ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Thomas Piketty: New thoughts on capital in the twenty-first century

Thomas Piketty: Nove misli o kapitalu u 21. stoljeću.

Filmed:
1,557,059 views

Francuski ekonomist Thomas Piketty je uzrokovao senzaciju početkom 2014. svojom knjigo o jednostavnoj, brutalnoj formuli koja objašnjava ekonomsku nejednakost: r > g (sa značenjem kako je povrat kapitala - [r]eturn općenito viši od rasta gospodarstva - [g]rowth). Ovdje, prolazi kroz ogroman skup podataka koji ga navodi na zaključak: ekonomska nejednakost nije nov fenomen ali postaje sve gori, s mogućim radikalnim utjecajima.
- Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's very nicelijepo to be here tonightvečeras.
0
915
1965
Jako mi je drago što sam večeras ovdje.
00:14
So I've been workingrad on the historypovijest of incomeprihod
1
2880
3716
Proučavam povijest dohotka
00:18
and wealthbogatstvo distributiondistribucija for the pastprošlost 15 yearsgodina,
2
6596
3319
i raspodjele bogatstva
zadnjih 15 godina,
00:21
and one of the interestingzanimljiv lessonslekcije
3
9915
3101
i jedna od zanimljivih lekcija
00:25
comingdolazak from this historicalpovijesni evidencedokaz
4
13016
2501
koja proizlazi iz povijesnih dokaza
00:27
is indeeddoista that, in the long runtrčanje,
5
15517
2013
uistinu je ta da,
na duge staze,
00:29
there is a tendencysklonost for
the ratestopa of returnpovratak of capitalglavni
6
17530
3720
postoji težnja da
stopa povrata kapitala
00:33
to exceedprelazi the economy'sgospodarstvo je growthrast ratestopa,
7
21250
2670
nadmašuje stopu
rasta gospodarstva,
00:35
and this tendsteži to leaddovesti to
highvisok concentrationkoncentracija of wealthbogatstvo.
8
23920
2745
što dovodi do visoke
koncentracije bogatstva.
Ne do neograničene
koncentracije bogatstva,
00:38
Not infinitebeskonačan concentrationkoncentracija of wealthbogatstvo,
9
26665
1833
00:40
but the higherviši the gappraznina betweenizmeđu r and g,
10
28498
2791
ali što je veći jaz između 'r' i 'g',
00:43
the higherviši the levelnivo of inequalitynejednakost of wealthbogatstvo
11
31289
2935
viši je stupanj nejednakosti bogatstva
00:46
towardsza whichkoji societydruštvo tendsteži to convergekonvergira.
12
34224
3207
kojeg je društvo sklono stvoriti.
00:49
So this is a keyključ forcesila that
I'm going to talk about todaydanas,
13
37431
3554
To je, dakle, ključna sila
o kojoj ću ja danas govoriti,
00:52
but let me say right away
14
40985
1969
ali dopustite mi da najprije kažem
00:54
that this is not the only importantvažno forcesila
15
42954
2330
kako to nije jedina važna sila
00:57
in the dynamicsdinamika of incomeprihod
and wealthbogatstvo distributiondistribucija,
16
45284
2473
u dinamici dohotka
i raspodjele bogatstva,
00:59
and there are manymnogi other forcessnaga that playigrati
17
47757
2025
već postoji niz drugih sila koje igraju
01:01
an importantvažno roleuloga in the long-rundugoročne dynamicsdinamika
18
49782
2981
značajnu ulogu u dugoročnoj dinamici
01:04
of incomeprihod and wealthbogatstvo distributiondistribucija.
19
52763
1575
dohotka i raspodjele bogatstva.
01:06
AlsoTakođer there is a lot of datapodaci
20
54338
1969
Također, mnoštvo podataka
01:08
that still needspotrebe to be collectedprikupljeni.
21
56307
1556
tek treba prikupiti.
01:09
We know a little bitbit more todaydanas
22
57863
2932
Danas znamo nešto više
01:12
than we used to know,
but we still know too little,
23
60795
2521
no što smo nekad znali,
ali još uvijek znamo premalo,
01:15
and certainlysigurno there are
manymnogi differentdrugačiji processesprocesi
24
63316
2676
a zasigurno je mnogo različitih procesa --
01:17
economicekonomski, socialsocijalni, politicalpolitički
25
65992
2298
ekonomskih, društvenih, političkih --
01:20
that need to be studiedstudirao more.
26
68290
1427
koje treba i dalje proučavati.
01:21
And so I'm going to focusfokus todaydanas on this simplejednostavan forcesila,
27
69717
2980
Danas ću se pozabaviti
ovom jednostavnom silom,
01:24
but that doesn't mean that other importantvažno forcessnaga
28
72697
2261
no to ne znači da druge važne sile
01:26
do not existpostojati.
29
74958
1204
ne postoje.
01:28
So mostnajviše of the datapodaci I'm going to presentpredstaviti
30
76162
2272
Većina podataka koje ću predstaviti
01:30
comesdolazi from this databasebaza podataka
31
78434
2205
potječe iz baze podataka
01:32
that's availabledostupno onlinena liniji:
32
80639
1260
dostupne na Internetu:
01:33
the WorldSvijet TopVrh IncomesPrihodi DatabaseBaze podataka.
33
81899
1485
Baze podataka o najvišim
dohocima u svijetu.
01:35
So this is the largestnajveći existingpostojanje
34
83384
2103
To je najveća postojeća
01:37
historicalpovijesni databasebaza podataka on inequalitynejednakost,
35
85487
2453
povijesna baza podataka o nejednakostima,
01:39
and this comesdolazi from the effortnapor
36
87940
1350
koja proizlazi iz napora
01:41
of over 30 scholarsZnanstvenici from severalnekoliko dozentucet countrieszemlje.
37
89290
3892
više od 30 stručnjaka iz
nekoliko desetaka zemalja.
01:45
So let me showpokazati you a couplepar of factsčinjenicama
38
93182
2778
Dopustite mi da vam
pokažem nekoliko činjenica
dostupnih u toj bazi podataka,
01:47
comingdolazak from this databasebaza podataka,
39
95960
1145
01:49
and then we'lldobro returnpovratak to r biggerveći than g.
40
97105
2074
a potom ćemo se vratiti
tome da je "r" veće od "g".
01:51
So factčinjenica numberbroj one is that there has been
41
99179
2510
Prva činjenica je da se dogodio
01:53
a bigvelika reversalpreokret in the orderingnaručivanje of incomeprihod inequalitynejednakost
42
101689
3051
veliki preokret u redoslijedu
prema nejednakosti dohotka
01:56
betweenizmeđu the UnitedUjedinjeni StatesDržava and EuropeEurope
43
104740
1905
između Sjedinjenih Država i Europe
01:58
over the pastprošlost centurystoljeće.
44
106645
1755
tijekom prošloga stoljeća.
02:00
So back in 1900, 1910, incomeprihod inequalitynejednakost was actuallyzapravo
45
108400
3505
Negdje 1900., 1910.,
nejednakost dohodaka bila je
osjetno viša u Europi negoli
u Sjedinjenim Državama,
02:03
much higherviši in EuropeEurope than in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
46
111905
2265
02:06
whereasdok todaydanas, it is a lot higherviši in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
47
114170
3110
dok je danas mnogo viša
u Sjedinjenim Državama.
02:09
So let me be very clearčisto:
48
117280
1666
Bit ću stoga vrlo jasan:
02:10
The mainglavni explanationobrazloženje for this is not r biggerveći than g.
49
118946
2824
Osnovno obrazloženje ovoga
nije da je "r" veće od "g".
02:13
It has more to do with changingmijenjanje supplyOpskrba and demandzahtijevajte
50
121770
3497
Puno više veze ima s
promjenom ponude i potražnje
02:17
for skillvještina, the raceutrka betweenizmeđu educationobrazovanje and technologytehnologija,
51
125267
3453
za vještinama, s utrkom između
obrazovanja i tehnologije,
02:20
globalizationglobalizacija, probablyvjerojatno more unequalnejednak accesspristup
52
128720
3580
s globalizacijom, vjerojatno s
izrazitijom nejednakošću pristupa
02:24
to skillsvještine in the U.S.,
53
132300
1606
vještinama u SAD-u,
02:25
where you have very good, very topvrh universitiessveučilišta
54
133906
2587
gdje ima vrlo dobrih,
vrhunskih sveučilišta,
02:28
but where the bottomdno partdio of the educationalobrazovni systemsistem
55
136493
2242
ali i gdje niže razine
obrazovnog sustava
nisu toliko dobre.
02:30
is not as good,
56
138735
765
02:31
so very unequalnejednak accesspristup to skillsvještine,
57
139500
2361
Dakle, vrlo nejednaka dostupnost vještina
02:33
and alsotakođer an unprecedentedbez presedana riseustati
58
141861
1919
zajedno s neviđenim rastom
02:35
of topvrh managerialupravni compensationkompenzacija of the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
59
143780
3020
primanja visokog menadžmenta
u Sjedinjenim Državama,
02:38
whichkoji is difficulttežak to accountračun for
just on the basisosnova of educationobrazovanje.
60
146800
2850
što je teško opravdati samo obrazovanjem.
02:41
So there is more going on here,
61
149650
1954
Puno je toga ovdje u igri,
02:43
but I'm not going to talk too much about this todaydanas,
62
151604
2609
ali neću o tome previše danas govoriti
jer se želim usredotočiti na
neravnomjernu raspodjelu bogatstva.
02:46
because I want to focusfokus on wealthbogatstvo inequalitynejednakost.
63
154213
2666
02:48
So let me just showpokazati you a very simplejednostavan indicatorindikator
64
156879
2981
Pokazat ću vam jedan
vrlo jednostavan pokazatelj
02:51
about the incomeprihod inequalitynejednakost partdio.
65
159860
2350
o djelu o neravnomjernosti dohotka.
02:54
So this is the sharePodjeli of totalukupno incomeprihod
66
162210
2454
Dakle ovo je udio ukupnog dohotka
02:56
going to the topvrh 10 percentposto.
67
164664
1788
koji ide u gornjih 10 posto.
02:58
So you can see that one centurystoljeće agoprije,
68
166452
2172
Možete vidjeti kako je
prije jednog stoljeća
03:00
it was betweenizmeđu 45 and 50 percentposto in EuropeEurope
69
168624
3577
bio između 45 i 50 posto u Europi
03:04
and a little bitbit aboveiznad 40 percentposto in the U.S.,
70
172201
2738
i nešto malo iznad 40 posto
u Sjedinjenim državama.,
03:06
so there was more inequalitynejednakost in EuropeEurope.
71
174939
2271
pa je bilo više nejednakosti u Europi.
03:09
Then there was a sharpoštar declineodbiti
72
177210
2024
Nakon toga je uslijedio oštar pad
03:11
duringza vrijeme the first halfpola of the 20thth centurystoljeće,
73
179234
2531
tijekom prve polovice 20. stoljeća,
03:13
and in the recentnedavni decadedesetljeće, you can see that
74
181765
2363
a u zadnjem desetljeću,
možete vidjeti kako
03:16
the U.S. has becomepostati more unequalnejednak than EuropeEurope,
75
184128
3502
su Sjedinjene države postale
nejednakije od Europe.
03:19
and this is the first factčinjenica I just talkedRazgovarao about.
76
187630
2670
I to je prva od činjenica
o kojima govorim.
03:22
Now, the seconddrugi factčinjenica is more about wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
77
190300
3911
Sad, druga se činjenica
više bavi nejednakošću bogatstva,
03:26
and here the centralsredišnji factčinjenica is that wealthbogatstvo inequalitynejednakost
78
194211
3090
a ovdje je središnja činjenica
kako je nejednakost bogatstva
03:29
is always a lot higherviši than incomeprihod inequalitynejednakost,
79
197301
2606
uvijek puno viša od nejednakosti dohotka,
03:31
and alsotakođer that wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
80
199907
2385
te također kako je nejednakost bogatstva,
03:34
althoughiako it has alsotakođer increasedpovećan in recentnedavni decadesdesetljeća,
81
202292
2653
iako jest porasla u zadnjim desetljećima,
03:36
is still lessmanje extremekrajnost todaydanas
82
204945
1856
danas ipak manje ekstremna
03:38
than what it was a centurystoljeće agoprije,
83
206801
1879
nego što je bila prije stotinu godina,
03:40
althoughiako the totalukupno quantitykoličina of wealthbogatstvo
84
208680
2519
iako se ukupna količina bogatstva
03:43
relativerođak to incomeprihod has now recoveredObnova
85
211199
2025
u usporedbi s dohotkom sada oporavila
03:45
from the very largeveliki shocksšokova
86
213224
1631
od vrlo velikih šokova
uzrokovanih I. svjetskim ratom,
Velikom gospodarskom krizom,
03:46
causedizazvan by WorldSvijet WarRat I, the Great DepressionDepresija,
87
214855
2025
03:48
WorldSvijet WarRat IIII.
88
216880
1219
II. svjetskim ratom.
03:50
So let me showpokazati you two graphsgrafikoni
89
218099
2044
Pa dozvolite da vam pokažem
dva grafa
03:52
illustratingilustriraju factčinjenica numberbroj two and factčinjenica numberbroj threetri.
90
220143
2857
koji prikazuju
činjenicu broj dva i činjenicu broj tri.
03:55
So first, if you look at the levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
91
223000
4390
Prvo, ako gledate razinu
nejednakosti bogatstva,
03:59
this is the sharePodjeli of totalukupno wealthbogatstvo
92
227390
3158
ovo je udio ukupnog bogatstva
04:02
going to the topvrh 10 percentposto of wealthbogatstvo holdersdržači,
93
230548
2522
koje odlazi na gornjih
10 posto imatelja,
04:05
so you can see the sameisti kindljubazan of reversalpreokret
94
233070
2709
pa možete vidjeti istu vrstu obrata
između Sjedinjenih država i
Europe koji smo imali već prije
04:07
betweenizmeđu the U.S. and EuropeEurope that we had before
95
235779
2565
04:10
for incomeprihod inequalitynejednakost.
96
238344
1676
kod nejednakosti dohotka.
04:12
So wealthbogatstvo concentrationkoncentracija was higherviši
97
240020
3550
Dakle koncentracija bogatstva je bila viša
u Europi nego u Sjedinjenim državama
prije jednog stoljeća,
04:15
in EuropeEurope than in the U.S. a centurystoljeće agoprije,
98
243570
2243
04:17
and now it is the oppositesuprotan.
99
245813
1834
a sada je obrnuto.
04:19
But you can alsotakođer showpokazati two things:
100
247647
1991
Ali također možete vidjeti dvije stvari:
04:21
First, the generalgeneral levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost
101
249638
3701
Prvo, opća razina nejednakosti bogatstva
04:25
is always higherviši than incomeprihod inequalitynejednakost.
102
253339
2655
je uvijek viša od nejednakosti dohotka.
04:27
So rememberzapamtiti, for incomeprihod inequalitynejednakost,
103
255994
2340
Pa zapamtite, za nejednakost dohotka,
04:30
the sharePodjeli going to the topvrh 10 percentposto
104
258334
2328
udio koji ide ka gornjih deset posto
04:32
was betweenizmeđu 30 and 50 percentposto of totalukupno incomeprihod,
105
260662
4298
je između 30 i 50 posto ukupnog dohotka,
04:36
whereasdok for wealthbogatstvo, the sharePodjeli is always
106
264960
2812
dok je za bogatstvo, udio uvijek
04:39
betweenizmeđu 60 and 90 percentposto.
107
267772
2059
između 60 i 90 posto.
Dobro, dakle to je
činjenica broj jedan,
04:41
Okay, so that's factčinjenica numberbroj one,
108
269831
1516
04:43
and that's very importantvažno for what followsslijedi.
109
271347
1926
i ona je vrlo važna za ono što slijedi.
04:45
WealthBogatstvo concentrationkoncentracija is always
110
273273
1721
Koncentracija bogatstva je uvijek
04:46
a lot higherviši than incomeprihod concentrationkoncentracija.
111
274994
1879
puno viša nego koncentracija dohotka.
04:48
FactČinjenica numberbroj two is that the riseustati
112
276873
3386
Činjenica broj dva je kako rast
04:52
in wealthbogatstvo inequalitynejednakost in recentnedavni decadesdesetljeća
113
280259
2947
nejednakosti bogatstva
u zadnjim desetljećima
04:55
is still not enoughdovoljno to get us back to 1910.
114
283206
4286
i dalje nije dovoljno velik
da nas vrati nazad na 1910.
04:59
So the bigvelika differencerazlika todaydanas,
115
287492
1777
Tako da je velika razlika danas,
nejednakost bogatstva je
i dalje vrlo velika,
05:01
wealthbogatstvo inequalitynejednakost is still very largeveliki,
116
289269
1913
05:03
with 60, 70 percentposto of totalukupno wealthbogatstvo for the topvrh 10,
117
291182
3262
sa 60, 70 posto ukupnog bogatstva
u gornjih 10 posto,
05:06
but the good newsvijesti is that it's actuallyzapravo
118
294444
1845
ali dobra je vijest
kako je zapravo
05:08
better than one centurystoljeće agoprije,
119
296289
1781
bolje nego prije stoljeća,
05:10
where you had 90 percentposto in
EuropeEurope going to the topvrh 10.
120
298070
3371
kada ste imali 90% u Europi
u rukama gornjih 10 posto.
05:13
So todaydanas what you have
121
301441
1991
Danas ono što imate
05:15
is what I call the middlesrednji 40 percentposto,
122
303432
2002
je ono što nazivam srednjih 40 posto,
05:17
the people who are not in the topvrh 10
123
305434
1913
ljudi koji nisu u gornjih 10
05:19
and who are not in the bottomdno 50,
124
307347
1773
i koji nisu u donjih 50,
05:21
and what you can viewpogled as the wealthbogatstvo middlesrednji classklasa
125
309120
2266
i koje možete vidjeti kao
bogatu srednju klasu
05:23
that ownsposjeduje 20 to 30 percentposto
126
311386
3143
koja posjeduje 20 do 30 posto
ukupnog bogatstva,
nacionalnog bogatstva,
05:26
of totalukupno wealthbogatstvo, nationalnacionalna wealthbogatstvo,
127
314529
1862
05:28
whereasdok they used to be poorsiromašan, a centurystoljeće agoprije,
128
316391
3331
s obzirom na to da su
bili siromašni, prije stoljeća,
05:31
when there was basicallyu osnovi no wealthbogatstvo middlesrednji classklasa.
129
319722
2618
kada nije ni postojala
neka bogata srednja klasa.
05:34
So this is an importantvažno changepromijeniti,
130
322340
1577
To je bitna promjena,
05:35
and it's interestingzanimljiv to see that wealthbogatstvo inequalitynejednakost
131
323917
4615
i zanimljivo je vidjeti
kako se nejednakost bogatstva
05:40
has not fullypotpuno recoveredObnova to pre-Worldpred svijet WarRat I levelsrazina,
132
328532
3306
nije posve oporavila do razina
od prije I. svjetskog rata,
05:43
althoughiako the totalukupno quantitykoličina of wealthbogatstvo has recoveredObnova.
133
331838
3509
iako se ukupna količina bogatstva
oporavila.
05:47
Okay? So this is the totalukupno valuevrijednost
134
335347
1947
Dobro?
Dakle ovo je ukupna vrijednost
05:49
of wealthbogatstvo relativerođak to incomeprihod,
135
337294
2216
bogatstva u odnosu na dohodak,
05:51
and you can see that in particularposebno in EuropeEurope,
136
339510
2113
i možete vidjeti da osobito u Europi,
05:53
we are almostskoro back to the pre-Worldpred svijet WarRat I levelnivo.
137
341623
3860
gotovo smo se vratili na razinu
od prije I. svjetskog rata.
05:57
So there are really two
138
345483
1845
Tako da tu su zbilja dva
05:59
differentdrugačiji partsdijelovi of the storypriča here.
139
347328
2531
različita dijela priče.
06:01
One has to do with
140
349859
1119
Jedan se bavi s
06:02
the totalukupno quantitykoličina of wealthbogatstvo that we accumulateakumulirati,
141
350978
2442
ukupnom količinom bogatstva
koje prikupljamo,
i tu nema ničeg lošeg po sebi,
naravno,
06:05
and there is nothing badloše perpo sese, of coursenaravno,
142
353420
1678
06:07
in accumulatinggomilaju a lot of wealthbogatstvo,
143
355098
1747
u prikupljanju velike količine bogatstva,
06:08
and in particularposebno if it is more diffusedifuzno
144
356845
2868
a osobito ako je raširenije
06:11
and lessmanje concentratedkoncentriran.
145
359713
1394
i manje koncentrirano.
06:13
So what we really want to focusfokus on
146
361107
2745
Tako da je ono na što se
zbilja želimo usredotočiti
06:15
is the long-rundugoročne evolutionevolucija of wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
147
363852
2381
dugoročna evolucija
nejednakosti bogatstva,
06:18
and what's going to happendogoditi se in the futurebudućnost.
148
366233
2300
i što će se dogoditi
u budućnosti.
06:20
How can we accountračun for the factčinjenica that
149
368533
2025
Kako možemo odgovoriti
na činjenicu da je
06:22
untildo WorldSvijet WarRat I, wealthbogatstvo inequalitynejednakost was so highvisok
150
370558
3662
do I. svjetskog rata,
nejednakost bogatstva bila toliko visoka
06:26
and, if anything, was risingrastući to even higherviši levelsrazina,
151
374220
3190
i, ako išta, rasla je
do još i viših razina,
06:29
and how can we think about the futurebudućnost?
152
377410
3327
i kako možemo razmišljati o budućnosti?
06:32
So let me come to some of the explanationsobjašnjenja
153
380737
3886
Pa dajte da dođem do nekih od objašnjenja
06:36
and speculationsšpekulacije about the futurebudućnost.
154
384623
2136
i špekulacija o budućnosti.
06:38
Let me first say that
155
386759
1595
Dajte da prvo kažem kako je
06:40
probablyvjerojatno the bestnajbolje modelmodel to explainobjasniti
156
388354
1987
vjerojatno najbolji model za objasniti
06:42
why wealthbogatstvo is so much
157
390341
2097
zašto je bogatstvo toliko puno
06:44
more concentratedkoncentriran than incomeprihod
158
392438
2186
više koncentrirano nego dohodak
06:46
is a dynamicdinamičan, dynasticdinastičkim modelmodel
159
394624
3112
je dinamičan, dinastički model
06:49
where individualspojedinci have a long horizonhorizont
160
397736
2464
gdje pojedinci imaju dugačak vidokrug
06:52
and accumulateakumulirati wealthbogatstvo for all sortsvrste of reasonsrazlozi.
161
400200
2756
i prikupljaju bogatstvo
iz svakakvih razloga.
06:54
If people were accumulatinggomilaju wealthbogatstvo
162
402956
2610
Kad bi ljudi prikupljali bogatstvo
06:57
only for life cycleciklus reasonsrazlozi,
163
405566
2003
samo iz razloga životnog ciklusa,
06:59
you know, to be ableu stanju to consumepojesti
164
407569
2013
znate, da bi bili u stanju trošiti
07:01
when they are oldstar,
165
409582
1587
kada su stari,
07:03
then the levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost
166
411169
2373
tada bi razina nejednakosti bogatstva
07:05
should be more or lessmanje in linecrta
167
413542
2317
trebala biti više ili manje u skladu
07:07
with the levelnivo of incomeprihod inequalitynejednakost.
168
415859
1969
s razinom nejednakosti dohotka.
07:09
But it will be very difficulttežak to explainobjasniti
169
417828
1928
Ali bi bilo vrlo složeno objasniti
07:11
why you have so much more wealthbogatstvo inequalitynejednakost
170
419756
2194
zašto imate toliko više
nejednakosti bogatstva
07:13
than incomeprihod inequalitynejednakost
171
421950
1484
nego nejednakosti dohotka
07:15
with a purečist life cycleciklus modelmodel,
172
423434
1276
sa čistim modelom životnog ciklusa,
07:16
so you need a storypriča
173
424710
2031
tako da trebate priču
07:18
where people alsotakođer carebriga
174
426741
1688
gdje ljudi također brinu
07:20
about wealthbogatstvo accumulationakumulacija for other reasonsrazlozi.
175
428429
2531
o prikupljanju bogatstva
iz drugih razloga.
07:22
So typicallytipično, they want to transmitprenositi
176
430960
1924
Tipično, žele prenijeti
07:24
wealthbogatstvo to the nextSljedeći generationgeneracija, to theirnjihov childrendjeca,
177
432884
3326
bogatstvo slijedećoj generaciji,
svojoj djeci,
07:28
or sometimesponekad they want to accumulateakumulirati wealthbogatstvo
178
436210
1768
ili ponekad žele prikupiti bogatstvo
07:29
because of the prestigeprestiž, the
powervlast that goeside with wealthbogatstvo.
179
437978
2768
radi prestiža,
moći koja dolazi s bogatstvom.
Dakle moraju postojati i drugi razlozi
07:32
So there mustmora be other reasonsrazlozi
180
440746
1384
07:34
for accumulatinggomilaju wealthbogatstvo than just life cycleciklus
181
442130
1990
za prikupljanje bogatstva
osim samog životnog ciklusa
07:36
to explainobjasniti what we see in the datapodaci.
182
444120
2768
za objašnjenje onog što vidimo u podacima.
07:38
Now, in a largeveliki classklasa of dynamicdinamičan modelsmodeli
183
446888
3346
U velikom broju dinamičnih modela
07:42
of wealthbogatstvo accumulationakumulacija
184
450234
1976
prikupljanja bogatstva
07:44
with suchtakav dynasticdinastičkim motivemotiv for accumulatinggomilaju wealthbogatstvo,
185
452210
3558
s takvim dinastičkim motivom
za prikupljanje bogatstva,
07:47
you will have all sortsvrste of randomslučajan,
186
455768
2846
imat ćete svakakve nasumične,
mutiplikativne šokove.
07:50
multiplicativemultiplikativne shocksšokova.
187
458614
923
07:51
So for instanceprimjer, some familiesobitelji
188
459537
2249
Tako na primjer, neke obitelji
07:53
have a very largeveliki numberbroj of childrendjeca,
189
461786
1687
imaju vrlo velik broj djece,
07:55
so the wealthbogatstvo will be dividedpodijeljen.
190
463473
1766
pa će bogatstvo biti razdijeljeno.
07:57
Some familiesobitelji have fewermanje childrendjeca.
191
465239
1890
Neke obitelji imaju manje djece.
07:59
You alsotakođer have shocksšokova to ratesstope of returnpovratak.
192
467129
2228
Također imate šokove u stopi povrata.
Neke obitelji
stječu ogromnu količinu kapitala.
08:01
Some familiesobitelji make hugeogroman capitalglavni gainsdobici.
193
469357
2097
08:03
Some madenapravljen badloše investmentsinvesticije.
194
471454
1795
Neke su imale loša ulaganja.
08:05
So you will always have some mobilitymobilnost
195
473249
2241
Tako da ćete uvijek imati
nešto dinamike
u procesu bogaćenja.
08:07
in the wealthbogatstvo processpostupak.
196
475490
1438
Neki će se ljudi kretati gore,
neki će se ljudi kretati dolje.
08:08
Some people will movepotez up,
some people will movepotez down.
197
476928
2375
08:11
The importantvažno pointtočka is that,
198
479303
1652
Važan je trenutak taj da,
08:12
in any suchtakav modelmodel,
199
480955
1010
u svakom takvom modelu,
08:13
for a givendan varianceodstupanje of suchtakav shocksšokova,
200
481965
2556
za datu varijaciju takvih šokova,
08:16
the equilibriumravnoteža levelnivo of wealthbogatstvo inequalitynejednakost
201
484521
2036
razina ravnoteže nejednakosti bogatstva
08:18
will be a steeplystrmo risingrastući functionfunkcija of r minusminus g.
202
486557
4837
će biti strmo dižuća funkcija
'r' minus 'g'.
08:23
And intuitivelyintuitivno, the reasonrazlog why the differencerazlika
203
491394
2869
A intuitivno, razlog zašto je razlika
08:26
betweenizmeđu the ratestopa of returnpovratak to wealthbogatstvo
204
494263
1844
između stope povrata bogatstva
08:28
and the growthrast ratestopa is importantvažno
205
496107
1755
i stope rasta važna
08:29
is that initialpočetni wealthbogatstvo inequalitiesnejednakosti
206
497862
2312
je što će početne nejednakosti bogatstva
08:32
will be amplifiedpojačan at a fasterbrže pacetempo
207
500174
2391
biti pojačavane u bržem ritmu
08:34
with a biggerveći r minusminus g.
208
502565
2069
s većom razlikom 'r' i 'g'.
08:36
So take a simplejednostavan exampleprimjer,
209
504634
1474
Pa uzmite jednostavan primjer,
08:38
with r equalsjednak fivepet percentposto and g equalsjednak one percentposto,
210
506108
3766
s 'r' jednakim pet posto
i 'g' jednakim jedan posto,
posjednici bogatstva trebaju
reinvestirati samo
08:41
wealthbogatstvo holdersdržači only need to reinvestreinvestirati
211
509874
2108
08:43
one fifthpeti of theirnjihov capitalglavni incomeprihod to ensureosigurati
212
511982
2639
jednu petinu svog dohotka
od kapitala da osiguraju
08:46
that theirnjihov wealthbogatstvo risesdiže as fastbrzo
213
514621
2733
da im bogatstvo raste onoliko brzo
08:49
as the sizeveličina of the economyEkonomija.
214
517354
1913
koliko raste i gospodarstvo.
08:51
So this makesmarke it easierlakše
215
519267
1383
To olakšava
08:52
to buildizgraditi and perpetuateProduži largeveliki fortunessreća
216
520650
1766
izgradnju i održavanje krupnih imanja
08:54
because you can consumepojesti fourčetiri fifthspetine,
217
522416
1955
jer možete konzumirati četiri petine,
08:56
assuminguz pretpostavku zeronula taxporez,
218
524371
1739
pod pretpostavkom nikakvog poreza,
08:58
and you can just reinvestreinvestirati one fifthpeti.
219
526110
1661
i možete reinvestirati jednu petinu.
08:59
So of coursenaravno some familiesobitelji
will consumepojesti more than that,
220
527771
2588
Dakle naravno neke će obitelji
potrošiti više od toga,
09:02
some will consumepojesti lessmanje, so there will be
221
530359
1743
neke će potrošiti manje,
pa će biti
09:04
some mobilitymobilnost in the distributiondistribucija,
222
532102
1755
neke dinamike u razdiobi,
09:05
but on averageprosječan, they only need to reinvestreinvestirati one fifthpeti,
223
533857
2846
ali u prosjeku,
trebaju reinvestirati samo petinu,
09:08
so this allowsomogućuje highvisok wealthbogatstvo inequalitiesnejednakosti to be sustainedneprekidan.
224
536703
3769
što omogućuje visokim
nejednakostima u bogatstvu da se održe.
09:12
Now, you should not be surprisediznenađen
225
540472
2497
Sad, ne biste trebali biti iznenađeni
09:14
by the statementizjava that r can be biggerveći than g foreverzauvijek,
226
542969
3536
tvrdnjom kako 'r' može biti veći od 'g'
zauvijek,
zato jer, zapravo,
je to ono što se događalo
09:18
because, in factčinjenica, this is what happeneddogodilo
227
546505
1616
09:20
duringza vrijeme mostnajviše of the historypovijest of mankindčovječanstvo.
228
548121
2071
kroz većinu povijesti čovječanstva.
09:22
And this was in a way very obviousočigledan to everybodysvi
229
550192
3351
I to je bilo na neki način
vrlo očito svakome
iz jednostavnog razloga,
koji je kako je rast bio
09:25
for a simplejednostavan reasonrazlog, whichkoji is that growthrast
230
553543
1778
09:27
was closeblizu to zeronula percentposto
231
555321
2188
blizu nula posto
09:29
duringza vrijeme mostnajviše of the historypovijest of mankindčovječanstvo.
232
557509
1621
kroz većinu povijesti čovječanstva.
09:31
GrowthRast was maybe 0.1, 0.2, 0.3 percentposto,
233
559130
3532
Rast je bio možda 0,1, 0,2, 0,3 posto,
09:34
but very slowusporiti growthrast of populationpopulacija
234
562662
1996
ali vrlo spor rast populacije
09:36
and outputizlaz perpo capitastanovniku,
235
564658
1997
i proizvodnje po glavi,
09:38
whereasdok the ratestopa of returnpovratak on capitalglavni
236
566655
1884
dok stopa povrata kapitala
09:40
of coursenaravno was not zeronula percentposto.
237
568539
1856
naravno nije bila nula posto.
Bila je, za zemljišnu imovinu,
koja je bila
09:42
It was, for landzemljište assetsimovina, whichkoji was
238
570395
2036
09:44
the traditionaltradicionalan formoblik
239
572431
1809
tradicionalni oblik
09:46
of assetsimovina in preindustrialpredindustrijskih societiesdruštva,
240
574240
2401
imovine u predindustrijskim društvima,
09:48
it was typicallytipično fivepet percentposto.
241
576641
1763
bila je tipično pet posto.
09:50
Any readerčitač of JaneJane AustenAusten would know that.
242
578404
3786
Svaki će čitatelj Jane Austin znati kako,
09:54
If you want an annualgodišnji incomeprihod of 1,000 poundsfunti,
243
582190
2908
želite li godišnji dohodak od 1.000 funti,
trebali biste imati vrijednost kapitala
09:57
you should have a capitalglavni valuevrijednost
244
585098
1642
09:58
of 20,000 poundsfunti so that
245
586740
1856
od 20.000 funti zato jer
10:00
fivepet percentposto of 20,000 is 1,000.
246
588596
2550
pet posto od 20.000 iznosi 1.000.
10:03
And in a way, this was
247
591146
2017
I na neki način, to je bio
10:05
the very foundationtemelj of societydruštvo,
248
593163
1778
sam temelj društva,
10:06
because r biggerveći than g
249
594941
3035
jer 'r' veći od 'g'
10:09
was what alloweddopušteno holdersdržači of wealthbogatstvo and assetsimovina
250
597976
4124
je ono što je omogućavalo
posjednicima bogatstva i imanja
10:14
to liveživjeti off theirnjihov capitalglavni incomeprihod
251
602100
2690
da žive od svog kapitalnog dohotka
10:16
and to do something elsedrugo in life
252
604790
2700
te da čine nešto drugo u životu
10:19
than just to carebriga about theirnjihov ownvlastiti survivalopstanak.
253
607490
3195
osim puke brige o preživljavanju.
10:22
Now, one importantvažno conclusionzaključak
254
610685
2160
Sad, jedan je bitan zaključak
10:24
of my historicalpovijesni researchistraživanje is that
255
612845
1991
mojeg istraživanja povijesti taj kako
10:26
modernmoderan industrialindustrijski growthrast did not changepromijeniti
256
614836
2711
moderni industrijski rast nije promijenio
10:29
this basicosnovni factčinjenica as much as one mightmoć have expectedočekuje se.
257
617547
2824
ove temeljne činjenice onoliko
koliko bi se moglo očekivati.
10:32
Of coursenaravno, the growthrast ratestopa
258
620371
1679
Naravno, stopa rasta
10:34
followingsljedeći the IndustrialIndustrijske RevolutionRevolucija
259
622050
1808
nakon Industrijske revolucije
10:35
roseruža, typicallytipično from zeronula to one to two percentposto,
260
623858
4322
je narasla,
tipično od nula do jedan ili dva posto,
10:40
but at the sameisti time, the ratestopa of returnpovratak
261
628180
1930
ali istovremeno, stopa povrata
10:42
to capitalglavni alsotakođer roseruža
262
630110
1645
kapitala je također narasla
10:43
so that the gappraznina betweenizmeđu the two
263
631755
2425
tako da se jaz između to dvoje
10:46
did not really changepromijeniti.
264
634180
1456
zapravo nije promijenio.
10:47
So duringza vrijeme the 20thth centurystoljeće,
265
635636
2250
Dakle tijekom 20. stoljeća
10:49
you had a very uniquejedinstvena combinationkombinacija of eventsdogađaji.
266
637886
2644
imali ste jedinstvenu kombinaciju
događaja.
10:52
First, a very lownizak ratestopa of returnpovratak
267
640530
2017
Prvo, vrlo nisku stopu povrata
10:54
dueuslijed to the 1914 and 1945 warrat shocksšokova,
268
642547
3016
radi ratnih šokova iz 1914. i 1945.,
10:57
destructionrazaranje of wealthbogatstvo, inflationinflacija,
269
645563
2305
uništenja bogatstva, inflacije
bankrota tijekom Velike gospodarske krize,
10:59
bankruptcystečaj duringza vrijeme the Great DepressionDepresija,
270
647868
1980
11:01
and all of this reducedsmanjen
271
649848
1665
i sve je to smanjilo
11:03
the privateprivatna ratestopa of returnpovratak to wealthbogatstvo
272
651513
1750
privatnu stopu povrata bogatstva
11:05
to unusuallyneobično lownizak levelsrazina
273
653263
1895
na neobično niske razine
11:07
betweenizmeđu 1914 and 1945.
274
655158
2339
između 1914. i 1945.
11:09
And then, in the postwarposlijeratni periodrazdoblje,
275
657497
1836
A potom, u poslijeratnom razdoblju,
11:11
you had unusuallyneobično highvisok growthrast ratestopa,
276
659333
3237
imali ste neuobičajeno visoku stopu rasta,
11:14
partlydjelimično dueuslijed to the reconstructionrekonstrukcija.
277
662570
2374
dijelom radi obnove.
11:16
You know, in GermanyNjemačka, in FranceFrancuska, in JapanJapan,
278
664944
1925
Znate, u Njemačkoj, Francuskoj i Japanu,
11:18
you had fivepet percentposto growthrast ratestopa
279
666869
1551
imali ste stopu rasta pet posto
11:20
betweenizmeđu 1950 and 1980
280
668420
3150
između 1950. i 1980.
11:23
largelyu velikoj mjeri dueuslijed to reconstructionrekonstrukcija,
281
671570
1643
u velikoj mjeri radi obnove,
11:25
and alsotakođer dueuslijed to very largeveliki demographicdemografski growthrast,
282
673213
2351
a također
i radi vrlo velikog demografskog rasta,
11:27
the BabyBeba BoomBum CohortKohorta effectposljedica.
283
675564
2141
učinka Baby Booma.
11:29
Now, apparentlyočigledno that's not going to last for very long,
284
677705
2438
Sad, očito to neće trajati jako dugo,
11:32
or at leastnajmanje the populationpopulacija growthrast
285
680143
1675
ili se barem za rast populacije
11:33
is supposedtrebala to declineodbiti in the futurebudućnost,
286
681818
2768
pretpostavlja da će pasti u budućnosti,
11:36
and the bestnajbolje projectionsprojekcije we have is that
287
684586
3656
a najbolja predviđanja
koje imamo su kako će
11:40
the long-rundugoročne growthrast is going to be closerbliže
288
688242
1828
dugoročni rast biti bliži
11:42
to one to two percentposto
289
690070
1423
jedan do dva posto
11:43
ratherradije than fourčetiri to fivepet percentposto.
290
691493
1946
prije nego četiri do pet posto.
11:45
So if you look at this,
291
693439
2677
Pa ako pogledate na ovo,
11:48
these are the bestnajbolje estimatesprocjene we have
292
696116
2141
ovo su najbolje procjene koje imamo
11:50
of worldsvijet GDPBDP-A growthrast
293
698257
1656
o rastu svjetskog BDP-a
11:51
and ratestopa of returnpovratak on capitalglavni,
294
699913
2359
i stopi povrata kapitala,
prosječnih stopa povrata kapitala,
11:54
averageprosječan ratesstope of returnpovratak on capitalglavni,
295
702272
2088
pa možete vidjeti kako
tijekom najvećeg dijela
11:56
so you can see that duringza vrijeme mostnajviše
296
704360
1068
11:57
of the historypovijest of mankindčovječanstvo,
297
705428
1517
povijesti čovječanstva,
11:58
the growthrast ratestopa was very smallmali,
298
706945
1613
stopa je rasta bila niska,
12:00
much lowerdonji than the ratestopa of returnpovratak,
299
708558
1834
puno niža od stope povrata,
12:02
and then duringza vrijeme the 20thth centurystoljeće,
300
710392
2362
a onda tijekom 20. stoljeća,
12:04
it is really the populationpopulacija growthrast,
301
712754
2171
zapravo su rast populacije,
12:06
very highvisok in the postwarposlijeratni periodrazdoblje,
302
714925
2272
vrlo visok u poslijeratnom razdoblju,
12:09
and the reconstructionrekonstrukcija processpostupak
303
717197
1600
i proces obnove
12:10
that broughtdonio growthrast
304
718797
1573
bili ono što je dovelo rast
12:12
to a smallermanji gappraznina with the ratestopa of returnpovratak.
305
720370
3071
do manjeg jaza prema stopi povrata.
12:15
Here I use the UnitedUjedinjeni NationsNaroda populationpopulacija projectionsprojekcije,
306
723441
3523
Ovdje koristim populacijska predviđanja
Ujedinjenih naroda,
12:18
so of coursenaravno they are uncertainnesiguran.
307
726964
2476
i naravno da su ona nesigurna.
12:21
It could be that we all startpočetak
308
729440
1391
Može biti da ćemo svi početi
12:22
havingima a lot of childrendjeca in the futurebudućnost,
309
730831
2106
imati puno djece u budućnosti,
12:24
and the growthrast ratesstope are going to be higherviši,
310
732937
2765
i da će stope rasta postajati sve više,
12:27
but from now on,
311
735702
1249
ali za sada,
12:28
these are the bestnajbolje projectionsprojekcije we have,
312
736951
2802
ovo su najbolja predviđanja koja imamo,
12:31
and this will make globalglobalno growthrast
313
739753
1934
i ovo će učiniti da se globalni rast
12:33
declineodbiti and the gappraznina betweenizmeđu
314
741687
2756
smanji i da jaz među
12:36
the ratestopa of returnpovratak go up.
315
744443
2003
stopama povrata naraste.
12:38
Now, the other unusualneuobičajen eventdogađaj
316
746446
2862
Sad, drugi je neobičan događaj
12:41
duringza vrijeme the 20thth centurystoljeće
317
749308
1671
tijekom 20. stoljeća
12:42
was, as I said,
318
750979
1329
bio, kako rekoh,
12:44
destructionrazaranje, taxationoporezivanje of capitalglavni,
319
752308
2316
uništenje, oporezivanje kapitala,
12:46
so this is the pre-taxprije oporezivanja ratestopa of returnpovratak.
320
754624
2735
dakle ovo je stopa povrata prije poreza.
12:49
This is the after-taxnakon oporezivanja ratestopa of returnpovratak,
321
757359
2979
Ovo je stopa povrata nakon poreza,
12:52
and after destructionrazaranje,
322
760338
1566
i nakon uništenja,
12:53
and this is what broughtdonio
323
761904
1777
a ovo je što je dovelo
12:55
the averageprosječan ratestopa of returnpovratak
324
763681
1688
prosječnu stopu povrata
12:57
after taxporez, after destructionrazaranje,
325
765369
1789
nakon poreza, nakon uništenja,
12:59
belowispod the growthrast ratestopa duringza vrijeme a long time periodrazdoblje.
326
767158
2420
ispod stope rasta tijekom dugog razdoblja.
13:01
But withoutbez the destructionrazaranje,
327
769578
1674
Ali bez uništenja,
13:03
withoutbez the taxationoporezivanje, this
would not have happeneddogodilo.
328
771252
2475
bez oporezivanja,
ovo se ne bi dogodilo.
13:05
So let me say that the balanceravnoteža betweenizmeđu
329
773727
3243
Pa dajte da kažem
kako ravnoteža između
13:08
returnsvraća on capitalglavni and growthrast
330
776970
2356
povrata kapitala i rasta
13:11
dependsovisi on manymnogi differentdrugačiji factorsčimbenici
331
779326
1862
ovisi o puno različitih čimbenika
13:13
that are very difficulttežak to predictpredvidjeti:
332
781188
2085
koje je vrlo teško predvidjeti:
13:15
technologytehnologija and the developmentrazvoj
333
783273
2115
tehnologija i razvoj
13:17
of capital-intensivekapitalno intenzivne techniquesTehnike.
334
785388
2584
kapitalno-intenzivnih tehnika.
13:19
So right now, the mostnajviše capital-intensivekapitalno intenzivne sectorssektora
335
787972
3019
Upravo sada,
naj kapitalno-intenzivniji sektori
13:22
in the economyEkonomija are the realstvaran estateimanje sectorsektor, housingkućište,
336
790991
3376
u gospodarstvu su
sektor nekretnina, stambena gradnja,
13:26
the energyenergija sectorsektor, but it could be in the futurebudućnost
337
794367
2862
energetski sektor,
ali može biti u budućnosti
13:29
that we have a lot more robotsroboti in a numberbroj of sectorssektora
338
797229
3712
kako ćemo imati puno više robota
u više sektora
13:32
and that this would be a biggerveći sharePodjeli
339
800941
1889
i da će to biti veći dio
13:34
of the totalukupno capitalglavni stockzaliha that it is todaydanas.
340
802830
1910
ukupne zalihe kapitala
nego što je danas.
13:36
Well, we are very fardaleko from this,
341
804740
1994
Dobro, vrlo smo daleko od toga,
13:38
and from now, what's going on
342
806734
1766
i za sad, što se događa
13:40
in the realstvaran estateimanje sectorsektor, the energyenergija sectorsektor,
343
808500
1789
u sektoru nekretnina, u energetici
13:42
is much more importantvažno for the totalukupno capitalglavni stockzaliha
344
810289
2126
je puno važnije za ukupnu zalihu kapitala
13:44
and capitalglavni sharePodjeli.
345
812415
1134
i udio u kapitalu.
13:45
The other importantvažno issueizdanje
346
813549
2033
Drugo važno pitanje je
kako postoje razmjerni učinci
u upravljanju portfolijem,
13:47
is that there are scaleljestvica effectsefekti
in portfolioportfelj managementupravljanje,
347
815582
2150
13:49
togetherzajedno with financialfinancijska complexitysloženost,
348
817732
2419
zajedno s financijskom složenošću,
13:52
financialfinancijska deregulationderegulacija,
349
820151
1450
financijskom deregulacijom,
13:53
that make it easierlakše to get higherviši ratesstope of returnpovratak
350
821601
2709
koji olakšavaju dobivanje
viših stopa povrata
13:56
for a largeveliki portfolioportfelj,
351
824310
1627
za krupni portfolio,
13:57
and this seemsčini se to be particularlynaročito strongjak
352
825937
2663
a to se čini kao osobito jako
za milijardere,
vlasnike krupnog kapitala.
14:00
for billionairesmilijardera, largeveliki capitalglavni endowmentszaklade.
353
828600
1982
14:02
Just to give you one exampleprimjer,
354
830582
2290
Samo da vam dam jedan primjer,
14:04
this comesdolazi from the ForbesForbes billionairemilijarder rankingsljestvici
355
832872
3333
ovo dolazi iz Forbesovih lista milijardera
14:08
over the 1987-2013 periodrazdoblje,
356
836205
3330
iz perioda 1987. - 2013.,
14:11
and you can see the very topvrh wealthbogatstvo holdersdržači
357
839535
2788
i možete vidjeti kako je
sam vrh držitelja bogatstva
14:14
have been going up at sixšest, sevensedam percentposto perpo yeargodina
358
842323
3117
rastao po šest, sedam posto godišnje
14:17
in realstvaran termsUvjeti aboveiznad inflationinflacija,
359
845440
2391
u stvarnim odnosima iznad inflacije,
14:19
whereasdok averageprosječan incomeprihod in the worldsvijet,
360
847831
2372
dok prosječni dohodak u svijetu,
prosječno bogatstvo u svijetu,
14:22
averageprosječan wealthbogatstvo in the worldsvijet,
361
850203
1363
14:23
have increasedpovećan at only two percentposto perpo yeargodina.
362
851566
3383
je raslo samo po dva posto godišnje.
14:26
And you find the sameisti
363
854949
1729
I nalazite isto
za vlasnike velikih sveučilišta --
14:28
for largeveliki universitysveučilište endowmentszaklade
364
856678
1276
14:29
the biggerveći the initialpočetni endowmentszaklade,
365
857954
2268
što su veće početne zadužbine,
14:32
the biggerveći the ratestopa of returnpovratak.
366
860222
2068
viša je stopa povrata.
14:34
Now, what could be doneučinio?
367
862290
1678
Sad, što se može učiniti?
14:35
The first thing is that I think we need
368
863968
2396
Prva je stvar što mislim da trebamo
14:38
more financialfinancijska transparencyprozirnost.
369
866364
2115
više financijske transparentnosti.
14:40
We know too little about globalglobalno wealthbogatstvo dynamicsdinamika,
370
868479
3841
Znamo premalo
o globalnoj dinamici bogatstva,
14:44
so we need internationalmeđunarodna transmissionprijenos
371
872320
1900
pa trebamo međunarodno prenošenje
14:46
of bankbanka informationinformacija.
372
874220
1262
bankovnih informacija.
14:47
We need a globalglobalno registryregistra of financialfinancijska assetsimovina,
373
875482
2686
Trebamo globalni registar
financijske imovine,
14:50
more coordinationkoordinacija on wealthbogatstvo taxationoporezivanje,
374
878168
2491
više koordinacije
oko oporezivanja bogatstva,
14:52
and even wealthbogatstvo taxporez with a smallmali taxporez ratestopa
375
880659
3112
te bi čak i porez na bogatstvo
s malenom poreznom stopom
14:55
will be a way to produceproizvoditi informationinformacija
376
883771
2216
bio način stvaranja informacije
14:57
so that then we can adaptprilagoditi our policiespolitika
377
885987
2682
tako da možemo prilagoditi naše politike
15:00
to whateveršto god we observepromatrati.
378
888669
1836
bilo kome koga promatramo.
15:02
And to some extentopseg, the fightborba
379
890505
1838
I u nekom obujmu, borbu
15:04
againstprotiv taxporez havensutočišta
380
892343
1481
potiv poreznih rajeva
15:05
and automaticAutomatsko transmissionprijenos of informationinformacija
381
893824
1815
a automatsko prenošenje informacije
15:07
is pushingguranje us in this directionsmjer.
382
895639
1851
nas gura u tom smjeru.
Sad, postoje i drugi načini
preraspodjele bogatstva,
15:09
Now, there are other waysnačine to redistributeponovo razdijeliti wealthbogatstvo,
383
897490
2324
15:11
whichkoji it can be temptingprimamljivo to use.
384
899814
2957
koji su primamljivi za korištenje.
15:14
InflationInflacija:
385
902771
1356
Inflacija:
15:16
it's much easierlakše to printotisak moneynovac
386
904127
1699
puno je lakše tiskati novac
nego pisati porezni zakon,
tako da je to vrlo primamljivo.
15:17
than to writepisati a taxporez codekodirati, so that's very temptingprimamljivo,
387
905826
2155
15:19
but sometimesponekad you don't know
what you do with the moneynovac.
388
907981
2120
Ali ponekad ne znamo
što činite s novcem.
15:22
This is a problemproblem.
389
910101
1647
To je problem.
15:23
ExpropriationEksproprijacija is very temptingprimamljivo.
390
911748
1863
Izvlaštenje je vrlo primamljivo.
Kad vam se učini kako
su neki ljudi postali prebogati,
15:25
Just when you feel some people get too wealthybogat,
391
913611
2261
15:27
you just expropriateeksproprijaciju them.
392
915872
1294
samo ih izvlastite.
15:29
But this is not a very efficientučinkovit way
393
917166
1712
Ali to nije vrlo učinkovit način
15:30
to organizeorganizirati a regulationregulacija of wealthbogatstvo dynamicsdinamika.
394
918878
2833
za organizaciju regulacije
dinamike bogatstva.
15:33
So warrat is an even lessmanje efficientučinkovit way,
395
921711
2479
Rat je čak i manje učinkovit način,
15:36
so I tendskloni to preferradije progressiveprogresivan taxationoporezivanje,
396
924190
2336
tako da preferiram
progresivno oporezivanje,
15:38
but of coursenaravno, historypovijest — (LaughterSmijeh) —
397
926526
2574
ali naravno, povijest -- (smjeh) --
povijest će izmisliti svoje
najbolje načine,
15:41
historypovijest will inventizumiti its ownvlastiti bestnajbolje waysnačine,
398
929100
1735
15:42
and it will probablyvjerojatno involveobuhvatiti
399
930835
1698
a ti će najvjerojatnije uključiti
15:44
a combinationkombinacija of all of these.
400
932533
1734
kombinaciju svih ovih.
15:46
Thank you.
401
934267
1866
Hvala vam.
15:48
(ApplausePljesak)
402
936133
2137
(Pljesak)
15:50
BrunoBruno GiussaniGiussani: ThomasThomas PikettyPiketty. Thank you.
403
938270
5559
Bruno Giussani: Thomas Piketty. Hvala vam.
Thomas, želim vas pitati
dva ili tri pitanja,
15:55
ThomasThomas, I want to askpitati you two or threetri questionspitanja,
404
943829
1879
15:57
because it's impressiveimpresivan how you're
in commandnaredba of your datapodaci, of coursenaravno,
405
945708
3859
jer je upečatljivo kako
upravljate vašim podacima, naravno,
16:01
but basicallyu osnovi what you suggestpredložiti is
406
949567
3794
ali u osnovi ono što predlažete je kako
je rastuća koncentracija bogatstva
16:05
growingrastući wealthbogatstvo concentrationkoncentracija is kindljubazan of
407
953361
1573
16:06
a naturalprirodni tendencysklonost of capitalismkapitalizam,
408
954934
1924
prirodna sklonost kapitalizma,
16:08
and if we leavenapustiti it to its ownvlastiti devicesuređaji,
409
956858
3538
te ako ju pustimo vlastitom uređenju,
16:12
it maysvibanj threatenprijete the systemsistem itselfsebe,
410
960396
2240
može zaprijetiti samom sustavu,
tako da vi predlažete
kako moramo djelovati
16:14
so you're suggestingsugerirajući that we need to actčin
411
962636
1726
16:16
to implementimplementirati policiespolitika that redistributeponovo razdijeliti wealthbogatstvo,
412
964362
3038
te provoditi politike
koje preraspodjeljuju bogatstvo,
uključujući one
koje smo upravo vidjeli:
16:19
includinguključujući the onesone we just saw:
413
967400
1721
16:21
progressiveprogresivan taxationoporezivanje, etcitd.
414
969121
1471
progresivno oporezivanje, itd.
16:22
In the currentstruja politicalpolitički contextkontekst,
415
970592
2139
U sadašnjem političkom kontekstu,
16:24
how realisticrealno are those?
416
972731
1991
koliko su one realne?
16:26
How likelyVjerojatno do you think that it is
417
974722
1811
Koliko mislite da je vjerojatno
16:28
that they will be implementedprovoditi?
418
976533
1744
kako će biti provedene?
Thomas Piketty:
Dobro, znate, mislim
16:30
ThomasThomas PikettyPiketty: Well, you know, I think
419
978277
1211
16:31
if you look back throughkroz time,
420
979488
1781
ako gledate unazad kroz vrijeme,
16:33
the historypovijest of incomeprihod, wealthbogatstvo and taxationoporezivanje
421
981269
2651
povijest dohotka, bogatstva i oporezivanja
16:35
is fullpuni of surpriseiznenađenje.
422
983920
1602
je puna iznenađenja.
16:37
So I am not terriblyužasno impressedimpresioniran
423
985522
2605
Tako da nisam strašno impresioniran
16:40
by those who know in advancenapredovati
424
988127
1568
onima koji unaprijed znaju
16:41
what will or will not happendogoditi se.
425
989695
1631
što se hoće ili neće dogoditi.
16:43
I think one centurystoljeće agoprije,
426
991326
1704
Mislim da bi prije jednog stoljeća
16:45
manymnogi people would have said
427
993030
1569
brojni ljudi rekli
kako se progresivno oporezivanje dohotka
nikad neće dogoditi
16:46
that progressiveprogresivan incomeprihod taxationoporezivanje would never happendogoditi se
428
994599
2138
16:48
and then it happeneddogodilo.
429
996737
1520
a onda se dogodilo.
16:50
And even fivepet yearsgodina agoprije,
430
998257
1989
A čak i prije pet godina,
16:52
manymnogi people would have said that bankbanka secrecytajnost
431
1000246
2352
brojni bi ljudi rekli
kako će bankarska tajna
16:54
will be with us foreverzauvijek in SwitzerlandŠvicarska,
432
1002598
2025
biti s nama zauvijek u Švicarskoj,
16:56
that SwitzerlandŠvicarska was too powerfulsnažan
433
1004623
1788
kako je Švicarska premoćna
16:58
for the restodmor of the worldsvijet,
434
1006411
1489
za ostatak svijeta,
a onda je odjednom bilo potrebno
svega nekoliko američkih sankcija
16:59
and then suddenlyiznenada it tookuzeo a fewnekoliko U.S. sanctionssankcije
435
1007900
2961
17:02
againstprotiv SwissŠvicarski banksbanke for a bigvelika changepromijeniti to happendogoditi se,
436
1010861
2622
protiv švicarskih banaka
da se dogode velike promjene,
17:05
and now we are movingkreće towardprema
437
1013483
1703
i sad se krećemo ka
većoj financijskoj transparentnosti.
17:07
more financialfinancijska transparencyprozirnost.
438
1015186
1676
17:08
So I think it's not that difficulttežak
439
1016862
4281
Tako da ne mislim da je toliko teško
17:13
to better coordinatekoordinirati politicallypolitičko.
440
1021143
2469
bolje se politički koordinirati.
17:15
We are going to have a treatyugovor o
441
1023612
2058
Imat ćemo sporazum
17:17
with halfpola of the worldsvijet GDPBDP-A around the tablestol
442
1025670
3049
s pola svjetskog BDP oko stola
17:20
with the U.S. and the EuropeanEuropski UnionUnije,
443
1028719
2002
sa SAD-om i Europskom unijom,
17:22
so if halfpola of the worldsvijet GDPBDP-A is not enoughdovoljno
444
1030721
2126
pa ako pola svjetskog BDP nije dovoljno
17:24
to make progressnapredak on financialfinancijska transparencyprozirnost
445
1032847
2666
da se napravi napredak
u financijskoj transparentnosti,
17:27
and minimalminimalan taxporez for multinationalmultinacionalna corporatekorporativni profitsdobit,
446
1035513
4084
i minimalni porez
na višenacionalni korporativni profit,
17:31
what does it take?
447
1039597
1664
onda što treba?
17:33
So I think these are not technicaltehnička difficultiespoteškoće.
448
1041261
3623
Tako da ne mislim
kako su ovo tehničke poteškoće.
17:36
I think we can make progressnapredak
449
1044884
1924
Mislim kako možemo stvoriti napredak
17:38
if we have a more pragmaticpragmatičan
approachpristup to these questionspitanja
450
1046808
2587
ako imamo pragmatičniji
pristup ovim pitanjima
17:41
and we have the properodgovarajuće sanctionssankcije
451
1049395
1901
i imao prikladne sankcije
17:43
on those who benefitkorist from financialfinancijska opacityneprozirnost.
452
1051296
2991
spram onih kojima
pogoduje financijska neprovidnost.
17:46
BGBG: One of the argumentsargumenti
453
1054287
1653
BG: Jedan od argumenata
17:47
againstprotiv your pointtočka of viewpogled
454
1055940
1433
protiv vaše točke gledišta
17:49
is that economicekonomski inequalitynejednakost
455
1057373
1442
je kako ekonomska nejednakost
17:50
is not only a featuresvojstvo of capitalismkapitalizam
but is actuallyzapravo one of its enginesmotori.
456
1058815
3637
nije samo odlika kapitalizma
nego je zapravo jedan od njegovih motora.
17:54
So we take measuresmjere to lowerdonji inequalitynejednakost,
457
1062452
2801
Tako da provođenje mjera
koje smanjuju nejednakost,
17:57
and at the sameisti time we lowerdonji growthrast, potentiallypotencijalno.
458
1065253
2407
u isto vrijeme smanjuje i rast,
potencijalno.
17:59
What do you answerodgovor to that?
459
1067660
1560
Kako odgovarate na to?
18:01
TPTP: Yeah, I think inequalitynejednakost
460
1069220
1729
TP: Da, mislim kako nejednakost
18:02
is not a problemproblem perpo sese.
461
1070949
1889
nije problem po sebi.
18:04
I think inequalitynejednakost up to a pointtočka
462
1072838
2040
Mislim kako je nejednakost do neke točke
18:06
can actuallyzapravo be usefulkoristan for innovationinovacija and growthrast.
463
1074878
2652
zapravo može biti
korisna za inovaciju i rast.
18:09
The problemproblem is, it's a questionpitanje of degreestupanj.
464
1077530
2193
Problem je, pitanje je stupnja.
18:11
When inequalitynejednakost getsdobiva too extremekrajnost,
465
1079723
2544
Kada nejednakost postane ekstremna,
18:14
then it becomespostaje uselessbeskoristan for growthrast
466
1082267
2889
tada postaje beskorisna za rast
18:17
and it can even becomepostati badloše
467
1085156
1462
i čak može postati i loša
18:18
because it tendsteži to leaddovesti to highvisok perpetuationodržavanje
468
1086618
3057
jer teži dovesti do održavanja visoke
18:21
of inequalitynejednakost over time
469
1089675
1636
nejednakosti tijekom vremena
18:23
and lownizak mobilitymobilnost.
470
1091311
1866
i niskoj pokretljivosti.
18:25
And for instanceprimjer, the kindljubazan of wealthbogatstvo concentrationskoncentracije
471
1093177
3286
I na primjer,
vrsta koncentracije bogatstva
18:28
that we had in the 19thth centurystoljeće
472
1096463
2877
koju smo imali u 19. stoljeću
18:31
and prettyprilično much untildo WorldSvijet WarRat I
473
1099340
1925
i otprilike sve do I. svjetskog rata
18:33
in everysvaki EuropeanEuropski countryzemlja
474
1101265
1765
u svakoj europskoj zemlji
18:35
was, I think, not usefulkoristan for growthrast.
475
1103030
2094
nije bila korisna za rast.
18:37
This was destroyeduništen by a combinationkombinacija
476
1105124
2102
To je bilo uništeno kombinacijom
18:39
of tragictragičan eventsdogađaji and policypolitika changespromjene,
477
1107226
2341
tragičnih događaja i političkih promjena,
18:41
and this did not preventspriječiti growthrast from happeningdogađa.
478
1109567
2272
i to nije sprečavalo da se događa rast.
18:43
And alsotakođer, extremekrajnost inequalitynejednakost can be badloše
479
1111839
3443
I također, ekstremna nejednakost
može biti loša
18:47
for our democraticdemokratski institutionsinstitucije
480
1115282
2198
za naše demokratske ustanove
18:49
if it createsstvara very unequalnejednak accesspristup to politicalpolitički voiceglas,
481
1117480
2383
ako stvara vrlo nejednak
pristup političkom glasu,
18:51
and the influenceutjecaj of privateprivatna moneynovac
482
1119863
1865
a utjecaj privatnog novca
18:53
in U.S. politicspolitika, I think,
483
1121728
2002
u politici Sjedinjenih Država je, mislim,
18:55
is a matterstvar of concernbriga right now.
484
1123730
2540
važno trenutno pitanje.
18:58
So we don't want to returnpovratak to that kindljubazan of extremekrajnost,
485
1126270
3076
Tako da ne želimo povratak
na onu vrstu ekstremne
19:01
pre-Worldpred svijet WarRat I inequalitynejednakost.
486
1129346
2090
nejednakosti od prije I. svjetskog rata.
19:03
HavingNakon što a decentpristojan sharePodjeli of the nationalnacionalna wealthbogatstvo
487
1131436
3674
Imati pristojan udjel
nacionalnog bogatstva
19:07
for the middlesrednji classklasa is not badloše for growthrast.
488
1135110
3390
u rukama srednjeg sloja
nije loše za rast.
19:10
It is actuallyzapravo usefulkoristan
489
1138500
1281
Zapravo je korisno
19:11
bothoba for equityDionički kapital and efficiencyefikasnost reasonsrazlozi.
490
1139781
3084
jednako iz razloga
pravičnosti i učinkovitosti.
BG: Rekao sam na početku
19:14
BGBG: I said at the beginningpočetak
491
1142865
1665
kako je vaša knjiga bila kritizirana.
19:16
that your bookrezervirati has been criticizedkritizirao.
492
1144530
2109
Nešto vaših podataka je bilo kritizirano.
19:18
Some of your datapodaci has been criticizedkritizirao.
493
1146639
1241
Nešto od vaših izbora skupova podataka
je bilo kritizirano.
19:19
Some of your choiceizbor of datapodaci setssetovi has been criticizedkritizirao.
494
1147880
2466
19:22
You have been accusedoptuženik of cherry-pickingtrešnja-branje datapodaci
495
1150346
1876
Bili ste optuženi kako pomno
birate podatke
19:24
to make your casespis. What do you answerodgovor to that?
496
1152222
2737
da podržite svoj pogled.
Kako odgovarate na to?
TP: Dobro, odgovaram
kako sam vrlo sretan
19:26
TPTP: Well, I answerodgovor that I am very happysretan
497
1154959
1927
19:28
that this bookrezervirati is stimulatingpoticanje debatedebata.
498
1156886
2467
da ova knjiga potiče raspravu.
19:31
This is partdio of what it is intendednamijenjen for.
499
1159353
2481
To je dio onoga čemu je namjenjena.
19:33
Look, the reasonrazlog why I put all the datapodaci onlinena liniji
500
1161834
3294
Gledajte,
razlog zašto stavljam podatke online
19:37
with all of the detaileddetaljne computationračunanje
501
1165128
1846
sa svim detaljnim izračunima
19:38
is so that we can have
an openotvoren and transparenttransparentan
502
1166974
2334
je tako da možemo imati
otvorenu i transparentnu
19:41
debatedebata about this.
503
1169308
1669
debatu oko ovog.
19:42
So I have respondedodgovorila pointtočka by pointtočka
504
1170977
1766
Tako da sam odgovorio točku po točku
19:44
to everysvaki concernbriga.
505
1172743
1792
na svaki problem.
19:46
Let me say that if I was to rewriteprepisati the bookrezervirati todaydanas,
506
1174535
3113
Kad bih danas ponovno pisao knjigu
19:49
I would actuallyzapravo concludezaključiti
507
1177648
1541
zaključio bih, zapravo,
19:51
that the riseustati in wealthbogatstvo inequalitynejednakost,
508
1179189
2194
da je rast nejednakosti
u raspodjeli bogatstva,
19:53
particularlynaročito in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
509
1181383
1927
posebice u Sjedinjenim Državama,
19:55
has been actuallyzapravo higherviši
than what I reportizvješće in my bookrezervirati.
510
1183310
2373
bio viši no što ja u knjizi iznosim.
19:57
There is a recentnedavni studystudija by SaezSaez and ZucmanZucman
511
1185683
3245
Nedavna studija Saeza i Zucmana
pokazuje, uključujući nove podatke
20:00
showingpokazivanje, with newnovi datapodaci
512
1188928
1592
kojima ja nisam raspolagao
dok sam pisao knjigu,
20:02
whichkoji I didn't have at the time of the bookrezervirati,
513
1190520
1777
20:04
that wealthbogatstvo concentrationkoncentracija in the U.S. has risenuskrsnuo
514
1192297
2527
da je koncentracija bogatstva
u SAD-u porasla
20:06
even more than what I reportizvješće.
515
1194824
1936
i više no što ja u knjizi tvrdim.
Bit će u budućnosti i drugih podataka.
20:08
And there will be other datapodaci in the futurebudućnost.
516
1196760
2031
Neki od njih pokazivat će
u različitim smjerovima.
20:10
Some of it will go in differentdrugačiji directionssmjerovi.
517
1198791
2151
20:12
Look, we put onlinena liniji almostskoro everysvaki weektjedan
518
1200942
4099
Gotovo svakoga tjedna objavljujemo
20:17
newnovi, updatedažurirana seriesniz on the
WorldSvijet TopVrh IncomePrihoda DatabaseBaze podataka
519
1205041
2934
nove, ažurne podatke na
World Top Income Database
20:19
and we will keep doing so in the futurebudućnost,
520
1207975
1900
i nastavit ćemo to činiti,
20:21
in particularposebno in emergingu nastajanju countrieszemlje,
521
1209875
2306
osobito u zemljama u nastajanju,
20:24
and I welcomeDobrodošli all of those who want to contributedoprinijeti
522
1212181
2929
a ja pozdravljam sve one
koji žele doprinijeti
20:27
to this datapodaci collectionkolekcija processpostupak.
523
1215110
2346
u ovom procesu prikupljanja podataka.
20:29
In factčinjenica, I certainlysigurno agreesložiti
524
1217456
2808
Nesumnjivo se slažem
20:32
that there is not enoughdovoljno
525
1220264
1614
da nema dovoljno
20:33
transparencyprozirnost about wealthbogatstvo dynamicsdinamika,
526
1221878
1878
informaciji o dinamici bogatstva,
i dobar način da dođemo
do boljih podataka
20:35
and a good way to have better datapodaci
527
1223756
1915
20:37
would be to have a wealthbogatstvo taxporez
528
1225671
1865
bio bi oporezivanje bogatstva,
s niskom poreznom stopom u početku,
20:39
with a smallmali taxporez ratestopa to beginpočeti with
529
1227536
1571
20:41
so that we can all agreesložiti
530
1229107
2339
kako bismo se svi mogli složiti
20:43
about this importantvažno evolutionevolucija
531
1231446
1564
oko tog značajnog napretka
20:45
and adaptprilagoditi our policiespolitika to whateveršto god we observepromatrati.
532
1233010
3327
i prilagoditi naše politike
onome što ćemo uočavati.
20:48
So taxationoporezivanje is a sourceizvor of knowledgeznanje,
533
1236337
2062
Prema tome, oporezivanje je izvor znanja,
20:50
and that's what we need the mostnajviše right now.
534
1238399
2936
a ono nam je trenutno najpotrebnije.
20:53
BGBG: ThomasThomas PikettyPiketty, merciMerci beaucouppuno.
535
1241335
1815
BG: Thomas Piketty, veliko hvala.
20:55
Thank you.
TPTP: Thank you. (ApplausePljesak)
536
1243150
4000
Hvala vam.
TP: Hvala vama. (Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee