Yuval Noah Harari: Why fascism is so tempting -- and how your data could power it
Yuval Noah Harari: Por que o fascismo é tão tentador e como seus dados podem fortalecê-lo
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that humans will become digital,
que os humanos se tornarão digitais,
aconteceria tão rápido
in the audience today?
to clarify what fascism actually is,
o que é o fascismo, na verdade,
have been among the most benevolent
têm estado entre algumas
of millions of strangers
de milhões de estranhos
the eight million people
os 8 milhões de pessoas
a minha cidadania israelense.
and cooperate effectively.
uns com os outros
imagine that without nationalism,
imaginam que sem nacionalismo,
we would have been living in tribal chaos.
estaríamos vivendo no caos tribal.
and peaceful countries in the world,
mais prósperos e pacíficos do mundo,
and Switzerland and Japan,
a very strong sense of nationalism.
um forte senso de nacionalismo.
a strong sense of nationalism,
um forte senso de nacionalismo,
tendem a ser violentos e pobres.
is it different from nationalism?
ele é diferente do nacionalismo?
that my nation is unique,
que minha nação é única
towards my nation.
that my nation is supreme,
que minha nação é suprema
obligations towards it.
or anything other than my nation.
ou com nada a não ser com minha nação.
people have many identities
as pessoas têm muitas identidades
loyal to my country,
um grande patriota, fiel ao meu país
be loyal to my family,
ser fiel a minha família,
identities and loyalties,
identidades e lealdades,
and complications.
that life was easy?
to ignore the complications
as pessoas tentam ignorar as complicações
except the national identity
exceto a identidade nacional,
only towards my nation.
somente com a minha nação.
that I sacrifice my family,
que eu sacrifique minha família,
that I kill millions of people,
mate milhões de pessoas,
that I betray truth and beauty,
que eu traia a verdade e a beleza,
a fascist evaluate art?
is a good movie or a bad movie?
se um filme é bom ou ruim?
the interests of the nation,
the interests of the nation,
what to teach kids in school?
o que ensinar às crianças na escola?
the interests of the nation.
o que serve aos interesses da nação.
and of the Holocaust remind us
e do Holocausto nos lembram
of this way of thinking.
deste raciocínio.
about the ills of fascism,
sobre os males do fascismo,
as a hideous monster,
como um monstro hediondo,
what was so seductive about it.
o que havia de tão sedutor nele.
that depict the bad guys --
que retratam os bandidos,
or Darth Vader --
to their own supporters.
com aqueles que os apoiam.
I never understand --
a disgusting creep like Voldemort?
um asqueroso nojento como o Voldemort?
is that in real life,
Christianity knew very well,
sabia muito bem,
as [opposed to] Hollywood,
ao contrário de Hollywood,
as a gorgeous hunk.
como um homem lindo.
to resist the temptations of Satan,
resistir às tentações de Satanás,
to resist the temptations of fascism.
resistir às tentações do fascismo.
and most important thing in the world --
e mais importante do mundo:
that fascism is ugly.
I see something very beautiful,
vejo algo muito bonito.
than you really are.
do que realmente é.
looked in the fascist mirror,
se olharam no espelho fascista,
beautiful thing in the world.
mais linda do mundo.
in the fascist mirror,
no espelho fascista hoje,
beautiful thing in the world.
mais linda do mundo.
in the fascist mirror,
no espelho fascista,
beautiful thing in the world.
mais linda do mundo.
facing a rerun of the 1930s.
agora uma reprise da década de 1930.
of the 21st century.
tecnológicas do século 21.
asset in the world.
mais importante do mundo.
was the struggle to control land.
para controlar as terras.
was owned by a single ruler
pertenciam a um único governante
machines became more important than land.
mais importantes do que a terra.
to control the machines.
para controlar as máquinas.
became concentrated
ficavam concentradas
ou de uma pequena elite.
or of a small elite.
both land and machines
tanto a terra quanto as máquinas
to control the flows of data.
para controlar os fluxos de dados.
in the hands of the government
concentrados nas mãos do governo
that now faces liberal democracy
a democracia liberal agora
in information technology
em tecnologia da informação
more efficient than democracies.
do que as democracias.
defeated fascism and communism
derrotaram o fascismo e o comunismo,
at processing data and making decisions.
e na tomada de decisões.
and concentrate too much data
tentar concentrar muitos dados
is always less efficient
seja sempre menos eficiente
and machine learning,
e do aprendizado de máquina,
enormous amounts of information
enormes quantidades de informação
will be more efficient
de dados será mais eficiente
of authoritarian regimes
de regimes autoritários
all the information in one place --
todas as informações num só lugar,
that threatens the future of democracy
que ameaça o futuro da democracia
with biotechnology,
com a biotecnologia,
in the creation of algorithms
na criação de algoritmos
do que eu me conheço.
my feelings, my emotions.
meus sentimentos, minhas emoções.
to provide me with good health care,
de me fornecer boa assistência médica,
to survive such a development
sobreviver a tal desenvolvimento
on human rationality;
na racionalidade humana,
"What do you think?"
"Qual é a sua opinião?"
"How do you feel?"
"Como você está se sentindo?"
your emotions effectively,
suas emoções efetivamente,
an emotional puppet show.
emocional de marionetes.
the return of fascism
pra evitar o retorno do fascismo
is: Who controls the data?
quem controla os dados?
is at least as efficient
seja, pelo menos, tão eficiente
centralizado de dados.
safeguard for democracy.
para a democracia.
who are not engineers,
que não somos engenheiros,
ourselves to be manipulated
they have a method.
têm um método.
nem nossas contas bancárias.
and hate and vanity,
de medo, ódio e vaidade,
democracy from within.
a democracia a partir de dentro.
in order to sell us products.
para nos vender produtos.
are using this very method
estão usando esse mesmo método
these feelings out of nothing.
esses sentimentos do nada.
preexisting weaknesses.
nossas próprias fraquezas preexistentes,
the responsibility of all of us
do not become a weapon
não se tornem uma arma
of the fascist mirror.
a armadilha do espelho fascista.
fascism exploits our vanity.
o fascismo explora nossa vaidade
as far more beautiful than we really are.
bem mais bonitos do que realmente somos.
for this kind of flattery.
in front of your eyes
and makes you see yourself
e faz com que se veja
and far more important
to two big dangers here.
para dois grandes perigos:
of a seductive form of fascism,
de uma forma sedutora de fascismo,
that may not exactly be fascistic,
não ser exatamente fascistas,
uma terceira preocupação,
have already expressed,
but big corporations control all our data.
corporações controlam todos nossos dados.
ficar preocupados com isso?
there isn't such a big difference
não há uma diferença tão grande
and the governments,
Who controls the data?
quem controla os dados?
or a government --
and it really controls the data,
e realmente controla os dados,
is more apparent than real.
é mais aparente do que real.
at least with corporations,
pelo menos com corporações,
where they can be taken down.
nos quais eles possam ser retirados.
operating in their interest,
atendendo ao interesse deles,
se rebelando e derrubando um governo
and taking down a government
knows you better than you know yourself --
te conhece melhor do que você se conhece,
your own deepest emotions and desires,
suas emoções e desejos mais profundos,
your authentic self.
you can rise against a corporation,
contra uma corporação,
against a dictatorship.
se rebelar contra uma ditadura.
it is extremely difficult.
that this would be the century
discute que este seria o século
que se tornariam deuses,
of artificial intelligence
da inteligência artificial
system shift, collapse
de colapso do sistema político,
sobre essa possibilidade?
even more likely,
deixa ainda mais provável
that it will happen faster,
irá acontecer mais rápido,
people are willing to take risks
estão dispostas a assumir riscos
high-gain technologies.
de alto risco e de alto ganho.
might serve the same function
pode ter a mesma função
de tecnologias novas e perigosas.
and dangerous technologies.
in the 21st century.
a little crazy to run too fast,
para acelerar muito, digamos,
and more crazy people
pessoas malucas
countries in the world,
higher, not lower.
you've got this unique vision.
você tem uma visão única.
does humanity just somehow scrape through,
de alguma forma passa raspando,
that was a close thing. We did it!"
"Ufa, essa foi por pouco. Conseguimos!"
to overcome all the previous crises.
superar todas as crises anteriores.
at liberal democracy
a democracia liberal
things looked in 1938 or in 1968.
estava tudo em 1938 ou em 1968.
this is just a small crisis.
é apenas uma pequena crise.
underestimate human stupidity.
subestimar a estupidez humana.
that shape history.
que molda a história.
to have you with us.
ter você aqui conosco.
Tenha uma ótima noite aí em Tel Aviv.
ABOUT THE SPEAKER
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com