Jia Jiang: What I learned from 100 days of rejection
ジャ・ジャン: 100日間拒絶チャレンジで学んだこと
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
すばらしいアイデアを思いついて
had this brilliant idea.
receiving gifts
贈り物をもらうだけではなく
of complimenting each other.
体験させたいと考えました
教室の前の方に来させ
come to the front of the classroom,
教室の隅に積み上げました
and stacked them in the corner.
and compliment each other?
someone's name called,
say anything nice about these people?"
言ってあげる人いないの?」
go get your gift and sit down.
贈り物を取って席に戻りなさい
something nice about you."
おわかりでしょう
I remember this really well.
どっちでしょう?
チーム作りのために行った自分の行為が
that she turned a team-building event
for three six-year-olds.
羽目になったとね
people get roasted on TV,
こき下ろされるのを見ますよね
愉快な要素は皆無でした
being in that situation again --
同じ目には2度と遭いたくない —
と思いました
I know what I want to do now.
夢ができたと思いました
company in the world,
of conquering the world --
実際に手紙も書きました
I did write that letter.
but I did highlight some key words.
わかっていただけるかと思います
to come to the United States.
ビル・ゲイツの住む国ですからね
where Bill Gates lived, right?
of my entrepreneur journey.
始まりだと思っていました
築き上げてはおらず
フォーチュン500企業で働いていました
for a Fortune 500 company.
どこへ行ってしまったのか?
who wrote that letter?
からではありません
in front of people in a group --
発言したいと思ったとき
and the six-year-old.
after I started my own company.
この恐怖心はついて回りました
my own company when I was 30 --
30歳のときでした
sooner or later, right?
めぐってきましたが
with an investment opportunity,
that I wanted to quit right there.
即座にやめたくなりました
after a simple investment rejection?
ビル・ゲイツは諦めようと思ったか?
entrepreneur quit like that?
こんなことでやめた人がいたか?
team or better product,
作れるけれど
なる必要がある
keep dictating my life anymore.
6歳児の自分に振り回される訳にはいかない
インターネットに助言を求めました
and looked for help.
「拒絶への恐怖を克服する方法」でした
the fear of rejection?"
of psychology articles
沢山の心理学の記事で
書かれていました
and pain are coming from.
of "rah-rah" inspirational articles
スピリチャルな記事もヒットし
乗り越えなさい」と書かれていました
just overcome it."
(rejectiontherapy.com)
invented by this Canadian entrepreneur.
カナダ人起業家が発明したゲームです
you go out and look for rejection,
出かけて行って 自ら拒絶を求め
you desensitize yourself from the pain.
免疫をつけるというものです
I'm going to do this.
getting rejected 100 days."
味わってみせる」
to where I was working.
sitting behind a desk.
デスクにいるのが見えました
walk of my life --
of my neck standing up,
100 dollars from you?"
100ドル貸してもらえませんか?」
「ダメですか? ならいいです」
and I just ran.
myself getting rejected,
出てくる あの子供です
in "The Sixth Sense."
聞いてくれたんです
I could've negotiated.
交渉することだってできたのに
the microcosm of my life.
思いました
無料のお代わりをリクエスト」
カウンターへ行ってこう言いました
and I went to the cashier and said,
お願いできますか?」
「ハンバーガーの無料お代わりって?」
like, "What's a burger refill?"
ハンバーガー版みたいなやつです」と言うと
a drink refill but with a burger."
バーガーの無料お代わりはやっていません」
we don't do burger refill, man."
and I could have run, but I stayed.
私はとどまりました
「ここのバーガー大好きだし
I'll tell my manager about it,
「では店長に伝えておきます
but sorry, we can't do this today."
今日はお出しできません」
実現したとは思いません
ever done burger refill.
生きるか死ぬかみたいな危機感は
I was feeling the first time
I'm already learning things.
もう教訓が得られた
Getting Olympic Doughnuts.
「オリンピックのドーナツを買う」
was turned upside down.
of the United States.
チェーン店です
that look like Olympic symbols?
ドーナツが欲しいんですが
five doughnuts together ... "
つなげたやつです・・・」
they could say yes, right?
と思うでしょ?
真剣に受け止めたんです
the colors and the rings,
that looked like Olympic rings.
持って出てきたんです
over five million views on Youtube.
500万回以上見られました
I was in newspapers,
メールをもらうようになりました
started writing emails to me
doing is awesome."
did not do anything to me.
私は関心がありません
of my 100 days of rejection
残された期間を
逃げ出さなければ
覆せる可能性も出てきて
「なんで?」だということ
I had this flower in my hand,
知らない人の家へ行き
この花を植えてもいいですか?」
in your backyard?"
尋ねました
全部掘り返してしまうので
anything I put in the backyard.
go across the street and talk to Connie.
この通りの向こうの コニーに聞いてみたら
コニーの家をノックしました
on Connie's door.
この花が植えられました
in Connie's backyard.
その場を去っていたら
after the initial rejection,
私を信用していなくて
the guy didn't trust me,
印象が悪かったからだとか
I didn't look good.
マッチしなかっただけです
did not fit what he wanted.
紹介までしてくれました
to offer me a referral,
actually say certain things
one day I went to a Starbucks,
"Hey, can I be a Starbucks greeter?"
挨拶係にしてもらえませんか?」
何のことですか?」
挨拶している人がいますよね?
those Walmart greeters?
'hi' to you before you walk in the store,
言う係の人 —
係ですけどね
don't steal stuff, basically?
ウォルマートの体験を提供したいんです」
to Starbucks customers."
that's a good thing, actually --
わかりませんが —
it's a bad thing.
彼はエリックっていうんですが
his name is Eric --
「変ですかね?」
エリックの態度ががらりと変わりました
his whole demeanor changed.
all the doubt on the floor.
振り払ったような感じでした
スターバックスの挨拶係をやりました
I was the Starbucks greeter.
that walked in,
「こんにちは」と言って
what your career trajectory is,
because I mentioned, "Is that weird?"
これが実現したのだと気づきました
言葉にしたんです
that means I wasn't weird.
私は変でないことを示していた —
thinking just like him,
ということです
some doubt people might have
I could fulfill my life dream ...
夢の実現につながることも
from four generations of teachers,
教師の家系ですが
if you became a teacher."
最高だけどね」
教師にはなりませんでした
an entrepreneur, so I didn't.
to actually teach something.
いつも私の夢でした
頼んでみたらどうだろう?」
of Texas at Austin,
「あなたの授業で教えてもいいですか」
and said, "Can I teach your class?"
the first couple of times.
I kept doing it --
the professor was very impressed.
教授がとても感心してくれました
初めてだよ」と
has done this before."
with powerpoints and my lesson.
授業内容の用意をしていました
「ほう これは使えるね
君をカリキュラムに組み込んでおくから」
I'll fit you in my curriculum."
I was teaching a class.
私は授業で教えていました
this is a bad picture.
画質が悪いので分かりにくいと思いますが
rejected by lighting, you know?
I walked out crying,
私は泣いていました
just by simply asking.
一生の夢を叶えることができた」と
何か達成していなければと思っていました
all these things --
or get a PhD to teach --
which you can't see --
あの写真で
引用していました
that people who really change the world,
本当の意味で世界を変えた人たち —
and the way we think,
with initial and often violent rejections.
暴力的な拒絶に遭っていました
let rejection define them.
自分の可能性を限定することなく
after rejection define themselves.
自分の道を決定していきました
to learn about rejection,
拒絶について学ぶことはできます
because I was running away from it.
ずっと拒絶に苛まれていました
the biggest gift in my life.
how to turn rejections into opportunities.
人に教えはじめました
拒絶への恐怖心を克服する手助けをしています
people overcome their fear of rejection.
ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneurJia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.
Why you should listen
Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.
Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.
To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.
Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.
Jia Jiang | Speaker | TED.com