Tristan Harris: How better tech could protect us from distraction
트리스탄 해리스 (Tristan Harris): 얼마나 나은 기술이 당신이 집중하는데 도움을 줄 수 있을까?
Tristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I probably obsess over it.
because these days,
요즘에
kind of slip away from me,
지나가버리는 느낌이 들어요.
parts of my life are slipping away.
미끌어져 나가버리는 느낌이 들죠.
of my time get slipped away
an email like this, right?
받아봤겠죠, 그쵸?
what if it's a bad photo?
안 좋은 사진이면요?
to click "See photo,"
클릭하지 않죠.
is spend the next 20 minutes.
this is what's going to happen,
벌어질 일을 저도 안다는 거죠.
that's what's going to happen
from doing it again the next time.
and I pull down to refresh,
화면을 당겨 새로 고치고
why this is happening.
제가 힌트를 드리겠습니다.
more money in the United States
야구보다 돈을 더 많이 벌 수 있는 것
and baseball combined?
amounts of money?
그런 많은 돈을 만들겠어요.
how this works -- and I'm a designer,
저는 디자이너입니다.
the psychology of this works,
정확히 알고 있고
with this all-or-nothing relationship
관계에 있습니다.
and distracted all the time,
재구성 할 필요가 있어요.
a relationship with technology
about how we spend time with it,
선택권을 되찾고 싶어요.
help from designers,
and she's working on a document,
for that document before I forget."
서류에 대해 물어봐야겠다."
bulldozing each other's attention,
집중력을 밀어버리는 거죠.
we interrupt each other,
two different projects
to the original thing we were doing.
반복해야 합니다.
combined with Microsoft research,
글로리아 마크씨의 설문조삽니다.
that it actually trains bad habits.
형성시킨다고 합니다.
to interrupt ourselves.
조건을 만들고 훈련을 시키죠.
every three-and-a-half minutes.
자신을 방해합니다.
all-or-nothing relationship.
관계에 놓여있습니다.
Nancy again on the left,
"I need to send Nancy that document."
보내야지"라고 기억합니다.
설정할 수 있어요.
메세지를 보내고 싶을 때
he has this thought,
그런 생각을 갖고 있고
before he forgets.
일을 처리해야 해요.
so that Nancy can still focus,
메세지는 보류시킵니다.
off of his mind.
if one last thing is true,
효력이 발생합니다.
that if something is truly important,
낸시가 알아야 한다는 거죠.
방해할 수 있어요.
accidental or mindless interruptions,
의미없는 방해를 하는 대신에
conscious interruptions,
방해하는 방법들을 고안하는 겁니다.
for both Nancy and John,
새로운 선택사항을 제공하는 거에요.
we're doing here, too.
하고 있는 두번째가 있습니다.
the question we're answering.
to send a message" --
a message to someone --
정말 쉬워야 합니다.
deeper and a human value,
목표로 방향을 전환했습니다.
possible quality communication
가능한 최상의 품질의 대화를
actually care about this?
디자이너들이 이렇게 신경을 쓸까요?
about what these deeper human goals are?
목표에 대해서 말하고 싶을까요?
designers and Thich Nhat Hanh.
spokesperson for mindfulness meditation.
세계적인 대변인입니다.
you have a bunch of tech geeks;
기술 전문가가 모여 있습니다.
shaved heads, Buddhist monks.
불교 승려들입니다.
the deepest human values,
심오한 인간의 가치를 위해
of technology look like
어떠한 양상을 보일지
for the deepest questions
심오한 인간의 가치를 다루는
on listening more deeply
그런 것들이 어떤 가치일까
that might be accidentally abrasive --
happen in the real world,
일어나는 게 아니라
Couchsurfing is a website
who are looking for a place to stay
who's trying to offer it.
for if you work at Couchsurfing?
무엇을 디자인 할건가요?
it's to match guests with hosts.
연결시켜준다고 생각하겠죠.
our goal with messaging before,
목표와 비슷하군요.
to deliver a message.
positive experiences and relationships
좋은 경험과 관계를 이어나갈 수 있도록
about this was in 2007,
2007년도에 있었던 일입니다.
a corresponding measurement
가지고 있어야 합니다.
those two people spent together,
hours were in those days --
측정합니다.
those two people spend together?
몇 시간이나 될까요?
that time together,
with this person that you met?
좋은 경험을 쌓았습니까?
from those positive hours
인터넷을 사용한 시간에서
people spent on the website,
orchestrated conviviality,"
불릴만한 것이죠.
"Good Times" created.
좋은 시간 보낸거고요.
existed, had Couchsurfing not existed.
인터넷으로 보낼 시간도 없겠죠.
to come to work every day
당신의 성공을 잴 수 있다면
of hours in people's lives
새롭게 기여한 실제 시간은
that would have never existed
하지 않았다면
about to do at work today?
that worked this way?
in terms of cooking nights organized
당신이 읽어서 기뻤던 기사들로
that you were glad you read,
you weren't glad you read
무의미하게 마우스를 내리던
that you didn't like?
in terms of connections created
of the job offers that people got
성공이 측정이 된다고
people spent on the website.
빼는거죠.
of swipes left and right people did,
사람들이 왼쪽 오른쪽으로 스크롤을
fulfilling connections people created.
느꼈는가에 따라 측정을 해봅니다.
that worked this way,
돌아간다고 상상할 수 있나요?
하기에 말이죠.
to value things a different way.
가치를 매겨야 한다고 할때
just based on price;
is a different kind of building
건물이라고 말한 곳에서
of environmental sustainability.
다른 가치를 세웠죠.
like that for technology?
whose entire purpose and goal
인류의 삶에 긍정적으로
contributions to human life?
가지고 있다면요?
value it a different way,
가치를 매길 수 있다면요.
premium shelf space on app stores.
선반스페이스를 제공했다고 상상해보세요.
that helped route you
이끌어 줄 수 있는 웹브라우저가
to live and create that world?
얼마나 흥미로울지 상상해봤어요?
창조할 수 있습니다.
contribution to human life.
하는 미터법을 우선순위로 두고
conversation about that.
doing so well to start with,
you can redefine design.
디자인을 재정의 할 수 있습니다.
than many people in your organization
당신의 조직에 있는 많은 사람들보다
that all of us live by.
훨씬 더 힘이 있습니다.
and this higher value
더 높은 가치와 책임을
that works this way.
요구할 수 있는거죠.
until the consumer demand was there.
맥도날드에 샐러드가 없었겠죠.
until the consumer demand was there.
월마트에 유기농 음식이 없었겠죠.
this new kind of technology.
요구해야 합니다.
from a world that's driven and run
운용된 세상으로부터
ABOUT THE SPEAKER
Tristan Harris - Design thinkerTristan Harris helps the technology industry more consciously and ethically shape the human spirit and human potential.
Why you should listen
Tristan Harris has been called "the closest thing Silicon Valley has to a conscience" by The Atlantic magazine. Prior to founding the new Center for Humane Technology, he was Google's Design Ethicist, developing a framework for how technology should "ethically" steer the thoughts and actions of billions of people from screens.
Harris has spent a decade understanding the invisible influences that hijack human thinking and action. Drawing on literature from addiction, performative magic, social engineering, persuasive design and behavioral economics, he is currently developing a framework for ethical persuasion, especially as it relates to the moral responsibility of technology companies.
Rolling Stone magazine named Harris one of "25 People Shaping the World" in 2017. His work has been featured on TED, "60 Minutes," HBO's "RealTime with Bill Maher," "PBS NewsHour," Recode, The Atlantic, WIRED, the New York Times, Der Spiegel, The Economist and many more. Harris has briefed heads of state, technology company CEOs and members of the US Congress about the attention economy.
Tristan Harris | Speaker | TED.com