Jia Jiang: What I learned from 100 days of rejection
Jia Jiang: O que aprendi em 100 dias de rejeição
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
had this brilliant idea.
teve uma ideia brilhante:
receiving gifts
of complimenting each other.
a virtude de nos saudarmos.
come to the front of the classroom,
na sala de aula,
and stacked them in the corner.
e empilhou-os a um canto.
uns aos outros?
and compliment each other?
e voltem a sentar-se".
someone's name called,
o nome de qualquer um,
say anything nice about these people?"
uma coisa simpática sobre estes três?"
go get your gift and sit down.
os vossos presentes e sentem-se.
something nice about you."
I remember this really well.
muito bem.
sentido pior naquele dia.
that she turned a team-building event
uma tentativa de cooperação
for three six-year-olds.
para três miúdos de seis anos.
people get roasted on TV,
a serem gozadas, na TV,
being in that situation again --
a estar outra vez naquela situação,
— Pequim, na China —
I know what I want to do now.
o que quero fazer".
à minha família, dizendo:
company in the world,
of conquering the world --
I did write that letter.
escrevi mesmo essa carta.
but I did highlight some key words.
mas sublinhei as palavras importantes.
to come to the United States.
de vir para os EUA.
where Bill Gates lived, right?
o Bill Gates, não era?
of my entrepreneur journey.
do meu percurso de empresário.
for a Fortune 500 company.
duma empresa Fortune 500.
who wrote that letter?
que escrevera aquela carta?
qualquer coisa nova,
in front of people in a group --
de um grupo de pessoas
and the six-year-old.
e o miúdo de seis anos.
after I started my own company.
depois de eu criar a minha empresa.
my own company when I was 30 --
quando tinha 30 anos.
sooner or later, right?
mais cedo ou mais tarde, não é?
with an investment opportunity,
de investimento
that I wanted to quit right there.
que quis desistir ali mesmo.
after a simple investment rejection?
de investimento?
entrepreneur quit like that?
desistiria assim?
team or better product,
ou um produto melhor,
keep dictating my life anymore.
continue a ditar a minha vida.
and looked for help.
à procura de ajuda.
o medo da rejeição?"
the fear of rejection?"
of psychology articles
de psicologia
and pain are coming from.
e do sofrimento.
of "rah-rah" inspirational articles
de artigos inspirativos.
just overcome it."
tens que a ultrapassar".
tão amedrontado?
invented by this Canadian entrepreneur.
inventado por um empresário canadiano.
you go out and look for rejection,
à procura de rejeições
por qualquer coisa.
you desensitize yourself from the pain.
ao sofrimento.
I'm going to do this.
Vou fazer isto.
getting rejected 100 days."
durante 100 dias".
a um desconhecido.
to where I was working.
sentado a uma secretária.
sitting behind a desk.
walk of my life --
da minha vida —
of my neck standing up,
o meu coração saltava.
100 dollars from you?"
100 dólares?"
"Não. Porquê?".
and I just ran.
e fugi a correr.
myself getting rejected,
a ser rejeitado.
in "The Sixth Sense."
de "O Sexto Sentido".
a dar uma explicação.
I could've negotiated.
podíamos ter negociado.
the microcosm of my life.
um microcosmos da minha vida.
a mais pequena rejeição,
acontecesse o que acontecesse,
and I went to the cashier and said,
fui ao caixa e disse:
uma recarga de hambúrguer?"
like, "What's a burger refill?"
"O que é uma recarga de hambúrguer?"
mas com um hambúrguer".
a drink refill but with a burger."
we don't do burger refill, man."
recargas de hambúrgueres".
and I could have run, but I stayed.
e eu podia ter fugido, mas fiquei
uma recarga de hambúrguer
I'll tell my manager about it,
but sorry, we can't do this today."
mas lamento, hoje não pode ser".
nunca fizeram
ever done burger refill.
I was feeling the first time
I'm already learning things.
já estou a aprender umas coisas.
Getting Olympic Doughnuts.
was turned upside down.
se virou de pernas para o ar.
of the United States.
that look like Olympic symbols?
com o feitio dos símbolos olímpicos?"
five doughnuts together ... "
cinco dónutes...
they could say yes, right?
que sim, não acham?
levou-me muito a sério.
the colors and the rings,
as cores e os anéis e disse:
that looked like Olympic rings.
parecida com os anéis olímpicos.
over five million views on Youtube.
de visitas no YouTube.
I was in newspapers,
started writing emails to me
a escrever-me emails, a dizer:
doing is awesome."
did not do anything to me.
não me afetaram nada.
of my 100 days of rejection
dos meus 100 dias de rejeição,
se não fugisse,
um "não" num "sim"
I had this flower in my hand,
e levava uma flor na mão.
no seu quintal?"
in your backyard?"
anything I put in the backyard.
go across the street and talk to Connie.
e fale com a Connie.
on Connie's door.
a flor estava no quintal de Connie.
in Connie's backyard.
after the initial rejection,
depois da rejeição inicial,
the guy didn't trust me,
não confiava em mim,
I didn't look good.
não tinha bom aspeto".
did not fit what he wanted.
não se adaptava ao que ele queria.
to offer me a referral,
para me dar uma indicação,
actually say certain things
determinadas coisas
de obter um "sim".
one day I went to a Starbucks,
um dia fui a um Starbucks
"Hey, can I be a Starbucks greeter?"
do Starbucks?"
um rececionista do Starbucks?"
those Walmart greeters?
'hi' to you before you walk in the store,
antes de entrarmos na loja,
don't steal stuff, basically?
to Starbucks customers."
para os clientes do Starbucks".
that's a good thing, actually --
de que fosse uma boa ideia,
de que era uma má ideia.
it's a bad thing.
his name is Eric --
chama-se Eric.
"É esquisito?"
his whole demeanor changed.
o seu comportamento mudou.
all the doubt on the floor.
todas as dúvidas, e disse:
mas não seja muito esquisito".
I was the Starbucks greeter.
fui o rececionista do Starbucks.
that walked in,
que entravam
what your career trajectory is,
a trajetória da vossa carreira,
because I mentioned, "Is that weird?"
porque tinha dito: "É esquisito?"
that means I wasn't weird.
significava que eu não era esquisito.
thinking just like him,
a pensar como ele,
some doubt people might have
qualquer dúvida que as pessoas tinham,
a dizer-me que sim.
I could fulfill my life dream ...
o sonho da minha vida...
from four generations of teachers,
de professores.
tudo o que quiseres,
if you became a teacher."
se vieres a ser professor".
an entrepreneur, so I didn't.
não fui professor.
to actually teach something.
ensinar qualquer coisa.
uma aula na faculdade?"
of Texas at Austin,
à Universidade do Texas, em Austin,
and said, "Can I teach your class?"
"Posso ensinar uma aula vossa?"
the first couple of times.
das duas primeiras vezes.
I kept doing it --
continuei a insistir.
the professor was very impressed.
o professor ficou intrigado.
has done this before."
with powerpoints and my lesson.
"powerpoints" e a minha lição.
I'll fit you in my curriculum."
Encaixa-se no meu programa".
I was teaching a class.
eu estava a dar uma aula.
this is a bad picture.
é uma fotografia má.
rejected by lighting, you know?
pela má iluminação.
saí de lá a chorar
I walked out crying,
just by simply asking.
só por pedir.
all these things --
que realizar todas aquelas coisas
or get a PhD to teach --
ou obter um grau académico para ensinar —
which you can't see --
que não conseguem ver,
that people who really change the world,
descobri que as pessoas que mudam o mundo,
and the way we think,
e a forma como pensamos,
with initial and often violent rejections.
rejeições iniciais, muitas vezes violentas.
let rejection define them.
que a rejeição os definisse.
after rejection define themselves.
a rejeição após rejeição a defini-los.
to learn about rejection,
para aprender a rejeição.
because I was running away from it.
porque andava a fugir dela.
the biggest gift in my life.
da minha vida.
how to turn rejections into opportunities.
a transformar a rejeição em oportunidades.
people overcome their fear of rejection.
o seu medo da rejeição.
os vossos presentes.
ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneurJia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.
Why you should listen
Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.
Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.
To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.
Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.
Jia Jiang | Speaker | TED.com