Marina Abramović: An art made of trust, vulnerability and connection
マリーナ・アブラモヴィッチ: 信頼、弱さ、絆から生まれるアート
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
靴やバラがあります
the razor blade, the hammer
私に対して使って構いません
even killing me.
それが私を殺すことへの責任であろうと
performance was easy.
まだ楽でした
the glass of water to drink,
and cut my clothes,
私の服を切る男性が現れ
and stuck them in my stomach.
私の腹に刺す人もいました
and cut my neck and drank the blood,
私の首に切りつけ 血を飲みました
because it was just a normal opening,
それが普通の展覧会のオープニングで
and put me on the table,
and put it against my temple.
私のこめかみに押し付けました
and they started a fight.
2人は喧嘩を始めました
and tears were running down my face.
涙を流していました
with myself as a normal human being.
向き合えなかったのです
it was at two in the morning.
午前2時でした
what the performance is.
説明しましょう
so many different explanations,
様々な説明をしますが
for performance is very simple.
and physical construction
パフォーマーによって ある特定の時間内で
in a specific time
make the piece together.
共に作品を作るのです
performance and theater is huge.
大きく異なります
本物のナイフではなく
the blood is the material,
血は素材であり
道具です
in the real time,
その場に在ることが すべてであり
of these types of things twice -- ever.
二度とできないのです
the performance is --
パフォーマンスとは…
are always afraid of very simple things.
we're afraid of pain,
痛みを恐れ
in front of the audience.
そんな恐れを上演します
and push my body as far as I can.
可能な限り遠くへと駆り立てます
from these fears.
自分を解放します
you can do it for you.
あなたにもできます
I actually fell in love with.
performances together.
一緒にパフォーマンスをしました
and the pistols and the bullets,
you have to trust the person completely
相手を心から信頼する必要があります
is pointing to my heart.
狙っているのですから
is rushing and so on,
アドレナリンの放出などは
to another human being.
全面的な信頼なのです
both male and female energy.
本当に多くのテーマに取り組みました
comes to an end, ours went too.
私たちの関係も終わりを告げました
like normal human beings do
電話で 「もう終わりね」などとは
of China to say goodbye.
中国にある 万里の長城を歩いたのです
and he started from the Gobi Desert.
歩き始めました
the 12 Chinese provinces,
12の省にまたがっていました
改革開放を始める前のことでした
how I see the public.
すっかり変わりました
I made in those days
とても重要な作品が
some very strong, charismatic image,
すなわち どんな時代の
for any war at any time,
作りたかったのです
but there's always some war, somewhere.
常にどこかで戦争は起きているからです
dead, big, bloody cow bones.
洗っています
you never can wash shame off the wars.
戦争から恥を洗い流すことはできません
and wars are coming off these bones,
戦争が骨から剥がれ落ちるにつれ
an unbearable smell.
who really changed my life,
私の人生を変えた作品です
which I just recently made.
パフォーマンスです
when I said to the curator,
私は キュレーターにこう言いました
an empty chair at the front,
can come and sit as long as they want."
そこに座れるようにするつもり」
this is New York,
ここはニューヨークですよ
when the museum is open 10 hours,
10時間座り
and I'm still sitting,
maybe 10 or 15 years ago --
このパフォーマンスをしても
experience something different,
実際に経験したがっていました
they would come and sit in front of me,
人々は私の前に来て座るのですが
for hours and hours and hours
they're filmed by the camera,
except in themselves.
when you look in somebody else's eyes,
すごいことが起こります
with that total stranger,
赤の他人と見つめ合っていると
everything happened.
from that chair after three months,
立ち上がった時
that I have a very strong mission,
強い使命感に
パフォーマンス・アートのための施設を
of immaterial performing arts.
こうして生まれました
パフォーマンスは
the next day it's there.
翌日も そこにあります
you only have the memory,
見逃してしまうと 記憶や
if you talk about immaterial art,
非物質的なアートを語る時
absolutely highest art of all,
最高だということです
and then everything else.
その後 他の芸術が続きます
in Hudson, upstate New York,
ハドソンに設立予定で
with Rem Koolhaas, an idea.
アイデアを形にしようとしています
you have to give me your time.
あなたは私に時間を預ける必要があります
before you enter the building,
書類にサインしなくてはなりません
a full six hours,
word of honor and you leave before --
時間になる前に去っても
you get a certificate of accomplishment,
認定証がもらえますから
you have to do is dress in lab coats.
白衣に着替える事です
just a viewer into experimenter.
変わるためには重要です
your iPhone, your iPod, your computer
コンピュータなど
for yourself for the first time.
自由な時間を手に入れるのです
wrong with technology,
何も問題はありませんが
we have for ourselves.
失っています
to actually give you back this time.
あなたが取り戻すためのものです
you start slowing down.
ペースを落としていくことです
to learn how to drink water --
水の飲み方を学びます
for maybe half an hour.
30分ほどかけて水を飲むのです
the magnet chamber,
some magnet streams on your body.
作ることになります
you go to crystal chamber.
you go to eye-gazing chamber,
a chamber where you are lying down.
横たわります
of the human body,
人体の基礎となる
mentally and physically,
something with a long duration,
長い時間がかかるものを
it can be a theater piece,
オペラや演劇かもしれない
because now you are comfortable.
「長時間用椅子」に向かいます
where you're going to see the work.
そこで作品を見ることになります
because it's been a long day,
transported to the parking lot.
アートを受け取っています
for a certain amount of time,
過ごすことになりますが
you just, you know, go back,
見たいものを好きなだけ
making my institute in Brazil,
to Canada and everywhere.
あらゆる場所に作る予定です
a kind of simple method,
経験すること ―
in your own life.
回帰する方法です
you can make life, too.
人生を作り出せます
of being bored, being angry,
飽きたり 腹が立ったり
the amount of rice you're counting.
一連の感情を経験しますが
amount of peace you get
何も聞こえないようにして
that you don't hear anything,
together without sound,
just the simple silence.
ただ存在することになります
we like in our life.
好きなことしかせずに生きています
if you always do things the same way.
何も起こりません
I'm afraid of, the things I fear,
不安に思うことや 恐れていること
that nobody's ever been.
足を踏み入れることなのです
if you experiment, you can fail.
失敗はつきものだからです
and you don't fail,
失敗しなければ
over and over again.
繰り返しているにすぎません
right now need a change,
私は考えています
is a personal level change.
変化はもたらせないと思います
to change consciousness
how it's different,
批判するのは簡単です
and they're not right,
and there's hunger in the world
世界に飢えた人々がいるとか
to this whole thing?
どう役に立てるでしょう
the one you don't know,
向き合って
in their eyes, right now?
of your time, that's so little.
わずかな時間です
don't be self-conscious.
自意識過剰にならないように
stranger in your eyes, in his eyes.
ただ見つめてください
ABOUT THE SPEAKER
Marina Abramović - Performance artistIn her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art.
Why you should listen
Marina Abramović burst onto the '70s art scene with cathartic performances that tested the limits of spectator participation and personal safety. The Artist Is Present, a Museum of Modern Art performance in which thousands of viewers queued for hours to face Abramović across a table, moved many to tears, and launched Abramović into mainstream celebrity.
Her latest work-in-progress is the MAI (Marina Abramović Institute), a sprawling upstate New York complex devoted to the preservation of durational performance pieces, arts education and the pursuit of heightened consciousness through Abramović’s artistic practices.
Marina Abramović | Speaker | TED.com