Jia Jiang: What I learned from 100 days of rejection
Джіа Джіанґ: Чого я навчився за 100 днів відмов
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
had this brilliant idea.
виникла геніальна ідея.
receiving gifts
прожили досвід отримання подарунків
of complimenting each other.
привітання одне одного.
come to the front of the classroom,
перед класною дошкою,
and stacked them in the corner.
та склала їх у куток.
and compliment each other?
і привітаймо одне одного.
беріть свій подарунок і сідайте".
someone's name called,
що когось викликали,
say anything nice about these people?"
скаже щось приємне цим учням?"
go get your gift and sit down.
Тоді візьміть свої подарунки та сідайте.
наступного року -
something nice about you."
вам щось приємне".
I remember this really well.
що я дуже добре все пам'ятаю.
хто почувався гірше того дня.
that she turned a team-building event
що задумане згуртування класу
for three six-year-olds.
для трьох шестиліток.
people get roasted on TV,
як висміюють людей на ТБ,
там не було.
being in that situation again --
у таку ситуацію знову,
до мого рідного міста
I know what I want to do now.
я знаю, що я тепер хочу робити.
company in the world,
компанію у світі
of conquering the world --
підкорення світу,
I did write that letter.
я справді написав того листа.
but I did highlight some key words.
але я виділив декілька ключових слів.
to come to the United States.
поїхати до Сполучених Штатів.
where Bill Gates lived, right?
чи не так?
of my entrepreneur journey.
мого підприємництва.
for a Fortune 500 company.
в компанії зі списку Форчен-500.
who wrote that letter?
який написав того листа?
що він не намагався.
як з'являлася нова ідея,
спробувати щось нове,
in front of people in a group --
перед групою людей...
and the six-year-old.
after I started my own company.
як я створив свою компанію.
my own company when I was 30 --
свою компанію, коли мені було 30.
sooner or later, right?
раніше чи пізніше, так?
with an investment opportunity,
отримати інвестицію,
that I wanted to quit right there.
що хотілося просто все кинути.
after a simple investment rejection?
після простої відмови в інвестуванні?
entrepreneur quit like that?
зупинявся ось так?
кращу компанію,
team or better product,
зробити кращий продукт,
кращою особистістю.
keep dictating my life anymore.
далі керував моїм життям.
and looked for help.
і почав шукати допомогу.
the fear of rejection?"
"Як подолати страх отримати відмову?"
of psychology articles
and pain are coming from.
of "rah-rah" inspirational articles
надихаючих статей
just overcome it."
просто подолайте це".
знайти вебсайт,
invented by this Canadian entrepreneur.
яку винайшов канадський підприємець.
you go out and look for rejection,
ти ходиш і шукаєш відмови,
you desensitize yourself from the pain.
I'm going to do this.
"Я це зроблю.
getting rejected 100 days."
про відмови
to where I was working.
sitting behind a desk.
що сидів за столом.
декілька кроків в моєму житті,
walk of my life --
of my neck standing up,
стало сторчма.
100 dollars from you?"
- Ні. Нащо?
- Ні? Вибачте.
and I just ran.
myself getting rejected,
який отримав відмову.
in "The Sixth Sense."
у "Шостому відчутті",
він не був дуже грізний.
I could've negotiated.
Я міг би домовитися.
the microcosm of my life.
це ж як мікрокосмос мого життя.
коли я відчував найменшу відмову,
and I went to the cashier and said,
підійшов до касира і запитав:
оновлення бургеру?
like, "What's a burger refill?"
- Що таке "оновлення бургеру"?
a drink refill but with a burger."
- Це як напій оновити, але для бургеру.
we don't do burger refill, man."
- Вибачте, ми не оновлюємо бургери.
and I could have run, but I stayed.
і міг би втекти, але я залишився.
- Що ж, мені сподобалися ваші бургери
оновлювати бургери,
ще дужче.
I'll tell my manager about it,
- Добре, я скажу менеджеру,
but sorry, we can't do this today."
але, вибачте, не сьогодні.
колись оновлюватимуть бургери.
ever done burger refill.
вони все залишили по-старому.
I was feeling the first time
як першого разу
I'm already learning things.
"Я справді вчуся. Чудово".
отримати олімпійську пампушку.
Getting Olympic Doughnuts.
перевернулося.
was turned upside down.
of the United States.
Сполучених Штатів.
що виглядатиме як олімпійський символ?
that look like Olympic symbols?
five doughnuts together ... "
п'ять пампушок разом...
they could say yes, right?
чи не так?
the colors and the rings,
кольори та кільця,
that looked like Olympic rings.
у вигляді олімпійських кілець.
over five million views on Youtube.
переглядів на Youtube.
I was in newspapers,
started writing emails to me
мені листи,
doing is awesome."
"Те, що ви зробили - чудово".
did not do anything to me.
були мені не потрібні.
of my 100 days of rejection
моїх "100 днів відмов"
чому я можу навчитись.
що якщо не втікати
I had this flower in my hand,
у мене в руках була квітка.
in your backyard?"
в твоєму садку?
- Ні.
- У мене є пес,
anything I put in the backyard.
що я саджаю в садку.
твою квітку.
go across the street and talk to Connie.
то на другому боці вулиці живе Коні.
on Connie's door.
і постукав у двері Коні.
зустрітися зі мною.
in Connie's backyard.
тепер квітка виглядає краще.
after the initial rejection,
після першої відмови,
the guy didn't trust me,
I didn't look good.
і виглядаю не дуже.
did not fit what he wanted.
що йому не підходило.
to offer me a referral,
щоб перенаправити мене.
actually say certain things
певну річ
шанси на "так".
one day I went to a Starbucks,
одного дня я зайшов до Старбаксу
"Hey, can I be a Starbucks greeter?"
- Можна мені бути зазивалою Старбакса?
- Хто такий зазивала Старбакса?
those Walmart greeters?
- Ви ж знаєте Волмартовських зазивал?
'hi' to you before you walk in the store,
у дверях магазину
don't steal stuff, basically?
to Starbucks customers."
для покупців Старбаксу.
that's a good thing, actually --
що це гарна думка.
it's a bad thing.
що це погана думка.
his name is Eric --
Його звали Ерік.
- Я не впевнений.
- Це ж дивно?
his whole demeanor changed.
його поведінка змінилася,
all the doubt on the floor.
- Добре, зроби це,
я був Старбаксівським зазивалою.
I was the Starbucks greeter.
that walked in,
який заходив
what your career trajectory is,
як там з вашою кар'єрою,
because I mentioned, "Is that weird?"
тому що я спитав: "Це ж дивно?"
that means I wasn't weird.
це означало, що я не дивний.
thinking just like him,
міркую так само, як і він,
some doubt people might have
сумніви, які можуть бути у людей
щоб відповісти мені "так".
I could fulfill my life dream ...
що можу здійснити свої мрії
from four generations of teachers,
були вчителями.
if you became a teacher."
якби ти став вчителем".
an entrepreneur, so I didn't.
стати підприємцем.
to actually teach something.
дійсно навчити когось чомусь.
"А якщо я просто попрохаю
до університету Техасу в Остіні,
of Texas at Austin,
"Можна мені викладати у вашому класі?"
and said, "Can I teach your class?"
the first couple of times.
у мене нічого не вийшло,
I kept doing it --
і продовжував пробувати,
the professor was very impressed.
професор був дуже вражений.
has done this before."
не робив цього раніше".
with powerpoints and my lesson.
виготовив слайди.
I'll fit you in my curriculum."
Я тебе впишу в навчальний план".
I was teaching a class.
я викладав у класі.
this is a bad picture.
це погана фотографія.
rejected by lighting, you know?
відмовляє вам.
I walked out crying,
я вийшов плачучи,
just by simply asking.
просто питаючи.
all these things --
виконувати усе це -
or get a PhD to teach --
отримати докторську, щоб викладати,
which you can't see --
якої ви не бачите,
that people who really change the world,
я дізнався, що люди, які змінюють світ,
and the way we think,
і наші думки,
with initial and often violent rejections.
отримували відмови.
let rejection define them.
визначати себе.
after rejection define themselves.
на отримання відмови,
to learn about rejection,
щоб навчитись сприймати відмови.
because I was running away from it.
тому що я втікав від них.
the biggest gift in my life.
у найбільший подарунок у своєму житті.
how to turn rejections into opportunities.
як перетворити відмови в протилежність.
виступаю з промовами,
people overcome their fear of rejection.
навчитися долати страх відмови.
і вашим подарунком.
ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneurJia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.
Why you should listen
Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.
Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.
To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.
Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.
Jia Jiang | Speaker | TED.com