Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it
Juval Noa Harari (Yuval Noah Harari): Zašto je fašizam toliko privlačan - i kako mu vaši podaci mogu dati vetar u leđa?
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that humans will become digital,
kako će ljudi da postanu digitalni,
da će tako brzo da se desi
in the audience today?
to clarify what fascism actually is,
da razjasnimo šta je zapravo fašizam
have been among the most benevolent
su među najdobroćudnijim
of millions of strangers
the eight million people
osam miliona ljudi
and cooperate effectively.
i da efikasno sarađujemo.
imagine that without nationalism,
zamišljali su da bi bez nacionalizma
we would have been living in tribal chaos.
živeli u plemenskom haosu.
and peaceful countries in the world,
i najmirnije države na svetu,
and Switzerland and Japan,
a very strong sense of nationalism.
osećaj nacionalne pripadnosti.
a strong sense of nationalism,
snažan osećaj nacionalne pripadnosti,
is it different from nationalism?
i u čemu se razlikuje od nacionalizma?
that my nation is unique,
da je moja nacija jedinstvena
towards my nation.
prema mojoj naciji.
that my nation is supreme,
da je moja nacija superiorna
obligations towards it.
or anything other than my nation.
ili za bilo šta osim moje nacije.
people have many identities
ljudi imaju višestruke identitete
loyal to my country,
dobar patriota, odan svojoj državi
be loyal to my family,
odan svojoj porodici,
identities and loyalties,
identitete i odanosti,
and complications.
that life was easy?
rekao da je život lak?
to ignore the complications
da ignorišu komplikacije
pojednostave život za sebe.
except the national identity
osim nacionalnog identiteta
only towards my nation.
samo prema mojoj naciji.
that I sacrifice my family,
da žrtvujem moju porodicu,
that I kill millions of people,
da ubijem milione ljudi,
that I betray truth and beauty,
da izdam istinu i lepotu,
a fascist evaluate art?
is a good movie or a bad movie?
da li je film dobar ili loš?
the interests of the nation,
the interests of the nation,
what to teach kids in school?
šta treba deca da uče u školi?
the interests of the nation.
nacionalnom interesu.
and of the Holocaust remind us
i Holokausta nas podsećaju
of this way of thinking.
ovog načina razmišljanja.
about the ills of fascism,
o manama fašizma,
as a hideous monster,
kao odvratno čudovište,
what was so seductive about it.
šta je bilo tako zavodljivo u vezi s njim.
that depict the bad guys --
holivudski filmovi prikazuju negativce -
or Darth Vader --
to their own supporters.
sopstvenim podržavaocima.
I never understand --
uopšte ne razumem -
a disgusting creep like Voldemort?
odvratnog ljigavca poput Voldemora?
is that in real life,
Christianity knew very well,
bilo veoma svesno,
as [opposed to] Hollywood,
nasuprot Holivudu,
as a gorgeous hunk.
kao prelepi zavodnik.
to resist the temptations of Satan,
odoleti Sataninim iskušenjima
to resist the temptations of fascism.
odoleti iskušenjima fašizma.
and most important thing in the world --
i najvažnije stvari na svetu -
that fascism is ugly.
I see something very beautiful,
vidim nešto veoma lepo,
than you really are.
nego što zaista jeste.
looked in the fascist mirror,
pogledali u fašističko ogledalo,
beautiful thing in the world.
kao nešto najlepše na svetu.
in the fascist mirror,
u fašističko ogledalo,
beautiful thing in the world.
najlepše na svetu.
in the fascist mirror,
u fašističko ogledalo,
beautiful thing in the world.
najlepše na svetu.
facing a rerun of the 1930s.
suočeni sa reprizom 1930-ih.
of the 21st century.
asset in the world.
was the struggle to control land.
bila je borba za kontrolu zemlje.
was owned by a single ruler
poseduje jedan vladar
machines became more important than land.
mašine su postale važnije od zemlje.
to control the machines.
da se kontrolišu mašine.
became concentrated
postao koncentrisan
or of a small elite.
both land and machines
to control the flows of data.
da se kontroliše protok podataka.
in the hands of the government
koncentrisana u rukama vlade
that now faces liberal democracy
suočena liberalna demokratija
in information technology
u informacionoj tehnologiji
more efficient than democracies.
od demokratija.
defeated fascism and communism
su porazili fašizam i komunizam
at processing data and making decisions.
u obradi podataka i donošenju odluka.
and concentrate too much data
koncentrisati preveliku količinu podataka
is always less efficient
uvek manje efikasna
and machine learning,
i mašinskog učenja,
enormous amounts of information
obrada ogromne količine informacija
will be more efficient
obrada podataka bila efikasnija
of authoritarian regimes
autoritarnih režima
all the information in one place --
sve informacije na jedno mesto -
that threatens the future of democracy
koja preti budućnosti demokratije
with biotechnology,
sa biotehnologijom,
in the creation of algorithms
stvaranjem algoritama
nego što ja poznajem sebe.
my feelings, my emotions.
mojim osećanjima, mojim emocijama.
to provide me with good health care,
da mi pruži dobro zdravstvo,
to survive such a development
da preživi takav razvoj
on human rationality;
na ljudskoj racionalnosti;
"What do you think?"
"How do you feel?"
your emotions effectively,
da manipuliše vašim emocijama,
an emotional puppet show.
emocionalna lutkarska predstava.
the return of fascism
da sprečimo povratak fašizma
is: Who controls the data?
glasi: ko kontroliše podatke?
da prevelika količina podataka
is at least as efficient
bude bar jednako efikasna
safeguard for democracy.
who are not engineers,
koji nismo inženjeri,
ourselves to be manipulated
da nama manipulišu
they have a method.
demokratije imaju metod.
ne naše bankovne račune -
and hate and vanity,
mržnje i taštine,
democracy from within.
demokratiju iznutra.
in order to sell us products.
da bi nam prodavali proizvode.
are using this very method
koriste baš ovaj metod
these feelings out of nothing.
preexisting weaknesses.
the responsibility of all of us
do not become a weapon
da one ne postanu oružja
of the fascist mirror.
zamku fašističkog ogledala.
fascism exploits our vanity.
fašizam eksploatiše našu taštinu.
as far more beautiful than we really are.
kao mnogo lepše nego što zaista jesmo.
for this kind of flattery.
in front of your eyes
and makes you see yourself
a zbog čega sebe vidite
and far more important
to two big dangers here.
of a seductive form of fascism,
zavodljivih oblika fašizma,
that may not exactly be fascistic,
koje možda ne bi bile baš fašističke,
have already expressed,
but big corporations control all our data.
koje kontrolišu sve podatke.
zabrinuti zbog toga?
there isn't such a big difference
nema naročito velike razlike
and the governments,
Who controls the data?
ko kontroliše podatke?
or a government --
and it really controls the data,
koja zaista kontroliše podatke,
is more apparent than real.
pre prividna nego stvarna.
at least with corporations,
where they can be taken down.
kojima ih možemo svrgnuti.
operating in their interest,
u njihovom interesu,
and taking down a government
koji ustaju i svrgavaju vladu
knows you better than you know yourself --
poznaje bolje nego što vi poznajete sebe -
your own deepest emotions and desires,
vašim najdubljim emocijama i žudnjama,
your authentic self.
you can rise against a corporation,
možete da ustanete protiv korporacije,
against a dictatorship.
da ustanete protiv diktature.
it is extremely difficult.
that this would be the century
raspravljaš da će ovo da bude vek
bogovi na neki način,
of artificial intelligence
system shift, collapse
političkog sistema, kolapsa,
even more likely,
ona još izglednija,
that it will happen faster,
people are willing to take risks
ljudi su spremni da rizikuju
high-gain technologies.
tehnologija sa visokim dobicima.
might serve the same function
bi mogli da posluže istoj svrsi
and dangerous technologies.
in the 21st century.
a little crazy to run too fast,
malčice ludi da delujete ishitreno,
and more crazy people
sve više ludih ljudi
countries in the world,
državama u svetu,
higher, not lower.
you've got this unique vision.
imaš tu jedinstvenu viziju.
does humanity just somehow scrape through,
nekako zamalo provlači,
that was a close thing. We did it!"
„Uh, to je bilo zamalo. Uspeli smo!“
to overcome all the previous crises.
da prevaziđemo prethodne krize.
at liberal democracy
liberalnu demokratiju
things looked in 1938 or in 1968.
stvari izgledale 1938. ili 1968. godine.
this is just a small crisis.
ovo je tek mala kriza.
underestimate human stupidity.
da potcenjujete ljudsku glupost.
that shape history.
koje oblikuju ljudsku istoriju.
to have you with us.
što si nam se pridružio.
ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com