David Steindl-Rast: Want to be happy? Be grateful
David Steindl-Rast: Muốn hạnh phúc? Hãy biết ơn
Brother David Steindl-Rast, a Benedictine monk, meditates and writes on "the gentle power" of gratefulness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
một điều rất riêng tư,
trong các mối quan tâm của bạn
ở bất cứ đâu trên thế giới,
chúng ta đều giống nhau.
ở tất cả chúng ta,
ồ, quá dễ.
là người biết ơn không?
có thể đưa đến hạnh phúc,
Và điều đó khiến bạn ngạc nhiên.
khiến chúng ta biết ơn.
hạnh phúc làm bạn biết ơn,
những trải nghiệm của chính các bạn.
từ trải nghiệm như thế nào.
được ban tặng cho chúng ta.
cần phải đi liền với nhau.
là một món quà.
Bạn không giành được nó.
Bạn không làm việc để có được nó.
khi nó được tự do cho đi,
mà sự biết ơn đến với bạn.
chỉ thỉnh thoảng mới cảm thấy biết ơn.
chỉ trải nghiệm sự biết ơn.
là những người sống với sự biết ơn.
chúng ta sống với sự biết ơn?
bằng cách để ý
đều là khoảnh khắc cho đi, như ta thường nói.
Bạn không giành lấy nó.
bằng bất cứ cách nào.
để chắc chắn rằng
được dành cho bạn,
với tất cả những cơ hội mà nó chứa đựng.
để làm bất cứ điều gì,
như ta đã nói.
chứa trong món quà này
cứ mãi như thế,
trong khoảnh khắc này,
cho chúng ta, và lại thêm một khoảnh khắc nữa.
cho hạnh phúc của chúng ta
vì sự phản bội,
ta có thể biết ơn vì mọi thứ.
trong mỗi khoảnh khắc mà mình nhận được
điều chúng ta được ban tặng
bởi vì
không chịu ngừng lại để nhận thấy cơ hội.
được đem lại cho chúng ta,
xảy đến với chúng ta,
bằng cách học được một điều gì đó
con đường đến sự an lạc
được tặng cho chúng ta,
lại nhận được một cơ hội khác,
tìm ra cách
nó là điều mà chúng ta được nhắc nhở
khi đang học cách băng qua đường.
Chúng ta không dừng lại.
bởi chúng ta không dừng lại.
Chúng ta phải tĩnh tâm.
tôi không có nước sạch để uống.
điều này tan biến đi.
lên công tắc điện
"nước" ở đó.
bất cứ điều gì tốt nhất với bạn,
trong cuộc sống.
Bạn hít thở.
mà chúng ta được ban tặng.
tận hưởng những gì ta được ban tặng
chúng ta cũng có thể mở cánh cửa trái tim,
để cũng có thể giúp đỡ những người khác,
nothing makes us more happy
bởi không gì làm chúng ta hạnh phúc hơn
và thực sự làm điều gì đó,
cho phép bạn trong giây phút đó.
nó là điều gì đó khó khăn hơn.
nếu chúng ta tận dụng lấy cơ hội này,
chúng ta sáng tạo,
dừng lại, nhìn, đi,
chúng ta hiện tại
sự thay đổi của ý thức,
nếu bạn --
xuất hiện nhiều lần.
một nhà hàng biết ơn,
một chai rượu biết ơn.
(Cười)
điều này quan trọng như thế nào
có thể thay đổi thế giới của chúng ta.
thế giới của chúng ta
bạn không cần đến bạo lực.
bạn sẽ có cảm giác đầy đủ
dưới ảnh hưởng của nó.
không phải là một kim tự tháp ngược,
are now on the top
lại đứng ở đính tháp
trước đó từng làm.
là một mạng lưới các nhóm nhỏ hơn,
biết về nhau,
của những con người hạnh phúc.
cho cuộc sống biết ơn,
tại sao nó lại lan nhanh như vậy.
để thắp lên một ngọn nến
là một thế giới hạnh phúc,
đã cống hiến một chút gì đó
ABOUT THE SPEAKER
David Steindl-Rast - MonkBrother David Steindl-Rast, a Benedictine monk, meditates and writes on "the gentle power" of gratefulness.
Why you should listen
Many first met Brother David Steindl-Rast through a viral video called "Nature. Beauty. Gratitude," where Louie Schwartzberg's footage of time-lapse flowers in bloom is narrated by Brother David's moving words asking us to simply be ... grateful. Since 1953, Brother David has been a monk of Mount Saviour Benedictine monastery in New York, dividing his time between hermitic contemplation, writing and lecturing. He's the cofounder of gratefulness.org, supporting ANG*L (A Network for Grateful Living).
He was one of the first Roman Catholics to participate in Buddhist-Christian dialogue, and is the author of The Ground We Share, a text on Buddhist and Christian practice, written with Robert Aitken Roshi. His other books include Gratefulness, the Heart of Prayer and Deeper Than Words. His most recent book is 99 Blessings, a series of prayers for the general reader -- whether people of faith, agnostics, or uncertain.
David Steindl-Rast | Speaker | TED.com