Tony Wyss-Coray: How young blood might help reverse aging. Yes, really
Tony Wyss-Coray: Como o sangue jovem pode ajudar a reverter o processo de envelhecimento. Sim, de verdade.
At his lab at Stanford School of Medicine, Tony Wyss-Coray studies aging -- and potential cures for it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from Lucas Cranach the Elder.
de Lucas Cranach, o Velho.
você obterá saúde e juventude.
you will get health and youth.
has dreamed of finding eternal youth.
sonharam encontrar a juventude eterna.
or Ponce De León, the explorer,
ou Ponce de León, o explorador,
em busca da Fonte da Juventude.
chasing the Fountain of Youth.
to this Fountain of Youth?
uma Fonte da Juventude?
development in aging research
incrível na pesquisa sobre envelhecimento
como vemos o envelhecimento
the way we think about aging
doenças relacionadas à idade.
diseases in the future.
que mostraram,
sobre o crescimento,
of studies about growing,
que recebem sangue de ratos jovens
that share a blood supply with young mice
em gêmeos siameses,
in humans, in Siamese twins,
um pouco assustador.
pesquisador de células-tronco,
researcher, reported in 2007,
de ratos idosos podem rejuvenescer
can be rejuvenated
through common circulation.
por meio de uma circulação em comum.
alguns anos mais tarde, em Harvard,
at Harvard a few years later,
semelhantes podiam ser observados
rejuvenating effects could be observed
assim como a vários outros laboratórios,
and several other labs as well,
até com o cérebro.
exposed to a young environment
submetido a um ambiente jovem,
por meio de circulação compartilhada
through shared circulation
cerebrais rejuvenescidas.
younger in its brain.
of human cognition,
da cognição humana,
verbal ability and so forth.
a habilidade verbal e por aí vai.
these functions are all intact,
todas essas funções estão intactas
presente hoje, ainda estamos todos bem.
here in the room, we're all still fine.
como todas essas curvas declinam.
how all these curves go south.
and others may develop.
e outras podem se desenvolver.
the connections between neurons --
as conexões entre os neurônios...
as sinapses, começam a se deteriorar.
the synapses -- they start to deteriorate;
o cérebro começa a murchar
para doenças neurodegenerativas.
for these neurodegenerative diseases.
to understand how this really works
entender como isso de fato funciona,
o cérebro de pessoas vivas.
in detail, in living people.
we can do imaging --
podemos fazer ressonâncias,
até que a pessoa morra
until the person dies
mudou por causa da idade ou de uma doença.
changed through age or in a disease.
por exemplo, fazem.
do, for example.
as being part of the larger organism.
como parte de um organismo?
em um nível molecular,
at the molecular level
como parte de um corpo inteiro?
as part of the entire body?
será que isso afeta o cérebro?
does that affect the brain?
será que isso influencia o resto do corpo?
does that influence the rest of the body?
tissues in the body
diferentes do corpo é o sangue.
cells that transport oxygen, for example,
que transportam oxigênio, por exemplo,
doenças infecciosas,
que transportam informações
that transport information
de um tecido a outro,
from one tissue to another,
muda por causa da idade ou de doenças,
changes in disease or age,
sobre o cérebro?
o sangue também muda
the blood changes as well,
mudam conforme envelhecemos.
change as we get older.
fatores que sabemos serem necessários
factors that we know are required
para a manutenção de tecidos,
for the maintenance of tissues --
a ferimentos e inflamações
in injury and in inflammation --
and bad factors, if you will.
bons e ruins, por assim dizer.
potentially with that,
um experimento que realizamos.
an experiment that we did.
de sangue de humanos saudáveis,
from healthy human beings
desses fatores de comunicação,
of these communication factors,
informação entre os tecidos.
transport information between tissues.
e o grupo mais velho,
and the oldest group,
mudavam significativamente.
changed significantly.
bem diferente quando envelhecemos,
different environment as we get older,
or bioinformatics programs,
e de bioinformática,
que melhor preveem a idade
those factors that best predict age --
relativa de uma pessoa.
the relative age of a person.
is shown in this graph.
que a pessoa de fato viveu,
the actual age a person lived,
that I showed you,
grandes fatores que mostrei
sua idade biológica.
their biological age.
there is a pretty good correlation,
uma correlação muito boa
a idade relativa de uma pessoa.
the relative age of a person.
are the outliers,
I highlighted with the green dot
com um sinal verde,
se o que estamos fazendo for verdade,
if what we're doing here is really true,
mais jovem que a idade que tem?
looks much younger than their age?
pessoa tem, talvez, um risco menor
who is maybe at a reduced risk
à idade e terá uma vida longa,
and will have a long life --
marcada com o sinal vermelho,
highlighted with the red dot,
mas tem uma idade biológica de 65.
but has a biological age of 65.
para doenças relacionadas à idade?
of developing an age-related disease?
entender melhor esses fatores,
to understand these factors better,
estão tentando entender
are trying to understand,
de envelhecimento
para talvez prevermos doenças da idade.
to possibly predict age-related diseases?
is simply correlational, right?
é simplesmente correlacional, certo?
mudam com a idade,
"Well, these factors change with age,"
if they do something about aging.
em relação ao envelhecimento".
is very remarkable
na verdade, modular a idade de um tecido.
can actually modulate the age of a tissue.
to this model called parabiosis.
ao modelo da parabiose.
the two mice together,
circulatório compartilhado,
to a shared blood system,
"How does the old brain get influenced
"Como o cérebro idoso é influenciado
of 20-year-old people,
à de pessoas com 20 anos de idade,
à de pessoas com 65 anos.
65 years old in human years.
neurais, que criam novos neurônios
that make new neurons
activity of the synapses,
que sabemos estarem relacionados
that are known to be involved
entering the brains of these animals.
entrando no cérebro desses animais.
going into the old brain, in this model.
no cérebro idoso, neste modelo.
that it must be the soluble factors,
que devem ser os fatores solúveis.
solúvel do sangue, chamada de plasma,
fraction of blood which is called plasma,
ou plasma idoso nesses ratos,
or old plasma into these mice,
um efeito rejuvenescedor,
these rejuvenating effects,
testes de memória com esses ratos.
eles têm problemas de memória.
they have memory problems.
como fazemos isso.
how we do that.
one step further,
relevante para os humanos.
being relevant to humans.
are unpublished studies,
são estudos não publicados,
young human plasma,
e salina como controle,
rejuvenate these old mice?
rejuvenescer esses ratos idosos?
It's called a Barnes maze.
É o chamado labirinto de Barnes.
that has lots of holes in it,
as on this stage here.
pointed at with an arrow,
aqui marcado com uma seta,
and feel comfortable in a dark hole.
confortáveis numa toca escura.
on these cues in the space,
com essas pistas no espaço,
uma comparação com os humanos,
tentam achar o carro no estacionamento,
after a busy day of shopping.
some problems with that.
já passaram por isso.
that has memory problems,
de memória, como já vão perceber.
but it didn't form this spacial map
mas não cria um mapa espacial
no teste anterior, ou no dia anterior.
in the previous trial or the last day.
is a sibling of the same age,
do outro, com a mesma idade,
human plasma for three weeks,
jovem, durante três semanas,
looks around, "Where am I?" --
ele quase olha em volta: "Onde estou?",
para o buraco e escapa.
to that hole and escapes.
onde estava o buraco.
seems to be rejuvenated --
parece ter rejuvenescido.
com o de um rato jovem.
that there is something
mas no plasma de humanos jovens,
but in young human plasma
de ajudar o cérebro idoso.
to help this old brain.
in particular, are malleable.
idoso em particular são maleáveis.
we can actually change them.
podem reverter o envelhecimento.
é influenciado pela exposição ao idoso.
suffers from exposure to the old.
que podem acelerar o envelhecimento.
that can accelerate aging.
humans may have similar factors,
podem ter fatores semelhantes
humano e obter um efeito semelhante.
blood and have a similar effect.
não mostrei isso, não tem esse efeito.
does not have this effect;
se aplica a humanos?
estudo clínico em Stanford,
clinical study at Stanford,
de Alzheimer em estágio inicial
with mild disease
voluntários, com 20 anos de idade,
from young volunteers, 20-year-olds,
durante quatro semanas,
at their brains with imaging.
através de ressonância.
sobre as atividades diárias deles.
for daily activities of living.
com esse tratamento.
some signs of improvement
that could give us hope
isso poderia nos dar esperança
que mostrei funcionar em ratos
está, na verdade, dentro de nós,
is actually within us,
back on a little bit,
que estão mediando esses efeitos,
that are mediating these effects,
such as Alzheimer's disease
como o mal de Alzheimer,
ABOUT THE SPEAKER
Tony Wyss-Coray - Brain scientistAt his lab at Stanford School of Medicine, Tony Wyss-Coray studies aging -- and potential cures for it.
Why you should listen
Professor of neurology at Stanford, Tony Wyss-Coray oversees an eponymous lab which studies immune and injury responses in aging and neurodegeneration.
Wyss-Coray initially studied at the Institute of Clinical Immunology at the University of Bern in Switzerland, but he now lives and works in California. At Stanford since 2002, he's also a health scientist at the Veterans Affairs Palo Alto Health Care System. Deeply interested in figuring out ways to combat diseases such as Alzheimer's, he serves on the scientific advisory board for the Alzheimer Research Consortium and on the international advisory board for Advances in Clinical and Experimental Medicine. In 2013, he was given a Transformative Research Award by the director of the National Institutes of Health.
Tony Wyss-Coray | Speaker | TED.com