ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com
TEDSalon Berlin 2014

Thomas Piketty: New thoughts on capital in the twenty-first century

Тома Пикетти: Новые мысли о капитале в XXI веке

Filmed:
1,557,059 views

Французский экономист Тома Пикетти стал настоящей сенсацией в начале 2014 года со своей книгой, в которой он привёл простую и жестокую формулу, которая объясняет экономическое неравенство: r >g (это означает, что возврат капитала r обычно больше, чем рост экономики g). В своём выступлении он опирается на статистические данные, которые приводят его к выводу о том, что экономическое неравенство не ново, но сейчас оно усиливается, и это, возможно, повлечёт за собой тяжёлые последствия.
- Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's very niceхороший to be here tonightсегодня ночью.
0
915
1965
Мне приятно быть здесь сегодня.
00:14
So I've been workingза работой on the historyистория of incomeдоход
1
2880
3716
Я работал над историей прибыли
00:18
and wealthбогатство distributionраспределение for the pastмимо 15 yearsлет,
2
6596
3319
и распределения богатств
последние 15 лет,
00:21
and one of the interestingинтересно lessonsзанятия
3
9915
3101
и один из самых интересных уроков,
00:25
comingприход from this historicalисторический evidenceдоказательства
4
13016
2501
подкреплённых историческими фактами, —
00:27
is indeedв самом деле that, in the long runбег,
5
15517
2013
это то, что в долгосрочной перспективе
00:29
there is a tendencyтенденция for
the rateставка of returnвернуть of capitalстолица
6
17530
3720
наблюдается следующая тенденция:
уровень возврата капитала r
00:33
to exceedпревышать the economy'sэкономики growthрост rateставка,
7
21250
2670
превосходит рост экономики g,
00:35
and this tendsкак правило, to leadвести to
highвысокая concentrationконцентрация of wealthбогатство.
8
23920
2745
а это приводит к высокому уровню
концентрации богатства.
00:38
Not infiniteбесконечный concentrationконцентрация of wealthбогатство,
9
26665
1833
Концентрация богатства не бесконечна,
00:40
but the higherвыше the gapразрыв betweenмежду r and g,
10
28498
2791
но чем больше разрыв между r и g,
00:43
the higherвыше the levelуровень of inequalityнеравенство of wealthбогатство
11
31289
2935
тем сильнее неравенство в благосостоянии,
00:46
towardsв направлении whichкоторый societyобщество tendsкак правило, to convergeсходиться.
12
34224
3207
к которому неизбежно приходит общество.
00:49
So this is a keyключ forceсила that
I'm going to talk about todayCегодня,
13
37431
3554
Именно об этой движущей силе
я хочу сегодня поговорить,
00:52
but let me say right away
14
40985
1969
но я сразу хочу отметить,
00:54
that this is not the only importantважный forceсила
15
42954
2330
что это не единственная важная сила
00:57
in the dynamicsдинамика of incomeдоход
and wealthбогатство distributionраспределение,
16
45284
2473
в изменении доходов
и распределении богатств,
00:59
and there are manyмногие other forcesсил that playиграть
17
47757
2025
существуют и другие силы,
01:01
an importantважный roleроль in the long-runдолгосрочный dynamicsдинамика
18
49782
2981
играющие важную роль
в долгосрочном изменении
01:04
of incomeдоход and wealthбогатство distributionраспределение.
19
52763
1575
дохода и распределения богатства.
01:06
AlsoТакже there is a lot of dataданные
20
54338
1969
Ещё нужно собрать
01:08
that still needsпотребности to be collectedсобранный.
21
56307
1556
огромное количество данных.
01:09
We know a little bitнемного more todayCегодня
22
57863
2932
Сейчас мы знаем немного больше,
01:12
than we used to know,
but we still know too little,
23
60795
2521
чем знали раньше, но всё равно
мы знаем слишком мало,
01:15
and certainlyбезусловно there are
manyмногие differentдругой processesпроцессы
24
63316
2676
и без сомнений есть множество
различных процессов —
01:17
economicэкономической, socialСоциальное, politicalполитическая
25
65992
2298
экономических, социальных, политических, —
01:20
that need to be studiedизучал more.
26
68290
1427
которые нужно изучать глубже.
01:21
And so I'm going to focusфокус todayCегодня on this simpleпросто forceсила,
27
69717
2980
Так что сегодня я буду говорить
об одной движущей силе,
01:24
but that doesn't mean that other importantважный forcesсил
28
72697
2261
но это не означает,
что других важных сил
01:26
do not existсуществовать.
29
74958
1204
не существует.
01:28
So mostбольшинство of the dataданные I'm going to presentнастоящее время
30
76162
2272
Почти все данные,
которые я собираюсь показать,
01:30
comesвыходит from this databaseбаза данных
31
78434
2205
я взял из этой базы,
01:32
that's availableдоступный onlineонлайн:
32
80639
1260
которая доступна онлайн:
01:33
the WorldМир Topверхний Incomesдоходов DatabaseБаза данных.
33
81899
1485
«Самые высокие доходы в мире».
01:35
So this is the largestкрупнейший existingсуществующий
34
83384
2103
Это самая крупная ныне существующая
01:37
historicalисторический databaseбаза данных on inequalityнеравенство,
35
85487
2453
архивная база данных о неравенстве,
01:39
and this comesвыходит from the effortусилие
36
87940
1350
организованная при участии
01:41
of over 30 scholarsученые from severalнесколько dozenдюжина countriesстраны.
37
89290
3892
более 30 учёных
из нескольких десятков стран.
01:45
So let me showпоказать you a coupleпара of factsфакты
38
93182
2778
Я хочу показать несколько фактов
01:47
comingприход from this databaseбаза данных,
39
95960
1145
из этой базы данных,
01:49
and then we'llЧто ж returnвернуть to r biggerбольше than g.
40
97105
2074
и мы вернёмся к тому,
что r превосходит g.
01:51
So factфакт numberномер one is that there has been
41
99179
2510
Факт №1:
01:53
a bigбольшой reversalреверс in the orderingзаказ of incomeдоход inequalityнеравенство
42
101689
3051
произошла значительная перестановка сил
в неравном распределении благ
01:56
betweenмежду the Unitedобъединенный Statesсостояния and EuropeЕвропа
43
104740
1905
в США и Европе
01:58
over the pastмимо centuryвека.
44
106645
1755
на протяжении прошлого века.
02:00
So back in 1900, 1910, incomeдоход inequalityнеравенство was actuallyна самом деле
45
108400
3505
В 1900–1910 годах доходы
были намного выше
02:03
much higherвыше in EuropeЕвропа than in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
46
111905
2265
в Европе, чем в США,
02:06
whereasв то время как todayCегодня, it is a lot higherвыше in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
47
114170
3110
а сегодня они гораздо выше в США.
02:09
So let me be very clearЧисто:
48
117280
1666
Давайте проясним:
02:10
The mainглавный explanationобъяснение for this is not r biggerбольше than g.
49
118946
2824
объяснение этого факта не в том,
что r превышает g,
02:13
It has more to do with changingизменения supplyпоставка and demandспрос
50
121770
3497
а скорее в меняющихся
спросе и предложении
02:17
for skillумение, the raceраса betweenмежду educationобразование and technologyтехнологии,
51
125267
3453
навыков, гонке образования
и технологий,
02:20
globalizationглобализация, probablyвероятно more unequalнеравный accessдоступ
52
128720
3580
глобализации, вероятно, ещё более
неравных возможностях
02:24
to skillsнавыки in the U.S.,
53
132300
1606
получения нужных навыков в США,
02:25
where you have very good, very topВверх universitiesуниверситеты
54
133906
2587
где есть прекрасные университеты,
02:28
but where the bottomдно partчасть of the educationalобразования systemсистема
55
136493
2242
но где младшая ступень
системы образования
02:30
is not as good,
56
138735
765
не так хороша.
02:31
so very unequalнеравный accessдоступ to skillsнавыки,
57
139500
2361
Мы наблюдаем неравные возможности
получения навыков,
02:33
and alsoтакже an unprecedentedбеспрецедентный riseподъем
58
141861
1919
а также беспрецедентный рост
02:35
of topВверх managerialуправленческие compensationкомпенсация of the Unitedобъединенный Statesсостояния,
59
143780
3020
зарплат топ-менеджеров в США,
02:38
whichкоторый is difficultсложно to accountСчет for
just on the basisоснова of educationобразование.
60
146800
2850
который трудно учесть лишь
на основе неравного образования.
02:41
So there is more going on here,
61
149650
1954
Здесь явно скрывается что-то ещё,
02:43
but I'm not going to talk too much about this todayCегодня,
62
151604
2609
но я не буду говорить об этом сегодня,
02:46
because I want to focusфокус on wealthбогатство inequalityнеравенство.
63
154213
2666
потому что хочу сконцентрироваться
на имущественном неравенстве.
02:48
So let me just showпоказать you a very simpleпросто indicatorиндикатор
64
156879
2981
Я покажу очень простой индикатор
02:51
about the incomeдоход inequalityнеравенство partчасть.
65
159860
2350
неравного распределения доходов.
02:54
So this is the shareдоля of totalВсего incomeдоход
66
162210
2454
Это доля общего дохода,
02:56
going to the topВверх 10 percentпроцент.
67
164664
1788
которая приходится
на 10% самых богатых.
02:58
So you can see that one centuryвека agoтому назад,
68
166452
2172
Вы видите, что сто лет назад
03:00
it was betweenмежду 45 and 50 percentпроцент in EuropeЕвропа
69
168624
3577
в Европе эта доля составляла 45–50%
03:04
and a little bitнемного aboveвыше 40 percentпроцент in the U.S.,
70
172201
2738
и чуть больше 40% в США,
03:06
so there was more inequalityнеравенство in EuropeЕвропа.
71
174939
2271
так что неравенство было сильнее в Европе.
03:09
Then there was a sharpострый declineснижение
72
177210
2024
Затем мы видим резкий спад
03:11
duringв течение the first halfполовина of the 20thго centuryвека,
73
179234
2531
в первой половине XX века,
03:13
and in the recentнедавний decadeдесятилетие, you can see that
74
181765
2363
а в последние 10 лет, как мы видим,
03:16
the U.S. has becomeстали more unequalнеравный than EuropeЕвропа,
75
184128
3502
неравенство в США стало больше,
чем в Европе,
03:19
and this is the first factфакт I just talkedговорили about.
76
187630
2670
и это первый факт, о котором я упомянул.
03:22
Now, the secondвторой factфакт is more about wealthбогатство inequalityнеравенство,
77
190300
3911
Второй факт относится скорее
к неравному распределению богатства.
03:26
and here the centralцентральный factфакт is that wealthбогатство inequalityнеравенство
78
194211
3090
Самое главное, что неравное
распределение богатства
03:29
is always a lot higherвыше than incomeдоход inequalityнеравенство,
79
197301
2606
всегда намного превышает неравное
распределение дохода,
03:31
and alsoтакже that wealthбогатство inequalityнеравенство,
80
199907
2385
а также что неравное распределение
богатства,
03:34
althoughнесмотря на то что it has alsoтакже increasedвырос in recentнедавний decadesдесятилетия,
81
202292
2653
хоть и выросло за последние десятилетия,
03:36
is still lessМеньше extremeэкстремальный todayCегодня
82
204945
1856
всё ещё не такое пугающее сегодня,
03:38
than what it was a centuryвека agoтому назад,
83
206801
1879
как было сто лет назад,
03:40
althoughнесмотря на то что the totalВсего quantityколичество of wealthбогатство
84
208680
2519
хотя общее благосостояние
03:43
relativeотносительный to incomeдоход has now recoveredвыздоровел
85
211199
2025
относительно доходов сейчас выправилось
03:45
from the very largeбольшой shocksшоки
86
213224
1631
после сильнейших шоков, вызванных
03:46
causedвызванный by WorldМир Warвойна I, the Great Depressionдепрессия,
87
214855
2025
Первой мировой войной,
Великой депрессией,
03:48
WorldМир Warвойна IIII.
88
216880
1219
Второй мировой войной.
03:50
So let me showпоказать you two graphsдиаграммы
89
218099
2044
Я покажу два графика,
03:52
illustratingиллюстрирующая factфакт numberномер two and factфакт numberномер threeтри.
90
220143
2857
которые иллюстрируют
факт №2 и факт №3.
03:55
So first, if you look at the levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство,
91
223000
4390
Во-первых, если мы посмотрим на уровень
неравенства богатства,
03:59
this is the shareдоля of totalВсего wealthбогатство
92
227390
3158
это доля общего богатства,
04:02
going to the topВверх 10 percentпроцент of wealthбогатство holdersдержатели,
93
230548
2522
принадлежащая 10% самых богатых людей.
04:05
so you can see the sameодна и та же kindсвоего рода of reversalреверс
94
233070
2709
Вы можете увидеть своего рода инверсию
04:07
betweenмежду the U.S. and EuropeЕвропа that we had before
95
235779
2565
между США и Европой по сравнению с тем,
что мы видели
04:10
for incomeдоход inequalityнеравенство.
96
238344
1676
ранее для неравенства дохода.
04:12
So wealthбогатство concentrationконцентрация was higherвыше
97
240020
3550
Концентрация богатства была выше
04:15
in EuropeЕвропа than in the U.S. a centuryвека agoтому назад,
98
243570
2243
в Европе, чем в США сто лет назад,
04:17
and now it is the oppositeнапротив.
99
245813
1834
а сейчас всё наоборот.
04:19
But you can alsoтакже showпоказать two things:
100
247647
1991
Также мы можем увидеть две вещи.
04:21
First, the generalГенеральная levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство
101
249638
3701
Первое: общий уровень
неравенства богатства
04:25
is always higherвыше than incomeдоход inequalityнеравенство.
102
253339
2655
всегда выше, чем уровень
неравенства доходов.
04:27
So rememberзапомнить, for incomeдоход inequalityнеравенство,
103
255994
2340
Как вы помните, для неравенства дохода
04:30
the shareдоля going to the topВверх 10 percentпроцент
104
258334
2328
доля 10% самых богатых людей
04:32
was betweenмежду 30 and 50 percentпроцент of totalВсего incomeдоход,
105
260662
4298
была между 30% и 50% общего дохода,
04:36
whereasв то время как for wealthбогатство, the shareдоля is always
106
264960
2812
тогда как для богатства
04:39
betweenмежду 60 and 90 percentпроцент.
107
267772
2059
эта доля всегда составляет от 60% до 90%.
04:41
Okay, so that's factфакт numberномер one,
108
269831
1516
Это факт №1,
04:43
and that's very importantважный for what followsследует.
109
271347
1926
и он будет невероятно важен далее.
04:45
Wealthбогатство concentrationконцентрация is always
110
273273
1721
Концентрация богатства всегда
04:46
a lot higherвыше than incomeдоход concentrationконцентрация.
111
274994
1879
намного выше, чем концентрация доходов.
04:48
FactФакт numberномер two is that the riseподъем
112
276873
3386
Факт №2 заключается в том, что рост
04:52
in wealthбогатство inequalityнеравенство in recentнедавний decadesдесятилетия
113
280259
2947
неравного распределения богатства
в последние десятилетия
04:55
is still not enoughдостаточно to get us back to 1910.
114
283206
4286
всё ещё не превышает цифры 1910-х годов.
04:59
So the bigбольшой differenceразница todayCегодня,
115
287492
1777
Большая разница:
05:01
wealthбогатство inequalityнеравенство is still very largeбольшой,
116
289269
1913
распределение богатства
до сих пор неравное,
05:03
with 60, 70 percentпроцент of totalВсего wealthбогатство for the topВверх 10,
117
291182
3262
60–70% принадлежат 10% самых богатых,
05:06
but the good newsНовости is that it's actuallyна самом деле
118
294444
1845
но хорошая новость состоит в том,
05:08
better than one centuryвека agoтому назад,
119
296289
1781
что это лучше, чем сто лет назад,
05:10
where you had 90 percentпроцент in
EuropeЕвропа going to the topВверх 10.
120
298070
3371
когда 90% всех богатств в Европе
принадлежали 10% самых богатых.
05:13
So todayCегодня what you have
121
301441
1991
То, что мы видим сегодня,
05:15
is what I call the middleсредний 40 percentпроцент,
122
303432
2002
я называю «средние 40%».
05:17
the people who are not in the topВверх 10
123
305434
1913
Это люди, которые не входят в топ-10
05:19
and who are not in the bottomдно 50,
124
307347
1773
и не входят в низшие 50%,
05:21
and what you can viewПосмотреть as the wealthбогатство middleсредний classкласс
125
309120
2266
их можно рассматривать
как зажиточный средний класс,
05:23
that ownsвладеет 20 to 30 percentпроцент
126
311386
3143
владеющий 20-30%
05:26
of totalВсего wealthбогатство, nationalнациональный wealthбогатство,
127
314529
1862
общего национального богатства,
05:28
whereasв то время как they used to be poorбедные, a centuryвека agoтому назад,
128
316391
3331
тогда как они считались бедными
век назад,
05:31
when there was basicallyв основном no wealthбогатство middleсредний classкласс.
129
319722
2618
когда не было такого понятия,
как «средний класс».
05:34
So this is an importantважный changeизменение,
130
322340
1577
Это очень важное изменение.
05:35
and it's interestingинтересно to see that wealthбогатство inequalityнеравенство
131
323917
4615
Интересно то, что неравенство богатства
05:40
has not fullyв полной мере recoveredвыздоровел to pre-Worldпредварительно World Warвойна I levelsуровни,
132
328532
3306
не полностью вернулось
к довоенному уровню,
05:43
althoughнесмотря на то что the totalВсего quantityколичество of wealthбогатство has recoveredвыздоровел.
133
331838
3509
хотя общий уровень богатства вернулся.
05:47
Okay? So this is the totalВсего valueстоимость
134
335347
1947
Это общий уровень богатства
05:49
of wealthбогатство relativeотносительный to incomeдоход,
135
337294
2216
относительно дохода,
05:51
and you can see that in particularконкретный in EuropeЕвропа,
136
339510
2113
и вы можете видеть, что в Европе
05:53
we are almostпочти back to the pre-Worldпредварительно World Warвойна I levelуровень.
137
341623
3860
мы почти вернулись к уровню,
который был до Первой мировой войны.
05:57
So there are really two
138
345483
1845
Две разных части
05:59
differentдругой partsчасти of the storyистория here.
139
347328
2531
одной истории.
06:01
One has to do with
140
349859
1119
Одна часть относится
06:02
the totalВсего quantityколичество of wealthбогатство that we accumulateскапливаться,
141
350978
2442
к суммарному богатству,
которое мы аккумулируем,
06:05
and there is nothing badПлохо perв seсе, of courseкурс,
142
353420
1678
и, конечно, нет ничего плохого
06:07
in accumulatingнакопления a lot of wealthбогатство,
143
355098
1747
в накоплении большого капитала,
06:08
and in particularконкретный if it is more diffuseдиффузный
144
356845
2868
особенно если это капитал рассеянный
06:11
and lessМеньше concentratedконцентрированный.
145
359713
1394
и менее сконцентрированный.
06:13
So what we really want to focusфокус on
146
361107
2745
Нам действительно стоит подумать
06:15
is the long-runдолгосрочный evolutionэволюция of wealthбогатство inequalityнеравенство,
147
363852
2381
об изменениях в неравном богатстве
06:18
and what's going to happenслучаться in the futureбудущее.
148
366233
2300
в долгосрочной перспективе,
и том, что будет дальше.
06:20
How can we accountСчет for the factфакт that
149
368533
2025
Как нам объяснить тот факт,
06:22
untilдо WorldМир Warвойна I, wealthбогатство inequalityнеравенство was so highвысокая
150
370558
3662
что до Первой мировой войны
неравенство богатства было так велико
06:26
and, if anything, was risingподнимающийся to even higherвыше levelsуровни,
151
374220
3190
и даже продолжало увеличиваться,
06:29
and how can we think about the futureбудущее?
152
377410
3327
и какие выводы нам делать о будущем?
06:32
So let me come to some of the explanationsобъяснения
153
380737
3886
Позвольте я приведу несколько объяснений
06:36
and speculationsдомыслы about the futureбудущее.
154
384623
2136
и предположений о будущем.
06:38
Let me first say that
155
386759
1595
Сначала я хотел бы отметить,
06:40
probablyвероятно the bestЛучший modelмодель to explainобъяснять
156
388354
1987
что, возможно, лучший способ объяснить,
06:42
why wealthбогатство is so much
157
390341
2097
почему богатство гораздо более
06:44
more concentratedконцентрированный than incomeдоход
158
392438
2186
сконцентрировано, чем доход, —
06:46
is a dynamicдинамический, dynasticдинастический modelмодель
159
394624
3112
это применить динамическую,
династическую модель,
06:49
where individualsиндивидуумы have a long horizonгоризонт
160
397736
2464
где у людей есть много времени,
06:52
and accumulateскапливаться wealthбогатство for all sortsвиды of reasonsпричины.
161
400200
2756
чтобы нажить большое состояние.
06:54
If people were accumulatingнакопления wealthбогатство
162
402956
2610
Если бы люди копили деньги
06:57
only for life cycleцикл reasonsпричины,
163
405566
2003
только для своей жизни,
06:59
you know, to be ableв состоянии to consumeпотреблять
164
407569
2013
чтобы иметь эти деньги
07:01
when they are oldстарый,
165
409582
1587
в старости,
07:03
then the levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство
166
411169
2373
тогда уровень неравного богатства
07:05
should be more or lessМеньше in lineлиния
167
413542
2317
был бы примерно одинаков
07:07
with the levelуровень of incomeдоход inequalityнеравенство.
168
415859
1969
с уровнем неравенства доходов.
07:09
But it will be very difficultсложно to explainобъяснять
169
417828
1928
Однако будет очень сложно объяснить
07:11
why you have so much more wealthбогатство inequalityнеравенство
170
419756
2194
такое сильное имущественное неравенство
07:13
than incomeдоход inequalityнеравенство
171
421950
1484
относительно неравных доходов
07:15
with a pureчистый life cycleцикл modelмодель,
172
423434
1276
только с позиции модели
07:16
so you need a storyистория
173
424710
2031
жизненного цикла,
поэтому нужно учитывать,
07:18
where people alsoтакже careзабота
174
426741
1688
что люди также заботятся
07:20
about wealthбогатство accumulationнакопление for other reasonsпричины.
175
428429
2531
о приумножении богатства
по другим причинам.
07:22
So typicallyтипично, they want to transmitпередавать
176
430960
1924
Обычно они хотят передать
07:24
wealthбогатство to the nextследующий generationпоколение, to theirих childrenдети,
177
432884
3326
богатство следующему поколению,
своим детям,
07:28
or sometimesиногда they want to accumulateскапливаться wealthбогатство
178
436210
1768
или иногда копят деньги
07:29
because of the prestigeпрестиж, the
powerмощность that goesидет with wealthбогатство.
179
437978
2768
ради престижа, ради власти,
которую даёт богатство.
07:32
So there mustдолжен be other reasonsпричины
180
440746
1384
Должны быть другие причины
07:34
for accumulatingнакопления wealthбогатство than just life cycleцикл
181
442130
1990
для накопления денег,
помимо жизненного цикла,
07:36
to explainобъяснять what we see in the dataданные.
182
444120
2768
которые объяснят данные,
которые мы видим.
07:38
Now, in a largeбольшой classкласс of dynamicдинамический modelsмодели
183
446888
3346
Среди большого количества
динамических моделей
07:42
of wealthбогатство accumulationнакопление
184
450234
1976
приумножения богатства
07:44
with suchтакие dynasticдинастический motiveмотив for accumulatingнакопления wealthбогатство,
185
452210
3558
с династическими факторами
07:47
you will have all sortsвиды of randomслучайный,
186
455768
2846
мы встретим множество случайных
07:50
multiplicativeмультипликативный shocksшоки.
187
458614
923
потрясений.
07:51
So for instanceпример, some familiesсемьи
188
459537
2249
Например, в некоторых семьях
07:53
have a very largeбольшой numberномер of childrenдети,
189
461786
1687
очень много детей,
07:55
so the wealthбогатство will be dividedразделенный.
190
463473
1766
так что деньги будут разделены.
07:57
Some familiesсемьи have fewerменьше childrenдети.
191
465239
1890
В некоторых семьях меньше детей.
07:59
You alsoтакже have shocksшоки to ratesставки of returnвернуть.
192
467129
2228
Уровень доходности
также подвержен потрясениям.
08:01
Some familiesсемьи make hugeогромный capitalстолица gainsдоходы.
193
469357
2097
Некоторые семьи получают
огромные дивиденды.
08:03
Some madeсделал badПлохо investmentsвложения.
194
471454
1795
Некоторые делают неудачные вложения.
08:05
So you will always have some mobilityмобильность
195
473249
2241
Обычно процессу накопления богатства
08:07
in the wealthбогатство processобработать.
196
475490
1438
свойственна некая изменчивость.
08:08
Some people will moveпереехать up,
some people will moveпереехать down.
197
476928
2375
Некоторые будут богатеть,
некоторые — наоборот.
08:11
The importantважный pointточка is that,
198
479303
1652
Важно то,
08:12
in any suchтакие modelмодель,
199
480955
1010
что в любой такой модели
08:13
for a givenданный varianceдисперсия of suchтакие shocksшоки,
200
481965
2556
для заданного набора потрясений
08:16
the equilibriumравновесие levelуровень of wealthбогатство inequalityнеравенство
201
484521
2036
равновесный уровень неравенства богатства
08:18
will be a steeplyкруто risingподнимающийся functionфункция of r minusминус g.
202
486557
4837
есть круто возрастающая функция
возврата капитала r минус рост экономики g.
08:23
And intuitivelyинтуитивно, the reasonпричина why the differenceразница
203
491394
2869
Можно предположить, что причина,
08:26
betweenмежду the rateставка of returnвернуть to wealthбогатство
204
494263
1844
по которой разница между r и g
08:28
and the growthрост rateставка is importantважный
205
496107
1755
столь важна, заключается в том,
08:29
is that initialначальная wealthбогатство inequalitiesнеравенства
206
497862
2312
что изначальный уровень неравенства
08:32
will be amplifiedусиливается at a fasterБыстрее paceтемп
207
500174
2391
будет увеличиваться тем сильнее,
08:34
with a biggerбольше r minusминус g.
208
502565
2069
чем больше будет разница между r и g.
08:36
So take a simpleпросто exampleпример,
209
504634
1474
Возьмём простой пример:
08:38
with r equalsравняется five5 percentпроцент and g equalsравняется one percentпроцент,
210
506108
3766
если r = 5% и g = 1%,
08:41
wealthбогатство holdersдержатели only need to reinvestреинвестировать
211
509874
2108
состоятельным людям
нужно реинвестировать
08:43
one fifthпятый of theirих capitalстолица incomeдоход to ensureобеспечивать
212
511982
2639
всего 1/5 дохода,
чтобы быть уверенными,
08:46
that theirих wealthбогатство risesподнимается as fastбыстро
213
514621
2733
что их состояние будет
увеличиваться так же,
08:49
as the sizeразмер of the economyэкономика.
214
517354
1913
как будет расти экономика.
08:51
So this makesмарки it easierПолегче
215
519267
1383
В этом случае проще копить
08:52
to buildстроить and perpetuateувековечивать largeбольшой fortunesфортуна
216
520650
1766
и поддерживать большое состояние,
08:54
because you can consumeпотреблять four4 fifthsпятые,
217
522416
1955
потому что 4/5 дохода можно тратить, —
08:56
assumingпри условии, zeroнуль taxналог,
218
524371
1739
не будем учитывать здесь налоги —
08:58
and you can just reinvestреинвестировать one fifthпятый.
219
526110
1661
а реинвестировать нужно лишь 1/5.
08:59
So of courseкурс some familiesсемьи
will consumeпотреблять more than that,
220
527771
2588
Конечно, некоторые семьи будут
потреблять больше,
09:02
some will consumeпотреблять lessМеньше, so there will be
221
530359
1743
некоторые — меньше, таким образом
09:04
some mobilityмобильность in the distributionраспределение,
222
532102
1755
мы получим некоторую подвижность
09:05
but on averageв среднем, they only need to reinvestреинвестировать one fifthпятый,
223
533857
2846
в распределении, но в среднем
им нужно реинвестировать 1/5,
09:08
so this allowsпозволяет highвысокая wealthбогатство inequalitiesнеравенства to be sustainedустойчивый.
224
536703
3769
и это поддерживает сильное неравенство.
09:12
Now, you should not be surprisedудивленный
225
540472
2497
Сейчас вас уже не удивит заявление,
09:14
by the statementзаявление that r can be biggerбольше than g foreverнавсегда,
226
542969
3536
что r может постоянно быть больше,
чем g,
09:18
because, in factфакт, this is what happenedполучилось
227
546505
1616
потому что, на самом деле,
09:20
duringв течение mostбольшинство of the historyистория of mankindчеловечество.
228
548121
2071
это было так
почти всю историю человечества.
09:22
And this was in a way very obviousочевидный to everybodyвсе
229
550192
3351
Это было очевидно всем
09:25
for a simpleпросто reasonпричина, whichкоторый is that growthрост
230
553543
1778
по одной простой причине:
09:27
was closeЗакрыть to zeroнуль percentпроцент
231
555321
2188
рост был околонулевым
09:29
duringв течение mostбольшинство of the historyистория of mankindчеловечество.
232
557509
1621
практически всю историю человечества.
09:31
Growthрост was maybe 0.1, 0.2, 0.3 percentпроцент,
233
559130
3532
Рост составлял 0.1-0.3%,
09:34
but very slowмедленный growthрост of populationНаселение
234
562662
1996
но очень медленно
увеличивалось население
09:36
and outputвывод perв capitaна душу населения,
235
564658
1997
и выход на душу населения,
09:38
whereasв то время как the rateставка of returnвернуть on capitalстолица
236
566655
1884
в то время как возврат капитала,
09:40
of courseкурс was not zeroнуль percentпроцент.
237
568539
1856
конечно, не был нулевым.
09:42
It was, for landземельные участки assetsактивы, whichкоторый was
238
570395
2036
Для земельных активов,
09:44
the traditionalтрадиционный formформа
239
572431
1809
которые были
традиционной формой активов
09:46
of assetsактивы in preindustrialдоиндустриальный societiesобщества,
240
574240
2401
в доиндустриальном обществе,
09:48
it was typicallyтипично five5 percentпроцент.
241
576641
1763
возврат капитала был около 5%.
09:50
Any readerчитатель of JaneДжейн AustenОстен would know that.
242
578404
3786
Любой, кто читал Джейн Остин, знает:
09:54
If you want an annualгодовой incomeдоход of 1,000 poundsфунтов стерлингов,
243
582190
2908
если хотите получать 1 000 фунтов в год,
09:57
you should have a capitalстолица valueстоимость
244
585098
1642
у вас должно быть состояние
09:58
of 20,000 poundsфунтов стерлингов so that
245
586740
1856
в 20 000 фунтов,
10:00
five5 percentпроцент of 20,000 is 1,000.
246
588596
2550
потому что 5% от 20 000
составляют 1 000 фунтов.
10:03
And in a way, this was
247
591146
2017
Это, в некотором смысле,
10:05
the very foundationФонд of societyобщество,
248
593163
1778
есть самая основа общества:
10:06
because r biggerбольше than g
249
594941
3035
возврат капитала r,
превышающий рост экономики g,
10:09
was what allowedпозволил holdersдержатели of wealthбогатство and assetsактивы
250
597976
4124
позволяет состоятельным людям
10:14
to liveжить off theirих capitalстолица incomeдоход
251
602100
2690
тратить свои деньги
10:16
and to do something elseеще in life
252
604790
2700
и заниматься чем-то
10:19
than just to careзабота about theirих ownсвоя survivalвыживание.
253
607490
3195
помимо заботы
о собственном выживании.
10:22
Now, one importantважный conclusionвывод
254
610685
2160
Важный вывод моего
исторического исследования
10:24
of my historicalисторический researchисследование is that
255
612845
1991
состоит в том,
10:26
modernсовременное industrialпромышленные growthрост did not changeизменение
256
614836
2711
что индустриальный рост не изменил
10:29
this basicосновной factфакт as much as one mightмог бы have expectedожидаемый.
257
617547
2824
этот простой факт настолько,
насколько можно было ожидать.
10:32
Of courseкурс, the growthрост rateставка
258
620371
1679
Конечно, темпы роста экономики
10:34
followingследующий the Industrialпромышленные RevolutionРеволюция
259
622050
1808
после Промышленной революции
10:35
roseРоза, typicallyтипично from zeroнуль to one to two percentпроцент,
260
623858
4322
увеличились в среднем
с 0 до 1–2%,
10:40
but at the sameодна и та же time, the rateставка of returnвернуть
261
628180
1930
но в то же самое время
возврат капитала
10:42
to capitalстолица alsoтакже roseРоза
262
630110
1645
также вырос,
10:43
so that the gapразрыв betweenмежду the two
263
631755
2425
поэтому разница
между этими показателями
10:46
did not really changeизменение.
264
634180
1456
в целом не изменилась.
10:47
So duringв течение the 20thго centuryвека,
265
635636
2250
В XX веке мы стали свидетелями
10:49
you had a very uniqueуникальный combinationсочетание of eventsМероприятия.
266
637886
2644
поистине уникального сочетания событий.
10:52
First, a very lowнизкий rateставка of returnвернуть
267
640530
2017
Во-первых, очень низкие показатели
доходности капитала
10:54
dueв связи to the 1914 and 1945 warвойна shocksшоки,
268
642547
3016
из-за Первой и Второй мировой войн,
10:57
destructionразрушение of wealthбогатство, inflationинфляция,
269
645563
2305
крах капиталов, инфляция,
10:59
bankruptcyбанкротство duringв течение the Great Depressionдепрессия,
270
647868
1980
банкротство во время Великой депрессии —
11:01
and all of this reducedуменьшенный
271
649848
1665
всё это снизило
11:03
the privateчастный rateставка of returnвернуть to wealthбогатство
272
651513
1750
уровень возврата частного капитала
11:05
to unusuallyнеобычно lowнизкий levelsуровни
273
653263
1895
до необычно низкого уровня
11:07
betweenмежду 1914 and 1945.
274
655158
2339
с 1914 по 1945 год.
11:09
And then, in the postwarпослевоенный periodпериод,
275
657497
1836
Затем, в послевоенный период,
11:11
you had unusuallyнеобычно highвысокая growthрост rateставка,
276
659333
3237
наблюдался необычно высокий
рост экономики,
11:14
partlyчастично dueв связи to the reconstructionреконструкция.
277
662570
2374
частично из-за восстановления
после войны.
11:16
You know, in GermanyГермания, in FranceФранция, in JapanЯпония,
278
664944
1925
В Германии, Франции, Японии
11:18
you had five5 percentпроцент growthрост rateставка
279
666869
1551
рост экономики составлял 5%
11:20
betweenмежду 1950 and 1980
280
668420
3150
с 1950 по 1980 год,
11:23
largelyво многом dueв связи to reconstructionреконструкция,
281
671570
1643
во многом благодаря восстановлению
11:25
and alsoтакже dueв связи to very largeбольшой demographicдемографический growthрост,
282
673213
2351
и также благодаря существенному
росту населения,
11:27
the Babyмалыш Boomзаграждение Cohortкогорта effectэффект.
283
675564
2141
эффекту «бэби-бума».
11:29
Now, apparentlyпо всей видимости that's not going to last for very long,
284
677705
2438
Очевидно, это не будет длиться долго,
11:32
or at leastнаименее the populationНаселение growthрост
285
680143
1675
как минимум рост
численности населения
11:33
is supposedпредполагаемый to declineснижение in the futureбудущее,
286
681818
2768
в будущем уменьшится,
11:36
and the bestЛучший projectionsпрогнозы we have is that
287
684586
3656
и самые оптимистичные прогнозы говорят,
11:40
the long-runдолгосрочный growthрост is going to be closerближе
288
688242
1828
что в долгосрочной перспективе
11:42
to one to two percentпроцент
289
690070
1423
рост экономики составит 1–2%
11:43
ratherскорее than four4 to five5 percentпроцент.
290
691493
1946
вместо 4–5 %.
11:45
So if you look at this,
291
693439
2677
Посмотрите на это:
11:48
these are the bestЛучший estimatesоценки we have
292
696116
2141
это оптимистичные оценки
11:50
of worldМир GDPВВП growthрост
293
698257
1656
роста мирового ВВП
11:51
and rateставка of returnвернуть on capitalстолица,
294
699913
2359
и возврата капитала.
11:54
averageв среднем ratesставки of returnвернуть on capitalстолица,
295
702272
2088
Средний уровень возврата инвестиций,
11:56
so you can see that duringв течение mostбольшинство
296
704360
1068
как вы видите, почти
11:57
of the historyистория of mankindчеловечество,
297
705428
1517
всю историю человечества
11:58
the growthрост rateставка was very smallмаленький,
298
706945
1613
рост экономики был очень мал,
12:00
much lowerниже than the rateставка of returnвернуть,
299
708558
1834
много меньше, чем возврат капитала,
12:02
and then duringв течение the 20thго centuryвека,
300
710392
2362
а в XX веке
12:04
it is really the populationНаселение growthрост,
301
712754
2171
благодаря росту населения,
12:06
very highвысокая in the postwarпослевоенный periodпериод,
302
714925
2272
значительному в послевоенный период,
12:09
and the reconstructionреконструкция processобработать
303
717197
1600
и процессам восстановления
12:10
that broughtпривел growthрост
304
718797
1573
увеличился разрыв
12:12
to a smallerменьше gapразрыв with the rateставка of returnвернуть.
305
720370
3071
между возвратом капитала
и ростом экономики.
12:15
Here I use the Unitedобъединенный Nationsнаций populationНаселение projectionsпрогнозы,
306
723441
3523
Это прогнозы ООН,
12:18
so of courseкурс they are uncertainнеуверенный.
307
726964
2476
конечно, они не стопроцентные.
12:21
It could be that we all startНачало
308
729440
1391
Может быть, у всех нас
12:22
havingимеющий a lot of childrenдети in the futureбудущее,
309
730831
2106
будет больше детей в будущем,
12:24
and the growthрост ratesставки are going to be higherвыше,
310
732937
2765
и рост экономики увеличится,
12:27
but from now on,
311
735702
1249
но на сегодняшний день
12:28
these are the bestЛучший projectionsпрогнозы we have,
312
736951
2802
это лучший прогноз, который у нас есть,
12:31
and this will make globalГлобальный growthрост
313
739753
1934
и он говорит,
что глобальный рост замедлится
12:33
declineснижение and the gapразрыв betweenмежду
314
741687
2756
и разница роста
с возвратом капитала
12:36
the rateставка of returnвернуть go up.
315
744443
2003
будет увеличиваться.
12:38
Now, the other unusualнеобычный eventмероприятие
316
746446
2862
Ещё одним необычным изменением
12:41
duringв течение the 20thго centuryвека
317
749308
1671
в XX веке было,
12:42
was, as I said,
318
750979
1329
как я уже сказал,
12:44
destructionразрушение, taxationналогообложение of capitalстолица,
319
752308
2316
разрушение, налогообложение капитала,
12:46
so this is the pre-taxдо уплаты налогов rateставка of returnвернуть.
320
754624
2735
так что это данные r до уплаты налогов.
12:49
This is the after-taxпосле удержания налогов rateставка of returnвернуть,
321
757359
2979
Это данные после уплаты налогов
12:52
and after destructionразрушение,
322
760338
1566
и после разрушения,
12:53
and this is what broughtпривел
323
761904
1777
и это именно то, что сделало
12:55
the averageв среднем rateставка of returnвернуть
324
763681
1688
средний уровень возврата инвестиций
12:57
after taxналог, after destructionразрушение,
325
765369
1789
после вычета налогов ниже,
12:59
belowниже the growthрост rateставка duringв течение a long time periodпериод.
326
767158
2420
чем рост экономики на долгие годы.
13:01
But withoutбез the destructionразрушение,
327
769578
1674
Но без разрушения,
13:03
withoutбез the taxationналогообложение, this
would not have happenedполучилось.
328
771252
2475
без налогообложения этого бы
никогда не случилось.
13:05
So let me say that the balanceбаланс betweenмежду
329
773727
3243
Я хотел бы отметить, что баланс
13:08
returnsвозвращается on capitalстолица and growthрост
330
776970
2356
между возвратом капитала
и ростом экономики зависит
13:11
dependsзависит on manyмногие differentдругой factorsфакторы
331
779326
1862
от множества различных факторов,
13:13
that are very difficultсложно to predictпрогнозировать:
332
781188
2085
которые достаточно трудно предсказать:
13:15
technologyтехнологии and the developmentразвитие
333
783273
2115
это технологии и развитие
13:17
of capital-intensiveкапиталоемкий techniquesметоды.
334
785388
2584
капиталоинтенсивных методов.
13:19
So right now, the mostбольшинство capital-intensiveкапиталоемкий sectorsсекторов
335
787972
3019
Сегодня самые капиталоёмкие
сектора экономики —
13:22
in the economyэкономика are the realреальный estateимущество sectorсектор, housingКорпус,
336
790991
3376
это недвижимость, энергетика,
13:26
the energyэнергия sectorсектор, but it could be in the futureбудущее
337
794367
2862
но в будущем, возможно,
13:29
that we have a lot more robotsроботы in a numberномер of sectorsсекторов
338
797229
3712
у нас будет больше роботов
в некоторых отраслях,
13:32
and that this would be a biggerбольше shareдоля
339
800941
1889
и у них будет бо́льшая доля
13:34
of the totalВсего capitalстолица stockакции that it is todayCегодня.
340
802830
1910
от общего капитала, чем сейчас.
13:36
Well, we are very farдалеко from this,
341
804740
1994
Ну, сейчас мы от такого развития событий
13:38
and from now, what's going on
342
806734
1766
весьма далеки, а то, что происходит
13:40
in the realреальный estateимущество sectorсектор, the energyэнергия sectorсектор,
343
808500
1789
в секторе недвижимости
и энергетики сейчас,
13:42
is much more importantважный for the totalВсего capitalстолица stockакции
344
810289
2126
гораздо важнее для общего капитала
13:44
and capitalстолица shareдоля.
345
812415
1134
и распределения капитала.
13:45
The other importantважный issueвопрос
346
813549
2033
Ещё один важный момент состоит в том,
13:47
is that there are scaleмасштаб effectsпоследствия
in portfolioпортфолио managementуправление,
347
815582
2150
что в управлении портфелем инвестиций
13:49
togetherвместе with financialфинансовый complexityсложность,
348
817732
2419
наряду с финансовыми сложностями
и изменениями
13:52
financialфинансовый deregulationдерегулирование,
349
820151
1450
есть также эффект масштаба,
13:53
that make it easierПолегче to get higherвыше ratesставки of returnвернуть
350
821601
2709
который способствует
бо́льшему возврату капитала
13:56
for a largeбольшой portfolioпортфолио,
351
824310
1627
для бо́льших
инвестиционных портфелей.
13:57
and this seemsкажется to be particularlyв частности strongсильный
352
825937
2663
Особенно сильно
этот эффект проявляется у тех,
14:00
for billionairesмиллиардеры, largeбольшой capitalстолица endowmentsодаренность.
353
828600
1982
кто имеет большое состояние.
14:02
Just to give you one exampleпример,
354
830582
2290
Приведу один пример,
14:04
this comesвыходит from the ForbesForbes billionaireмиллиардер rankingsрейтинги
355
832872
3333
он взят из рейтинга миллиардеров «Форбс»
14:08
over the 1987-2013 periodпериод,
356
836205
3330
с 1987 по 2013 годы.
14:11
and you can see the very topВверх wealthбогатство holdersдержатели
357
839535
2788
Вы видите, что самые богатые люди
14:14
have been going up at sixшесть, sevenсемь percentпроцент perв yearгод
358
842323
3117
показывали рост капитала в 6–7% в год
14:17
in realреальный termsсроки aboveвыше inflationинфляция,
359
845440
2391
в реальном выражении выше инфляции,
14:19
whereasв то время как averageв среднем incomeдоход in the worldМир,
360
847831
2372
тогда как средний уровень дохода
14:22
averageв среднем wealthбогатство in the worldМир,
361
850203
1363
и средний уровень богатства
14:23
have increasedвырос at only two percentпроцент perв yearгод.
362
851566
3383
в мире рос всего на 2% в год.
14:26
And you find the sameодна и та же
363
854949
1729
То же самое мы видим
14:28
for largeбольшой universityУниверситет endowmentsодаренность
364
856678
1276
для больших
университетских фондов:
14:29
the biggerбольше the initialначальная endowmentsодаренность,
365
857954
2268
чем больше начальные вложения,
14:32
the biggerбольше the rateставка of returnвернуть.
366
860222
2068
тем больше возврат капитала.
14:34
Now, what could be doneсделанный?
367
862290
1678
Что можно с этим сделать?
14:35
The first thing is that I think we need
368
863968
2396
Во-первых, я уверен, что нам нужна
14:38
more financialфинансовый transparencyпрозрачность.
369
866364
2115
финансовая прозрачность.
14:40
We know too little about globalГлобальный wealthбогатство dynamicsдинамика,
370
868479
3841
Мы слишком мало знаем о динамике
мирового богатства,
14:44
so we need internationalМеждународный transmissionкоробка передач
371
872320
1900
поэтому нам нужно раскрытие
14:46
of bankбанка informationИнформация.
372
874220
1262
банковской информации.
14:47
We need a globalГлобальный registryреестр of financialфинансовый assetsактивы,
373
875482
2686
Нам нужен реестр мировых
финансовых активов,
14:50
more coordinationкоординация on wealthбогатство taxationналогообложение,
374
878168
2491
согласованность
в налогообложении имущества,
14:52
and even wealthбогатство taxналог with a smallмаленький taxналог rateставка
375
880659
3112
и даже небольшой налог на роскошь
14:55
will be a way to produceпроизводить informationИнформация
376
883771
2216
станет способом аккумулировать информацию,
14:57
so that then we can adaptадаптироваться our policiesполисы
377
885987
2682
и мы сможем адаптировать нашу политику
15:00
to whateverбез разницы we observeнаблюдать.
378
888669
1836
в зависимости от полученных сведений.
15:02
And to some extentстепень, the fightборьба
379
890505
1838
В некоторой степени
15:04
againstпротив taxналог havensубежищ
380
892343
1481
борьба с налоговыми убежищами
15:05
and automaticавтоматический transmissionкоробка передач of informationИнформация
381
893824
1815
и автоматизированная передача данных
15:07
is pushingтолкая us in this directionнаправление.
382
895639
1851
ведёт нас в этом направлении.
15:09
Now, there are other waysпути to redistributeперераспределять wealthбогатство,
383
897490
2324
Есть другие способы
перераспределить богатство,
15:11
whichкоторый it can be temptingзаманчивый to use.
384
899814
2957
которые могут казаться привлекательными.
15:14
Inflationинфляция:
385
902771
1356
Инфляция:
15:16
it's much easierПолегче to printРаспечатать moneyДеньги
386
904127
1699
гораздо проще напечатать ещё денег,
15:17
than to writeзаписывать a taxналог codeкод, so that's very temptingзаманчивый,
387
905826
2155
чем разработать налоговый кодекс,
15:19
but sometimesиногда you don't know
what you do with the moneyДеньги.
388
907981
2120
но иногда непонятно,
что делать с деньгами.
15:22
This is a problemпроблема.
389
910101
1647
Это проблема.
15:23
Expropriationэкспроприация is very temptingзаманчивый.
390
911748
1863
Очень соблазнительна конфискация.
15:25
Just when you feel some people get too wealthyсостоятельный,
391
913611
2261
Когда вам кажется,
что кто-то слишком богат,
15:27
you just expropriateэкспроприировать them.
392
915872
1294
вы просто забираете их деньги.
15:29
But this is not a very efficientэффективное way
393
917166
1712
Но это неэффективный способ
15:30
to organizeорганизовать a regulationрегулирование of wealthбогатство dynamicsдинамика.
394
918878
2833
управлять динамикой богатства.
15:33
So warвойна is an even lessМеньше efficientэффективное way,
395
921711
2479
Война — ещё менее эффективный способ,
15:36
so I tendиметь тенденцию to preferпредпочитать progressiveпрогрессирующий taxationналогообложение,
396
924190
2336
так что я предпочту прогрессивные налоги,
15:38
but of courseкурс, historyистория — (LaughterСмех) —
397
926526
2574
но, конечно, история — (Смех) —
15:41
historyистория will inventвыдумывать its ownсвоя bestЛучший waysпути,
398
929100
1735
история изобретёт свои способы,
15:42
and it will probablyвероятно involveвключать
399
930835
1698
которые, наверное, будут включать
15:44
a combinationсочетание of all of these.
400
932533
1734
всё вышеописанное.
15:46
Thank you.
401
934267
1866
Спасибо.
15:48
(ApplauseАплодисменты)
402
936133
2137
(Аплодисменты)
15:50
BrunoBruno GiussaniGiussani: ThomasТомас PikettyPiketty. Thank you.
403
938270
5559
Бруно Гиссани: Томас Пикетти. Спасибо.
15:55
ThomasТомас, I want to askпросить you two or threeтри questionsвопросов,
404
943829
1879
Томас, я хочу задать вам пару вопросов.
15:57
because it's impressiveвпечатляющий how you're
in commandкоманда of your dataданные, of courseкурс,
405
945708
3859
То, как вы владеете данными,
безусловно, впечатляет.
16:01
but basicallyв основном what you suggestпредлагать is
406
949567
3794
Вы предполагаете, по сути,
16:05
growingрост wealthбогатство concentrationконцентрация is kindсвоего рода of
407
953361
1573
что рост концентрации богатства —
16:06
a naturalнатуральный tendencyтенденция of capitalismкапитализм,
408
954934
1924
это естественная тенденция капитализма,
16:08
and if we leaveоставлять it to its ownсвоя devicesприборы,
409
956858
3538
и если мы оставим всё как есть,
16:12
it mayмай threatenугрожать the systemсистема itselfсам,
410
960396
2240
это может стать угрозой для самой системы.
16:14
so you're suggestingпредлагая that we need to actакт
411
962636
1726
Вы утверждаете, что нам нужно
16:16
to implementвоплощать в жизнь policiesполисы that redistributeперераспределять wealthбогатство,
412
964362
3038
проводить политику перераспределения
богатства, включая то,
16:19
includingв том числе the onesте, we just saw:
413
967400
1721
что мы только что видели:
16:21
progressiveпрогрессирующий taxationналогообложение, etcи т.д.
414
969121
1471
прогрессивные налоги и прочее.
16:22
In the currentтекущий politicalполитическая contextконтекст,
415
970592
2139
В текущей политической ситуации,
16:24
how realisticреалистический are those?
416
972731
1991
насколько это реально?
16:26
How likelyвероятно do you think that it is
417
974722
1811
Насколько, по-вашему, вероятно,
16:28
that they will be implementedреализованы?
418
976533
1744
что такая политика будет проведена?
16:30
ThomasТомас PikettyPiketty: Well, you know, I think
419
978277
1211
Томас Пикетти: Я думаю,
16:31
if you look back throughчерез time,
420
979488
1781
что если мы посмотрим назад,
16:33
the historyистория of incomeдоход, wealthбогатство and taxationналогообложение
421
981269
2651
на историю доходов, богатства и налогов,
16:35
is fullполный of surpriseсюрприз.
422
983920
1602
мы обнаружим много сюрпризов.
16:37
So I am not terriblyужасно impressedвпечатленный
423
985522
2605
Так что я не особо впечатлён теми,
16:40
by those who know in advanceпродвижение
424
988127
1568
кто знает наперёд,
16:41
what will or will not happenслучаться.
425
989695
1631
что случится, а что нет.
16:43
I think one centuryвека agoтому назад,
426
991326
1704
Думаю, сто лет назад
16:45
manyмногие people would have said
427
993030
1569
многие люди сказали бы,
16:46
that progressiveпрогрессирующий incomeдоход taxationналогообложение would never happenслучаться
428
994599
2138
что прогрессивное налогообложение
невозможно,
16:48
and then it happenedполучилось.
429
996737
1520
и вот сейчас оно у нас есть.
16:50
And even five5 yearsлет agoтому назад,
430
998257
1989
И даже пять лет назад
16:52
manyмногие people would have said that bankбанка secrecyсекретность
431
1000246
2352
многие говорили, что банковская тайна
16:54
will be with us foreverнавсегда in SwitzerlandШвейцария,
432
1002598
2025
в Швейцарии будет у нас всегда.
16:56
that SwitzerlandШвейцария was too powerfulмощный
433
1004623
1788
Швейцария была столь могущественна
16:58
for the restотдых of the worldМир,
434
1006411
1489
по сравнению с остальным миром,
16:59
and then suddenlyвдруг, внезапно it tookвзял a fewмало U.S. sanctionsсанкции
435
1007900
2961
а затем несколько неожиданных санкций США
17:02
againstпротив Swissшвейцарцы banksбанки for a bigбольшой changeизменение to happenслучаться,
436
1010861
2622
против швейцарских банков
спровоцировали перемены,
17:05
and now we are movingперемещение towardк
437
1013483
1703
и сейчас мы движемся
17:07
more financialфинансовый transparencyпрозрачность.
438
1015186
1676
к бо́льшей финансовой прозрачности.
17:08
So I think it's not that difficultсложно
439
1016862
4281
Я думаю, не так уж и сложно
17:13
to better coordinateкоординировать politicallyполитически.
440
1021143
2469
координировать финансовую политику.
17:15
We are going to have a treatyдоговор
441
1023612
2058
Мы ожидаем, что страны,
17:17
with halfполовина of the worldМир GDPВВП around the tableТаблица
442
1025670
3049
производящие половину мирового ВВП,
сядут за стол переговоров
17:20
with the U.S. and the EuropeanЕвропейская Unionсоюз,
443
1028719
2002
с США и Европейским Союзом,
17:22
so if halfполовина of the worldМир GDPВВП is not enoughдостаточно
444
1030721
2126
так что если 50% мирового ВВП
недостаточно,
17:24
to make progressпрогресс on financialфинансовый transparencyпрозрачность
445
1032847
2666
чтобы продвинуться в сторону
финансовой прозрачности
17:27
and minimalминимальный taxналог for multinationalмногонациональный corporateкорпоративный profitsдоходы,
446
1035513
4084
и минимальных налогов
для международных корпораций,
17:31
what does it take?
447
1039597
1664
то что тогда нужно?
17:33
So I think these are not technicalтехнический difficultiesсложности.
448
1041261
3623
Я думаю, это не технические трудности.
17:36
I think we can make progressпрогресс
449
1044884
1924
Я думаю, прогресс возможен,
17:38
if we have a more pragmaticпрагматический
approachподход to these questionsвопросов
450
1046808
2587
если мы будем более прагматично
подходить к этим вопросам
17:41
and we have the properправильный sanctionsсанкции
451
1049395
1901
и установим надлежащие санкции для тех,
17:43
on those who benefitвыгода from financialфинансовый opacityпомутнение.
452
1051296
2991
кто наживается
на финансовой непрозрачности.
17:46
BGBG: One of the argumentsаргументы
453
1054287
1653
БГ: Один из аргументов против
17:47
againstпротив your pointточка of viewПосмотреть
454
1055940
1433
вашей точки зрения —
17:49
is that economicэкономической inequalityнеравенство
455
1057373
1442
экономическое неравенство является
17:50
is not only a featureособенность of capitalismкапитализм
but is actuallyна самом деле one of its enginesдвигатели.
456
1058815
3637
не только чертой капитализма,
но и его основной движущей силой.
17:54
So we take measuresмеры to lowerниже inequalityнеравенство,
457
1062452
2801
Мы принимаем меры
для уменьшения неравенства,
17:57
and at the sameодна и та же time we lowerниже growthрост, potentiallyпотенциально.
458
1065253
2407
но в то же время мы, возможно,
сокращаем экономический рост.
17:59
What do you answerответ to that?
459
1067660
1560
Что вы на это ответили бы?
18:01
TPTP: Yeah, I think inequalityнеравенство
460
1069220
1729
ТП: Я думаю, неравенство само по себе
18:02
is not a problemпроблема perв seсе.
461
1070949
1889
не является проблемой.
18:04
I think inequalityнеравенство up to a pointточка
462
1072838
2040
До некоторой степени неравенство
18:06
can actuallyна самом деле be usefulполезным for innovationинновация and growthрост.
463
1074878
2652
может даже быть полезным
для роста и инноваций.
18:09
The problemпроблема is, it's a questionвопрос of degreeстепень.
464
1077530
2193
Вопрос в степени неравенства.
18:11
When inequalityнеравенство getsполучает too extremeэкстремальный,
465
1079723
2544
Когда неравенство становится
слишком большим,
18:14
then it becomesстановится uselessбесполезный for growthрост
466
1082267
2889
оно уже бесполезно для роста экономики
18:17
and it can even becomeстали badПлохо
467
1085156
1462
и может даже вредить ему,
18:18
because it tendsкак правило, to leadвести to highвысокая perpetuationувековечение
468
1086618
3057
потому что оно ведёт к застыванию
18:21
of inequalityнеравенство over time
469
1089675
1636
неравенства во времени
18:23
and lowнизкий mobilityмобильность.
470
1091311
1866
и меньшей подвижности.
18:25
And for instanceпример, the kindсвоего рода of wealthбогатство concentrationsконцентрации
471
1093177
3286
Например, тот уровень
концентрации богатства,
18:28
that we had in the 19thго centuryвека
472
1096463
2877
который мы видели в XIX веке
18:31
and prettyСимпатичная much untilдо WorldМир Warвойна I
473
1099340
1925
и почти до начала Первой мировой войны
18:33
in everyкаждый EuropeanЕвропейская countryстрана
474
1101265
1765
в каждой европейской стране,
18:35
was, I think, not usefulполезным for growthрост.
475
1103030
2094
как мне кажется,
не способствовал росту.
18:37
This was destroyedразрушенный by a combinationсочетание
476
1105124
2102
Это прекратилось из-за совпадения
18:39
of tragicтрагический eventsМероприятия and policyполитика changesизменения,
477
1107226
2341
трагических событий и изменений политики,
18:41
and this did not preventне допустить growthрост from happeningпроисходит.
478
1109567
2272
однако рост экономики не остановился.
18:43
And alsoтакже, extremeэкстремальный inequalityнеравенство can be badПлохо
479
1111839
3443
Также высокий уровень неравенства
18:47
for our democraticдемократической institutionsучреждения
480
1115282
2198
может плохо влиять на демократию,
18:49
if it createsсоздает very unequalнеравный accessдоступ to politicalполитическая voiceголос,
481
1117480
2383
если он создаёт неравный доступ
к голосованию;
18:51
and the influenceвлияние of privateчастный moneyДеньги
482
1119863
1865
влияние частных капиталов
18:53
in U.S. politicsполитика, I think,
483
1121728
2002
на политику США, я думаю,
18:55
is a matterдело of concernбеспокойство right now.
484
1123730
2540
сейчас то, о чём нужно задуматься.
18:58
So we don't want to returnвернуть to that kindсвоего рода of extremeэкстремальный,
485
1126270
3076
Мы не хотим возвращаться
к тому огромному
19:01
pre-Worldпредварительно World Warвойна I inequalityнеравенство.
486
1129346
2090
довоенному неравенству.
19:03
Havingимеющий a decentпорядочный shareдоля of the nationalнациональный wealthбогатство
487
1131436
3674
Если у среднего класса сосредоточено
значительное количество активов, —
19:07
for the middleсредний classкласс is not badПлохо for growthрост.
488
1135110
3390
это совершенно не плохо
для роста экономики.
19:10
It is actuallyна самом деле usefulполезным
489
1138500
1281
Это даже полезно
19:11
bothи то и другое for equityкапитал and efficiencyэффективность reasonsпричины.
490
1139781
3084
с точки зрения объективности
и эффективности.
19:14
BGBG: I said at the beginningначало
491
1142865
1665
БГ: Я говорил в начале,
19:16
that your bookкнига has been criticizedкритика.
492
1144530
2109
что вашу книгу критиковали,
19:18
Some of your dataданные has been criticizedкритика.
493
1146639
1241
некоторые данные тоже,
19:19
Some of your choiceвыбор of dataданные setsнаборы has been criticizedкритика.
494
1147880
2466
равно как и выбранные вами
данные.
19:22
You have been accusedобвиняемый of cherry-pickingвишневого сбор dataданные
495
1150346
1876
Вас обвиняли в выборе только самых
19:24
to make your caseдело. What do you answerответ to that?
496
1152222
2737
привлекательных данных.
Что вы можете на это ответить?
19:26
TPTP: Well, I answerответ that I am very happyсчастливый
497
1154959
1927
ТП: Я отвечу, что очень рад,
19:28
that this bookкнига is stimulatingстимулирующий debateобсуждение.
498
1156886
2467
что моя книга вызывает споры.
19:31
This is partчасть of what it is intendedпредназначена for.
499
1159353
2481
Отчасти для этого она и задумывалась.
19:33
Look, the reasonпричина why I put all the dataданные onlineонлайн
500
1161834
3294
Я выложил все данные онлайн
19:37
with all of the detailedподробный computationвычисление
501
1165128
1846
с подробнейшими выкладками затем,
19:38
is so that we can have
an openоткрытый and transparentпрозрачный
502
1166974
2334
чтобы мы могли открыто
19:41
debateобсуждение about this.
503
1169308
1669
обсуждать их.
19:42
So I have respondedответил pointточка by pointточка
504
1170977
1766
И я ответил по пунктам
19:44
to everyкаждый concernбеспокойство.
505
1172743
1792
на каждое сомнение.
19:46
Let me say that if I was to rewriteперезапись the bookкнига todayCегодня,
506
1174535
3113
Если бы я переиздал книгу сегодня,
19:49
I would actuallyна самом деле concludeзаключать
507
1177648
1541
я бы написал в заключении,
19:51
that the riseподъем in wealthбогатство inequalityнеравенство,
508
1179189
2194
что рост неравного
распределения богатства,
19:53
particularlyв частности in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
509
1181383
1927
особенно в Соединенных Штатах,
19:55
has been actuallyна самом деле higherвыше
than what I reportдоклад in my bookкнига.
510
1183310
2373
оказался выше,
чем я описывал в моей книге.
19:57
There is a recentнедавний studyизучение by SaezСаез and ZucmanZucman
511
1185683
3245
Исследование Саеза и Зукмана
20:00
showingпоказ, with newновый dataданные
512
1188928
1592
приводит новые данные,
20:02
whichкоторый I didn't have at the time of the bookкнига,
513
1190520
1777
которых у меня не было раньше.
20:04
that wealthбогатство concentrationконцентрация in the U.S. has risenподнялся
514
1192297
2527
Данные показывают,
что концентрация богатства в США
20:06
even more than what I reportдоклад.
515
1194824
1936
выросла ещё больше, чем по моим данным.
20:08
And there will be other dataданные in the futureбудущее.
516
1196760
2031
В будущем появятся новые данные.
20:10
Some of it will go in differentдругой directionsнаправления.
517
1198791
2151
Они будут другими.
20:12
Look, we put onlineонлайн almostпочти everyкаждый weekнеделю
518
1200942
4099
Мы почти каждую неделю выкладываем
в интернет
20:17
newновый, updatedобновленный seriesсерии on the
WorldМир Topверхний Incomeдоход DatabaseБаза данных
519
1205041
2934
новые данные
из «Самых высоких доходов в мире»,
20:19
and we will keep doing so in the futureбудущее,
520
1207975
1900
и мы будем продолжать делать это,
20:21
in particularконкретный in emergingпоявление countriesстраны,
521
1209875
2306
особенно для быстрорастущих стран.
20:24
and I welcomeдобро пожаловать all of those who want to contributeделать вклад
522
1212181
2929
Я приглашаю всех,
кто хочет принять участие
20:27
to this dataданные collectionколлекция processобработать.
523
1215110
2346
в процессе сбора данных.
20:29
In factфакт, I certainlyбезусловно agreeдать согласие
524
1217456
2808
На самом деле, я,
безусловно, согласен с тем,
20:32
that there is not enoughдостаточно
525
1220264
1614
что у нас нет достаточной
20:33
transparencyпрозрачность about wealthбогатство dynamicsдинамика,
526
1221878
1878
прозрачности в изменении богатства,
20:35
and a good way to have better dataданные
527
1223756
1915
и хороший способ получить данные —
20:37
would be to have a wealthбогатство taxналог
528
1225671
1865
это ввести налог на капитал
20:39
with a smallмаленький taxналог rateставка to beginначать with
529
1227536
1571
с небольшим процентом для начала,
20:41
so that we can all agreeдать согласие
530
1229107
2339
чтобы мы привыкли
20:43
about this importantважный evolutionэволюция
531
1231446
1564
к этому важному изменению
20:45
and adaptадаптироваться our policiesполисы to whateverбез разницы we observeнаблюдать.
532
1233010
3327
и скорректировали нашу политику
в зависимости от наблюдений.
20:48
So taxationналогообложение is a sourceисточник of knowledgeзнание,
533
1236337
2062
Налогообложение — источник знаний,
20:50
and that's what we need the mostбольшинство right now.
534
1238399
2936
и это то, что нам действительно
нужно сейчас.
20:53
BGBG: ThomasТомас PikettyPiketty, merciмерси beaucoupЬеаисоир.
535
1241335
1815
БГ: Томас Пикетти, большое спасибо.
20:55
Thank you.
TPTP: Thank you. (ApplauseАплодисменты)
536
1243150
4000
Спасибо.
ТП: Спасибо. (Аплодисменты)
Translated by Nadezhda Borisova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Piketty - Economist
Thomas Piketty is an economist and professor at the Paris School of Economics. His 2014 book, "Capital in the Twenty-first Century," caused a sensation upon publication.

Why you should listen
Is the global economy accelerating toward a future that’s incompatible with democracy? In this provocative talk about inequality and wealth, economist Thomas Piketty provides new context for his groundbreaking book, Capital in the Twenty-First Century.
More profile about the speaker
Thomas Piketty | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee