Pamela Ronald: The case for engineering our food
Pamela Ronald: La tesi a favore della modificazione genetica del nostro cibo
Embracing both genetically improved seed and ecologically based farming methods, Pamela Ronald aims to enhance sustainable agriculture. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
resistant to disease
resistenti alle malattie
have come to believe
sono convinte
about genetic modification.
nella manipolazione genetica.
a different perspective.
mio marito Raoul.
a variety of different crops.
pianta molte colture diverse.
ecological farming practices
di agricoltura ecologica
per mantenere sana la sua fattoria.
che suscitiamo:
and a plant geneticist?
e una genetista botanica?
because we have the same goal.
perché abbiamo lo stesso obiettivo.
the growing population
la popolazione in crescita
the environment.
per l'ambiente.
challenge of our time.
del nostro tempo.
has been genetically modified
è stato geneticamente modificato
that's covered in a hard case.
ricoperto da un guscio duro.
per fare le tortillas.
the ancient ancestor of banana.
genetic techniques over the years.
tecniche genetiche diverse negli anni.
that's half tomato and half potato.
che è metà pomodoro e metà patata.
other types of genetic techniques,
di tecniche genetiche,
non caratterizzate
that many of us fed our babies
nutrono i bambini
even more options to choose from.
ancora più opzioni tra cui scegliere.
sono straordinariamente precise.
from my own work.
dal mio lavoro.
for more than half the world's people.
della popolazione mondiale.
of the potential harvest
del raccolto potenziale
piantano varietà di riso
farmers plant rice varieties
per quasi un secolo.
for nearly 100 years.
nessuno conosceva questi geni.
hanno scoperto
that scientists finally uncovered
un gene per l'immunità
for immunity to a very serious
diffusa in Asia e Africa.
into a conventional rice variety
inserire questo gene
di norma suscettibile alla malattia.
on the bottom here
that my laboratory published
il mio laboratorio ha pubblicato
dell'immunità del riso,
si è fermato nel mio ufficio.
stopped by my office.
are having trouble growing rice."
del riso hanno problemi a farlo crescere."
con meno di due dollari al giorno.
on less than two dollars a day.
nell'acqua stagnante,
in standing water,
muore se resta sommersa
if they're submerged
sarà probabilmente via via più grave
to be increasingly problematic
Kenong Xu and himself
e il suo specializzando Kenong Xu
che ha una proprietà straordinaria.
that had an amazing property.
di immersione completa.
of complete submergence.
ad aiutarli ad isolare questo gene.
to help them isolate this gene.
perché sapevo che se ci fossimo riusciti
because I knew if we were successful,
a far crescere il riso
millions of farmers grow rice
a cercare questo gene.
looking for this gene.
You've got to see it."
Devi vederlo!"
sommersa per 18 giorni, era morta
that was flooded for 18 days had died,
had genetically engineered
che avevamo modificato geneticamente
called Sub1, was alive.
il Sub1, era viva.
ed esaltati
potesse avere un effetto così incredibile.
this dramatic effect.
di quattro mesi
a four-month time lapse video
per la Ricerca sul Riso.
Rice Research Institute.
a rice variety carrying the Sub1 gene
una varietà di riso con il gene Sub1
che si chiama Smart Breeding.
called precision breeding.
la varietà Sub1
is the conventional variety.
crescono bene all'inizio
per 17 giorni.
se la cavi alla grande.
three and a half times more grain
tre volte e mezza più riso
possa davvero aiutare gli agricoltori.
of plant genetics to help farmers.
della Bill and Melinda Gates Foundation
of the Bill and Melinda Gates Foundation,
hanno coltivato il riso Sub1.
grew Sub1 rice.
genetic modification
dalle modificazioni genetiche
to mixing species together
da virus e batteri
from viruses and bacteria
più economica, sicura ed efficace
it's the cheapest, safest,
e far progredire l'agricoltura sostenibile.
and advancing sustainable agriculture.
It's delicious, right?
Deliziosa, eh?
dal papaya ringspot virus.
with papaya ringspot virus.
spazzato via l'intera produzione
nearly wiped out the entire production
nelle Hawaii.
che la papaya fosse spacciata.
that the Hawaiian papaya was doomed,
Dennis Gonsalves,
named Dennis Gonsalves,
usando l'ingegneria genetica.
using genetic engineering.
e lo ha inserito nel genoma della papaya.
and he inserted it
per gli esseri umani.
getting a vaccination.
si trova al centro.
engineered papaya in the center.
è gravemente infettata dal virus.
is severely infected with the virus.
ha salvato l'industria della papaya.
with rescuing the papaya industry.
metodo per controllare questa malattia.
other method to control this disease.
Non ci sono metodi convenzionali.
There's no conventional method.
è geneticamente modificato.
is genetically engineered.
schifati all'idea di geni virali nel cibo,
queasy about viral genes in your food,
carries just a trace amount of the virus.
contiene solo una traccia di virus.
o tradizionale
or conventional papaya
più proteine virali.
more viral protein.
che banchetta su una melanzana.
feasting on an eggplant.
sono escrementi,
the back end of the insect.
dell'insetto.
di melanzane in Bangladesh,
eggplant crop in Bangladesh,
spruzzano degli insetticidi
when pest pressure is high.
quando la presenza di parassiti è forte.
sono molto dannosi per la salute umana,
are very harmful to human health,
e le loro famiglie
like these children.
protezioni adeguate, come questi bambini.
it's estimated that 300,000 people
si stima che 300 000 persone
o esposizione a pesticidi.
insecticide misuse and exposure.
hanno deciso di affrontare questa malattia
decided to fight this disease
on an organic farming approach.
che incrementa l'approccio biologico.
spray an insecticide called B.T.,
Raoul usano un insetticida chiamato B.T.
to caterpillar pests,
i pesci e gli uccelli.
to humans, fish and birds.
non funziona in Bangladesh.
does not work well in Bangladesh.
di penetrare nelle piante.
from getting inside the plants.
cut the gene out of the bacteria
eliminano il gene dai batteri
the eggplant genome.
nel genoma della melanzana.
di pesticidi in Bangladesh?
insecticide sprays in Bangladesh?
hanno potuto ridurre l'uso di insetticidi
able to reduce their insecticide use
arrivando quasi a zero.
per la prossima stagione.
and replant for the next season.
of how genetic engineering can be used
l'ingegneria genetica possa essere usata
per ridurre la malnutrizione.
can be used to reduce malnutrition.
per carenza di vitamina A.
because of lack of Vitamin A.
supportati dalla Rockefeller Foundation
by the Rockefeller Foundation
un riso dorato
which is the precursor of Vitamin A.
il precursore della vitamina A.
che troviamo nelle carote.
that we find in carrots.
che una sola tazza di riso al giorno
of golden rice per day
of thousands of children.
against genetic modification.
la modificazione genetica.
un campo di prova nelle Filippine.
a field trial in the Philippines.
che stavano distruggendo molto più
were destroying much more
that children desperately needed
i bambini hanno un disperato bisogno
ancora si preoccupano:
sono sicuri?"
in the food are safe to eat?
genes between species,
tra le specie,
in plants, in cheeses.
nelle piante, nei formaggi.
a single case of harm
non c'è stato un solo caso di danno
asking you to believe me.
e rigorose revisioni reciproche
and rigorous peer review
di scienziati indipendenti,
nel mondo sono arrivate alla conclusione
in the world has concluded
on the market are safe to eat
sono sicuri
di ingegneria genetica
of genetic engineering
of genetic modification.
di modificazione genetica.
di cui la maggior parte di noi si fida
organizations that most of us trust
important scientific issues
temi scientifici
o la sicurezza dei vaccini.
or the safety of vaccines.
di preoccuparci dei geni nel nostro cibo,
worrying about the genes in our food,
aiutare i bambini a crescere sani.
children grow up healthy.
delle comunità rurali possono guadagnare
in rural communities can thrive,
il degrado ambientale.
environmental degradation.
delle argomentazioni populiste
the loud arguments and misinformation
sulla genetica botanica
che ha più bisogno di questa tecnologia,
who most need the technology
per le paure vaghe e i pregiudizi
the vague fears and prejudices
abbastanza da mangiare.
ed usiamola.
innovation and use it.
per alleviare le sofferenze umane
alleviate human suffering
della questione viene da due cose.
comes from two things.
e le conseguenze involontarie.
unintended consequence.
incredibilmente complessa.
that we've created,
che abbiamo creato,
by years of evolution,
da anni di evoluzione,
with the rest of what's going on,
ciò che fisiologicamente succede,
of cataclysm or problem,
qualche cataclisma o qualche problema,
the commercial incentive
l'incentivo commerciale
nel metterli in commercio?
to put them out there?
non è puramente scientifica
on purely scientific grounds,
essere conseguenze involontarie.
unintended consequences.
a big risk of some unintended consequence?
di conseguenze involontarie?
della natura portano a gravi conseguenze
do lead to big, unintended consequences
per quanto riguarda l'aspetto commerciale
so on the commercial aspects,
to understand is that,
i contadini negli USA,
farmers in the United States,
they're organic or conventional,
prodotti da compagnie di sementi.
interest to sell a lot of seed,
commerciale a vendere molti semi
that the farmers want to buy.
che gli agricoltori vogliono comprare.
less developed world.
non possono permettersi i semi.
di certificazioni,
of certification groups,
che nei paesi meno sviluppati
in less developed countries
is actually part of the conspiracy?
che questo è parte della cospirazione?
and people have no choice
da questi semi.
ma non funziona così.
for sure, but it doesn't work that way.
distributed, the flood-tolerant rice,
del riso resistente all'inondazione,
indiane e bengalesi,
seed certification agencies,
nessun interesse commerciale.
support of the Rockefeller Foundation.
col supporto della Rockefeller Foundation.
"Mischiare i geni...
about, well, mixing genes,
we do something different,
che facciamo qualcosa di diverso
kind of crazy things to our plants,
alle nostre piante",
mutagenesi chimica.
or chemical mutagenesis.
of uncharacterized mutations,
di mutazioni non caratterizzate
of unintended consequence
di conseguenze impreviste
not to use the term GMO
non usare il termine OGM
about a specific crop
di un cibo specifico,
e pensare ai bisogni del consumatore.
the needs of the consumer.
is that there's a mental model
è che c'è un modello mentale
and it's pure and pristine,
per cui la natura è natura
dangerous in some way,
qualcosa che era puro
that that whole model
che tutto questo modello
interplay of genetic changes
di cambiamenti genetici
all the time anyway.
e non esiste il "cibo puro".
no such thing as pure food.
sulle melanzane
eggplant with insecticides
but then you'd be stuck eating frass.
ma allora mangeresti escrementi.
That was powerfully argued.
Hai argomentato brillantemente.
lo apprezzo.
ABOUT THE SPEAKER
Pamela Ronald - Plant geneticistEmbracing both genetically improved seed and ecologically based farming methods, Pamela Ronald aims to enhance sustainable agriculture.
Why you should listen
As a proponent of sustainable agriculture using the most appropriate technologies, UC Davis researcher Pamela Ronald’s holistic vision startles some. But the success of her genetic tinkering is uncontroversial: it shows that genetic improvement is a critical component of feeding the world without further destroying the environment.
Her book Tomorrow’s Table (co-authored with organic farmer Raoul Adamchak) argues that to advance sustainable agriculture, we must not focus on how a seed variety was developed. Instead we must ask what technology most enhances local food security and can provide safe, abundant and nutritious food to consumers.
Pamela Ronald | Speaker | TED.com