Tristan Harris: How better tech could protect us from distraction
トリスタン・ハリス: 注意散漫を防ぐより良い技術
Tristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
どういうことか?
I probably obsess over it.
because these days,
すり抜けてるような気がして
kind of slip away from me,
parts of my life are slipping away.
抜け落ちてると感じるからです
of my time get slipped away
an email like this, right?
受けた経験があるでしょう
タグ付けされたとあります
得なくなります
what if it's a bad photo?
to click "See photo,"
クリックするだけで
is spend the next 20 minutes.
this is what's going to happen,
20分取られると分かってて
that's what's going to happen
from doing it again the next time.
and I pull down to refresh,
プルダウンメニューを出して更新し
更新するんです
why this is happening.
ヒントを出しましょう
more money in the United States
野球をあわせても それら以上に
and baseball combined?
多額の収益が出るのか?
amounts of money?
のようなものなのです
how this works -- and I'm a designer,
この仕組みを 熟知していて
the psychology of this works,
私はまさに熟知し
with this all-or-nothing relationship
全部か皆無か の一方しか
and distracted all the time,
取り戻さなければなりません
a relationship with technology
about how we spend time with it,
選択肢を取り戻したい
help from designers,
必要になるのは
何の役にも立たないからです
一例を挙げましょう
and she's working on a document,
ドキュメントを作成中で
for that document before I forget."
あの文書の送付を頼まなきゃ」
bulldozing each other's attention,
ような行為は日常茶飯事です
we interrupt each other,
two different projects
to the original thing we were doing.
combined with Microsoft research,
マイクロソフトリサーチとの共同研究で
that it actually trains bad habits.
明らかになりました
to interrupt ourselves.
条件づけられ 訓練されます
every three-and-a-half minutes.
ひとりでに中断します
all-or-nothing relationship.
オンかオフしかない関係です
Nancy again on the left,
"I need to send Nancy that document."
とジョンは思い出します
[ナンシーは集中モード]
[ナンシーは集中モード]
he has this thought,
before he forgets.
メッセージを送ります
so that Nancy can still focus,
[ナンシーの手が空いたら配信します]
off of his mind.
if one last thing is true,
最後の条件があります
that if something is truly important,
ジョンが中断しても良いと
[割り込み]
accidental or mindless interruptions,
中断は恒常的ではなく
conscious interruptions,
for both Nancy and John,
新たな選択肢を設けています
we're doing here, too.
行われています
the question we're answering.
変更されているのです
to send a message" --
デザインしましょう」
a message to someone --
deeper and a human value,
人間的なものに変えます
possible quality communication
意思疎通の質を
actually care about this?
こんなことを気にするか?
about what these deeper human goals are?
話し合いをしたいか?
designers and Thich Nhat Hanh.
ベトナムの高僧 ティク・ナット・ハンです
spokesperson for mindfulness meditation.
「マインドフルネス瞑想」の国際的な伝道者です
you have a bunch of tech geeks;
テクノロジー集団が
shaved heads, Buddhist monks.
剃髪した 仏僧の一団がいるのです
the deepest human values,
深遠なる人間の価値であり
of technology look like
for the deepest questions
価値のために
on listening more deeply
このような価値の意味するところに
that might be accidentally abrasive --
たまたま —
happen in the real world,
今述べたデザイン・ミーティングではなく
『カウチサーフィン』です
Couchsurfing is a website
who are looking for a place to stay
who's trying to offer it.
マッチさせます
for if you work at Couchsurfing?
it's to match guests with hosts.
だと思うでしょう?
our goal with messaging before,
メッセージの例みたいに
to deliver a message.
positive experiences and relationships
2007年に
about this was in 2007,
その測定方法を導入したことです
a corresponding measurement
例に挙げます
those two people spent together,
何日かを取り上げて
hours were in those days --
those two people spend together?
推定するのです
that time together,
with this person that you met?
良い経験でしたか?
from those positive hours
people spent on the website,
引き算します
orchestrated conviviality,"
すなわち —
"Good Times" created.
existed, had Couchsurfing not existed.
ありえなかった時間の正味の値です
to come to work every day
想像できますか?
成功の度合いとして
of hours in people's lives
貢献を示す新しい数値が得られ
that would have never existed
about to do at work today?
that worked this way?
回っている様を想像できますか?
ソーシャル・ネットワークが—
in terms of cooking nights organized
主催した夜の料理会の時間数と
that you were glad you read,
you weren't glad you read
画面をスクロールして過ぎた時間を
that you didn't like?
SNSを想像して下さい
in terms of connections created
of the job offers that people got
参加者が得た仕事のオファーのうち
people spent on the website.
過ごした時間を差し引きます
of swipes left and right people did,
カウントするのが
fulfilling connections people created.
充実した関係を結んだ数値を観測します
that worked this way,
サポートする形で
この問題を解決したとき
to value things a different way.
既存と違う方法が必要だと説いたのです
これまでと違う食べ物だと説いたのです
just based on price;
別カテゴリーの食品だから
Leed 認証 で解決しました
is a different kind of building
持続可能な環境への配慮に基づく
of environmental sustainability.
like that for technology?
持ち込んだらどうか?
whose entire purpose and goal
正味の値で 有意義な貢献を
contributions to human life?
サポートをすることだったらどうか?
value it a different way,
これまでにない方法で数値化して
premium shelf space on app stores.
プレミア商品スペースに置いたらどうか?
that helped route you
この種のデザイン商品への
想像してみて下さい
to live and create that world?
どんなにワクワクするか想像できますか?
今日にでも実現できるのです
測る基準として
contribution to human life.
conversation about that.
doing so well to start with,
you can redefine design.
デザインを再定義して下さい
than many people in your organization
私たちの暮らしの選択肢を考えだす上で
that all of us live by.
大きな力を持っています
and this higher value
責任と高い志を
あればいいのに
that works this way.
必要だと意思表示してください
until the consumer demand was there.
消費者の要望が届いてからです
until the consumer demand was there.
消費者の要望が届いてからです
this new kind of technology.
意思表示しなければなりません
from a world that's driven and run
世界へとシフトすることになります
ABOUT THE SPEAKER
Tristan Harris - Design thinkerTristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential.
Why you should listen
Tristan Harris has been called "the closest thing Silicon Valley has to a conscience" by The Atlantic magazine. Prior to founding the new Center for Humane Technology, he was Google's Design Ethicist, developing a framework for how technology should "ethically" steer the thoughts and actions of billions of people from screens.
Harris has spent a decade understanding the invisible influences that hijack human thinking and action. Drawing on literature from addiction, performative magic, social engineering, persuasive design and behavioral economics, he is currently developing a framework for ethical persuasion, especially as it relates to the moral responsibility of technology companies.
Rolling Stone magazine named Harris one of "25 People Shaping the World" in 2017. His work has been featured on TED, "60 Minutes," HBO's "RealTime with Bill Maher," "PBS NewsHour," Recode, The Atlantic, WIRED, the New York Times, Der Spiegel, The Economist and many more. Harris has briefed heads of state, technology company CEOs and members of the US Congress about the attention economy.
Tristan Harris | Speaker | TED.com