ABOUT THE SPEAKER
Marcel Dicke - Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world.

Why you should listen

Marcel Dicke likes challenging preconceptions. He demonstrated that plants, far from being passive, send SOS signals by emitting volatile substances when under attack by pests, attracting carnivorous insects to eat their enemies. Dicke opened a new field of research and won the NWO-Spinoza award, the Dutch Nobel prize. Now he wants to change Western minds about insects -- especially insects as food.

"People hate bugs, but without insects we might not even exist," he says. Dicke's PR crusade began in the 1990s, as a lecture series. Then his team made world headlines when they convinced 20,000 people to attend an insect-eating festival in Waginegen. Today, Dicke leads what he says is fast-growing research into insect agriculture, and predicts that insects will be on Dutch supermarket shelves this year. And does the former vegetarian eat bugs? "At least once a week. Locusts are nice cooked with garlic and herbs, served with rice or vegetables."

Read the UN's 2013 report, Edible Insects: Future Prospects for Food and Feed Security >>

More profile about the speaker
Marcel Dicke | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Marcel Dicke: Why not eat insects?

Marcel Dicke: Marcel Dicke: Varför inte äta insekter?

Filmed:
1,580,166 views

Marcel Dicke slår ett aptitretande slag för att lägga till insekter till vår meny. Hans meddelande till oroliga kockar och matfantaster: delikatesser som gräshoppor och fjärilslarver tävlar med kött i smak, näringsinnehåll och miljövänlighet.
- Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, I'm going to showshow you
0
0
3000
Okej, jag ska visa er
00:18
again something about our dietsDieter.
1
3000
3000
något om vad vi äter.
00:21
And I would like to know what the audiencepublik is,
2
6000
3000
Och jag vill veta hur publiken är,
00:24
and so who of you ever ateåt insectsinsekter?
3
9000
3000
så vem här har någonsin ätit insekter?
00:29
That's quiteganska a lot.
4
14000
2000
Det var ganska många.
00:31
(LaughterSkratt)
5
16000
2000
(Skratt)
00:33
But still, you're not representingrepresenterar
6
18000
2000
Men ni representerar ändå inte
00:35
the overallövergripande populationbefolkning of the EarthJorden.
7
20000
2000
hela Jordens befolkning.
00:37
(LaughterSkratt)
8
22000
2000
(Skratt)
00:39
Because there's 80 percentprocent out there that really eatsäter insectsinsekter.
9
24000
3000
För 80 procent där ute äter insekter.
00:42
But this is quiteganska good.
10
27000
2000
Men det här är rätt bra.
00:45
Why not eatäta insectsinsekter? Well first, what are insectsinsekter?
11
30000
3000
Varför inte äta insekter? För det första, vad är insekter?
00:48
InsectsInsekter are animalsdjur that walk around on sixsex legsben.
12
33000
3000
Insekter är djur som går omkring på sex ben.
00:51
And here you see just a selectionurval.
13
36000
2000
Och här ser ni bara ett urval.
00:53
There's sixsex millionmiljon speciesarter of insectsinsekter on this planetplanet,
14
38000
3000
Det finns sex miljoner insektsarter på den här planeten,
00:56
sixsex millionmiljon speciesarter.
15
41000
2000
sex miljoner arter.
00:58
There's a few hundredshundratals of mammalsdäggdjur --
16
43000
2000
Det finns ett par hundra däggdjur --
01:00
sixsex millionmiljon speciesarter of insectsinsekter.
17
45000
3000
sex miljoner insektsarter.
01:03
In factfaktum, if we counträkna all the individualenskild organismsorganismer,
18
48000
3000
Faktum är att om vi räknar enskilda individer,
01:06
we would come at much largerstörre numberstal.
19
51000
3000
skulle vi komma fram till mycket större siffror.
01:09
In factfaktum, of all animalsdjur on EarthJorden,
20
54000
3000
Faktum är att av alla djur på Jorden,
01:12
of all animaldjur- speciesarter,
21
57000
2000
av alla djurarter,
01:14
80 percentprocent walkspromenader on sixsex legsben.
22
59000
2000
så går 80 procent på sex ben.
01:16
But if we would counträkna all the individualsindivider,
23
61000
3000
Men om vi räknar individerna,
01:19
and we take an averagegenomsnitt weightvikt of them,
24
64000
2000
och tar genomsnittsmassan av dem,
01:21
it would amountmängd to something like 200 to 2,000 kilogramskilogram
25
66000
3000
skulle det bli i storleksordningen 200 till 2 000 kg
01:24
for eachvarje of you and me on EarthJorden.
26
69000
3000
för var och en av oss.
01:27
That meansbetyder that in termsvillkor of biomassbiomassa,
27
72000
2000
Det betyder att räknat i biomassa
01:29
insectsinsekter are more abundantriklig than we are,
28
74000
3000
finns insekter i ett större överflöd än vi,
01:32
and we're not on a planetplanet of menmän,
29
77000
2000
och detta är inte en människornas planet,
01:34
but we're on a planetplanet of insectsinsekter.
30
79000
2000
utan en insekternas planet.
01:37
InsectsInsekter are not only there in naturenatur,
31
82000
2000
Insekter finns inte bara i naturen,
01:39
but they alsoockså are involvedinvolverade in our economyekonomi,
32
84000
2000
de är också inblandade i vår ekonomi,
01:41
usuallyvanligtvis withoututan us knowingmenande.
33
86000
2000
oftast utan att vi vet om det.
01:43
There was an estimationuppskattning,
34
88000
2000
Det kom en uppskattning,
01:45
a conservativekonservativ estimationuppskattning, a couplepar of yearsår agosedan
35
90000
2000
en konservativ uppskattning, för ett par år sedan,
01:47
that the U.S. economyekonomi
36
92000
2000
som sa att USA
01:49
benefiteddragit av by 57 billionmiljard
37
94000
3000
tjänade 57 miljarder
01:52
dollarsdollar perper yearår.
38
97000
2000
dollar per år.
01:54
It's a numbersiffra -- very largestor --
39
99000
3000
Det är ett -- väldigt stort --
01:57
a contributionbidrag to the economyekonomi of the UnitedUnited StatesStaterna for freefri.
40
102000
3000
bidrag till USA:s ekonomi, gratis.
02:00
And so I lookedtittade up what the economyekonomi was payingbetalande
41
105000
3000
Så jag tog reda på vad ekonomin betalade
02:03
for the warkrig in IraqIrak
42
108000
2000
för kriget i Irak
02:05
in the samesamma yearår.
43
110000
2000
samma år.
02:07
It was 80 billionmiljard U.S. dollarsdollar.
44
112000
2000
Det var 80 miljarder amerikanska dollar.
02:09
Well we know that that
45
114000
2000
Vi vet att det
02:11
was not a cheapbillig warkrig.
46
116000
2000
inte var ett billigt krig.
02:13
So insectsinsekter, just for freefri,
47
118000
2000
Så insekter bidrar, helt gratis,
02:15
contributebidra to the economyekonomi of the UnitedUnited StatesStaterna
48
120000
2000
till USA:s ekonomi
02:17
with about the samesamma orderbeställa of magnitudemagnitud,
49
122000
3000
i ungefär samma storleksordning,
02:20
just for freefri, withoututan everyonealla knowingmenande.
50
125000
2000
helt gratis, utan att någon vet om det.
02:22
And not only in the StatesStaterna,
51
127000
2000
Och inte bara i Staterna,
02:24
but in any countryland, in any economyekonomi.
52
129000
2000
utan i vilket land som helst, i vilken ekonomi som helst.
02:26
What do they do?
53
131000
2000
Vad gör de?
02:28
They removeavlägsna dungdynga, they pollinatepollinera our cropsgröda.
54
133000
2000
De tar bort dynga, de pollinerar våra grödor.
02:30
A thirdtredje of all the fruitsfrukter that we eatäta
55
135000
2000
En tredjedel av alla frukter som vi äter
02:32
are all a resultresultat
56
137000
2000
är ett resultat
02:34
of insectsinsekter takingtar carevård of the reproductionfortplantning of plantsväxter.
57
139000
3000
av att insekter tar hand om växternas reproduktion.
02:37
They controlkontrollera pestsskadedjur,
58
142000
2000
De kontrollerar skadedjur,
02:39
and they're foodmat for animalsdjur.
59
144000
2000
och de är mat åt djur.
02:41
They're at the startStart of foodmat chainskedjor.
60
146000
2000
De finns i början av näringskedjan.
02:43
SmallLiten animalsdjur eatäta insectsinsekter.
61
148000
2000
Små djur äter insekter.
02:45
Even largerstörre animalsdjur eatäta insectsinsekter.
62
150000
2000
Större djur äter också insekter.
02:47
But the smallsmå animalsdjur that eatäta insectsinsekter
63
152000
2000
Men de små djuren som äter insekter
02:49
are beingvarelse eatenätit by largerstörre animalsdjur,
64
154000
2000
äts av större djur,
02:51
still largerstörre animalsdjur.
65
156000
2000
ännu större djur.
02:53
And at the endslutet of the foodmat chainkedja, we are eatingmat them as well.
66
158000
3000
Och i slutet av näringskedjan äter vi dem också.
02:57
There's quiteganska a lot of people that are eatingmat insectsinsekter.
67
162000
2000
Det finns massor med människor som äter insekter.
02:59
And here you see me
68
164000
2000
Här ser ni mig
03:01
in a smallsmå, provincialProvincial townstad in ChinaKina, LijiangLijiang --
69
166000
2000
i en liten landsortsby i Kina, Lijiang --
03:03
about two millionmiljon inhabitantsinvånare.
70
168000
2000
ungefär två miljoner invånare.
03:05
If you go out for dinnermiddag, like in a fishfisk restaurantrestaurang,
71
170000
3000
Om man äter ute, som på en fiskrestaurang,
03:08
where you can selectVälj whichsom fishfisk you want to eatäta,
72
173000
3000
där man kan välja vilken fisk man vill äta,
03:11
you can selectVälj whichsom insectsinsekter you would like to eatäta.
73
176000
2000
så kan man här välja vilken insekt man vill äta.
03:13
And they prepareförbereda it in a wonderfulunderbar way.
74
178000
2000
Och de tillagar dem på ett underbart sätt.
03:15
And here you see me enjoyingnjuter a mealmåltid
75
180000
2000
Och här ser ni mig avnjuta en måltid
03:17
with caterpillarsfjärilslarver, locustsgräshoppor,
76
182000
3000
med fjärilslarver, gräshoppor,
03:20
beeBee pupaepuppor -- delicaciesdelikatesser.
77
185000
3000
bipuppor -- delikatesser.
03:23
And you can eatäta something newny everydayvarje dag.
78
188000
3000
Och man kan äta något nytt varje dag.
03:26
There's more than 1,000 speciesarter of insectsinsekter
79
191000
3000
Det finns mer än 1 000 insektsarter
03:29
that are beingvarelse eatenätit all around the globeklot.
80
194000
3000
som äts Jorden runt.
03:32
That's quiteganska a bitbit more
81
197000
2000
Det är ganska mycket mer
03:34
than just a few mammalsdäggdjur that we're eatingmat,
82
199000
2000
än de få däggdjur som vi äter,
03:36
like a cowko or a piggris
83
201000
2000
som ko eller gris
03:38
or a sheepfår.
84
203000
2000
eller får.
03:40
More than 1,000 speciesarter --
85
205000
2000
Mer än 1 000 arter --
03:42
an enormousenorm varietymängd.
86
207000
3000
en enorm variation.
03:45
And now you mayMaj think, okay,
87
210000
2000
Och nu kanske ni tänker att okej,
03:47
in this provincialProvincial townstad in ChinaKina they're doing that, but not us.
88
212000
3000
i den här lilla byn i Kina äter de sånt, men inte vi.
03:50
Well we'vevi har seensett alreadyredan that quiteganska some of you
89
215000
2000
Vi har redan sett att många av er
03:52
alreadyredan ateåt insectsinsekter maybe occasionallyibland,
90
217000
3000
redan kanske äter insekter ibland,
03:55
but I can tell you that everyvarje one of you
91
220000
2000
men jag lovar att varenda en av er
03:57
is eatingmat insectsinsekter, withoututan any exceptionundantag.
92
222000
3000
äter insekter, utan undantag.
04:00
You're eatingmat at leastminst
93
225000
2000
Du äter minst
04:02
500 gramsgram perper yearår.
94
227000
2000
500 gram om året.
04:04
What are you eatingmat?
95
229000
2000
Vad äter du?
04:06
TomatoTomat soupsoppa, peanutjordnöt buttersmör,
96
231000
2000
Tomatsoppa, jordnötssmör,
04:08
chocolatechoklad, noodlesnudlar --
97
233000
2000
choklad, nudlar --
04:10
any processedbearbetas foodmat that you're eatingmat
98
235000
2000
alla behandlade livsmedel ni äter
04:12
containsinnehåller insectsinsekter,
99
237000
2000
innehåller insekter,
04:14
because insectsinsekter are here all around us,
100
239000
3000
för insekter finns överallt omkring oss,
04:17
and when they're out there in naturenatur
101
242000
2000
och när de finns i naturen
04:19
they're alsoockså in our cropsgröda.
102
244000
2000
finns de också i våra grödor.
04:21
Some fruitsfrukter get some insectinsekt damageskada.
103
246000
3000
En del frukter drabbas av insektsskador.
04:24
Those are the fruitsfrukter, if they're tomatotomat,
104
249000
2000
Dessa frukter är de som, om de är tomater,
04:26
that go to the tomatotomat soupsoppa.
105
251000
2000
hamnar i tomatsoppan.
04:28
If they don't have any damageskada, they go to the grocerymatvaror.
106
253000
3000
Om de inte har några skador, hamnar de i mataffärerna.
04:31
And that's your viewse of a tomatotomat.
107
256000
3000
Och det är din bild av en tomat.
04:34
But there's tomatoestomater that endslutet up in a soupsoppa,
108
259000
3000
Men det finns tomater som hamnar i soppa,
04:37
and as long as they meetträffa
109
262000
2000
och så länge de uppfyller
04:39
the requirementskrav of the foodmat agencybyrå,
110
264000
3000
livsmedelsverkets krav,
04:42
there can be all kindsslag of things in there,
111
267000
2000
så kan det finnas mängder av olika saker däri,
04:44
no problemproblem.
112
269000
2000
inga problem.
04:46
In factfaktum, why would we put these ballsbollar in the soupsoppa,
113
271000
3000
Varför ska vi stoppa frikadeller i soppan
04:49
there's meatkött in there anywayi alla fall?
114
274000
2000
när den ändå innehåller kött?
04:51
(LaughterSkratt)
115
276000
4000
(Skratt)
04:55
In factfaktum, all our processedbearbetas foodslivsmedel
116
280000
2000
Faktum är att alla våra behandlade livsmedel
04:57
containinnehålla more proteinsproteiner
117
282000
2000
innehåller mer protein
04:59
than we would be awaremedveten of.
118
284000
3000
än vi är medvetna om.
05:03
So anything is a good proteinprotein sourcekälla alreadyredan.
119
288000
3000
Så vad som helst är redan en bra proteinkälla.
05:06
Now you mayMaj say,
120
291000
2000
Nu kanske ni säger
05:08
"Okay, so we're eatingmat 500 gramsgram just by accidentolycka."
121
293000
3000
"Okej, så vi äter 500 gram av en slump."
05:11
We're even doing this on purposesyfte.
122
296000
2000
Vi gör till och med det här med flit.
05:13
In a lot of foodmat itemsobjekt that we have --
123
298000
2000
I många matvaror --
05:15
I have only two itemsobjekt
124
300000
2000
här är bara två saker
05:17
here on the slideglida --
125
302000
2000
på den här bilden --
05:19
pinkrosa cookiescookies or surimisurimi stickspinnar
126
304000
2000
rosa kakor eller crabsticks
05:21
or, if you like, CampariCampari --
127
306000
2000
eller, om ni vill, campari --
05:23
a lot of our foodmat productsProdukter that are of a redröd colorFärg
128
308000
3000
många av våra röda matvaror
05:26
are dyedfärgade with a naturalnaturlig dyeDye.
129
311000
3000
färgas med ett naturligt färgämne.
05:29
The surimisurimi stickspinnar
130
314000
2000
Crabsticks
05:31
[of] crabmeatkrabbkött, or is beingvarelse soldsåld as crabkrabba meatkött,
131
316000
2000
av krabbkött, eller sålt som krabbkött,
05:33
is whitevit fishfisk
132
318000
2000
är vit fisk
05:35
that's beingvarelse dyedfärgade with cochinealKoschenill.
133
320000
2000
färgad med koschenill.
05:37
CochinealKoschenill is a productprodukt
134
322000
2000
Koschenill är en produkt
05:39
of an insectinsekt that livesliv off these cactikaktusar.
135
324000
3000
gjord på löss som lever på dessa kaktusar.
05:42
It's beingvarelse producedproduceras in largestor amountsmängder,
136
327000
3000
Det tillverkas i stora mängder,
05:45
150 to 180 metricmetrisk tonston perper yearår
137
330000
3000
150 till 180 ton per år
05:48
in the CanaryKanariefågel IslandsÖar in PeruPeru,
138
333000
3000
på Kanarieöarna, i Peru,
05:51
and it's bigstor businessföretag.
139
336000
2000
och det är mycket pengar.
05:53
One gramgram of cochinealKoschenill
140
338000
3000
Ett gram koschenill
05:56
costskostar about 30 euroseuro.
141
341000
2000
kostar ungefär 30 euro.
05:58
One gramgram of goldguld-
142
343000
3000
Ett gram guld
06:01
is 30 euroseuro.
143
346000
2000
kostar 30 euro.
06:04
So it's a very preciousdyrbar thing
144
349000
3000
Så det är något väldigt dyrbart
06:07
that we're usinganvänder sig av to dyeDye our foodslivsmedel.
145
352000
3000
som vi använder för att färga vår mat.
06:10
Now the situationsituation in the worldvärld is going to changeByta
146
355000
3000
Situationen i världen kommer att ändras
06:13
for you and me, for everyonealla on this EarthJorden.
147
358000
2000
för dig och mig, för alla på Jorden.
06:15
The humanmänsklig populationbefolkning is growingväxande very rapidlysnabbt
148
360000
3000
Världens befolkning ökar väldigt snabbt
06:18
and is growingväxande exponentiallyexponentiellt.
149
363000
2000
och den ökar exponentiellt.
06:20
Where, at the momentögonblick, we have
150
365000
2000
Där vi, just nu, har
06:22
something betweenmellan sixsex and sevensju billionmiljard people,
151
367000
2000
någonstans mellan sex och sju miljarder människor,
06:24
it will growväxa to about ninenio billionmiljard
152
369000
2000
kommer det finnas runt nio miljarder
06:26
in 2050.
153
371000
3000
år 2050.
06:29
That meansbetyder that we have a lot more mouthsmunnar to feedutfodra,
154
374000
3000
Det betyder att vi har många fler munnar att mätta,
06:32
and this is something that worriesbekymmer more and more people.
155
377000
3000
och det är något som oroar fler och fler.
06:35
There was an FAOFAO: S conferencekonferens last OctoberOktober
156
380000
2000
FAO (FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation) hade en konferens i oktober
06:37
that was completelyfullständigt devotedhängiven to this.
157
382000
2000
tillägnad denna fråga.
06:39
How are we going to feedutfodra this worldvärld?
158
384000
2000
Hur ska vi föda världen?
06:41
And if you look at the figuressiffror up there,
159
386000
2000
Och om ni tittar på siffrorna där uppe,
06:43
it sayssäger that we have a thirdtredje more mouthsmunnar to feedutfodra,
160
388000
3000
vi har en tredjedel fler munnar att mätta,
06:46
but we need an agriculturaljordbruks productionproduktion increaseöka
161
391000
2000
men vi behöver utöka jordbruksproduktionen
06:48
of 70 percentprocent.
162
393000
2000
med 70 procent.
06:50
And that's especiallyspeciellt because this worldvärld populationbefolkning
163
395000
2000
Och det är speciellt eftersom världens befolkning
06:52
is increasingökande,
164
397000
2000
ökar,
06:54
and it's increasingökande, not only in numberstal,
165
399000
3000
och den ökar, inte bara i antal,
06:57
but we're alsoockså getting wealthierrikare,
166
402000
3000
utan vi blir också rikare,
07:00
and anyonenågon that getsblir wealthierrikare startsbörjar to eatäta more
167
405000
3000
och den som blir rikare börjar äta mer
07:03
and alsoockså startsbörjar to eatäta more meatkött.
168
408000
3000
och börjar äta mer kött.
07:06
And meatkött, in factfaktum, is something
169
411000
2000
Och kött är någonting
07:08
that costskostar a lot
170
413000
2000
som kostar mycket
07:10
of our agriculturaljordbruks productionproduktion.
171
415000
2000
för vårt jordbruk.
07:12
Our dietdiet consistsbestår, [in] some partdel, of animaldjur- proteinsproteiner,
172
417000
3000
Vår föda består delvis av djurprotein,
07:15
and at the momentögonblick, mostmest of us here
173
420000
2000
och för tillfället får de flesta av oss
07:17
get it from livestockboskap,
174
422000
2000
det från boskap,
07:19
from fishfisk, from gamespel.
175
424000
2000
fisk och vilt.
07:21
And we eatäta quiteganska a lot of it.
176
426000
2000
Och vi äter mycket av det.
07:23
In the developedtagit fram worldvärld it's on averagegenomsnitt
177
428000
3000
I den industrialiserade världen äts i genomsnitt
07:26
80 kilogramskilogram perper personperson perper yearår,
178
431000
3000
80 kilogram per person och år,
07:29
whichsom goesgår up to 120
179
434000
2000
vilket ökar till 120
07:31
in the UnitedUnited StatesStaterna
180
436000
2000
i USA
07:33
and a bitbit lowerlägre in some other countriesländer,
181
438000
2000
och något lägre i andra länder,
07:35
but on averagegenomsnitt 80 kilogramskilogram
182
440000
2000
men i genomsnitt 80 kilogram
07:37
perper personperson perper yearår.
183
442000
2000
per person och år.
07:39
In the developingutvecklande worldvärld it's much lowerlägre.
184
444000
3000
I utvecklingsländer är det mycket lägre.
07:42
It's 25 kilogramskilogram perper personperson perper yearår.
185
447000
2000
Där är det 25 kilogram per person och år.
07:44
But it's increasingökande enormouslyenormt.
186
449000
2000
Men det ökar enormt.
07:46
In ChinaKina in the last 20 yearsår,
187
451000
2000
De senaste tjugo åren i Kina
07:48
it increasedökade from 20 to 50,
188
453000
3000
har det ökat från 20 till 50,
07:51
and it's still increasingökande.
189
456000
3000
och det fortsätter öka.
07:54
So if a thirdtredje of the worldvärld populationbefolkning
190
459000
3000
Så om en tredjedel av världens befolkning
07:57
is going to increaseöka its meatkött consumptionkonsumtion
191
462000
3000
ska öka sin köttkonsumtion
08:00
from 25 to 80 on averagegenomsnitt,
192
465000
3000
från 25 till 80 i genomsnitt,
08:03
and a thirdtredje of the worldvärld populationbefolkning
193
468000
2000
och en tredjedel av världens befolkning
08:05
is livinglevande in ChinaKina and in IndiaIndien,
194
470000
2000
lever i Kina och Indien,
08:07
we're havinghar an enormousenorm demandefterfrågan on meatkött.
195
472000
3000
så har vi en enorm efterfrågan på kött.
08:11
And of coursekurs, we are not there to say
196
476000
2000
Och vi kan så klart inte säga
08:13
that's only for us, it's not for them.
197
478000
3000
att det bara är för oss, inte för dem.
08:16
They have the samesamma sharedela med sig that we have.
198
481000
2000
De förtjänar lika mycket som vi.
08:18
Now to startStart with, I should say
199
483000
2000
Till att börja med borde jag säga
08:20
that we are eatingmat way too much meatkött
200
485000
2000
att vi äter alldeles för mycket kött
08:22
in the WesternWestern worldvärld.
201
487000
2000
i västvärlden.
08:24
We could do with much, much lessmindre --
202
489000
2000
Vi skulle klara oss på mycket, mycket mindre --
08:26
and I know, I've been a vegetarianVegetarisk for a long time,
203
491000
3000
och jag vet, jag har varit vegetarian länge,
08:29
and you can easilylätt do withoututan anything.
204
494000
2000
och man kan enkelt klara sig utan kött över huvud taget.
08:31
You'llDu kommer get proteinsproteiner in any kindsnäll of foodmat anywayi alla fall.
205
496000
3000
Man får protein genom vilken sorts mat som helst i alla fall.
08:34
But then there's a lot of problemsproblem
206
499000
2000
Men det finns massor av problem
08:36
that come with meatkött productionproduktion,
207
501000
2000
som följer med köttproduktionen,
08:38
and we're beingvarelse facedinför with that more and more oftenofta.
208
503000
3000
och vi möter dem allt oftare.
08:41
The first problemproblem that we're facingvänd is humanmänsklig healthhälsa.
209
506000
3000
Det första problemet vi möter är mänsklig hälsa.
08:44
PigsSvin are quiteganska like us.
210
509000
2000
Grisar är ganska lika oss.
08:46
They're even modelsmodeller in medicinemedicin,
211
511000
3000
De är till och med modeller i medicin,
08:49
and we can even transplanttransplantation organsorgan from a piggris to a humanmänsklig.
212
514000
3000
och vi kan till och med transplantera organ från en gris till en människa.
08:52
That meansbetyder that pigsgrisar alsoockså sharedela med sig diseasessjukdomar with us.
213
517000
3000
Det betyder att grisar också delar sjukdomar med oss.
08:55
And a piggris diseasesjukdom,
214
520000
2000
Och en grissjukdom,
08:57
a piggris virusvirus, and a humanmänsklig virusvirus
215
522000
2000
ett grisvirus och ett människorvirus
08:59
can bothbåde proliferateföröka,
216
524000
2000
kan sprida sig
09:01
and because of theirderas kindsnäll of reproductionfortplantning,
217
526000
2000
och på grund av deras reproduktion
09:03
they can combinekombinera and produceproducera a newny virusvirus.
218
528000
2000
kan de kombinera och tillverka ett nytt virus.
09:05
This has happenedhände in the NetherlandsNederländerna in the 1990s
219
530000
3000
Det hände i Nederländerna på nittiotalet
09:08
duringunder the classicalKlassiskt swinesvin feverfeber outbreakutbrott.
220
533000
3000
under svinpestutbrottet.
09:11
You get a newny diseasesjukdom that can be deadlydödligt.
221
536000
3000
Man får en ny sjukdom som kan vara dödlig.
09:15
We eatäta insectsinsekter -- they're so distantlyavlägset relatedrelaterad from us
222
540000
3000
Vi äter insekter -- de är så avlägset besläktade med oss
09:18
that this doesn't happenhända.
223
543000
2000
att det här inte händer.
09:20
So that's one pointpunkt for insectsinsekter.
224
545000
3000
En poäng till insekterna.
09:23
(LaughterSkratt)
225
548000
2000
(Skratt)
09:25
And there's the conversionkonvertering factorfaktor.
226
550000
3000
Och så är det omvandlingsfaktorn.
09:28
You take 10 kilogramskilogram of feedutfodra,
227
553000
2000
Man tar tio kilogram foder,
09:30
you can get one kilogramkilogram of beefnötkött,
228
555000
3000
och får ett kilogram nötkött,
09:33
but you can get ninenio kilogramskilogram of locustgräshoppa meatkött.
229
558000
2000
men man kan få nio kilogram gräshoppskött.
09:35
So if you would be an entrepreneurentreprenör,
230
560000
2000
Så om du var en entreprenör,
09:37
what would you do?
231
562000
2000
vad skulle du göra?
09:39
With 10 kilogramskilogram of inputinmatning,
232
564000
2000
Du stoppar in tio kilogram
09:41
you can get eitherantingen one or ninenio kgkg. of outputproduktion.
233
566000
3000
och kan antingen få ut ett eller nio kilogram.
09:44
So farlångt we're takingtar
234
569000
2000
Än så länge tar vi ut
09:46
the one, or up to fivefem kilogramskilogram of outputproduktion.
235
571000
3000
ett, eller upp till fem kilogram.
09:49
We're not takingtar the bonusbonus yetän.
236
574000
2000
Vi tar inte bonusen än.
09:51
We're not takingtar the ninenio kilogramskilogram of outputproduktion yetän.
237
576000
3000
Vi tar inte ut nio kilogram än.
09:54
So that's two pointspoäng for insectsinsekter.
238
579000
2000
Så två poäng till insekterna.
09:56
(LaughterSkratt)
239
581000
2000
(Skratt)
09:58
And there's the environmentmiljö.
240
583000
2000
Och så finns det miljön.
10:00
If we take 10 kilogramskilogram of foodmat --
241
585000
2000
Om vi tar tio kilogram foder --
10:02
(LaughterSkratt)
242
587000
2000
(Skratt)
10:04
and it resultsresultat in one kilogramkilogram of beefnötkött,
243
589000
3000
och det resulterar i ett kilogram nötkött,
10:07
the other ninenio kilogramskilogram are wasteavfall,
244
592000
2000
så är de andra nio kilogrammen bortslösade,
10:09
and a lot of that is manuregödsel.
245
594000
3000
och mycket av det är avföring.
10:12
If you produceproducera insectsinsekter, you have lessmindre manuregödsel
246
597000
2000
Om man producerar insekter har man mindre avföring
10:14
perper kilogramkilogram of meatkött that you produceproducera.
247
599000
3000
per kilogram kött man tillverkar.
10:17
So lessmindre wasteavfall.
248
602000
2000
Så mindre avfall.
10:19
FurthermoreDessutom, perper kilogramkilogram of manuregödsel,
249
604000
3000
Dessutom har man, per kilogram avföring,
10:22
you have much, much lessmindre ammoniaammoniak
250
607000
3000
mycket, mycket mindre ammoniak
10:25
and fewerfärre greenhouseväxthus gasesgaser
251
610000
2000
och färre växthusgaser
10:27
when you have insectinsekt manuregödsel
252
612000
2000
när man har insektsavföring
10:29
than when you have cowko manuregödsel.
253
614000
2000
än när man har koavföring.
10:31
So you have lessmindre wasteavfall,
254
616000
2000
Så man har mindre avfall,
10:33
and the wasteavfall that you have is not as environmentalmiljö- malignbaktala
255
618000
3000
och det avfall du har är inte lika miljöfarligt
10:36
as it is with cowko dungdynga.
256
621000
2000
som kospillning.
10:38
So that's threetre pointspoäng for insectsinsekter.
257
623000
2000
Tre poäng till insekterna.
10:40
(LaughterSkratt)
258
625000
3000
(Skratt)
10:43
Now there's a bigstor "if," of coursekurs,
259
628000
2000
Det finns så klart ett stort "om",
10:45
and it is if insectsinsekter produceproducera meatkött
260
630000
3000
och det är om insekter producerar kött
10:48
that is of good qualitykvalitet.
261
633000
2000
som är av hög kvalitet.
10:50
Well there have been all kindsslag of analysesanalyser
262
635000
2000
Det har utförts alla möjliga sorters analyser
10:52
and in termsvillkor of proteinprotein, or fatfett, or vitaminsvitaminer,
263
637000
3000
och om man räknar protein, fett, vitaminer,
10:55
it's very good.
264
640000
2000
så är det väldigt bra.
10:57
In factfaktum, it's comparablejämförbar
265
642000
2000
Faktum är att det är jämförbart
10:59
to anything we eatäta as meatkött at the momentögonblick.
266
644000
2000
med allt vi äter just nu.
11:01
And even in termsvillkor of calorieskalorier, it is very good.
267
646000
2000
Och även om man räknar kalorier så är det väldigt bra.
11:03
One kilogramkilogram of grasshoppersgräshoppor
268
648000
2000
Ett kilogram gräshoppa
11:05
has the samesamma amountmängd of calorieskalorier
269
650000
2000
har samma mängd kalorier
11:07
as 10 hotvarm dogshundar, or sixsex BigStora MacsMac-datorer.
270
652000
2000
som tio korvar, eller sex hamburgare.
11:09
So that's fourfyra pointspoäng for insectsinsekter.
271
654000
2000
Fyra poäng till insekterna.
11:11
(LaughterSkratt)
272
656000
3000
(Skratt)
11:14
I can go on,
273
659000
2000
Jag kan fortsätta,
11:16
and I could make manymånga more pointspoäng for insectsinsekter,
274
661000
2000
och jag skulle kunna ge insekterna många fler poäng,
11:18
but time doesn't allowtillåta this.
275
663000
2000
men tiden tillåter det inte.
11:20
So the questionfråga is, why not eatäta insectsinsekter?
276
665000
2000
Så frågan är, varför inte äta insekter?
11:22
I gavegav you at leastminst fourfyra argumentsargument in favorförmån.
277
667000
2000
Jag gav er just fyra argument för.
11:24
We'llVi kommer have to.
278
669000
2000
Vi måste.
11:26
Even if you don't like it,
279
671000
2000
Även om ni inte gillar det,
11:28
you'lldu kommer have to get used to this
280
673000
2000
så måste ni vänja er
11:30
because at the momentögonblick,
281
675000
2000
för just nu
11:32
70 percentprocent of all our agriculturaljordbruks landlanda
282
677000
2000
utnyttjas 70 procent av vår brukbara mark
11:34
is beingvarelse used to produceproducera livestockboskap.
283
679000
2000
för att hålla boskap.
11:36
That's not only the landlanda
284
681000
2000
Det är inte bara marken
11:38
where the livestockboskap is walkinggående and feedingutfodring,
285
683000
2000
där boskapen går och äter,
11:40
but it's alsoockså other areasområden
286
685000
2000
utan också andra områden
11:42
where the feedutfodra is beingvarelse producedproduceras and beingvarelse transportedtransporteras.
287
687000
3000
där fodret tillverkas och transporteras.
11:45
We can increaseöka it a bitbit
288
690000
2000
Vi kan öka det lite,
11:47
at the expensebekostnad of rainforestsregnskogar,
289
692000
2000
på bekostnad av regnskogarna,
11:49
but there's a limitationbegränsning very soonsnart.
290
694000
2000
men det finns en gräns väldigt snart.
11:51
And if you rememberkom ihåg that we need to increaseöka
291
696000
2000
Och om ni kommer ihåg att vi måste öka
11:53
agriculturaljordbruks productionproduktion by 70 percentprocent,
292
698000
2000
jordbruket med 70 procent,
11:55
we're not going to make it that way.
293
700000
2000
kommer vi inte klara det på det sättet.
11:57
We could much better changeByta
294
702000
2000
Vi borde byta
11:59
from meatkött, from beefnötkött,
295
704000
3000
från kött, från nötkött,
12:02
to insectsinsekter.
296
707000
2000
till insekter.
12:04
And then 80 percentprocent of the worldvärld
297
709000
3000
Och 80 procent av världens befolkning
12:07
alreadyredan eatsäter insectsinsekter,
298
712000
2000
äter redan insekter,
12:09
so we are just a minorityminoriteten --
299
714000
2000
så vi är bara en minoritet --
12:11
in a countryland like the U.K., the USAUSA,
300
716000
3000
i länder som Storbritannien, USA,
12:14
the NetherlandsNederländerna, anywherevar som helst.
301
719000
3000
Nederländerna, var som helst.
12:17
On the left-handvänster hand sidesida, you see a marketmarknadsföra in LaosLaos
302
722000
2000
På vänster sida ser ni en marknad i Laos
12:19
where they have abundantlyrikligt presentnärvarande
303
724000
2000
där de har mängder av
12:21
all kindsslag of insectsinsekter that you choosevälja for dinnermiddag for the night.
304
726000
3000
alla sorters insekter som man kan välja till kvällens middag.
12:26
On the right-handhöger hand sidesida you see a grasshoppergräshoppa.
305
731000
2000
På höger sida ser ni en gräshoppa.
12:28
So people there are eatingmat them,
306
733000
3000
Så människor äter dem,
12:31
not because they're hungryhungrig,
307
736000
2000
inte för att de är hungriga,
12:33
but because they think it's a delicacydelikatess.
308
738000
2000
utan för att de tycker att det är en delikatess.
12:35
It's just very good foodmat.
309
740000
2000
Det är helt enkelt väldigt bra mat.
12:37
You can varyvariera enormouslyenormt.
310
742000
2000
Man kan variera mycket.
12:39
It has manymånga benefitsfördelar.
311
744000
2000
Det har många fördelar.
12:41
In factfaktum, we have delicacydelikatess
312
746000
2000
Faktum är att vi har en delikatess
12:43
that's very much like this grasshoppergräshoppa:
313
748000
2000
som är väldigt lik den här gräshoppan:
12:45
shrimpsräkor, a delicacydelikatess
314
750000
3000
räkor, en delikatess
12:48
beingvarelse soldsåld at a highhög pricepris.
315
753000
2000
som säljs till ett högt pris.
12:50
Who wouldn'tskulle inte like to eatäta a shrimpräkor?
316
755000
2000
Vem skulle inte vilja äta en räka?
12:52
There are a few people who don't like shrimpräkor,
317
757000
2000
Det finns ett fåtal människor som inte gillar räkor,
12:54
but shrimpräkor, or crabskrabbor,
318
759000
2000
men räkor, eller krabbor,
12:56
or crayfishkräftor,
319
761000
2000
eller kräftor,
12:58
are very closelynära relatedrelaterad.
320
763000
2000
är väldigt nära släkt.
13:00
They are delicaciesdelikatesser.
321
765000
2000
De är delikatesser.
13:02
In factfaktum, a locustgräshoppa is a "shrimpräkor" of the landlanda,
322
767000
3000
En gräshoppa är en "räka" på land,
13:05
and it would make very good into our dietdiet.
323
770000
3000
och den skulle passa väldigt bra i vår mathållning.
13:08
So why are we not eatingmat insectsinsekter yetän?
324
773000
2000
Så varför äter vi inte insekter än?
13:10
Well that's just a mattermateria of mindsetattityd.
325
775000
2000
Det är bara en fråga om inställning.
13:12
We're not used to it,
326
777000
2000
Vi är inte vana vid det,
13:14
and we see insectsinsekter as these organismsorganismer that are very differentannorlunda from us.
327
779000
3000
och vi tänker på insekter som varelser väldigt olika oss.
13:17
That's why we're changingskiftande the perceptionuppfattning of insectsinsekter.
328
782000
3000
Därför ändrar vi på uppfattningen om insekter.
13:20
And I'm workingarbetssätt very hardhård with my colleaguekollega, ArnoldArnold vanskåpbil HuisHuis,
329
785000
3000
Och jag jobbar väldigt hårt med min kollega, Arnold van Huis,
13:23
in tellingtalande people what insectsinsekter are,
330
788000
3000
med att berätta för folk vad insekter är,
13:26
what magnificentmagnifik things they are,
331
791000
2000
vilka fantastiska varelser de är,
13:28
what magnificentmagnifik jobsjobb they do in naturenatur.
332
793000
2000
vilket fantastiskt arbete de gör i naturen.
13:30
And in factfaktum, withoututan insectsinsekter,
333
795000
2000
Utan insekter
13:32
we would not be here in this roomrum,
334
797000
2000
skulle vi inte vara i det här rummet,
13:34
because if the insectsinsekter die out,
335
799000
2000
för om insekterna dör ut,
13:36
we will soonsnart die out as well.
336
801000
3000
kommer vi också dö ut inom kort.
13:39
If we die out, the insectsinsekter will continueFortsätta very happilyglatt.
337
804000
3000
Om vi dör ut lever insekterna kvar, lyckliga.
13:42
(LaughterSkratt)
338
807000
2000
(Skratt)
13:44
So we have to get used to the ideaaning of eatingmat insectsinsekter.
339
809000
2000
Så vi måste vänja oss vid tanken på att äta insekter.
13:46
And some mightmakt think, well they're not yetän availabletillgängliga.
340
811000
2000
Och en del kanske tänker att de inte är tillgängliga än.
13:48
Well they are.
341
813000
2000
Det är de.
13:50
There are entrepreneursentreprenörer in the NetherlandsNederländerna that produceproducera them,
342
815000
3000
Det finns entreprenörer i Nederländerna som producerar dem,
13:53
and one of them is here in the audiencepublik,
343
818000
2000
och en av dem är här i publiken,
13:55
MarianMarian PeetersPeeters, who'ssom är in the picturebild.
344
820000
2000
Marian Peeters, i bild.
13:57
I predictförutspå that latersenare this yearår, you'lldu kommer get them in the supermarketssnabbköp --
345
822000
3000
Jag förutsäger att senare i år kommer ni få dem i livsmedelsbutikerna --
14:00
not visiblesynlig, but as animaldjur- proteinprotein
346
825000
2000
inte synliga, men som djurprotein
14:02
in the foodmat.
347
827000
2000
i maten.
14:06
And maybe by 2020,
348
831000
3000
Och kanske kan ni till 2020,
14:09
you'lldu kommer buyköpa them just knowingmenande that this is an insectinsekt that you're going to eatäta.
349
834000
3000
köpa dem i vetskapen att det är en insekt som ni kommer äta.
14:12
And they're beingvarelse madegjord in the mostmest wonderfulunderbar wayssätt.
350
837000
3000
Och de görs på fantastiska sätt.
14:15
A DutchNederländska chocolatechoklad makertillverkare.
351
840000
3000
En holländsk chokladmakare.
14:18
(MusicMusik)
352
843000
3000
(Musik)
14:55
(ApplauseApplåder)
353
880000
2000
(Applåder)
14:57
So there's even a lot of designdesign to it.
354
882000
2000
Så det finns en hel del design i det.
14:59
(LaughterSkratt)
355
884000
3000
(Skratt)
15:02
Well in the NetherlandsNederländerna, we have an innovativeinnovativ MinisterMinister of AgricultureJordbruk,
356
887000
3000
I Nederländerna har vi en innovativ jordbruksminister,
15:05
and she putssätter the insectsinsekter on the menumeny
357
890000
2000
och hon sätter insekter på menyn
15:07
in her restaurantrestaurang in her ministryministeriet.
358
892000
3000
i sin restaurang på sitt ministerium.
15:10
And when she got all the MinistersMinistrarna of AgricultureJordbruk of the E.U.
359
895000
3000
Och när hon fick alla jordbruksministrarna i EU
15:13
over to the HagueHaag recentlynyligen,
360
898000
3000
till Haag nyligen,
15:16
she wentåkte to a high-classhögklassig restaurantrestaurang,
361
901000
3000
åkte hon till en fin restaurang,
15:19
and they ateåt insectsinsekter all togethertillsammans.
362
904000
2000
och de åt insekter tillsammans.
15:21
It's not something that is a hobbyhobby of minemina.
363
906000
3000
Det är inte en personlig hobby.
15:24
It's really takentagen off the groundjord.
364
909000
2000
Det har verkligen tagit fart.
15:26
So why not eatäta insectsinsekter?
365
911000
2000
Så varför inte äta insekter?
15:28
You should try it yourselfsjälv.
366
913000
2000
Ni borde pröva det själva.
15:30
A couplepar of yearsår agosedan, we had 1,750 people all togethertillsammans
367
915000
3000
För ett par år sen samlade vi 1 750 personer
15:33
in a squarefyrkant in WageningenWageningen townstad,
368
918000
3000
på ett torg i Wageningen,
15:36
and they ateåt insectsinsekter at the samesamma momentögonblick,
369
921000
2000
och de åt insekter samtidigt,
15:38
and this was still bigstor, bigstor newsNyheter.
370
923000
3000
och det var fortfarande en stor nyhet.
15:41
I think soonsnart it will not be bigstor newsNyheter anymorelängre when we all eatäta insectsinsekter,
371
926000
3000
Jag tror att snart kommer det inte vara nyheter längre när vi äter insekter,
15:44
because it's just a normalvanligt way of doing.
372
929000
2000
för det är en normal sak.
15:46
So you can try it yourselfsjälv todayi dag,
373
931000
3000
Så ni kan pröva det själva idag,
15:49
and I would say, enjoynjut av.
374
934000
3000
jag skulle vilja säga, ta för er.
15:52
And I'm going to showshow to BrunoBruno some first triesförsök,
375
937000
3000
Jag ska visa Bruno ett par exempel,
15:55
and he can have the first bitebita.
376
940000
3000
och han kan få första tuggan.
15:58
(ApplauseApplåder)
377
943000
9000
(Applåder)
16:10
BrunoBruno GiussaniGiussani: Look at them first. Look at them first.
378
955000
3000
Bruno Giussani: Titta på dem först. Titta på dem först.
16:13
MarcelMarcel DickeDicke: It's all proteinprotein.
379
958000
2000
Marcel Dicke: Det är bara protein.
16:16
BGBG: That's exactlyexakt the samesamma [one] you saw in the videovideo- actuallyfaktiskt.
380
961000
3000
BG: Det är faktiskt exakt samma som de ni såg i videon.
16:19
And it looksutseende deliciousläckra.
381
964000
2000
Och det ser läckert ut.
16:21
They just make it [with] nutsnötter or something.
382
966000
3000
De gör dem bara med nötter eller något.
16:24
MDMD: Thank you.
383
969000
2000
MD: Tack.
16:26
(ApplauseApplåder)
384
971000
2000
(Applåder)
Translated by David Gustavsson
Reviewed by Stephanie Green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marcel Dicke - Ecological entomologist
Marcel Dicke wants us to reconsider our relationship with insects, promoting bugs as a tasty -- and ecologically sound -- alternative to meat in an increasingly hungry world.

Why you should listen

Marcel Dicke likes challenging preconceptions. He demonstrated that plants, far from being passive, send SOS signals by emitting volatile substances when under attack by pests, attracting carnivorous insects to eat their enemies. Dicke opened a new field of research and won the NWO-Spinoza award, the Dutch Nobel prize. Now he wants to change Western minds about insects -- especially insects as food.

"People hate bugs, but without insects we might not even exist," he says. Dicke's PR crusade began in the 1990s, as a lecture series. Then his team made world headlines when they convinced 20,000 people to attend an insect-eating festival in Waginegen. Today, Dicke leads what he says is fast-growing research into insect agriculture, and predicts that insects will be on Dutch supermarket shelves this year. And does the former vegetarian eat bugs? "At least once a week. Locusts are nice cooked with garlic and herbs, served with rice or vegetables."

Read the UN's 2013 report, Edible Insects: Future Prospects for Food and Feed Security >>

More profile about the speaker
Marcel Dicke | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee