ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED2015

Clint Smith: How to raise a black son in America

クリント・スミス: アメリカで黒人の息子を育てる方法

Filmed:
2,208,793 views

子供のとき、両親や先生から奇妙に思えるアドバイスや、混乱させられるような助言を受けたことが誰しもあるでしょう。幼いクリント・スミスにとっては、この経験はある晩の出来事に集約されています。彼が暗い駐車場で、白人の友達と一緒に水鉄砲で遊んでいたときのことです。この心に深く訴えるトークで、詩人であるクリント・スミスは、彼の父親が見せた怒りと恐れに満ちた反応について描写します。
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Growing成長 up, I didn't always understandわかる
0
890
2300
子供の頃 私は両親がなぜ
00:15
why my parents made me
followフォローする the rulesルール that they did.
1
3190
2695
ルールに従うように言うのか
よく分かりませんでした
00:17
Like, why did I really
have to mow刈る the lawn芝生?
2
5885
2790
例えば なぜ芝刈りをしないと
いけないの?
00:20
Why was homework宿題 really that important重要?
3
8675
2668
なぜ宿題がそんなに大事なの?
00:23
Why couldn'tできなかった I put jellyゼリー beans
in my oatmealオートミール?
4
11343
3924
なぜジェリービーンズを
オートミールに入れて食べたらダメなの?
00:27
My childhood子供時代 was aboundたくさん
with questions質問 like this.
5
15267
2856
子供時代は そんな疑問で溢れていました
00:30
Normalノーマル things about beingであること a kidキッド
and realizing実現する that sometimes時々,
6
18123
4273
子供である以上 当然のことですし
時には―
00:34
it was bestベスト to listen to my parents
even when I didn't exactly正確に understandわかる why.
7
22396
4083
意味がわからなくても
言うことを聞くのが一番だと考えていました
00:38
And it's not that they didn't want
me to think critically批判的に.
8
26479
3016
両親は私に批判的思考を
してほしくなかったわけではありません
00:41
Their彼らの parenting子育て always sought求められた
to reconcile和解する the tensionテンション
9
29495
2601
私の両親は常に 私たち兄弟に
世界の現状を理解させながらも
00:44
betweenの間に having持つ my siblings兄弟 and I
understandわかる the realities現実 of the world世界,
10
32096
3451
00:47
while ensuring確実に that we never accepted受け入れられた
the status状態 quoくそ as inevitable必然的.
11
35547
4107
その現実が必然であると思わないように
育ててくれました
00:51
I came来た to realize実現する that this,
in and of itself自体,
12
39654
3308
私はこの考え方自体が
00:54
was a very purposeful意図的 form of education教育.
13
42964
2366
強い目的を持った教育だと
理解するようになりました
00:58
One of my favoriteお気に入り educators教育者,
Brazilianブラジル人 author著者 and scholar学者 Pauloパウロ FreireFreire,
14
46050
4120
私の好きな教育者 ブラジル人作家で
学者のパウロ・フレイレ氏は
01:02
speaks話す quiteかなり explicitly明示的
about the need for education教育
15
50170
3099
教育は批判的な考えを呼び起こし
01:05
to be used as a toolツール for criticalクリティカルな
awakening目を覚ます and shared共有 humanity人類.
16
53269
3848
人間性を共有するためのツールで
なければならないと明言しています
01:09
In his most最も famous有名な book,
"Pedagogy教育学 of the Oppressed抑圧された,"
17
57857
2785
彼の最も有名な著書
『被抑圧者の教育学』で
01:12
he states, "No one can be
authentically真に human人間
18
60642
4514
「人は他者を人間として
見なすことができなければ
01:17
while he prevents予防する othersその他 from beingであること so."
19
65156
2231
真の人間にはなりえない」と述べています
01:20
I've been thinking考え a lot about this
lately最近, this ideaアイディア of humanity人類,
20
68167
3820
私はこの人間性について
最近よく考えています
01:23
and specifically具体的に, who in this world世界
is afforded与えられた the privilege特権
21
71987
3277
特に この世界で「完全なる人間」という
01:27
of beingであること perceived知覚される as fully完全に human人間.
22
75264
3016
特権を与えられているのは
誰なのだろうということについてです
01:30
Over the courseコース of
the past過去 severalいくつかの months数ヶ月,
23
78280
2330
この数ヶ月の間で
01:32
the world世界 has watched見た
as unarmed非武装の black men男性, and women女性,
24
80610
3208
世界では 武器を持たない
黒人の男性や女性が
01:35
have had their彼らの lives人生 taken撮影
at the hands of police警察 and vigilante自警団.
25
83818
3937
警察や自警団に命を奪われる事件が
次々と起こりました
01:39
These eventsイベント and all that
has transpired起きた after them
26
87755
2893
このような事件や
その後の出来事によって
01:42
have brought持ってきた me back to my own自分の childhood子供時代
27
90648
2108
私は自分の子供時代を思い起こし
01:44
and the decisions決定 that my parents made
about raising募集 a black boy男の子 in Americaアメリカ
28
92756
4344
両親が「アメリカで黒人の男の子を
育てる」際に下した決断が
01:49
that growing成長する up, I didn't always
understandわかる in the way that I do now.
29
97100
4107
昔は分かりませんでしたが
今はきちんと理解できるのです
私がちゃんと毎晩
家に帰って来られるように
01:53
I think of how hardハード it must必須 have been,
how profoundly深く unfair不公正 it must必須 have feltフェルト
30
101977
4235
私から子供時代を奪うのが
両親にとってどれほど辛く
01:58
for them to feel like they had
to stripストリップ away parts部品 of my childhood子供時代
31
106212
4185
どれほど不公平に感じられたことでしょう
02:02
just so that I could come home at night.
32
110409
2801
02:05
For example, I think of how one night,
33
113210
2101
例えば ある夜
02:07
when I was around 12 years old古い, on an
overnight一晩 fieldフィールド trip旅行 to another別の cityシティ,
34
115311
3902
12歳ぐらいの時
別の街に旅行したときのことです
02:11
my friends友達 and I bought買った Superスーパー Soakersソーキング
35
119213
2346
友達と一緒に水鉄砲を買い
02:13
and turned回した the hotelホテル parkingパーキング lot
into our own自分の water-filled水で満たされた battle戦い zoneゾーン.
36
121559
4010
ホテルの駐車場を戦場に見立てて
水鉄砲遊びをしていました
02:18
We hid隠れた behind後ろに cars,
37
126102
1703
車の陰に隠れながら
02:19
runningランニング throughを通して the darkness that
lay寝る betweenの間に the streetlights街灯,
38
127805
3168
街灯のあいだの暗闇を走り回って
02:22
boundless無限 laughter笑い ubiquitousユビキタス
across横断する the pavement舗装.
39
130973
3411
私たちの笑い声は
歩道に響き渡りました
02:26
But within以内 10 minutes,
40
134384
2083
しかし10分も経たないうちに
02:28
my fatherお父さん came来た outside外側,
grabbed捕まえた me by my forearm前腕部
41
136467
3013
私の父がやってきて 私の腕を掴むと
02:31
and led me into our roomルーム
with an unfamiliar未知 gripグリップ.
42
139480
3025
これまでにないような強い力で
部屋に引っ張って行きました
02:34
Before I could say anything,
43
142505
1864
私が何かを言う前に―
02:36
tell him how foolish愚かな he had
made me look in frontフロント of my friends友達,
44
144369
3358
友達の前で恥ずかしい思いをさせられたと
父に言う前に
02:39
he derided卑劣な me for beingであること so naiveナイーブ.
45
147727
3115
父は私が世間知らずであることを
あざ笑いました
02:42
Looked見えた me in the eye,
fear恐れ consuming消費する his face,
46
150842
4543
私の目をじっと見て
恐怖に溢れた面持ちで
02:47
and said, "Son息子, I'm sorry,
47
155385
2545
父はこう言ったのです
「クリント 悪いが―
02:49
but you can't act行為 the same同じ
as your white friends友達.
48
157930
3037
お前は白人の友達と
同じような行動はできないんだよ
02:52
You can't pretendふりをする to shootシュート guns.
49
160967
2235
銃を撃つまねをしたり
02:55
You can't run走る around in the darkダーク.
50
163202
1886
暗闇で走り回ったりしてはいけない
02:57
You can't hide隠す behind後ろに anything
other than your own自分の teeth."
51
165088
3044
自分の歯以外の物陰に
身を隠してはいけないんだ」
03:00
I know now how scared怖い he must必須 have been,
52
168132
3003
私はその時 父が感じた恐怖を
今になって理解できます
03:03
how easily簡単に I could have fallen倒れた
into the empty空の of the night,
53
171135
4013
私が夜の闇に飲まれて
03:07
that some man would mistake間違い this water
54
175148
2759
誰かが水を実弾と勘違いし
03:09
for a good reason理由 to wash洗う
all of this away.
55
177907
2247
最悪の事態になることもあったでしょう
03:13
These are the sortsソート of messagesメッセージ I've been
inundated浸水した with my entire全体 life:
56
181134
3412
私の人生はこのようなメッセージで
溢れていました
03:16
Always keep your hands where they
can see them, don't move動く too quickly早く,
57
184546
3499
手はいつも見えるようにしろ
手を速く動かすな
03:20
take off your hoodフード when the sun太陽 goes行く down.
58
188045
2071
日が沈んだら
パーカーのフードは被るな
03:22
My parents raised育った me and my siblings兄弟
in an armor of advice助言,
59
190116
3107
私の両親は私たち兄弟に
「助言」という鎧を着せて育てました
03:25
an ocean海洋 of alarm警報 bells so someone誰か
wouldn'tしないだろう stealスチール the breath呼吸 from our lungs,
60
193223
3631
誰かに息の根を止められないよう
肌の色を記憶されないよう
03:28
so that they wouldn'tしないだろう make
a memory記憶 of this skin.
61
196854
2312
多くのことに
気を付けなければなりませんでした
03:31
So that we could be kids子供たち,
not casket or concreteコンクリート.
62
199166
2508
私たちが棺やコンクリートではなく
子供でいられるように
03:33
And it's not because they thought it
would make us better than anyone誰でも elseelse
63
201674
3480
そして これは他の子供より
良い子にするためではなく
03:37
it's simply単に because they wanted
to keep us alive生きている.
64
205154
2518
ただ生きてほしかっただけなのです
03:39
All of my black friends友達 were raised育った
with the same同じ messageメッセージ,
65
207672
2730
黒人の友達は皆
同じようなメッセージを受けて育ち
03:42
the talk, given与えられた to us
when we becameなりました old古い enough十分な
66
210402
2277
出る杭は打たれるような年齢に達したり
03:44
to be mistaken間違った for a nailネイル ready準備完了
to be hammeredハンマー to the ground接地,
67
212679
2945
肌のメラニン色素が
何か恐ろしいものであるように
03:47
when people made our melaninメラニン
synonymous同義語 with something to be feared恐れる.
68
215624
4494
思われるたびに忠告を受けました
03:52
But what does it do to a child
69
220118
2473
でも考えてみてください
03:54
to grow成長する up knowing知っている that you
cannotできない simply単に be a child?
70
222591
3450
「ただの子供ではいられない」
と感じながら育つ子供のことを
03:58
That the whims気まずい of adolescence思春期
are too dangerous危険な for your breath呼吸,
71
226041
3149
思春期の気まぐれが
命取りになってしまうことや
04:01
that you cannotできない simply単に be curious好奇心,
72
229190
1664
純粋に好奇心を感じることができず
04:02
that you are not afforded与えられた the luxury贅沢
of making作る a mistake間違い,
73
230854
2694
ほんの失敗が許されない状況を
誰かの間違った偏見のせいで
04:05
that someone's誰かの implicit暗黙 biasバイアス
74
233548
1768
04:07
mightかもしれない be the reason理由 you don't
wake目覚め up in the morning.
75
235316
2510
翌朝目覚めることがないかもしれないことを
04:10
But this cannotできない be what defines定義する us.
76
238156
1715
しかし 私たちは
これに定義されはしません
04:11
Because we have parents
who raised育った us to understandわかる
77
239871
2591
両親は私たちに教えてくれました
04:14
that our bodies weren'tなかった meant意味した
for the backside裏側 of a bullet銃弾,
78
242462
2776
私たちの体は銃弾の標的になるためでなく
04:17
but for flying飛行 kitesカイト and jumpingジャンプする ropeロープ,
and laughing笑い until〜まで our stomachs burstバースト.
79
245238
3634
凧を上げたり 縄跳びをしたり
お腹を抱えて笑うためにあるのだと
04:20
We had teachers教師 who taught教えた us
how to raise上げる our hands in classクラス,
80
248872
2984
学校の先生は 降参の意味ではない
授業中の手の挙げ方を
04:23
and not just to signal信号 surrender降伏,
81
251856
1568
教えてくれました
04:25
and that the only thing we should give up
82
253424
1966
自分に生きる価値がないという考えこそが
04:27
is the ideaアイディア that we
aren'tない worthy価値がある of this world世界.
83
255390
2373
捨て去るべき唯一のものだと
「黒人の命は大事だ」というのは
他の命が大事ではないと言うのではなく
04:29
So when we say that black lives人生 matter問題,
it's not because othersその他 don't,
84
257763
3280
04:33
it's simply単に because we must必須 affirm肯定する that we
are worthy価値がある of existing既存の withoutなし fear恐れ,
85
261043
3708
いくら否定されたとしても
私たちには恐怖を感じることなく
この世に存在する価値があると
主張したいのです
04:36
when so manyたくさんの things tell us we are not.
86
264751
2126
04:38
I want to liveライブ in a world世界 where my son息子
87
266877
1962
私は自分の息子が
04:40
will not be presumed推定 guilty有罪
the moment瞬間 he is bornうまれた,
88
268839
2488
生まれた瞬間に
悪さをしていると疑われ
04:43
where a toyおもちゃ in his handハンド isn't mistaken間違った
for anything other than a toyおもちゃ.
89
271327
3851
手にしているものが玩具以外の何かに
見間違われることのない世界に生きたいです
04:47
And I refuseごみ to accept受け入れる that we can't
buildビルドする this world世界 into something new新しい,
90
275178
3435
新しい世界を構築することはできない
という考えは受け付けません
04:50
some place場所 where a child's子供の name
91
278613
1497
子供の名前が
04:52
doesn't have to be written書かれた
on a t-shirtTシャツ, or a tombstone墓石,
92
280110
2747
抗議デモのTシャツや
墓石に刻まれることがない世界―
04:54
where the value of someone's誰かの life
93
282857
1617
ある人の命の価値が
04:56
isn't determined決定 by anything other
than the fact事実 that they had lungs,
94
284474
3799
息をしていること以外の何かで
決められることのない世界―
みんなが同じように
生きられる世界は作れるのです
05:00
a place場所 where everyすべて singleシングル
one of us can breathe呼吸する.
95
288273
4218
05:04
Thank you.
96
292491
954
ありがとうございました
05:05
(Applause拍手)
97
293445
2458
(拍手)
Translated by Aki Morioka
Reviewed by Hanako Fujisawa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee