Miriam Zoila Pérez: How racism harms pregnant women -- and what can help
Miriam Zoila Pérez: A rasszizmus káros hatása a terhes nőkre - és ami segíthet
Miriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to what I'm feeling right now.
képzelni, hogyan érzem magam most.
are obviously the result
nyilvánvalóan az váltja ki,
in front of a thousand of you
that might be streamed online
I'm experiencing right now
basic mind-body mechanism.
mechanizmus eredményei.
a flood of hormones
küld a vérkeringésembe,
into my bloodstream.
response that sends blood and oxygen
mely vért és oxigént küld
amelyekre szükségem lehet,
that I might need
gyorsan kell reagálnom.
on a daily basis,
ilyen stresszorokkal,
period of time,
happens infrequently: super-necessary
csak ritkán történik, az nagyon hasznos
examining the relationship
foglalkozik a krónikus stressz
a relationship to stress.
too much activation from stress
that keep me healthy.
fenntartása érdekében zajló folyamatokat.
that I was pregnant.
hogy terhes vagyok.
of my pregnancy,
meglepődni, ha azt mondom,
when I tell you
during pregnancy is not good.
a terhesség alatt nem jó.
to initiate labor too early,
megindulását is kiválthatja,
the stress communicates
azt az üzenetet közvetíti,
a safe place for the child.
biztonságos hely a babának.
with things like high blood pressure
áll a magas vérnyomással,
of health challenges
particularly in our modern lifestyle,
a mai, modern életmódunkban
to give a TED Talk,
TED-beszédet mondani,
presentation at work,
prezentációt a munkahelyükön,
with a family member or friend.
családtaggal vagy baráttal.
of stress we experience
in a relaxed state long enough
ideig nyugodtnak maradni ahhoz,
more discrimination
élnek át diszkriminációt,
by police while driving your car,
hogy a rendőr félreállít,
kimutatták ezeket az összefüggéseket,
the tools that have proven these linkages,
groups in our society
kirekesztettebb csoportjai
and more impacts on their health.
és egészségügyi ártalomtól szenvednek.
for over a decade.
egy évtizede foglalkoztatnak.
akkor kezdett érdekelni,
instead sent me down a path
és más utat kellett keresnem,
to help pregnant people.
a terhesség és szülés alatt.
and a Spanish speaker,
és spanyolul beszélek,
at a public hospital in North Carolina,
egy észak-karolinai közkórházban
a faj és osztály az általam támogatott
impacted the experiences
about the rates of illness
arányait elemző statisztikákra
outlined by Dr. Williams.
által felvázolt összefüggés.
experience than white women
egészségesen születik-e.
their babies are born healthy.
particularly the Deep South,
főként a legdélebbi vidékeken,
and infant death for black women
ráta a fekete nők körében
those rates in Sub-Saharan African.
arányokat közelíti meg.
körében közel nulla.
are four times more likely
négyszer nagyobb valószínűséggel
vagy a szülés alatt,
for their infants to die
életük első évében meghal,
to have higher rates of these problems
csoport esélye ezekre a problémákra
váltam újságíróvá és bloggerré,
turned journalist and blogger,
a figyelmet arra,
the experiences of women of color,
and birth in the US.
szülésről van szó az USA-ban.
about these appalling statistics,
az ijesztő adatokról beszélek,
that it's about either poverty
hogy ezeket a szegénység
tell the whole story.
sem ad teljes képet a történetről.
still have much worse outcomes
nők adatai is sokkal rosszabbak,
white counterparts.
ebben a csoportban.
is definitely still a problem,
hozzáférés egyértelműen probléma,
the recommended prenatal care
terhesgondozásban részesülnek,
to poor health,
majd a rossz egészséghez,
that many people of color know to be true:
színesbőrű ember számára a valóság:
particularly black and Latina immigrants,
főleg a fekete és latina bevándorlók
they first arrive in the United States.
amikor először az USA-ba érkeznek.
the worse their health becomes.
az egészségük egyre romlik.
to Cuban immigrant parents,
Amerikában született gyermekeinek,
worse health than my grandparents did.
az egészségünk, mint a nagyszüleinké.
"the immigrant paradox,"
"bevándorló paradoxonnak",
in the US environment
is making people of color,
a színesbőrű embereket,
és ez hatalmas probléma.
women and babies, sick, is vast.
with you talking about it,
hogy erről beszéljek,
to tell you about one solution.
mindenképpen megosztanék önökkel.
that isn't particularly expensive,
nem különösebben költséges,
any fancy drug treatments
gyógyszeres terápiát
in the Orlando, Florida area
Florida térségében,
pregnant women for over a decade.
több mint egy évtizede,
"könnyen hozzáférhető klinikákon".
to over 600 women per year.
600 nő számára biztosít terhes-ellátást.
Haitian and Latina,
feketék, haitiak és latinák,
and respectful prenatal care,
terhesgondozást biztosítanak,
to healthy, full-term babies.
időben született babáknak ad életet.
start at the front desk.
már a recepción kezdődik.
and every moment a women is at her clinic,
amit egy nő a klinikán tölt,
due to lack of funds.
pénzhiány miatt.
no matter what the hurdles.
működniük kell, bármi áron.
late to their appointments.
ha késik az időpontjáról.
your aunt's living room than a clinic.
nagynénid nappalija, nem mint egy klinika.
"a classroom in disguise."
"álcázott osztályteremnek" hívja.
arranged in a circle,
beszélgetésen vesznek részt
in one-on-one chats
to your appointment,
and moms themselves.
és maguk is édesanyák.
keeping food down due to nausea.
benntartásával a hányingere miatt.
számodra jobb gyógyszer, rendben?
your prescription, OK?
aspect of Jennie's model.
eleme Jennie módszerének.
alongside the woman and her family,
az anyával és családjával együtt,
babát hozzon világra.
a gondozási programjának a központjai,
are actually the center of her care model,
is just to support their work.
hogy támogassa a munkájukat.
on her cell phone,
about all sorts of things.
mindenféle témáról.
she was prescribed at the hospital
hogy a kórházban felírt gyógyszer
of an infant born under Jennie's care.
aki Jennie felügyelete alatt született.
to see the provider,
bemegyünk az ellátásra,
in the waiting room,
szükséges mintát a mosdóban.
in the bathroom.
from the traditional medical model,
modelltől nagyban különbözik,
responsibility and information
és információt visszaadja
környezetben, ahol megbüntethetnek,
where you might be chastised
with provider recommendations --
to low-income women --
nők gyakran járnak -
as supportive as possible.
amennyire csak lehet.
facing these women every day.
ezek a nők nap mint nap szembesülnek.
about Jennie's model:
amikről beszéltem:
to give birth too early,
magasabb valószínűségéről,
of pregnancy and childbirth?
halálos kimenetelének kockázatáról?
eliminated those problems,
megszűntek ezek a problémák,
"skinny babies."
"vékony babák"-nak hív.
her clients to term
a kiírt időben adott életet
mint ő a képen.
This is a baby girl
Ez a kislány
this past June.
született most júniusban.
of women in Jennie's area
hospital her clients did
mint az ő ügyfelei,
hoznak világra babákat
into what has been seen for decades
ami évtizedeken keresztül
that The JJ Way requires
ami a JJ Módszerhez szükséges
is not the center of Jennie's model,
való találkozás a központi eleme,
and in order to maintain her model,
és a modell fenntartásához
hogy fedezze a költségeket.
of clients to cover costs.
a ton of time with each woman,
egyes nővel sok időt töltenie,
can provide the support, information
olyan támogatást és információt nyújt,
abban rejlik, hogy valóban elhiszi,
is that she actually believes
ellátási rendszerben létre lehet hozni.
in pretty much any health care setting.
just waiting to happen.
forradalom van kirobbanóban.
with you are big.
hatalmasak.
of racism, classism,
régóta tartó történelméből erednek,
and class stratification.
rétegzett társadalomból.
physiological mechanisms
pszichológiai védőszerkezetet
actually make us sick.
hogy megtanultam dúlai pályám alatt,
from my work as a doula,
support can go a really long way.
támogatás milyen sokat jelent.
mennyire rugalmasak az emberek,
are incredibly resilient,
alatt megszüntetni
from it overnight,
okozott stresszt,
environments that provide a buffer
környezetet, amely tompítja,
experience on a daily basis.
mindennap keresztülmennek.
that buffer can be an incredible tool
hihetetlen hatásos eszköz lehet
ABOUT THE SPEAKER
Miriam Zoila Pérez - Writer, activistMiriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing.
Why you should listen
Miriam Zoila Pérez began her career as a doula, a layperson who provides support to people during pregnancy and childbirth. That work led her to explore the complex ways our identities shape our health, especially for people of color, LGBT folks and women. As a writer, Pérez has illuminated these topics, and much more, for outlets like Fusion, Talking Points Memo, The American Prospect, Feministing and Colorlines, where she is the gender columnist.
For ten years Pérez has run Radical Doula, a blog that explores the political aspects of doula work. She's the author of The Radical Doula Guide, a political primer that has influenced a generation of activist doulas.
A frequent speaker at colleges, universities and conferences around the US, Pérez brings her perspective as a queer Cuban-American to the issues she explores. A lover of music, Pérez is also the co-host for the popular Latinx music podcast Radio Menea with Verónica Bayetti Flores.
Miriam Zoila Pérez | Speaker | TED.com