa azienda,
company, in Silicon Valley,
is that people jump between jobs
che passa da un lavoro all'altro
dello stesso Linux,
development of Linux itself,
you in conflict with other people.
ti ha messo in conflitto con gli altri.
la qualità di quello che costruivi?
the quality of what was being built?
quello che è successo?
a people person," --
"Non sono una persona socievole"--
to other people's feelings,
delle sensazioni altrui,
say things that hurt other people.
che urtano gli altri.
that I should be nice.
che dovrei essere gentile.
that maybe you're nice,
più aggressive,
uno scorbutico.
is we are different.
è che siamo diversi.
I'm particularly proud of,
I really like about open source
mi piace dell'open source
people to work together.
la collaborazione tra persone diverse.
don't like each other.
very heated arguments.
polemiche molto accese.
you can find things that --
nel lavoro degli altri, cose che --
in really different things.
where I said earlier
che ho detto prima,
taking advantage of your work,
si avvantaggino del tuo lavoro,
quickly turned out,
were lovely, lovely people.
sono persone molto amabili.
at all interested in doing,
non ero interessato a fare,
that I just did not want to go.
dove io non volevo andare.
lo potevano fare,
source they could do it,
really beautifully together.
davvero bene insieme.
it works the same way.
the communicators,
di comunicatori,
and get you into the community.
e averti nella comunità.
all'interfaccia grafica.
per tutto l'oro del mondo.
was the make a pretty UI,
fosse fare una bella UI,
sto cercando di spiegare.
I'm trying to explain.
la scorsa settimana,
other trait that you have,
tue caratteristiche
di buon gusto nella programmazione,
particularly good taste in code,
a singly-linked list.
lista concatenata semplice.
good taste approach,
non molto buono,
quando inizi a programmare.
when you start out coding.
in una lista collegata semplice
in a singly-linked list --
an existing entry from a list --
un input esistente da un elenco --
tra un inserimento in testa
between if it's the first entry
the pointer to the first entry.
del primo inserimento.
di un inserimento precedente.
of a previous entry.
perché non ha il blocco "If":
why it doesn't have the if statement,
a problem in a different way
un problema in modo diverso
a special case goes away
da ricondurre un'apparente eccezione
although, details are important.
ma i suoi dettagli lo sono.
con cui voglio lavorare
I really want to work with
che è come ...
which is how ...
questo stupido esempio
because it's too small.
perché è troppo piccolo.
il quadro d'insieme del progetto
seeing the big patterns
qual è il modo giusto di fare le cose.
what's the right way to do things.
the pieces together here now.
i pezzi al loro posto.
to software people.
anche per alcuni, qui.
to some people here.
molto intelligente,
of these grand visions of the future.
di queste grandi visioni del futuro.
un po' a disagio, a TED,
uncomfortable at TED
of vision going on, right?
visioni del futuro, vero?
happy with all the people
che ci siano persone
and just staring at the clouds
and saying, "I want to go there."
e dicendo "voglio andare là".
that's right in front of me
proprio di fronte a me
about these two guys.
personaggi la scorsa settimana.
hai con loro ?
do you relate to them?
nel mondo della tecnologia,
of cliché in technology,
scientist and crazy idea man.
con idee pazze.
il suo nome alla loro azienda.
their companies after him.
come fosse mediocre
for being kind of pedestrian
e 99% traspirazione".
and 99 percent perspiration."
grab these days,
che fanno presa, in questi tempi;
simpatico come persona,
of an Edison than a Tesla.
this week is dreams --
settimana sono i sogni:
di sgonfiare un po', sì.
hanno fatto, probabilmente,
others have made, arguably,
out of your software.
con il tuo software.
for several reasons.
per alcune ragioni.
mi sta andando bene.
open source and really letting go thing,
e lasciarlo andare,
come parlare in pubblico;
I don't really enjoy, public talking,
questa è un esperienza.
this is an experience.
that make me a very happy man
che mi rendono molto felice
di aver fatto le scelte giuste.
fully realized now in the world,
pienamente realizzata nel mondo,
works so well in code
funziona cosi bene in un programma
abbastanza buono per decidere
and this is not done well.
è scritto bene e questo no.
o non funzionano,
meno spazio per le discussioni.
room for arguments.
ci sono comunque discussioni!
di politiche aperte e altre cose così --
open politics and things like that --
principles in some other areas
gli stessi principi ad altre aree
turns into not just gray,
possono diventare non solo grigio,
l'open source sta tornando.
is making a comeback.
per "chiudersi",
being pretty closed,
and some of that going on.
e altre cose così.
a comeback in science,
nella scienza,
e riviste ad accesso aperto.
grazie per Internet,
thank you for the Internet,
a parlarci così tanto di te.
and revealing so much of yourself.
ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineerIn 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.
Why you should listen
Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.
Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.
Linus Torvalds | Speaker | TED.com