Clint Smith: How to raise a black son in America
柯林特·史密斯: 如何在美國養育黑人下一代
Double-click the English transcript below to play the video.
follow the rules that they did.
have to mow the lawn?
in my oatmeal?
with questions like this.
and realizing that sometimes,
even when I didn't exactly understand why.
哪怕不知道為什麼。
me to think critically.
to reconcile the tension
understand the realities of the world,
the status quo as inevitable.
in and of itself,
巴西作家兼學者保羅弗雷勒,
Brazilian author and scholar Paulo Freire,
about the need for education
awakening and shared humanity.
"Pedagogy of the Oppressed,"
authentically human
就稱不上真正的人。」
lately, this idea of humanity,
is afforded the privilege
the past several months,
as unarmed black men, and women,
at the hands of police and vigilante.
has transpired after them
about raising a black boy in America
在美國養育黑人小孩的方式。
understand in the way that I do now.
但我現在終於理解了他們。
how profoundly unfair it must have felt
to strip away parts of my childhood
overnight field trip to another city,
into our own water-filled battle zone.
lay between the streetlights,
across the pavement.
grabbed me by my forearm
with an unfamiliar grip.
made me look in front of my friends,
fear consuming his face,
恐懼爬上他的臉龐,
as your white friends.
other than your own teeth."
into the empty of the night,
all of this away.
inundated with my entire life:
can see them, don't move too quickly,
不要走太快、
in an armor of advice,
穿在我們身上,
wouldn't steal the breath from our lungs,
a memory of this skin.
not casket or concrete.
而不是棺材或墓碑。
would make us better than anyone else
to keep us alive.
with the same message,
when we became old enough
to be hammered to the ground,
可能變成被追打的理由,
synonymous with something to be feared.
成為別人眼中的恐懼。
cannot simply be a child?
一樣單純地長大,
are too dangerous for your breath,
of making a mistake,
wake up in the morning.
who raised us to understand
for the backside of a bullet,
and laughing until our stomachs burst.
開心地笑到肚子抽痛。
how to raise our hands in class,
aren't worthy of this world.
it's not because others don't,
不代表別的人種不重要,
are worthy of existing without fear,
我們應當無所畏懼地活著。
就揹著罪惡感的世界。
the moment he is born,
for anything other than a toy.
不會被誤認為別的什麼東西。
build this world into something new,
是我們無法達到的。
on a t-shirt, or a tombstone,
than the fact that they had lungs,
one of us can breathe.
ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educatorClint Smith's work blends art and activism.
Why you should listen
Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.
Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.
Clint Smith | Speaker | TED.com