ABOUT THE SPEAKER
Wendy Suzuki - Neuroscientist, author
Wendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain.

Why you should listen

Dr. Wendy A. Suzuki is a Professor of Neural Science and Psychology in the Center for Neural Science at New York University, an author, storyteller and fitness instructor. She received her undergraduate degree in physiology and human anatomy at the University of California, Berkeley in 1987 studying with Prof. Marion C. Diamond, a leader in the field of brain plasticity. She went on to earn her PhDin Neuroscience from U.C. San Diego in 1993 and completed a post-doctoral fellowship at the National Institutes of Health before accepting her faculty position at New York University in 1998.

Suzuki's major research interest continues to be brain plasticity. She is best known for her extensive work studying areas in the brain critical for our ability to form and retain new long-term memories. More recently, her work has focused on understanding how aerobic exercise can be used to improve learning, memory and higher cognitive abilities in humans. She is passionate about teaching, about exercise (intenSati) and about supporting and mentoring up and coming scientists.

More profile about the speaker
Wendy Suzuki | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Wendy Suzuki: The brain-changing benefits of exercise

Wendy Suzuki: Povoljni učinci tjelovježbe na promjene u mozgu

Filmed:
8,225,245 views

Kako danas najviše možete utjecati na pozitivne promjene u vašem mozgu? Vježbajte! tvrdi neuroznanstvenica Wendy Suzuki. Budite nadahnuti za odlazak u teretanu nakon ovog govora u kojem Suzuki kroz znanost izlaže kako tjelovježba potiče dobro raspoloženje i pamćenje te štiti vaš mozak od neurodegenerativnih bolesti poput Alzheimerove bolesti.
- Neuroscientist, author
Wendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if I told you there was something
that you can do right now
0
920
4216
Što ako kažem da odmah
možete učiniti nešto
00:17
that would have an immediateneposredan,
positivepozitivan benefitkorist for your brainmozak
1
5160
3696
što može odmah djelovati
pozitivno na vaš mozak,
00:20
includinguključujući your moodraspoloženje and your focusfokus?
2
8880
2680
na vaše raspoloženje i koncentraciju?
00:24
And what if I told you that sameisti thing
could actuallyzapravo last a long time
3
12160
5456
I što ako kažem da taj učinak
može dugo trajati
00:29
and protectzaštititi your brainmozak
from differentdrugačiji conditionsUvjeti
4
17640
2656
te vaš mozak štititi od raznih bolesti
00:32
like depressiondepresija,
Alzheimer'sAlzheimerove diseasebolest or dementiademencije.
5
20320
3936
poput depresije, Alzheimerove bolesti
ili demencije?
00:36
Would you do it?
6
24280
1656
Biste li to učinili?
00:37
Yes!
7
25960
1216
Da!
00:39
I am talkingkoji govori about the powerfulsnažan effectsefekti
of physicalfizička activityaktivnost.
8
27200
4496
Govorim o snažnom učinku
fizičke aktivnosti.
00:43
SimplyJednostavno movingkreće your bodytijelo,
9
31720
2416
Jednostavnim pomicanjem tijela
00:46
has immediateneposredan, long-lastingDugotrajna
and protectivezaštitni benefitsprednosti for your brainmozak.
10
34160
5240
trenutno i dugotrajno štitite svoj mozak.
00:51
And that can last
for the restodmor of your life.
11
39960
2176
I to može trajati do kraja vašeg života.
00:54
So what I want to do todaydanas
is tell you a storypriča
12
42160
2376
Stoga vam danas želim ispričati priču
00:56
about how I used my deepduboko
understandingrazumijevanje of neuroscienceneuroznanost,
13
44560
4616
o tome kako sam svoje dobro
poznavanje neuroznanosti,
01:01
as a professorprofesor of neuroscienceneuroznanost,
14
49200
1736
kao profesor neuroznanosti,
01:02
to essentiallyu srži do an experimenteksperiment on myselfsebe
15
50960
2816
iskoristila da na sebi
provedem eksperiment
01:05
in whichkoji I discoveredotkriven
the scienceznanost underlyingtemeljne
16
53800
3016
u kojem sam otkrila znanstvene razloge
01:08
why exercisevježba
is the mostnajviše transformativetransformativni thing
17
56840
3856
iz kojih upravo tjelovježbom
možete još danas
01:12
that you can do for your brainmozak todaydanas.
18
60720
2000
na svoj mozak najviše utjecati.
01:15
Now, as a neuroscientistneuroznanstvenik,
I know that our brainsmozak,
19
63360
3696
Kao neuroznanstvenica,
znam da je naš mozak,
01:19
that is the thing in our headglava right now,
20
67080
3056
ova stvar u našim glavama,
01:22
that is the mostnajviše complexkompleks structurestruktura
knownznan to humankindčovječanstvo.
21
70160
5096
najsloženija struktura
poznata ljudskom rodu.
01:27
But it's one thing
to talk about the brainmozak,
22
75280
2656
No, jedno je govoriti o mozgu,
01:29
and it's anotherjoš to see it.
23
77960
1440
a drugo vidjeti ga.
01:31
So here is a realstvaran preservedočuvana humanljudski brainmozak.
24
79880
2856
Eto stoga dobro očuvanog ljudskog mozga.
01:34
And it's going to illustrateilustrirati two keyključ areaspodručja
that we are going to talk about todaydanas.
25
82760
3856
Pokazat će nam dva ključna područja
o kojima ćemo danas govoriti.
01:38
The first is the prefrontalprefrontalni cortexkorteks,
right behindiza your foreheadčelo,
26
86640
4256
Prvo je prefrontalni korteks,
odmah iza čela,
01:42
criticalkritično for things like decision-makingodlučivanje,
focusfokus, attentionpažnja and your personalityosoba.
27
90920
5880
ključan je za donošenje odluka,
koncentraciju, pažnju i osobnost.
01:49
The seconddrugi keyključ areapodručje is locatednalazi
in the temporalvremenski loberežanj, shownprikazan right here.
28
97360
4256
Drugo područje nalazi se u
sljepoočnom režnju, vidi se ovdje.
01:53
You have two temporalvremenski lobesrežnjeva in your brainmozak,
the right and the left,
29
101640
3136
U mozgu imamo dva
sljepoočna režnja, desni i lijevi,
01:56
and deepduboko in the temporalvremenski loberežanj
is a keyključ structurestruktura
30
104800
2616
a duboko u sljepoočnom režnju
ključna je struktura
01:59
criticalkritično for your abilitysposobnost
31
107440
1696
za našu sposobnost
02:01
to formoblik and retainzadržati newnovi long-termdugoročno
memoriessjećanja for factsčinjenicama and eventsdogađaji.
32
109160
4456
stvaranja i očuvanja novih dugoročnih
sjećanja na činjenice i događaje.
02:05
And that structurestruktura
is calledzvao the hippocampusmorski konj.
33
113640
3136
Ta se struktura zove hipokampus.
02:08
So I've always been fascinatedopčinjen
with the hippocampusmorski konj.
34
116800
3360
Oduvijek me opčinjavao hipokampus.
02:12
How could it be that an eventdogađaj
that laststraje just a momenttrenutak,
35
120640
4816
Kako je moguće da događaj
koji traje samo trenutak,
02:17
say, your first kisspoljubac,
36
125480
2216
recimo, vaš prvi poljubac,
02:19
or the momenttrenutak your first childdijete was bornrođen,
37
127720
3456
ili rođenje vašeg prvog djeteta,
02:23
can formoblik a memorymemorija
that has changedpromijenjen your brainmozak,
38
131200
3056
stvori uspomenu
koja je promijenila vaš mozak
02:26
that laststraje an entirečitav lifetimedoživotno?
39
134280
2336
i koja traje cijeli život?
02:28
That's what I want to understandrazumjeti.
40
136640
2016
Upravo to želim shvatiti.
02:30
I wanted to startpočetak and recordsnimiti
the activityaktivnost of individualpojedinac brainmozak cellsStanice
41
138680
5096
Željela sam početi snimati
aktivnost pojedinih moždanih stanica
02:35
in the hippocampusmorski konj
42
143800
1616
u hipokampusu
02:37
as subjectsteme were formingformiranje newnovi memoriessjećanja.
43
145440
2176
dok su ispitanici stvarali nova sjećanja.
02:39
And essentiallyu srži try and decodedekodiranje how
those briefkratak burstsizboji of electricalelektrična activityaktivnost,
44
147640
5296
I pokušati dešifrirati na koji način
ti kratki naleti električne aktivnosti,
02:44
whichkoji is how neuronsneuroni
communicatekomunicirati with eachsvaki other,
45
152960
2936
kojima neuroni međusobno komuniciraju,
02:47
how those briefkratak burstsizboji eitherili alloweddopušteno us
to formoblik a newnovi memorymemorija, or did not.
46
155920
4600
omogućuju ili ne omogućuju
stvaranje novog sjećanja.
02:52
But a fewnekoliko yearsgodina agoprije,
I did something very unusualneuobičajen in scienceznanost.
47
160960
3336
No, prije nekoliko godina
učinila sam nešto neobično u znanosti.
02:56
As a fullpuni professorprofesor of neuralživčani scienceznanost,
48
164320
2136
Kao redovni profesor neuroznanosti,
02:58
I decidedodlučio to completelypotpuno switchprekidač
my researchistraživanje programprogram.
49
166480
3800
odlučila sam potpuno promijeniti
svoj istraživački program.
03:02
Because I encounterednaišao something
that was so amazingnevjerojatan,
50
170840
4296
Naišla sam na nešto toliko zapanjujuće,
03:07
with the potentialpotencijal to changepromijeniti so manymnogi livesživot
51
175160
3056
što je moglo promijeniti tolike živote,
03:10
that I had to studystudija it.
52
178240
1256
da sam to morala proučiti.
03:11
I discoveredotkriven and I experiencediskusan
the brain-changingmijenja mozak effectsefekti of exercisevježba.
53
179520
6816
Otkrila sam i iskusila učinak tjelovježbe
na promjene u mozgu.
03:18
And I did it in a completelypotpuno
inadvertentslučajne way.
54
186360
3176
I to potpuno slučajno.
03:21
I was actuallyzapravo at the heightvisina
of all the memorymemorija work that I was doing --
55
189560
3816
Bila sam zapravo na vrhuncu svog rada
iz području pamćenja --
03:25
datapodaci was pouringkoji lije in,
56
193400
1616
s obiljem podataka,
03:27
I was becomingpostaje knownznan in my fieldpolje
for all of this memorymemorija work.
57
195040
4536
prepoznatljiva u svojoj struci
za sav taj rad na pamćenju.
03:31
And it should have been going great.
It was, scientificallyznanstveno.
58
199600
3600
I sve je trebalo teći glatko.
Znanstveno gledajući, i jest.
03:35
But when I stucku škripcu my headglava
out of my lablaboratorija doorvrata,
59
203720
3936
No, kad sam glavu proturila
izvan laboratorija,
03:39
I noticedprimijetio something.
60
207680
1240
nešto sam primijetila.
03:41
I had no socialsocijalni life.
61
209920
1456
NIsam imala društveni život.
03:43
I spentpotrošen too much time
listeningslušanje to those brainmozak cellsStanice
62
211400
2736
Previše sam vremena provela
osluškujući moždane stanice
03:46
in a darkmrak roomsoba, by myselfsebe.
63
214160
1576
potpuno sama, u mračnoj sobi.
03:47
(LaughterSmijeh)
64
215760
1136
(Smijeh)
03:48
I didn't movepotez my bodytijelo at all.
65
216920
2616
Nisam se uopće kretala.
03:51
I had gainedstekao 25 poundsfunti.
66
219560
2736
Udebljala sam se 11 kg.
03:54
And actuallyzapravo, it tookuzeo me
manymnogi yearsgodina to realizeostvariti it,
67
222320
2816
I zapravo sam, shvatila sam
nakon mnogo godina,
03:57
I was actuallyzapravo miserablebijedan.
68
225160
1456
bila nesretna.
03:58
And I shouldn'tne treba be miserablebijedan.
69
226640
1696
A nisam trebala biti nesretna.
04:00
And I wentotišao on a river-raftingrafting na rijeci tripputovanje --
by myselfsebe, because I had no socialsocijalni life.
70
228360
4456
Otišla sam na rafting -- sama,
jer nisam imala društveni život.
04:04
And I camedošao back --
71
232840
1256
I vratila sam se --
04:06
(LaughterSmijeh)
72
234120
1016
(Smijeh)
04:07
thinkingmišljenje, "Oh, my God,
I was the weakestnajslabija personosoba on that tripputovanje."
73
235160
3456
misleći, "Bože, bila sam
najslabija osoba na izletu."
04:10
And I camedošao back with a missionmisija.
74
238640
1536
I vratila sam se sa zadatkom,
04:12
I said, "I'm never going to feel
like the weakestnajslabija personosoba
75
240200
2656
rekavši "Nikad se više neću
osjećati najslabijom osobom
04:14
on a river-raftingrafting na rijeci tripputovanje again."
76
242880
1496
na raftingu."
04:16
And that's what madenapravljen me go to the gymteretana.
77
244400
1976
I to me natjeralo da odem u teretanu.
04:18
And I focusedusmjerena my type-Atip-A personalityosoba
78
246400
3496
Usredotočila sam svoju osobnost A-tipa
04:21
on going to all the exercisevježba
classesklase at the gymteretana.
79
249920
2936
na sve satove vježbi u teretani.
04:24
I triedpokušala everything.
80
252880
1896
Sve sam isprobala.
04:26
I wentotišao to kickboxDa li voliš kickboks,
danceples, yogaJoga, stepkorak classklasa,
81
254800
3936
Išla sam na kickboxing, ples,
jogu, step aerobic,
04:30
and at first it was really hardteško.
82
258760
2136
i isprva je bilo doista naporno.
04:32
But what I noticedprimijetio is that after everysvaki
sweat-inducingznoj-izazivanja workoutvježba that I triedpokušala,
83
260920
4976
No, primijetila sam da,
nakon svakog isprobanog napornog treninga,
04:37
I had this great moodraspoloženje boostpoticaj
and this great energyenergija boostpoticaj.
84
265920
3896
slijedi odlično raspoloženje
i ogroman nalet energije.
04:41
And that's what keptčuva me
going back to the gymteretana.
85
269840
2736
I to me tjeralo natrag u teretanu.
04:44
Well, I startedpočeo feelingosjećaj strongerjači.
86
272600
2576
Počela sam se osjećati jačom.
04:47
I startedpočeo feelingosjećaj better,
I even lostizgubljen that 25 poundsfunti.
87
275200
3616
Počela sam se osjećati bolje,
čak sam i smršavila 11 kilograma.
04:50
And now, fast-forwardBrzo naprijed a yeargodina and a halfpola
into this regularredovan exercisevježba programprogram
88
278840
5000
Sada, godinu i pol nakon
početka redovitog vježbanja,
04:56
and I noticedprimijetio something that really
madenapravljen me sitsjediti up and take noticeobavijest.
89
284800
3216
primijetila sam nešto što me doista
natjeralo da stanem i shvatim.
05:00
I was sittingsjedenje at my deskstol,
writingpisanje a researchistraživanje grantodobriti,
90
288040
2976
Sjedila sam za stolom i pisala prijavu
za istraživačku stipendiju,
05:03
and a thought wentotišao throughkroz my mindum
91
291040
2056
kad mi je na pamet palo nešto
05:05
that had never goneotišao
throughkroz my mindum before.
92
293120
2656
što nikad dotad nije.
05:07
And that thought was,
93
295800
1856
Bilo je to,
05:09
"GeeBože, grant-writingGrant-pisanje is going well todaydanas."
94
297680
3296
"Ha, danas mi stvarno dobro ide
pisanje prijave za stipendiju."
05:13
And all the scientistsznanstvenici --
95
301000
1296
I svi znanstvenici --
05:14
(LaughterSmijeh)
96
302320
1016
(Smijeh)
05:15
yeah, all the scientistsznanstvenici
always laughsmijeh when I say that,
97
303360
2576
da, svi se oni uvijek smiju
kad to spomenem,
05:17
because grant-writingGrant-pisanje never goeside well.
98
305960
2016
jer to nikome nikad ne ide dobro.
05:20
It is so hardteško; you're always
pullingpovlačenjem your hairdlaka out,
99
308000
2816
Tako je teško; uvijek si čupate kosu,
05:22
tryingtežak to come up with that
million-dollar-winningmilijun-dolar-pobjedu ideaideja.
100
310840
3256
pokušavajući osmisliti tu
pobjedonosnu ideju.
05:26
But I realizedshvatio that
the grant-writingGrant-pisanje was going well,
101
314120
3256
No, shvatila sam
da pisanje prijave ide dobro,
05:29
because I was ableu stanju
to focusfokus and maintainodržavati my attentionpažnja
102
317400
4336
jer sam uspjela pažnju
usredotočiti i zadržati
05:33
for longerviše than I had before.
103
321760
2016
duže nego ikad prije.
05:35
And my long-termdugoročno memorymemorija --
what I was studyingučenje in my ownvlastiti lablaboratorija --
104
323800
4976
I moje je dugoročno pamćenje,
pri učenju u mom laboratoriju,
05:40
seemedčinilo se to be better in me.
105
328800
1840
bivalo sve bolje.
05:43
And that's when I put it togetherzajedno.
106
331560
2056
I tada sam sve povezala.
05:45
Maybe all that exercisevježba
that I had includeduključen and addeddodano to my life
107
333640
5216
Možda je sva ona tjelovježba
koju sam uključila u svoj život,
05:50
was changingmijenjanje my brainmozak.
108
338880
1216
mijenjala moj mozak.
05:52
Maybe I did an experimenteksperiment on myselfsebe
withoutbez even knowingpoznavanje it.
109
340120
3016
Možda sam na sebi provela eksperiment,
a da to nisam ni znala.
05:55
So as a curiousznatiželjan neuroscientistneuroznanstvenik,
110
343160
1616
Kao radoznala neuroznanstvenica,
05:56
I wentotišao to the literatureknjiževnost to see
what I could find about what we knewznao
111
344800
3696
potražila sam u literaturi naša saznanja
06:00
about the effectsefekti
of exercisevježba on the brainmozak.
112
348520
2096
o učincima tjelovježbe na mozak.
06:02
And what I foundpronađeno was an excitinguzbudljiv
and a growingrastući literatureknjiževnost
113
350640
4136
Pronašla sam mnoštvo uzbudljive
i sve bogatije literature,
06:06
that was essentiallyu srži showingpokazivanje everything
that I noticedprimijetio in myselfsebe.
114
354800
4176
koja je u biti iznosila sve ono
što sam na sebi primijetila.
06:11
Better moodraspoloženje, better energyenergija,
better memorymemorija, better attentionpažnja.
115
359000
3960
Bolje raspoloženje, više energije,
bolje pamćenje, bolja koncentracija.
06:15
And the more I learnednaučeno,
116
363600
2176
I što sam više proučavala,
06:17
the more I realizedshvatio
how powerfulsnažan exercisevježba was.
117
365800
3376
bila sam sve svjesnija
moći koju ima tjelovježba.
06:21
WhichKoji eventuallyeventualno
led me to the bigvelika decisionodluka
118
369200
3176
To me naposljetku dovelo do važne odluke
06:24
to completelypotpuno shiftsmjena my researchistraživanje focusfokus.
119
372400
3736
da potpuno promijenim
fokus svojeg istraživanja.
06:28
And so now, after severalnekoliko yearsgodina
of really focusingfokusiranje on this questionpitanje,
120
376160
4896
I sada, nakon nekoliko godina
rada na tom pitanju,
06:33
I've come to the followingsljedeći conclusionzaključak:
121
381080
2896
stigla sam do sljedećeg zaključka:
06:36
that exercisevježba is
the mostnajviše transformativetransformativni thing
122
384000
3496
Tjelovježbom najviše možete
odmah utjecati na promjene
06:39
that you can do for your brainmozak todaydanas
123
387520
2256
u vašem mozgu,
06:41
for the followingsljedeći threetri reasonsrazlozi.
124
389800
2096
iz tri naredna razloga.
06:43
NumberBroj one: it has
immediateneposredan effectsefekti on your brainmozak.
125
391920
3776
Prvo: trenutno djeluje na vaš mozak.
06:47
A singlesingl workoutvježba that you do
126
395720
2016
Samo jednom tjelovježbom
06:49
will immediatelyodmah increasepovećati
levelsrazina of neurotransmittersneurotransmitori
127
397760
3616
odmah ćete povećati razine
neuroprijenosnika
06:53
like dopaminedopamin, serotoninserotonin
and noradrenalinenoradrenalina.
128
401400
3536
poput dopamina, serotonina
i noradrenalina.
06:56
That is going to increasepovećati your moodraspoloženje
right after that workoutvježba,
129
404960
3256
To će vam popraviti raspoloženje
odmah nakon aktivnosti,
07:00
exactlytočno what I was feelingosjećaj.
130
408240
1576
upravo ono što sam ja osjećala.
07:01
My lablaboratorija showedpokazala, that a singlesingl workoutvježba
131
409840
2456
U laboratoriju se pokazalo
da samo jednim vježbanjem
07:04
can improvepoboljšati your abilitysposobnost
to shiftsmjena and focusfokus attentionpažnja,
132
412320
3576
možete poboljšati sposobnost
koncentracije i pozornosti
07:07
and that focusfokus improvementpoboljšanje
will last for at leastnajmanje two hourssati.
133
415920
3936
te da to stanje traje najmanje dva sata.
07:11
And finallykonačno, studiesstudije have shownprikazan
134
419880
1616
I konačno, studije su pokazale
07:13
that a singlesingl workoutvježba
will improvepoboljšati your reactionreakcija timesputa
135
421520
3376
da samo jednom tjelovježbom
možete poboljšati reflekse,
07:16
whichkoji basicallyu osnovi meanssredstva
136
424920
1256
što zapravo znači
07:18
that you are going to be fasterbrže
at catchinglov that cupkupa of StarbucksStarbucks
137
426200
3336
da ćete brže uhvatiti
onu šalicu u Starbucksu
07:21
that fallsSlapovi off the counterbrojač,
138
429560
1736
koja pada sa šanka,
07:23
whichkoji is very, very importantvažno.
139
431320
1736
što je vrlo važno.
07:25
(LaughterSmijeh)
140
433080
1016
(Smijeh)
07:26
But these immediateneposredan effectsefekti are transientprolazan,
they help you right after.
141
434120
3920
No, ti su trenutni učinci kratkotrajni,
pomažu vam odmah nakon vježbe.
07:30
What you have to do is do what I did,
142
438720
1816
Morate učiniti ono što sam ja učinila,
07:32
that is changepromijeniti your exercisevježba regimerežim,
increasepovećati your cardiorespiratorykardiorespiratornog functionfunkcija,
143
440560
4016
promijeniti cjelokupni režim vježbe,
povećati kardiorespiratornu funkciju,
07:36
to get the long-lastingDugotrajna effectsefekti.
144
444600
2336
da biste postigli trajnije učinke.
07:38
And these effectsefekti are long-lastingDugotrajna
145
446960
2256
A ti su učinci dugotrajni,
07:41
because exercisevježba actuallyzapravo
changespromjene the brain'smozak je anatomyanatomija,
146
449240
4416
jer vježba zapravo mijenja
anatomiju, fiziologiju
07:45
physiologyfiziologija and functionfunkcija.
147
453680
2000
i funkciju mozga.
07:48
Let's startpočetak with my favoriteljubimac
brainmozak areapodručje, the hippocampusmorski konj.
148
456360
3240
Krenimo od mog omiljenog
područja mozga, hipokampusa.
07:52
The hippocampusmorski konj --
149
460360
1376
Hipokampus --
07:53
or exercisevježba actuallyzapravo
producesproizvodi brandmarka newnovi brainmozak cellsStanice,
150
461760
4456
ili, zapravo, vježba,
proizvodi nove moždane stanice
07:58
newnovi brainmozak cellsStanice in the hippocampusmorski konj,
that actuallyzapravo increasepovećati its volumevolumen,
151
466240
4656
u hipokampusu,
koje povećavaju njegov volumen
08:02
as well as improvepoboljšati
your long-termdugoročno memorymemorija, OK?
152
470920
4336
i poboljšavaju vaše
dugoročno pamćenje, ok?
08:07
And that includinguključujući in you and me.
153
475280
2440
I to kod svih nas.
08:10
NumberBroj two: the mostnajviše commonzajednička findingnalaz
in neuroscienceneuroznanost studiesstudije,
154
478400
3616
Drugo: najčešća saznanja
u neuroznanstvenim studijama
08:14
looking at effectsefekti of long-termdugoročno exercisevježba,
155
482040
2616
u pogledu učinaka dugoročne tjelovježbe,
08:16
is improvedpoboljšan attentionpažnja functionfunkcija
dependentzavisan or your prefrontalprefrontalni cortexkorteks.
156
484680
4376
odnose se na bolju moć koncentracije,
koja ovisi o prefrontalnom korteksu.
08:21
You not only get
better focusfokus and attentionpažnja,
157
489080
2456
Ne samo što imate
bolju koncentraciju i pozornost,
08:23
but the volumevolumen of the hippocampusmorski konj
increasespovećava as well.
158
491560
3576
već se povećava i obujam hipokampusa.
08:27
And finallykonačno, you not only get
immediateneposredan effectsefekti of moodraspoloženje with exercisevježba
159
495160
4976
I konačno, ne samo da tjelovježba
odmah vidljivo utječe na raspoloženje,
08:32
but those last for a long time.
160
500160
1656
već taj utjecaj dugo i traje.
08:33
So you get long-lastingDugotrajna increasespovećava
in those good moodraspoloženje neurotransmittersneurotransmitori.
161
501840
5360
Dakle, dugotrajno se povećavaju
neuroprijenosnici dobrog raspoloženja.
08:39
But really, the mostnajviše transformativetransformativni thing
that exercisevježba will do
162
507920
4576
No, najveća promjena uzrokovana vježbom
08:44
is its protectivezaštitni effectsefekti on your brainmozak.
163
512520
3176
upravo su zaštitni učinci
koje ima na vaš mozak.
08:47
Here you can think
about the brainmozak like a musclemišić.
164
515720
2856
Možete mozak zamisliti kao mišić.
08:50
The more you're workingrad out,
165
518600
1656
Što više vježbate,
08:52
the biggerveći and strongerjači your hippocampusmorski konj
and prefrontalprefrontalni cortexkorteks getsdobiva.
166
520280
4840
to hipokampus i prefrontalni korteks
postaju većima i jačima.
08:57
Why is that importantvažno?
167
525640
1296
Zašto je to važno?
08:58
Because the prefrontalprefrontalni cortexkorteks
and the hippocampusmorski konj
168
526960
2776
Zato što su prefrontalni korteks
i hipokampus
09:01
are the two areaspodručja that are mostnajviše
susceptibleosjetljiv to neurodegenerativeneurodegenerativnih diseasesoboljenja
169
529760
5776
područja koja su najosjetljivija
na neurodegenerativne bolesti
09:07
and normalnormalan cognitivespoznajni declineodbiti in agingstarenje.
170
535560
2920
i na uobičajeno propadanje
kognitivnih sposobnosti starenjem.
09:10
So with increasedpovećan exercisevježba
over your lifetimedoživotno,
171
538960
3176
Dakle, povećanom fizičkom
aktivnošću za života,
09:14
you're not going to curelijek
dementiademencije or Alzheimer'sAlzheimerove diseasebolest,
172
542160
3136
nećete izliječiti demenciju
ili Alzheimerovu bolest,
09:17
but what you're going to do
is you're going to createstvoriti
173
545320
2496
ali ćete uspjeti stvoriti
09:19
the strongestnajjači, biggestnajveći hippocampusmorski konj
and prefrontalprefrontalni cortexkorteks
174
547840
2656
najjači, najveći hipokampus
i prefrontalni korteks
09:22
so it takes longerviše for these diseasesoboljenja
to actuallyzapravo have an effectposljedica.
175
550520
4440
te će tim bolestima trebati
više vremena da postignu učinak.
09:27
You can think of exercisevježba, thereforestoga,
176
555560
2776
Možete vježbu zamisliti kao
09:30
as a superchargedpunjenjem 401K for your brainmozak, OK?
177
558360
5416
obilato mirovinsko osiguranje
za vaš mozak, ok?
09:35
And it's even better, because it's freebesplatno.
178
563800
2880
A i bolje od toga, jer je besplatna.
09:39
So this is the pointtočka in the talk
where everybodysvi sayskaže,
179
567880
2896
I sad dolazimo do onog trena kad svi kažu,
09:42
"That soundszvukovi so interestingzanimljiv, WendyWendy,
180
570800
2136
"Sve ovo zvuči doista zanimljivo, Wendy,
09:44
but I really will only
want to know one thing.
181
572960
2536
no ja samo želim znati jednu stvar,
09:47
And that is, just tell me
the minimumminimum amountiznos of exercisevježba
182
575520
3896
a to je, koliko najmanje moram vježbati
09:51
I need to get all these changespromjene."
183
579440
1856
da ostvarim sve te promjene."
09:53
(LaughterSmijeh)
184
581320
1016
(Smijeh)
09:54
And so I'm going to tell you
the answerodgovor to that questionpitanje.
185
582360
2816
I stoga ću vam odgovoriti na to pitanje.
09:57
First, good newsvijesti: you don't have to becomepostati
a triathletetriathlete to get these effectsefekti.
186
585200
4296
Prvo, dobra vijest: ne morate
biti triatlonac da to postignete.
10:01
The rulepravilo of thumbpalac is you want to get
threetri to fourčetiri timesputa a weektjedan exercisevježba
187
589520
4536
Zlatno je pravilo vježbati
tri do četiri puta tjedno,
10:06
minimumminimum 30 minutesminuta an exercisevježba sessionsjednica,
188
594080
3416
po najmanje 30 minuta
10:09
and you want to get aerobicAerobna exercisevježba in.
189
597520
2656
i po mogućnosti uključivši
aerobne vježbe.
10:12
That is, get your heartsrce ratestopa up.
190
600200
1976
Odnosno, ubrzavši broj otkucaja srca.
10:14
And the good newsvijesti is,
you don't have to go to the gymteretana
191
602200
2496
Dobra je vijest i to
da ne morate ići u teretanu
10:16
to get a very expensiveskup gymteretana membershipčlanstvo u.
192
604720
2016
i plaćati skupe članarine.
10:18
AddDodati an extraekstra walkhodati around the blockblok
in your powervlast walkhodati.
193
606760
3696
Svojoj žustroj šetnji dodajte
još jedan krug po susjedstvu.
10:22
You see stairsstepenice -- take stairsstepenice.
194
610480
2456
Ako ugledate stepenice, uspnite se njima.
10:24
And power-vacuumingsnaga usisavanja can be as good
as the aerobicsaerobik classklasa
195
612960
4096
I žustro usisavanje može biti
jednako dobro kao i sat aerobika
10:29
that you were going to take at the gymteretana.
196
617080
1880
na koji ste namjeravali otići.
10:31
So I've goneotišao from memorymemorija pioneerpionir
197
619800
4056
Stoga sam od pionira u pogledu pamćenja
10:35
to exercisevježba explorerIstraživač.
198
623880
1776
prešla na istraživača vježbanja.
10:37
From going into the innermostUnutarnja
workingsdjelovanju of the brainmozak,
199
625680
3816
Od proučavanja najskrivenijih
funkcija u mozgu,
10:41
to tryingtežak to understandrazumjeti how exercisevježba
can improvepoboljšati our brainmozak functionfunkcija,
200
629520
4216
do pokušaja shvaćanja kako vježba
može poboljšati naše moždane funkcije.
10:45
and my goalcilj in my lablaboratorija right now
201
633760
2816
I sada je moj cilj u laboratoriju
10:48
is to go beyondIznad that rulepravilo of thumbpalac
that I just gavedali you --
202
636600
3136
otići dalje od tog zlatnog pravila --
10:51
threetri to fourčetiri timesputa a weektjedan, 30 minutesminuta.
203
639760
1896
tri do četiri puta tjedno po 30 minuta.
10:53
I want to understandrazumjeti
the optimumoptimalno exercisevježba prescriptionrecept
204
641680
5216
Želim vidjeti koji je optimalan
recept za vježbu
10:58
for you, at your agedob,
at your fitnessfitness levelnivo,
205
646920
3976
za vas, u vašoj dobi, s vašom kondicijom,
11:02
for your geneticgenetski backgroundpozadina,
206
650920
1896
vašeg genetskog podrijetla,
11:04
to maximizebi se povećala the effectsefekti of exercisevježba todaydanas
207
652840
3776
kako bi se postigli maksimalni
učinci današnje vježbe
11:08
and alsotakođer to improvepoboljšati your brainmozak
and protectzaštititi your brainmozak the bestnajbolje
208
656640
5296
te poboljšao i najbolje zaštitio vaš mozak
11:13
for the restodmor of your life.
209
661960
1776
do kraja života.
11:15
But it's one thing to talk about exercisevježba,
and it's anotherjoš to do it.
210
663760
4056
No, jedno je govoriti o vježbanju,
a sasvim drugo prakticirati ga.
11:19
So I'm going to invokeprizvati my powervlast
as a certifiedcertificirani exercisevježba instructorinstruktor,
211
667840
3736
Stoga ću iskoristiti svoju moć
certificiranog instruktora vježbi
11:23
to askpitati you all to standstajati up.
212
671600
1576
i zamoliti vas da ustanete.
11:25
(LaughterSmijeh)
213
673200
1856
(Smijeh)
11:27
We're going to do
just one minuteminuta of exercisevježba.
214
675080
2256
Vježbat ćemo samo jednu minutu.
11:29
It's call-and-responsepoziv i odgovor,
just do what I do, say what I say,
215
677360
3496
Princip poziva i odgovora,
samo ponavljajte što radim i govorim
11:32
and make sure you don't punchudarac
your neighborsusjed, OK?
216
680880
3136
i pazite da ne udarite svog susjeda, ok?
11:36
MusicGlazba!
217
684040
1216
Glazba!
11:37
(UpbeatOptimizam musicglazba)
218
685280
1616
(Živa ritmička glazba)
11:38
FivePet, sixšest, sevensedam, eightosam,
it's right, left, right, left.
219
686920
4496
Pet, šest, sedam, osam,
desna, lijeva, desna, lijeva.
11:43
And I say, I am strongjak now.
220
691440
4696
Reci "Sad sam jak/jaka."
11:48
Let's hearčuti you.
221
696160
1216
Da vas čujemo.
11:49
AudiencePublika: I am strongjak now.
222
697400
3016
Publika: "Sad sam jak/jaka".
11:52
WendyWendy SuzukiSuzuki: LadiesDame,
I am WonderPitam se Woman-strongJaka žena.
223
700440
3656
Wendy Suzuki: "Dame,
jaka sam kao Wonder Woman!"
11:56
Let's hearčuti you!
224
704120
1216
Da čujemo!
11:57
AudiencePublika: I am WonderPitam se Woman-strongJaka žena.
225
705360
2896
Publika: "Jaka sam kao Wonder Woman."
12:00
WSWS: NewNovi movepotez -- uppercutaperkat, right and left.
226
708280
2616
WS: "Novi pokret -- aperkat,
desna, lijeva.
12:02
I am inspirednadahnut now. You say it!
227
710920
3896
Nadahnut/a sam. Sad vi!"
12:06
AudiencePublika: I am inspirednadahnut now.
228
714840
3336
Publika: "Nadahnut/a sam".
12:10
WSWS: Last movepotez -- pullVuci it down,
right and left, right and left.
229
718200
3896
WS: "Posljednji pokret -- spusti,
desna, lijeva, desna, lijeva.
12:14
I say, I am on firevatra now! You say it.
230
722120
4776
Sad gorim! Sad vi".
12:18
AudiencePublika: I am on firevatra now.
231
726920
3296
Publika: "Sad gorim!"
12:22
WSWS: And doneučinio! OK, good jobposao!
232
730240
2496
WS: "I gotovo! Ok, bravo!"
12:24
(ApplausePljesak)
233
732760
5216
(Pljesak)
12:30
Thank you.
234
738000
1616
Hvala.
12:31
I want to leavenapustiti you with one last thought.
235
739640
2776
Prije kraja, još nešto za razmišljanje.
12:34
And that is, bringingdonošenje
exercisevježba in your life
236
742440
3456
Uvođenjem vježbe u svoj život,
12:37
will not only give you
a happiersretniji, more protectivezaštitni life todaydanas,
237
745920
4976
ne samo da ćete odmah živjeti
sretnije i zdravije,
12:42
but it will protectzaštititi your brainmozak
from incurableneizlječivo diseasesoboljenja.
238
750920
4576
već ćete i mozak zaštititi
od neizlječivih bolesti.
12:47
And in this way it will changepromijeniti
the trajectoryputanja of your life
239
755520
5136
I na taj ćete način promijeniti
putanju svog života
12:52
for the better.
240
760680
1216
na bolje.
12:53
Thank you very much.
241
761920
1216
Puno hvala.
12:55
(ApplausePljesak)
242
763160
3256
(Pljesak)
12:58
Thank you.
243
766440
1216
Hvala.
12:59
(ApplausePljesak)
244
767680
2200
(Pljesak)
Translated by Mira Lenžer Newbould
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Suzuki - Neuroscientist, author
Wendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain.

Why you should listen

Dr. Wendy A. Suzuki is a Professor of Neural Science and Psychology in the Center for Neural Science at New York University, an author, storyteller and fitness instructor. She received her undergraduate degree in physiology and human anatomy at the University of California, Berkeley in 1987 studying with Prof. Marion C. Diamond, a leader in the field of brain plasticity. She went on to earn her PhDin Neuroscience from U.C. San Diego in 1993 and completed a post-doctoral fellowship at the National Institutes of Health before accepting her faculty position at New York University in 1998.

Suzuki's major research interest continues to be brain plasticity. She is best known for her extensive work studying areas in the brain critical for our ability to form and retain new long-term memories. More recently, her work has focused on understanding how aerobic exercise can be used to improve learning, memory and higher cognitive abilities in humans. She is passionate about teaching, about exercise (intenSati) and about supporting and mentoring up and coming scientists.

More profile about the speaker
Wendy Suzuki | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee