TED2010
Graham Hill: Why I'm a weekday vegetarian
Graham Hill: Por que eu sou vegetariano de segunda a sexta-feira
Filmed:
Readability: 4
2,651,431 views
Todos sabemos os argumentos de que ser vegetariano é melhor para o meio ambiente e para os animais -- mas em uma cultura carnívora, pode ser difícil fazer a mudança. Graham Hill oferece uma sugestão pragmática e poderosa...
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:17
About a year ago,
0
2000
2000
Há cerca de um ano,
00:19
I asked myself a question:
1
4000
2000
Eu me perguntei:
00:21
"Knowing what I know,
2
6000
2000
"Sabendo o que eu sei,
00:23
why am I not a vegetarian?"
3
8000
2000
por que não sou vegetariano?"
00:25
After all, I'm one of the green guys:
4
10000
3000
Já que sou um cara "verde".
00:28
I grew up with hippie parents in a log cabin.
5
13000
3000
Cresci com pais hippies numa cabana de madeira.
00:31
I started a site called TreeHugger --
6
16000
3000
Criei um site chamado "Treehugger" (abraçador de árvores)
00:36
I care about this stuff.
7
21000
3000
Eu ligo para essas coisas.
00:39
I knew that eating a mere hamburger a day
8
24000
2000
Eu sabia que comer simplesmente um hamburguer por dia
00:41
can increase my risk of dying by a third.
9
26000
3000
pode aumentar meu risco de morrer em um terço.
00:45
Cruelty: I knew that the 10 billion
10
30000
3000
Crueldade, eu sabia que os 10 bilhões
00:48
animals we raise each year for meat
11
33000
3000
de animais que criamos cada ano para comer carne
00:51
are raised in factory farm conditions
12
36000
3000
são criados em condições de fábrica
00:54
that we, hypocritically, wouldn't even consider
13
39000
3000
que nós, hipocritamente, nem consideraríamos
00:57
for our own cats, dogs and other pets.
14
42000
3000
para os nossos gatos, cachorros e outros animais de estimação.
01:01
Environmentally, meat, amazingly,
15
46000
3000
Para o meio ambiente, surprendentemente, a carne
01:04
causes more emissions
16
49000
2000
causa mais emissões
01:06
than all of transportation combined:
17
51000
2000
do que todo o transporte combinado,
01:08
cars, trains, planes, buses, boats, all of it.
18
53000
3000
carros, trens, aviões, ônibus, barcos, todos eles.
01:12
And beef production uses 100 times the water
19
57000
3000
E a produção de carne utiliza 100 vezes mais água
01:15
that most vegetables do.
20
60000
3000
que a maioria dos vegetais.
01:20
I also knew that I'm not alone.
21
65000
3000
Eu também sabia que não estou sozinho.
01:23
We as a society
22
68000
2000
Nós, como sociedade,
01:25
are eating twice as much meat
23
70000
2000
estamos comendo duas vezes mais carne
01:27
as we did in the 50s.
24
72000
2000
que nos anos 50.
01:30
So what was once the special little side treat
25
75000
3000
Então, o que um dia foi uma comida pequena, especial, para de vez em quando,
01:33
now is the main, much more regular.
26
78000
2000
agora é a comida principal e muito mais frequente.
01:35
So really, any of these angles
27
80000
2000
Então, na verdade, qualquer um destes argumentos
01:37
should have been enough to convince me to go vegetarian.
28
82000
3000
seria suficiente para ser vegetariano.
01:40
Yet, there I was -- chk, chk, chk --
29
85000
2000
Porém, ali estava eu, nhac, nhac, nhac,
01:42
tucking into a big old steak.
30
87000
3000
comendo um grande pedaço de carne.
01:45
So why was I stalling?
31
90000
3000
Então, por que eu não fazia nada?
01:48
I realized that what I was being pitched
32
93000
2000
Percebi que o que tinha na minha frente
01:50
was a binary solution.
33
95000
2000
era uma solução binária.
01:52
It was either
34
97000
2000
Era ou
01:54
you're a meat eater or you're a vegetarian,
35
99000
3000
você come carne, ou você é vegetariano.
01:57
and I guess I just wasn't quite ready.
36
102000
3000
E acho que eu não estava pronto.
02:00
Imagine your last hamburger.
37
105000
3000
Imagina seu último hamburguer.
02:03
(Laughter)
38
108000
4000
(Risos)
02:07
So my common sense,
39
112000
3000
Então meu senso comum,
02:10
my good intentions,
40
115000
3000
as minhas boas intenções,
02:13
were in conflict with my taste buds.
41
118000
2000
estavam em conflito com as papilas gustativas.
02:15
And I'd commit to doing it later,
42
120000
3000
E eu prometia fazê-lo no futuro.
02:18
and not surprisingly, later never came.
43
123000
3000
E, sem surpresas, o futuro nunca chegava.
02:21
Sound familiar?
44
126000
2000
Parece familiar?
02:24
So I wondered,
45
129000
2000
Então pensei,
02:26
might there be a third solution?
46
131000
3000
será que existe uma terceira opção?
02:29
And I thought about it, and I came up with one.
47
134000
2000
E pensei nisso. E achei uma.
02:31
I've been doing it for the last year, and it's great.
48
136000
3000
E é o que fiz durante o último ano, e foi ótimo.
02:34
It's called weekday veg.
49
139000
3000
Se chama vegetariano durante a semana.
02:37
The name says it all:
50
142000
2000
O nome explica tudo.
02:39
Nothing with a face Monday through Friday.
51
144000
2000
Nada com rosto de segunda a sexta feira.
02:41
On the weekend, your choice.
52
146000
3000
No final de semana, a opção é sua.
02:45
Simple.
53
150000
2000
Simples assim.
02:47
If you want to take it to the next level,
54
152000
2000
Se você quer levá-lo ao nível seguinte,
02:49
remember, the major culprits
55
154000
2000
lembre, os princiais culpados,
02:51
in terms of environmental damage and health
56
156000
3000
em termos de dano ao meio ambiente e saúde,
02:54
are red and processed meats.
57
159000
2000
são carnes vermelhas e processadas.
02:56
So you want to swap those out
58
161000
2000
Então você pode trocar elas
02:58
with some good, sustainably harvested fish.
59
163000
3000
por alguns bons peixes criados de maneira sustentável.
03:01
It's structured,
60
166000
2000
É estruturado,
03:03
so it ends up being simple to remember,
61
168000
2000
então acaba sendo fácil de lembrar.
03:05
and it's okay to break it here and there.
62
170000
3000
E não tem problema quebrar a regra de tempo em tempo
03:08
After all, cutting five days a week
63
173000
2000
Depois de tudo, 5 dias por semana,
03:10
is cutting 70 percent of your meat intake.
64
175000
3000
quer dizer diminuir o consumo de carne em 70%!
03:13
The program has been great, weekday veg.
65
178000
3000
O programa tem sido ótimo, vegetariano durante a semana.
03:16
My footprint's smaller,
66
181000
2000
Meu impacto ambiental diminuiu
03:18
I'm lessening pollution,
67
183000
2000
estou diminuindo a poluição,
03:20
I feel better about the animals,
68
185000
2000
me sinto melhor com respeito aos animais.
03:22
I'm even saving money.
69
187000
2000
Estou até economizando dinheiro.
03:24
Best of all, I'm healthier,
70
189000
2000
O melhor de tudo, estou mais saudável,
03:26
I know that I'm going to live longer,
71
191000
3000
Eu sei que vou viver mais tempo,
03:29
and I've even lost a little weight.
72
194000
3000
E perdi um pouco de peso.
03:32
So, please ask yourselves,
73
197000
3000
Então, por favor, pergunte-se
03:35
for your health,
74
200000
2000
pela sua saúde,
03:37
for your pocketbook,
75
202000
2000
pela sua carteira,
03:39
for the environment, for the animals:
76
204000
3000
pelo meio ambiente, pelos animais,
03:42
What's stopping you from giving weekday veg a shot?
77
207000
3000
O qué está te impedindo de tentar ser um vegetariano durante a semana?
03:45
After all, if all of us
78
210000
3000
Depois de tudo, se todos nós
03:48
ate half as much meat,
79
213000
2000
comermos metade da carne que comemos hoje,
03:50
it would be like half of us
80
215000
2000
seria como se metade de nós
03:52
were vegetarians.
81
217000
2000
fosse vegetarianos.
03:54
Thank you.
82
219000
2000
Obrigado.
03:56
(Applause)
83
221000
2000
(Aplausos)
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com