Wendy Suzuki: The brain-changing benefits of exercise
Wendy Suzuki: Os benefícios do exercício no cérebro
Wendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that you can do right now
que podem fazer agora mesmo
positive benefit for your brain
imediato no vosso cérebro
humor e concentração?
could actually last a long time
pode durar imenso tempo
from different conditions
de diferentes doenças
Alzheimer's disease or dementia.
ou demência.
of physical activity.
efeitos da atividade física.
and protective benefits for your brain.
protetores e duradouros no cérebro.
for the rest of your life.
is tell you a story
é contar uma história
understanding of neuroscience,
conhecimento de neurociência
experiência em mim
the science underlying
que justifica a razão
is the most transformative thing
é a ação mais transformadora
pelo nosso cérebro.
I know that our brains,
sei que o cérebro,
known to humankind.
conhecida pelo Homem.
to talk about the brain,
that we are going to talk about today.
de que vamos falar hoje.
right behind your forehead,
mesmo por detrás da testa,
focus, attention and your personality.
para a atenção e para a personalidade.
in the temporal lobe, shown right here.
localiza-se no lobo temporal.
the right and the left,
o direito e o esquerdo.
existe uma estrutura crucial
is a key structure
de factos e acontecimentos a longo prazo.
memories for facts and events.
is called the hippocampus.
with the hippocampus.
that lasts just a moment,
que dura apenas um momento
o nosso primeiro filho
that has changed your brain,
que muda o cérebro
the activity of individual brain cells
no hipocampo
formavam novas memórias.
those brief bursts of electrical activity,
as breves descargas de atividade elétrica
communicate with each other,
entre neurónios
to form a new memory, or did not.
uma nova memória.
I did something very unusual in science.
fiz algo invulgar na ciência.
my research program.
o meu programa de pesquisa.
that was so amazing,
com algo tão incrível
de mudar tantas vidas
the brain-changing effects of exercise.
do exercício no cérebro.
inadvertent way.
completamente involuntária.
of all the memory work that I was doing --
trabalho sobre a memória.
for all of this memory work.
devido a este trabalho.
It was, scientifically.
Cientificamente, estava.
out of my lab door,
saí do meu laboratório
listening to those brain cells
a ouvir as células cerebrais
many years to realize it,
by myself, because I had no social life.
— porque não tinha vida social.
I was the weakest person on that trip."
mais fraca naquela viagem."
like the weakest person
me vou voltar a sentir
numa viagem de 'rafting'."
classes at the gym.
dance, yoga, step class,
ioga e aula de "step".
sweat-inducing workout that I tried,
treino carregado de suor,
and this great energy boost.
e um grande impulso de energia.
going back to the gym.
regressar ao ginásio.
I even lost that 25 pounds.
e até perdi aqueles 11 quilos.
into this regular exercise program
um programa regular de exercício
made me sit up and take notice.
que me chamou a atenção.
writing a research grant,
a escrever uma proposta de bolsa
tinha pensado antes.
through my mind before.
está a correr bem hoje."
always laugh when I say that,
riem quando digo isto
nunca corre bem.
pulling your hair out,
para tentar encontrar
million-dollar-winning idea.
the grant-writing was going well,
estava a correr bem
to focus and maintain my attention
e manter a minha atenção
what I was studying in my own lab --
— que eu estudava no meu laboratório —
that I had included and added to my life
que adicionei à minha vida
without even knowing it.
em mim sem saber.
what I could find about what we knew
tudo o que podia encontrar
of exercise on the brain.
and a growing literature
emocionante e crescente
that I noticed in myself.
tudo o que observava em mim.
better memory, better attention.
melhor memória, mais atenção.
how powerful exercise was.
led me to the big decision
à grande decisão
o objeto da minha pesquisa.
of really focusing on this question,
de pesquisa profunda deste tema
the most transformative thing
mais transformadora
pelo nosso cérebro
immediate effects on your brain.
no nosso cérebro.
levels of neurotransmitters
o nível de neurotransmissores
and noradrenaline.
e a noradrenalina
right after that workout,
logo após um treino
que um só treino
to shift and focus attention,
de mudar e focar a atenção
will last for at least two hours.
pelo menos duas horas.
will improve your reaction times
o nosso tempo de reação.
at catching that cup of Starbucks
com mais rapidez
que ia cair ao chão.
they help you right after.
increase your cardiorespiratory function,
e aumentar a função cardiorrespiratória
changes the brain's anatomy,
mudar a anatomia, a fisiologia
brain area, the hippocampus.
a minha parte favorita do cérebro.
produces brand new brain cells,
novas células cerebrais.
that actually increase its volume,
que aumentam o seu volume
your long-term memory, OK?
in neuroscience studies,
em estudos de neurociência
a longo prazo do exercício
dependent or your prefrontal cortex.
que depende do córtex pré-frontal.
better focus and attention,
increases as well.
o volume do hipocampo.
immediate effects of mood with exercise
tem efeitos imediatos na disposição
in those good mood neurotransmitters.
de neurotransmissores de bom humor.
that exercise will do
transformador do exercício
about the brain like a muscle.
como um músculo.
and prefrontal cortex gets.
o hipocampo e córtex pré-frontal.
and the hippocampus
susceptible to neurodegenerative diseases
a doenças neurodegenerativas
over your lifetime,
durante a vida
dementia or Alzheimer's disease,
nem a doença de Alzheimer.
is you're going to create
and prefrontal cortex
to actually have an effect.
tenham um efeito mais tardio.
recheada para o cérebro.
where everybody says,
want to know one thing.
the minimum amount of exercise
the answer to that question.
a triathlete to get these effects.
um triatleta para obter estes efeitos.
three to four times a week exercise
três a quatro vezes por semana
you don't have to go to the gym
não é preciso ir ao ginásio
in your power walk.
mais uma volta ao quarteirão.
as the aerobics class
como uma aula de aeróbica
workings of the brain,
funções do cérebro
pode melhorar a função cerebral.
can improve our brain function,
that I just gave you --
que acabei de vos dar:
vezes por semana.
the optimum exercise prescription
de exercício ideal
at your fitness level,
o nível de preparação física
do exercício, hoje.
and protect your brain the best
o nosso cérebro da melhor forma
and it's another to do it.
outra é fazê-lo.
as a certified exercise instructor,
como instrutora de exercício certificada
just one minute of exercise.
just do what I do, say what I say,
your neighbor, OK?
it's right, left, right, left.
direita, esquerda, direita, esquerda.
I am Wonder Woman-strong.
como a Mulher-Maravilha.
como a Mulher-Maravilha.
Direita e esquerda.
Digam vocês!
right and left, right and left.
Direita e esquerda, direita e esquerda.
Digam vocês.
exercise in your life
a happier, more protective life today,
mais feliz e preventiva
from incurable diseases.
cérebro de doenças incuráveis.
the trajectory of your life
a trajetória da nossa vida
ABOUT THE SPEAKER
Wendy Suzuki - Neuroscientist, authorWendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain.
Why you should listen
Dr. Wendy A. Suzuki is a Professor of Neural Science and Psychology in the Center for Neural Science at New York University, an author, storyteller and fitness instructor. She received her undergraduate degree in physiology and human anatomy at the University of California, Berkeley in 1987 studying with Prof. Marion C. Diamond, a leader in the field of brain plasticity. She went on to earn her PhDin Neuroscience from U.C. San Diego in 1993 and completed a post-doctoral fellowship at the National Institutes of Health before accepting her faculty position at New York University in 1998.
Suzuki's major research interest continues to be brain plasticity. She is best known for her extensive work studying areas in the brain critical for our ability to form and retain new long-term memories. More recently, her work has focused on understanding how aerobic exercise can be used to improve learning, memory and higher cognitive abilities in humans. She is passionate about teaching, about exercise (intenSati) and about supporting and mentoring up and coming scientists.
Wendy Suzuki | Speaker | TED.com