TED2010
Graham Hill: Why I'm a weekday vegetarian
Graham Hill: Mengapa saya menjadi seorang vegetarian hari kerja
Filmed:
Readability: 4
2,651,431 views
Kita tahu bahwa alasan menjadi seorang vegetarian itu lebih baik demi lingkungan hidup dan untuk binatang -- namun dalam budaya karnivora, hal ini amat susah untuk dirubah. Graham Hill berbagi saran yang masuk akal dan pragmatis...
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:17
About a year ago,
0
2000
2000
Setahun lalu,
00:19
I asked myself a question:
1
4000
2000
saya bertanya pada diri sendiri:
00:21
"Knowing what I know,
2
6000
2000
"Dari apa yang saya tahu,
00:23
why am I not a vegetarian?"
3
8000
2000
Mengapa saya tidak langsung menjadi seorang vegetarian?"
00:25
After all, I'm one of the green guys:
4
10000
3000
Bukankah saya juga salah seorang penyayang lingkungan.
00:28
I grew up with hippie parents in a log cabin.
5
13000
3000
Saya dibesarkan oleh orang tua hippie di pondok kayu.
00:31
I started a site called TreeHugger --
6
16000
3000
Saya juga membuat situs bernama Treehugger (Pemeluk pohon).
00:36
I care about this stuff.
7
21000
3000
Saya peduli dengan isu lingkungan.
00:39
I knew that eating a mere hamburger a day
8
24000
2000
Saya sadar bahwa melahap seporsi hamburger sehari saja
00:41
can increase my risk of dying by a third.
9
26000
3000
bisa meningkatkan resiko kematian hingga sepertiga.
00:45
Cruelty: I knew that the 10 billion
10
30000
3000
Parahnya, saya mengetahui bahwa 10 milyar
00:48
animals we raise each year for meat
11
33000
3000
binatang yang kita pelihara pertahun untuk dikonsumsi dagingnya,
00:51
are raised in factory farm conditions
12
36000
3000
dipelihara di peternakan dengan kondisi
00:54
that we, hypocritically, wouldn't even consider
13
39000
3000
dimana kita sendiri pasti akan menolak mentah-mentah, jika hal ini diterapkan
00:57
for our own cats, dogs and other pets.
14
42000
3000
pada kucing, anjing dan hewan peliharaan kita lainnya.
01:01
Environmentally, meat, amazingly,
15
46000
3000
Bagi lingkungan hidup, daging, sungguh mencengangkan,
01:04
causes more emissions
16
49000
2000
memproduksi lebih banyak emisi
01:06
than all of transportation combined:
17
51000
2000
daripada seluruh transportasi digabung menjadi satu,
01:08
cars, trains, planes, buses, boats, all of it.
18
53000
3000
mobil, kereta, pesawat, bus, kapal, semuanya.
01:12
And beef production uses 100 times the water
19
57000
3000
Dan produksi daging menyerap 100 kali jumlah air
01:15
that most vegetables do.
20
60000
3000
dari kebanyakan tanaman.
01:20
I also knew that I'm not alone.
21
65000
3000
Saya juga tahu saya tidak sendirian.
01:23
We as a society
22
68000
2000
Kita sebagai suatu komunitas
01:25
are eating twice as much meat
23
70000
2000
mengkonsumsi daging sejumlah dua kali lipat banyaknya
01:27
as we did in the 50s.
24
72000
2000
ketimbang di tahun 50an.
01:30
So what was once the special little side treat
25
75000
3000
Daging yang dulunya lauk spesial, tambahan dengan porsi kecilnya,
01:33
now is the main, much more regular.
26
78000
2000
sekarang telah menjadi makanan pokok, dan lebih reguler.
01:35
So really, any of these angles
27
80000
2000
Jadi, dilihat dari sudut mana saja
01:37
should have been enough to convince me to go vegetarian.
28
82000
3000
seharusnya sudah cukup alasan untuk menjadi vegetarian.
01:40
Yet, there I was -- chk, chk, chk --
29
85000
2000
Namun, lihatlah saya, ck, ck, ck,
01:42
tucking into a big old steak.
30
87000
3000
melahap sekerat besar daging steak yang matang.
01:45
So why was I stalling?
31
90000
3000
lalu apa yang membuat saya ragu?
01:48
I realized that what I was being pitched
32
93000
2000
Saya sadar apa yang saya hadapi
01:50
was a binary solution.
33
95000
2000
adalah solusi biner.
01:52
It was either
34
97000
2000
Yaitu antara
01:54
you're a meat eater or you're a vegetarian,
35
99000
3000
anda pemakan daging, atau anda vegetarian.
01:57
and I guess I just wasn't quite ready.
36
102000
3000
Dan saya kira saya belum siap.
02:00
Imagine your last hamburger.
37
105000
3000
Bayangkan hamburger terakhir anda.
02:03
(Laughter)
38
108000
4000
(Tertawa)
02:07
So my common sense,
39
112000
3000
Jadi akal sehat saya,
02:10
my good intentions,
40
115000
3000
niat baik saya,
02:13
were in conflict with my taste buds.
41
118000
2000
berkonflik dengan indera pengecap saya.
02:15
And I'd commit to doing it later,
42
120000
3000
Dan saya berkomitmen untuk melakukannya nanti.
02:18
and not surprisingly, later never came.
43
123000
3000
Tidak mengherankan, nanti yang tak kunjung datang.
02:21
Sound familiar?
44
126000
2000
tak terdengar asing, kan?
02:24
So I wondered,
45
129000
2000
Jadi saya berpikir,
02:26
might there be a third solution?
46
131000
3000
mungkin saja ada solusi ketiga?
02:29
And I thought about it, and I came up with one.
47
134000
2000
Dan saya memikirkannya. Timbulah satu gagasan.
02:31
I've been doing it for the last year, and it's great.
48
136000
3000
saya telah menjalankannya selama setahun, dan itu luar biasa.
02:34
It's called weekday veg.
49
139000
3000
saya menamakannya vegetarian hari kerja
02:37
The name says it all:
50
142000
2000
Namanya menjelaskan semua.
02:39
Nothing with a face Monday through Friday.
51
144000
2000
Tak ada daging dari Senin hingga Jumat.
02:41
On the weekend, your choice.
52
146000
3000
di akhir pekan, terserah.
02:45
Simple.
53
150000
2000
Sederhana.
02:47
If you want to take it to the next level,
54
152000
2000
Jika anda ingin melanjutkannya ke tingkat yang lebih tinggi,
02:49
remember, the major culprits
55
154000
2000
camkan, bahwa penyebab utama
02:51
in terms of environmental damage and health
56
156000
3000
dari rusaknya lingkungan dan kesehatan,
02:54
are red and processed meats.
57
159000
2000
adalah daging merah dan daging olahan.
02:56
So you want to swap those out
58
161000
2000
Jadi anda sebaiknya menggantinya
02:58
with some good, sustainably harvested fish.
59
163000
3000
dengan dagin ikan yang dikembangbiakkan
03:01
It's structured,
60
166000
2000
Terstruktur.
03:03
so it ends up being simple to remember,
61
168000
2000
Jadi berakhir sangat sederhana untuk diingat.
03:05
and it's okay to break it here and there.
62
170000
3000
Boleh saja untuk sedikit dilanggar
03:08
After all, cutting five days a week
63
173000
2000
Karena, puasa daging di lima hari kerja
03:10
is cutting 70 percent of your meat intake.
64
175000
3000
berarti memotong 70 persen pasokan daging.
03:13
The program has been great, weekday veg.
65
178000
3000
Program ini sangat luar biasa, vegetarian hari kerja.
03:16
My footprint's smaller,
66
181000
2000
Jejak karbon (Carbon Footprint) saya mengecil.
03:18
I'm lessening pollution,
67
183000
2000
Saya mengurangi polusi.
03:20
I feel better about the animals,
68
185000
2000
Saya merasa lebih baik terhadap binatang.
03:22
I'm even saving money.
69
187000
2000
Dan saya juga menghemat uang.
03:24
Best of all, I'm healthier,
70
189000
2000
dan yang terbaik, saya menjadi lebih sehat,
03:26
I know that I'm going to live longer,
71
191000
3000
Saya tahu saya akan hidup lebih lama,
03:29
and I've even lost a little weight.
72
194000
3000
dan berat badan sayapun turun
03:32
So, please ask yourselves,
73
197000
3000
Jadi tolong, tanya diri anda sendiri,
03:35
for your health,
74
200000
2000
demi kesehatan anda,
03:37
for your pocketbook,
75
202000
2000
demi kantong anda,
03:39
for the environment, for the animals:
76
204000
3000
demi lingkungan hidup, demi binatang,
03:42
What's stopping you from giving weekday veg a shot?
77
207000
3000
apa yang menghalangi anda dari mencoba vegetarian hari kerja?
03:45
After all, if all of us
78
210000
3000
Pada akhirnya, jika semua dari kita
03:48
ate half as much meat,
79
213000
2000
makan daging setengah lebih sedikit,
03:50
it would be like half of us
80
215000
2000
akan seperti setengah dari kita semua
03:52
were vegetarians.
81
217000
2000
merupakan vegetarian.
03:54
Thank you.
82
219000
2000
Terimakasih.
03:56
(Applause)
83
221000
2000
(Tepuk tangan)
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com