ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Frans de Waal: Moral behavior in animals

弗兰斯·德瓦尔(Frans de Waal) : 动物的道德行为

Filmed:
4,770,589 views

共鸣,合作,公平和互惠--关心别人的幸福似乎很像人类的特征。但是,弗兰斯·德瓦尔给我们展示一些令人惊讶的行为测试录像,是有关灵长类动物和别的哺乳动物的,看看有多少道德特征,是我们和这些动物都拥有的。
- Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was born天生 in Den巢穴 Bosch博世,
0
0
2000
我出生于登博斯,
00:17
where the painter画家 Hieronymus海欧纳莫斯 Bosch博世 named命名 himself他自己 after.
1
2000
3000
大画家希罗尼米斯·博斯取名于此城。
00:20
And so I've always been very fond喜欢 of this painter画家
2
5000
2000
我一直很喜欢这位画家
00:22
who lived生活 and worked工作 in the 15th century世纪.
3
7000
3000
他生活和工作在15世纪。
00:25
And what is interesting有趣 about him in relation关系 to morality道德
4
10000
2000
他与道德的关系很有趣的一点是,
00:27
is that he lived生活 at a time where religion's宗教的 influence影响 was waning衰退,
5
12000
3000
他生活的那个时代宗教的影响在衰弱,
00:30
and he was sort分类 of wondering想知道, I think,
6
15000
2000
我想,他肯定琢磨过
00:32
what would happen发生 with society社会
7
17000
2000
社会将会发生什么事情
00:34
if there was no religion宗教 or if there was less religion宗教.
8
19000
3000
如果没有宗教,或有少一些宗教。
00:37
And so he painted this famous著名 painting绘画, "The Garden花园 of Earthly俗世的 Delights美食,"
9
22000
3000
所以,他画了著名的《俗世乐土》,
00:40
which哪一个 some have interpreted解读
10
25000
2000
有人诠释为
00:42
as being存在 humanity人性 before the Fall秋季,
11
27000
2000
那是人类堕落前的人性,
00:44
or being存在 humanity人性 without any Fall秋季 at all.
12
29000
3000
或者说人性本就是这样,谈不上任何堕落
00:47
And so it makes品牌 you wonder奇迹,
13
32000
2000
这会让人惊奇,
00:49
what would happen发生 if we hadn't有没有 tasted the fruit水果 of knowledge知识, so to speak说话,
14
34000
3000
如果我们没有尝过智慧树上的果子会怎么样,
00:52
and what kind of morality道德 would we have?
15
37000
3000
也就是说,我们的道德会是什么样呢?
00:55
Much later后来, as a student学生,
16
40000
2000
很久以后,我还是个学生的时候,
00:57
I went to a very different不同 garden花园,
17
42000
2000
去过一个与众不同的花园,
00:59
a zoological动物学 garden花园 in Arnhem阿纳姆
18
44000
3000
是在阿纳姆一个动物花园,
01:02
where we keep chimpanzees黑猩猩.
19
47000
2000
在那里我们饲养着大猩猩。
01:04
This is me at an early age年龄 with a baby宝宝 chimpanzee黑猩猩.
20
49000
2000
这就是我年轻时抱着一头小猩猩。
01:06
(Laughter笑声)
21
51000
3000
(笑)
01:09
And I discovered发现 there
22
54000
2000
在那我发现
01:11
that the chimpanzees黑猩猩 are very power功率 hungry饥饿 and wrote a book about it.
23
56000
3000
黑猩猩权利欲很强,我还写了一本书。
01:14
And at that time the focus焦点 in a lot of animal动物 research研究
24
59000
3000
当时大多数的动物研究
01:17
was on aggression侵略 and competition竞争.
25
62000
2000
都集中在动物的攻击性和竞争性。
01:19
I painted a whole整个 picture图片 of the animal动物 kingdom王国,
26
64000
2000
我描述了在动物王国里,
01:21
and humanity人性 included包括,
27
66000
2000
包括人类,
01:23
was that deep down we are competitors竞争对手,
28
68000
2000
本质上,我们是竞争者,
01:25
we are aggressive侵略性,
29
70000
2000
我们也有攻击性,
01:27
we're all out for our own拥有 profit利润 basically基本上.
30
72000
3000
全是出于我们自己的利益。
01:30
This is the launch发射 of my book.
31
75000
2000
我的书就这样出版了。
01:32
I'm not sure how well the chimpanzees黑猩猩 read it,
32
77000
2000
我不知道这些黑猩猩们读懂多少,
01:34
but they surely一定 seemed似乎 interested有兴趣 in the book.
33
79000
3000
他们看上去对这本书很感兴趣。
01:39
Now in the process处理
34
84000
2000
在做这些
01:41
of doing all this work on power功率 and dominance霸主地位
35
86000
2000
研究权利,统治
01:43
and aggression侵略 and so on,
36
88000
2000
和侵犯等等的过程中,
01:45
I discovered发现 that chimpanzees黑猩猩 reconcile调和 after fights打架.
37
90000
3000
我发现黑猩猩们争斗之后会和解。
01:48
And so what you see here is two males男性 who have had a fight斗争.
38
93000
3000
这里你看到的是两只雄猩猩打架之后。
01:51
They ended结束 up in a tree, and one of them holds持有 out a hand to the other.
39
96000
3000
他们爬上树,其中的一只伸出手给另一只。
01:54
And about a second第二 after I took the picture图片, they came来了 together一起 in the fork叉子 of the tree
40
99000
3000
我刚拍完这张照片,他们就跳到一棵树枝上,
01:57
and they kissed and embraced拥抱 each other.
41
102000
2000
抱在一起亲吻并且拥抱对方呢。
01:59
Now this is very interesting有趣
42
104000
2000
这真的是很有趣,
02:01
because at the time everything was about competition竞争 and aggression侵略,
43
106000
3000
因为当时的描述猩猩的很多事,都是关于竞争和攻击的,
02:04
and so it wouldn't不会 make any sense.
44
109000
2000
那么这有点不合常理。
02:06
The only thing that matters事项 is that you win赢得 or that you lose失去.
45
111000
2000
唯一要紧的是你赢了或输了。
02:08
But why would you reconcile调和 after a fight斗争?
46
113000
2000
但为什么打完架再和解呢?
02:10
That doesn't make any sense.
47
115000
2000
没道理的嘛。
02:12
This is the way bonobos倭黑猩猩 do it. Bonobos倭黑猩猩 do everything with sex性别.
48
117000
3000
这是倭黑猩猩的做法。他们用性交来解决问题。
02:15
And so they also reconcile调和 with sex性别.
49
120000
2000
他们也用性交来和解。
02:17
But the principle原理 is exactly究竟 the same相同.
50
122000
2000
但规律是相同的。
02:19
The principle原理 is that you have
51
124000
2000
规律便是你有一段
02:21
a valuable有价值 relationship关系
52
126000
2000
珍贵的关系
02:23
that is damaged破损 by conflict冲突,
53
128000
2000
往往被冲突破坏,
02:25
so you need to do something about it.
54
130000
2000
所以需要想办法来解决。
02:27
So my whole整个 picture图片 of the animal动物 kingdom王国,
55
132000
2000
所以,当时我对整个动物王国的看法。
02:29
and including包含 humans人类 also,
56
134000
2000
也包括人类
02:31
started开始 to change更改 at that time.
57
136000
2000
开始改变。
02:33
So we have this image图片
58
138000
2000
我们有这样的印象,
02:35
in political政治 science科学, economics经济学, the humanities人文,
59
140000
2000
从政治科学,经济学,人文学,
02:37
philosophy哲学 for that matter,
60
142000
2000
和哲学来讲,
02:39
that man is a wolf to man.
61
144000
2000
人对人来说,像一头狼似的。
02:41
And so deep down our nature's大自然 actually其实 nasty讨厌.
62
146000
3000
所以从根本上来说,我们的本性是凶残的。
02:44
I think it's a very unfair不公平 image图片 for the wolf.
63
149000
3000
我觉得这对于狼来说是不公平的。
02:47
The wolf is, after all,
64
152000
2000
不管怎么说,
02:49
a very cooperative合作社 animal动物.
65
154000
2000
狼是一种很有合作精神的动物。
02:51
And that's why many许多 of you have a dog at home,
66
156000
2000
这就是为什么很多人在家里养狗,
02:53
which哪一个 has all these characteristics特点 also.
67
158000
2000
狗也拥有这些特征。
02:55
And it's really unfair不公平 to humanity人性,
68
160000
2000
对人类来说也是不公平的,
02:57
because humanity人性 is actually其实 much more cooperative合作社 and empathic感情移入的
69
162000
4000
因为人类实际上比公认的评价
03:01
than given特定 credit信用 for.
70
166000
2000
更会合作和有感情。
03:03
So I started开始 getting得到 interested有兴趣 in those issues问题
71
168000
2000
所以我开始对这些课题感兴趣
03:05
and studying研究 that in other animals动物.
72
170000
2000
并在其它动物身上做研究。
03:07
So these are the pillars支柱 of morality道德.
73
172000
2000
这些就是道德的支柱。
03:09
If you ask anyone任何人, "What is morality道德 based基于 on?"
74
174000
4000
如果你问一个人,“道德从何而来?”
03:13
these are the two factors因素 that always come out.
75
178000
2000
通常总会有两个因素。
03:15
One is reciprocity互惠,
76
180000
2000
一个是互惠
03:17
and associated相关 with it is a sense of justice正义 and a sense of fairness公平.
77
182000
3000
这与正义感和公正感有关系。
03:20
And the other one is empathy同情 and compassion同情.
78
185000
2000
另一个是共鸣和怜悯。
03:22
And human人的 morality道德 is more than this,
79
187000
3000
人类道德远不止此,
03:25
but if you would remove去掉 these two pillars支柱,
80
190000
2000
但是如果你把这两条拿走,
03:27
there would be not much remaining其余 I think.
81
192000
2000
我觉得剩下的就不多了。
03:29
And so they're absolutely绝对 essential必要.
82
194000
2000
所以,它们是绝对必要的。
03:31
So let me give you a few少数 examples例子 here.
83
196000
2000
这里来举几个例子。
03:33
This is a very old video视频 from the Yerkes耶基斯 Primate灵长类动物 Center中央
84
198000
2000
这是耶基斯灵长类研究中心拍的很旧的录像,
03:35
where they train培养 chimpanzees黑猩猩 to cooperate合作.
85
200000
3000
他们在那里训练黑猩猩去合作。
03:38
So this is already已经 about a hundred years年份 ago
86
203000
3000
我们做合作方面的实验
03:41
that we were doing experiments实验 on cooperation合作.
87
206000
3000
也有百年历史了。
03:44
What you have here is two young年轻 chimpanzees黑猩猩 who have a box,
88
209000
3000
这里我们看到的是两只年幼的黑猩猩,这里有一个盒子,
03:47
and the box is too heavy for one chimp黑猩猩 to pull in.
89
212000
3000
盒子太重,一只猩猩拖不动。
03:50
And of course课程, there's food餐饮 on the box.
90
215000
2000
当然喽,盒子上面有食物。
03:52
Otherwise除此以外 they wouldn't不会 be pulling so hard.
91
217000
2000
不然他们也不会卖力来拖。
03:54
And so they're bringing使 in the box.
92
219000
2000
盒子被拿过来了。
03:56
And you can see that they're synchronized同步.
93
221000
2000
你看,他们同时在拖。
03:58
You can see that they work together一起, they pull at the same相同 moment时刻.
94
223000
3000
他们一起工作,同一个时刻拖这个盒子
04:01
It's already已经 a big advance提前 over many许多 other animals动物
95
226000
3000
这已经比那些不会这样做的动物
04:04
who wouldn't不会 be able能够 to do that.
96
229000
2000
高级了很多。
04:06
And now you're going to get a more interesting有趣 picture图片,
97
231000
2000
接下来的画面更有趣,
04:08
because now one of the two chimps黑猩猩 has been fed美联储.
98
233000
3000
因为这两只的猩猩中,有一只已经吃过东西了。
04:11
So one of the two is not really interested有兴趣
99
236000
2000
所以说,其中一只对这个任务
04:13
in the task任务 anymore.
100
238000
3000
是不感什么兴趣的。
04:16
(Laughter笑声)
101
241000
3000
(笑)
04:23
(Laughter笑声)
102
248000
5000
(笑)
04:34
(Laughter笑声)
103
259000
3000
(笑)
04:50
Now look at what happens发生 at the very end结束 of this.
104
275000
3000
现在来看看最后的结局是什么。
04:56
(Laughter笑声)
105
281000
2000
(笑)
05:07
He takes basically基本上 everything.
106
292000
2000
他把所有的都吃光了。
05:09
(Laughter笑声)
107
294000
3000
(笑)
05:12
So there are two interesting有趣 parts部分 about this.
108
297000
2000
这里有两点很有趣。
05:14
One is that the chimp黑猩猩 on the right
109
299000
2000
第一点是,右边的这只猩猩
05:16
has a full充分 understanding理解 he needs需求 the partner伙伴 --
110
301000
2000
清楚地知道他需要搭档--
05:18
so a full充分 understanding理解 of the need for cooperation合作.
111
303000
2000
完全理解需要合作。
05:20
The second第二 one is that the partner伙伴 is willing愿意 to work
112
305000
3000
第二点是,它的搭档即使自己对食物不感兴趣,
05:23
even though虽然 he's not interested有兴趣 in the food餐饮.
113
308000
2000
但还愿意帮忙。
05:25
Why would that be? Well that probably大概 has to do with reciprocity互惠.
114
310000
3000
为什么会这样呢?他们这样做可能是出于互惠。
05:28
There's actually其实 a lot of evidence证据 in primates灵长类动物 and other animals动物
115
313000
2000
实际上也有很多的证据证明,
05:30
that they return返回 favors好处.
116
315000
2000
灵长类和别的动物都会报恩。
05:32
So he will get a return返回 favor偏爱
117
317000
2000
所以,有朝一日
05:34
at some point in the future未来.
118
319000
2000
他会得到报恩。
05:36
And so that's how this all operates操作.
119
321000
2000
所以这是他们的运作方式。
05:38
We do the same相同 task任务 with elephants大象.
120
323000
2000
我们也在大象的身上做了同样的实验。
05:40
Now with elephants大象, it's very dangerous危险 to work with elephants大象.
121
325000
3000
说起大象,跟它们工作也挺危险的。
05:43
Another另一个 problem问题 with elephants大象
122
328000
2000
大象实验的另一个问题是,
05:45
is that you cannot不能 make an apparatus仪器
123
330000
2000
很难找到一个
05:47
that is too heavy for a single elephant.
124
332000
2000
对大象来说太重的器具。
05:49
Now you can probably大概 make it,
125
334000
2000
现在,你能做到的,
05:51
but it's going to be a pretty漂亮 flimsy单薄 apparatus仪器 I think.
126
336000
2000
但是,是亿个比较脆弱的器具。
05:53
And so what we did in that case案件 --
127
338000
2000
我们还是做到了--
05:55
we do these studies学习 in Thailand泰国 for Josh玩笑 PlotnikPlotnik --
128
340000
3000
我们在泰国为乔舒亚·帕劳特尼克(Josh Plotnik)
05:58
is we have an apparatus仪器 around which哪一个 there is a rope, a single rope.
129
343000
3000
做了些研究--我们用的工具就是单单的一根绳子。
06:01
And if you pull on this side of the rope,
130
346000
2000
如果你拉着绳子的这头,
06:03
the rope disappears消失 on the other side.
131
348000
2000
那头就看不见了。
06:05
So two elephants大象 need to pick it up at exactly究竟 the same相同 time and pull.
132
350000
3000
两头大象必须同时捡起绳子同时拉。
06:08
Otherwise除此以外 nothing is going to happen发生
133
353000
2000
不然的话,绳子一头不见了,
06:10
and the rope disappears消失.
134
355000
2000
什么也做不成。
06:12
And the first tape胶带 you're going to see
135
357000
2000
第一个录像上你看到的
06:14
is two elephants大象 who are released发布 together一起
136
359000
2000
是两头大象一起被带到
06:16
arrive到达 at the apparatus仪器.
137
361000
2000
器具这里。
06:18
The apparatus仪器 is on the left with food餐饮 on it.
138
363000
3000
工具放在左边,上面放着食物。
06:21
And so they come together一起, they arrive到达 together一起,
139
366000
3000
所以,他们要一起来,同时到,
06:24
they pick it up together一起 and they pull together一起.
140
369000
2000
一起拿起绳子,一起拉。
06:26
So it's actually其实 fairly相当 simple简单 for them.
141
371000
3000
这对他们来说很简单。
06:30
There they are.
142
375000
2000
他们过来了。
06:39
And so that's how they bring带来 it in.
143
384000
2000
他们就这样拉过来。
06:41
But now we're going to make it more difficult.
144
386000
2000
现在我们来加点难度。
06:43
Because the whole整个 purpose目的 of this experiment实验
145
388000
2000
因为这个实验的目的
06:45
is to see how well they understand理解 cooperation合作.
146
390000
2000
是看他们如何理解合作。
06:47
Do they understand理解 that as well as the chimps黑猩猩, for example?
147
392000
3000
譬如,他们会不会像黑猩猩一样来理解合作呢?
06:50
And so what we do in the next下一个 step
148
395000
2000
我们下一步做的是
06:52
is we release发布 one elephant before the other,
149
397000
2000
把一头象先放出来,
06:54
and that elephant needs需求 to be smart聪明 enough足够
150
399000
2000
这家伙必须很聪明
06:56
to stay there and wait and not pull at the rope --
151
401000
2000
呆在那里等着,不能拉绳子--
06:58
because if he pulls at the rope, it disappears消失 and the whole整个 test测试 is over.
152
403000
3000
因为如果他一拉,绳子那头不见了,这个实验也就结束了。
07:01
Now this elephant does something illegal非法
153
406000
2000
这头大象做了点不法的事,
07:03
that we did not teach it.
154
408000
2000
不是我们教的。
07:05
But it shows节目 the understanding理解 that he has,
155
410000
2000
他看来有些理解,
07:07
because he puts看跌期权 his big foot脚丫子 on the rope,
156
412000
3000
他把大脚踩在绳子上,
07:10
stands站立 on the rope and waits等待 there for the other,
157
415000
2000
站在那里等着另外一头大象,
07:12
and then the other is going to do all the work for him.
158
417000
3000
另一头将尽全力来帮他。
07:15
So it's what we call freeloadingfreeloading.
159
420000
3000
我们称之为不劳而获。
07:18
(Laughter笑声)
160
423000
2000
(笑)
07:20
But it shows节目 the intelligence情报 that the elephants大象 have.
161
425000
3000
这也看出大象的聪明才智。
07:23
They develop发展 several一些 of these alternative替代 techniques技术
162
428000
3000
他们发展了几种可供选择的技术,
07:26
that we did not approve批准 of necessarily一定.
163
431000
3000
我们不必要都赞成。
07:29
So the other elephant is now coming未来
164
434000
5000
看,另一头大象过来了,
07:34
and is going to pull it in.
165
439000
3000
要去拉绳子。
07:53
Now look at the other. The other doesn't forget忘记 to eat, of course课程.
166
458000
3000
看看另一头。它可没忘记吃。
07:56
(Laughter笑声)
167
461000
4000
(笑)
08:00
This was the cooperation合作, reciprocity互惠 part部分.
168
465000
2000
这是合作互惠的部分。
08:02
Now something on empathy同情.
169
467000
2000
再来看一下同感共鸣。
08:04
Empathy同情 is my main主要 topic话题 at the moment时刻 of research研究.
170
469000
2000
共鸣是研究的主要课题。
08:06
And empathy同情 has sort分类 of two qualities气质.
171
471000
2000
共鸣包含两种品质。
08:08
One is the understanding理解 part部分 of it. This is just a regular定期 definition定义:
172
473000
3000
一种是理解部分。这只是个普通定义:
08:11
the ability能力 to understand理解 and share分享 the feelings情怀 of another另一个.
173
476000
2000
理解和分享对方感受的能力。
08:13
And the emotional情绪化 part部分.
174
478000
2000
另一种是情绪部分。
08:15
And so empathy同情 has basically基本上 two channels渠道.
175
480000
2000
所以,共鸣有两个渠道。
08:17
One is the body身体 channel渠道.
176
482000
2000
一个是身体渠道。
08:19
If you talk with a sad伤心 person,
177
484000
2000
如果你跟一位悲伤的人交谈,
08:21
you're going to adopt采用 a sad伤心 expression表达 and a sad伤心 posture姿势,
178
486000
3000
在你还没感觉悲伤的时候,
08:24
and before you know it you feel sad伤心.
179
489000
2000
你就在接受它的伤感和态度。
08:26
And that's sort分类 of the body身体 channel渠道 of emotional情绪化 empathy同情,
180
491000
3000
这就是一种情绪共鸣的身体渠道,
08:29
which哪一个 many许多 animals动物 have.
181
494000
2000
很多动物都有的。
08:31
Your average平均 dog has that also.
182
496000
2000
普通的小狗都有的。
08:33
That's actually其实 why people keep mammals哺乳动物 in the home
183
498000
2000
这就是为什么人们喜欢在家里养哺乳动物,
08:35
and not turtles海龟 or snakes or something like that
184
500000
2000
而不是乌龟,蛇
08:37
who don't have that kind of empathy同情.
185
502000
2000
或没有感情表露的动物的原因了。
08:39
And then there's a cognitive认知 channel渠道,
186
504000
2000
再一个就是认知渠道,
08:41
which哪一个 is more that you can take the perspective透视 of somebody else其他.
187
506000
2000
这个渠道更多的是你能接受别人的看法。
08:43
And that's more limited有限.
188
508000
2000
这也有更多的限制。
08:45
There's few少数 animals动物 -- I think elephants大象 and apes类人猿 can do that kind of thing --
189
510000
2000
有很少的动物--大象和猿类可以做得--
08:47
but there are very few少数 animals动物 who can do that.
190
512000
3000
但能做得的动物寥寥无几。
08:50
So synchronization同步,
191
515000
2000
所以说,
08:52
which哪一个 is part部分 of that whole整个 empathy同情 mechanism机制
192
517000
2000
同步是整个共鸣体系的一部分,
08:54
is a very old one in the animal动物 kingdom王国.
193
519000
2000
这动物王国里也有历史了
08:56
And in humans人类, of course课程, we can study研究 that
194
521000
2000
对人类呢,我们能够通过
08:58
with yawn打哈欠 contagion传染性.
195
523000
2000
打哈欠传染来研究。
09:00
Humans人类 yawn打哈欠 when others其他 yawn打哈欠.
196
525000
2000
当一个人打哈欠时,其他人也会跟着打
09:02
And it's related有关 to empathy同情.
197
527000
2000
这就跟共鸣有关。
09:04
It activates激活 the same相同 areas in the brain.
198
529000
2000
它可以激活大脑的相同区域。
09:06
Also, we know that people who have a lot of yawn打哈欠 contagion传染性
199
531000
2000
我们对打哈欠传染
09:08
are highly高度 empathic感情移入的.
200
533000
2000
有很高的共识。
09:10
People who have problems问题 with empathy同情, such这样 as autistic自闭症 children孩子,
201
535000
2000
对那些有共鸣障碍的人,比如患自闭症的孩子,
09:12
they don't have yawn打哈欠 contagion传染性.
202
537000
2000
他们不会有打哈欠传染。
09:14
So it is connected连接的.
203
539000
2000
所以,它是有关联的。
09:16
And we study研究 that in our chimpanzees黑猩猩 by presenting呈现 them with an animated动画 head.
204
541000
3000
我们通过给黑猩猩看一幅动画头像来研究它们。
09:19
So that's what you see on the upper-left左上,
205
544000
2000
现在看到的左上角是
09:21
an animated动画 head that yawns打哈欠.
206
546000
2000
一幅动画头像在打哈欠。
09:23
And there's a chimpanzee黑猩猩 watching观看,
207
548000
2000
一头黑猩猩在看着,
09:25
an actual实际 real真实 chimpanzee黑猩猩 watching观看 a computer电脑 screen屏幕
208
550000
3000
这头真的黑猩猩看着
09:28
on which哪一个 we play these animations动画.
209
553000
3000
我们在电脑屏幕上放的动画。
09:35
(Laughter笑声)
210
560000
2000
(笑)
09:37
So yawn打哈欠 contagion传染性
211
562000
2000
打哈欠传染
09:39
that you're probably大概 all familiar with --
212
564000
2000
大家都很熟悉--
09:41
and maybe you're going to start开始 yawning打哈欠 soon不久 now --
213
566000
3000
可能你马上也要打哈欠了--
09:44
is something that we share分享 with other animals动物.
214
569000
3000
这一点我们和动物是一样的。
09:47
And that's related有关 to that whole整个 body身体 channel渠道 of synchronization同步
215
572000
3000
这就联系到我们身体的同步渠道,
09:50
that underliesunderlies empathy同情
216
575000
2000
其中蕴藏着共鸣,
09:52
and that is universal普遍 in the mammals哺乳动物 basically基本上.
217
577000
3000
这基本是哺乳动物的普遍性。
09:55
Now we also study研究 more complex复杂 expressions表达式. This is consolation安慰.
218
580000
3000
现在我们也研究更复杂的表达方式。这是个安慰。
09:58
This is a male chimpanzee黑猩猩 who has lost丢失 a fight斗争 and he's screaming尖叫,
219
583000
3000
这头雄猩猩吃了败仗在大喊大叫,
10:01
and a juvenile少年 comes over and puts看跌期权 an arm around him
220
586000
2000
一头小猩猩过来抱着他,
10:03
and calms镇定 him down.
221
588000
2000
使他安静下来。
10:05
That's consolation安慰. It's very similar类似 to human人的 consolation安慰.
222
590000
3000
这就是安慰。跟人类安慰很像的。
10:08
And consolation安慰 behavior行为,
223
593000
3000
这种安慰行为
10:11
it's empathy同情 driven驱动.
224
596000
2000
就是来自共鸣。
10:13
Actually其实 the way to study研究 empathy同情 in human人的 children孩子
225
598000
3000
事实上,研究人类儿童的共鸣的方法
10:16
is to instruct指导 a family家庭 member会员 to act法案 distressed苦恼,
226
601000
2000
是让一名家人假装苦恼,
10:18
and then they see what young年轻 children孩子 do.
227
603000
2000
然后看看孩子们会怎样做。
10:20
And so it is related有关 to empathy同情,
228
605000
2000
这与共鸣有关,
10:22
and that's the kind of expressions表达式 we look at.
229
607000
3000
我们看到的表情是这样。
10:25
We also recently最近 published发表 an experiment实验 you may可能 have heard听说 about.
230
610000
3000
我们最近也发表了一项实验,你们可能也听说过了。
10:28
It's on altruism利他主义 and chimpanzees黑猩猩
231
613000
3000
是有关利他主义和黑猩猩的,
10:31
where the question is, do chimpanzees黑猩猩 care关心
232
616000
2000
问题是黑猩猩
10:33
about the welfare福利 of somebody else其他?
233
618000
2000
关心别人的幸福吗?
10:35
And for decades几十年 it had been assumed假定
234
620000
2000
几十年来人们一直以为
10:37
that only humans人类 can do that,
235
622000
2000
只有人类能做到,
10:39
that only humans人类 worry担心 about the welfare福利 of somebody else其他.
236
624000
3000
只有人类才关心他人的幸福。
10:42
Now we did a very simple简单 experiment实验.
237
627000
2000
我们做了一个非常简单的实验。
10:44
We do that on chimpanzees黑猩猩 that live生活 in Lawrenceville劳伦斯维尔,
238
629000
3000
在劳伦斯维尔德野的
10:47
in the field领域 station of Yerkes耶基斯.
239
632000
2000
耶基斯野外观测站的黑猩猩们身上做的。
10:49
And so that's how they live生活.
240
634000
2000
这是它们的生活。
10:51
And we call them into a room房间 and do experiments实验 with them.
241
636000
3000
我们把它们叫到一个房间,然后给它们做实验。
10:54
In this case案件, we put two chimpanzees黑猩猩 side-by-side并排侧.
242
639000
2000
在这个实验中,我们让两只黑猩猩在并排的房间,
10:56
and one has a bucket full充分 of tokens令牌, and the tokens令牌 have different不同 meanings含义.
243
641000
3000
一只有满满一桶的代用币,这些代用币有着不同的意思。
10:59
One kind of token代币 feeds供稿 only the partner伙伴 who chooses,
244
644000
3000
一种只能给选定的伙伴,
11:02
the other one feeds供稿 both of them.
245
647000
2000
另一种是两者都给。
11:04
So this is a study研究 we did with Vicky玉萍 Horner霍纳.
246
649000
3000
这个研究是我们和维奇·霍纳尔做的。
11:08
And here you have the two color颜色 tokens令牌.
247
653000
2000
这里有两种颜色的代用币。
11:10
So they have a whole整个 bucket full充分 of them.
248
655000
2000
他们有满满一桶。
11:12
And they have to pick one of the two colors颜色.
249
657000
3000
他们必须从两种颜色里选一种。
11:15
You will see how that goes.
250
660000
3000
让我们来看看吧。
11:18
So if this chimp黑猩猩 makes品牌 the selfish自私 choice选择,
251
663000
3000
如果这头猩猩选了红色的,
11:21
which哪一个 is the red token代币 in this case案件,
252
666000
3000
这个是代表自私的,
11:24
he needs需求 to give it to us.
253
669000
2000
他就得把它交给我们。
11:26
So we pick it up, we put it on a table where there's two food餐饮 rewards奖励,
254
671000
3000
我们就会拿起它,放在桌子上,桌上有两种食物奖励,
11:29
but in this case案件 only the one on the right gets得到 food餐饮.
255
674000
3000
但如果他选了红色,右边的那头得到了食物。
11:32
The one on the left walks散步 away because she knows知道 already已经.
256
677000
2000
左边的那头已经知道了,所以她走开了。
11:34
that this is not a good test测试 for her.
257
679000
3000
这对她来说不太好。
11:37
Then the next下一个 one is the pro-social亲社会 token代币.
258
682000
2000
下一个就是“利他”代用币。
11:39
So the one who makes品牌 the choices选择 -- that's the interesting有趣 part部分 here --
259
684000
3000
做选择的这个-- 有趣的部分在这--
11:42
for the one who makes品牌 the choices选择,
260
687000
2000
对做选择的这位来说,
11:44
it doesn't really matter.
261
689000
2000
并不重要。
11:46
So she gives us now a pro-social亲社会 token代币 and both chimps黑猩猩 get fed美联储.
262
691000
3000
她给了我们一枚“利他”的代用币,两者都得到了吃的。
11:49
So the one who makes品牌 the choices选择 always gets得到 a reward奖励.
263
694000
3000
所以,做选择的这个总得到奖赏。
11:52
So it doesn't matter whatsoever任何.
264
697000
2000
没有任何关系的。
11:54
And she should actually其实 be choosing选择 blindly盲目地.
265
699000
2000
她只是盲目地选择而已。
11:56
But what we find
266
701000
2000
但是,我们发现
11:58
is that they prefer比较喜欢 the pro-social亲社会 token代币.
267
703000
2000
他们都比较喜欢“利他”的代用币。
12:00
So this is the 50 percent百分 line线 that's the random随机 expectation期望.
268
705000
3000
这是随即可能的50%分界线。
12:03
And especially特别 if the partner伙伴 draws attention注意 to itself本身, they choose选择 more.
269
708000
3000
尤其是,如果这位同伴注意到自己,他们就选的更多。
12:06
And if the partner伙伴 puts看跌期权 pressure压力 on them --
270
711000
3000
如果这位同伴对他们施压--
12:09
so if the partner伙伴 starts启动 spitting随地吐痰 water and intimidating吓人 them --
271
714000
3000
如果这位同伴开始吐水和威胁他们--
12:12
then the choices选择 go down.
272
717000
3000
选择就下降。
12:15
It's as if they're saying,
273
720000
2000
就好像他们在说,
12:17
"If you're not behaving行为, I'm not going to be pro-social亲社会 today今天."
274
722000
2000
“你如果表现不好,我就不会做“利他”的选择。”
12:19
And this is what happens发生 without a partner伙伴,
275
724000
2000
这里是没有同伴的情形,
12:21
when there's no partner伙伴 sitting坐在 there.
276
726000
2000
没有同伴坐在那儿。
12:23
And so we found发现 that the chimpanzees黑猩猩 do care关心
277
728000
2000
所以我们发现黑猩猩们
12:25
about the well-being福利 of somebody else其他 --
278
730000
2000
真的关心他人的生活--
12:27
especially特别, these are other members会员 of their own拥有 group.
279
732000
3000
特别是他们是同一个群体。
12:30
So the final最后 experiment实验 that I want to mention提到 to you
280
735000
3000
我想提一下,最后的一个实验
12:33
is our fairness公平 study研究.
281
738000
2000
是公正研究。
12:35
And so this became成为 a very famous著名 study研究.
282
740000
3000
这也是一个很有名的研究。
12:38
And there's now many许多 more,
283
743000
2000
现在有更多的了,
12:40
because after we did this about 10 years年份 ago,
284
745000
2000
因为十年前我们做了这个后,
12:42
it became成为 very well known已知.
285
747000
2000
它就出名了。
12:44
And we did that originally本来 with capuchin僧帽 monkeys猴子.
286
749000
2000
我们最初做实验的是卷尾猴。
12:46
And I'm going to show显示 you the first experiment实验 that we did.
287
751000
3000
我会给你看一下我们的第一个实验。
12:49
It has now been doneDONE with dogs小狗 and with birds鸟类
288
754000
3000
现在都已经有对狗,
12:52
and with chimpanzees黑猩猩.
289
757000
2000
鸟和黑猩猩的实验了。
12:54
But with Sarah莎拉 Brosnan布鲁斯南 we started开始 out with capuchin僧帽 monkeys猴子.
290
759000
4000
最开始,我们是和萨拉·布鲁斯南在卷尾猴身上做的。
12:58
So what we did
291
763000
2000
我们让
13:00
is we put two capuchin僧帽 monkeys猴子 side-by-side并排侧.
292
765000
2000
两只卷尾猴放在相邻的房间。
13:02
Again, these animals动物, they live生活 in a group, they know each other.
293
767000
2000
他们这些动物,住在一个群体,都互相认识。
13:04
We take them out of the group, put them in a test测试 chamber.
294
769000
3000
我们把他们分离出来,放在一个实验房间。
13:07
And there's a very simple简单 task任务
295
772000
2000
给他们准备
13:09
that they need to do.
296
774000
2000
很简单的任务。
13:11
And if you give both of them cucumber黄瓜 for the task任务,
297
776000
3000
如果我们给他们两个黄瓜,
13:14
the two monkeys猴子 side-by-side并排侧,
298
779000
2000
他们肩并肩
13:16
they're perfectly完美 willing愿意 to do this 25 times in a row.
299
781000
2000
会一直重复25次。
13:18
So cucumber黄瓜, even though虽然 it's only really water in my opinion意见,
300
783000
4000
黄瓜对我来说只是水分,
13:22
but cucumber黄瓜 is perfectly完美 fine for them.
301
787000
3000
但对他们来说非常好。
13:25
Now if you give the partner伙伴 grapes葡萄 --
302
790000
3000
如果你给这个同伴葡萄--
13:28
the food餐饮 preferences优先 of my capuchin僧帽 monkeys猴子
303
793000
2000
这是我的卷尾猴的特爱,
13:30
correspond对应 exactly究竟 with the prices价格 in the supermarket超级市场 --
304
795000
3000
符合超市里的价钱--
13:33
and so if you give them grapes葡萄 -- it's a far better food餐饮 --
305
798000
3000
所以,如果你给它们葡萄--这是它们喜欢的食物--
13:36
then you create创建 inequity不公平 between之间 them.
306
801000
3000
那你就在制造不平等。
13:39
So that's the experiment实验 we did.
307
804000
2000
我们的实验就是这样做的。
13:41
Recently最近 we videotaped录像 it with new monkeys猴子 who'd谁愿意 never doneDONE the task任务,
308
806000
3000
我们最近又拍摄了一些没做过这个任务的猴子,
13:44
thinking思维 that maybe they would have a stronger reaction反应,
309
809000
2000
我们认为他们的反映更强烈,
13:46
and that turned转身 out to be right.
310
811000
2000
果然如此。
13:48
The one on the left is the monkey who gets得到 cucumber黄瓜.
311
813000
2000
左边的这只猴子拿到了黄瓜。
13:50
The one on the right is the one who gets得到 grapes葡萄.
312
815000
3000
右边的这只得到了葡萄。
13:53
The one who gets得到 cucumber黄瓜,
313
818000
2000
得到黄瓜的这只猴子,
13:55
note注意 that the first piece of cucumber黄瓜 is perfectly完美 fine.
314
820000
2000
注意到第一片黄瓜很好。
13:57
The first piece she eats.
315
822000
3000
她就吃掉了第一片。
14:00
Then she sees看到 the other one getting得到 grape葡萄, and you will see what happens发生.
316
825000
3000
接着她看到另一只猴子得到了葡萄,好戏在后头。
14:03
So she gives a rock to us. That's the task任务.
317
828000
3000
她朝我们扔石头。那就是任务。
14:06
And we give her a piece of cucumber黄瓜 and she eats it.
318
831000
3000
我们给她一片黄瓜,她吃掉了。
14:09
The other one needs需求 to give a rock to us.
319
834000
3000
另一只也朝我们扔石头。
14:12
And that's what she does.
320
837000
3000
她也做了。
14:15
And she gets得到 a grape葡萄 and she eats it.
321
840000
3000
她得到一颗葡萄,又吃掉了。
14:18
The other one sees看到 that.
322
843000
2000
另一只看在眼里。
14:20
She gives a rock to us now,
323
845000
2000
她又朝我们扔石头,
14:22
gets得到, again, cucumber黄瓜.
324
847000
3000
又得到了黄瓜。
14:27
(Laughter笑声)
325
852000
15000
(笑)
14:42
She tests测试 a rock now against反对 the wall.
326
867000
3000
她在墙上敲她的石头。
14:45
She needs需求 to give it to us.
327
870000
2000
她应该把它给我们。
14:47
And she gets得到 cucumber黄瓜 again.
328
872000
3000
她又得到了黄瓜。
14:52
(Laughter笑声)
329
877000
4000
(笑)
14:58
So this is basically基本上 the Wall Street protest抗议 that you see here.
330
883000
4000
你看到的是就像是华尔街抗议活动。
15:02
(Laughter笑声)
331
887000
3000
(笑)
15:05
(Applause掌声)
332
890000
3000
(鼓掌)
15:08
Let me tell you --
333
893000
2000
听我说--
15:10
I still have two minutes分钟 left, let me tell you a funny滑稽 story故事 about this.
334
895000
2000
我还有两分钟,让我来讲个好笑的故事。
15:12
This study研究 became成为 very famous著名
335
897000
2000
这个研究很有名气,
15:14
and we got a lot of comments注释,
336
899000
2000
我们收到很多评论,
15:16
especially特别 anthropologists人类学家, economists经济学家,
337
901000
2000
尤其是人类学家,经济学家
15:18
philosophers哲学家.
338
903000
2000
和哲学家。
15:20
They didn't like this at all.
339
905000
2000
他们一点也不喜欢这个。
15:22
Because they had decided决定 in their minds头脑, I believe,
340
907000
3000
因为他们已经在心里打定主意,
15:25
that fairness公平 is a very complex复杂 issue问题
341
910000
2000
公正是个很复杂的问题,
15:27
and that animals动物 cannot不能 have it.
342
912000
2000
动物是不能够有的。
15:29
And so one philosopher哲学家 even wrote us
343
914000
2000
并且有一位哲学家写信给我们说,
15:31
that it was impossible不可能 that monkeys猴子 had a sense of fairness公平
344
916000
3000
猴子不可能有公正感,
15:34
because fairness公平 was invented发明 during the French法国 Revolution革命.
345
919000
3000
因为公正是在法国大革命中才被发明的。
15:37
(Laughter笑声)
346
922000
2000
(笑)
15:39
Now another另一个 one wrote a whole整个 chapter章节
347
924000
3000
还有一位给我们写了一大段
15:42
saying that he would believe it had something to do with fairness公平
348
927000
4000
说如果那只得到葡萄的猴子拒绝葡萄,
15:46
if the one who got grapes葡萄 would refuse垃圾 the grapes葡萄.
349
931000
2000
他才会相信这跟公正有关。
15:48
Now the funny滑稽 thing is that Sarah莎拉 Brosnan布鲁斯南,
350
933000
2000
滑稽的是,萨拉·布鲁斯南
15:50
who's谁是 been doing this with chimpanzees黑猩猩,
351
935000
2000
在做这个实验期间,
15:52
had a couple一对 of combinations组合 of chimpanzees黑猩猩
352
937000
2000
有几次黑猩猩的组合,
15:54
where, indeed确实, the one who would get the grape葡萄 would refuse垃圾 the grape葡萄
353
939000
3000
实际上,其中一只猴子宁愿不接受葡萄
15:57
until直到 the other guy also got a grape葡萄.
354
942000
2000
直到它的伙伴拿到了他才接受。
15:59
So we're getting得到 very close to the human人的 sense of fairness公平.
355
944000
3000
我们离人类的公正很近了。
16:02
And I think philosophers哲学家 need to rethink反思 their philosophy哲学 for awhile一会儿.
356
947000
4000
我觉得哲学家们需要重新思考他们的哲学。
16:06
So let me summarize总结.
357
951000
2000
我总结一下。
16:08
I believe there's an evolved进化 morality道德.
358
953000
2000
我相信有一种进化来的道德。
16:10
I think morality道德 is much more than what I've been talking about,
359
955000
2000
道德已远远超过我一直讨论的,
16:12
but it would be impossible不可能 without these ingredients配料
360
957000
3000
但如果没有别的灵长类的元素
16:15
that we find in other primates灵长类动物,
361
960000
2000
也是不可能的,
16:17
which哪一个 are empathy同情 and consolation安慰,
362
962000
2000
正是共鸣,安慰,
16:19
pro-social亲社会 tendencies倾向 and reciprocity互惠 and a sense of fairness公平.
363
964000
3000
亲社会倾向,互惠以及公正感。
16:22
And so we work on these particular特定 issues问题
364
967000
3000
我们也致力于这个特殊的课题,
16:25
to see if we can create创建 a morality道德 from the bottom底部 up, so to speak说话,
365
970000
3000
看看我们是否能从头开始创造一种道德,
16:28
without necessarily一定 God and religion宗教 involved参与,
366
973000
2000
也就是说不涉及神圣和宗教,
16:30
and to see how we can get to an evolved进化 morality道德.
367
975000
3000
来看看我们如何去进化道德。
16:33
And I thank you for your attention注意.
368
978000
3000
谢谢大家。
16:36
(Applause掌声)
369
981000
9000
(鼓掌)
Translated by Emma Zhao
Reviewed by 周 佳乐

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans de Waal - Primatologist
Frans de Waal studies primate social behavior -- how they fight and reconcile, share and cooperate.

Why you should listen

Dutch/American biologist and ethologist Frans de Waal draws parallels between primate and human behavior, from peacemaking and morality to culture. Looking at human society through the lens of animal behavior, de Waal's first book, Chimpanzee Politics (1982), compares the schmoozing and scheming of chimpanzees involved in power struggles with that of human politicians. Named one of the 100 Most Influential People Today by Time Magazine, de Waal has written hundreds of peer-reviewed scientific articles, and his popular books have been translated in over 20 languages. He is a professor in Emory University's psychology department and Director of the Living Links Center at the Yerkes National Primate Research Center, in Atlanta. His next book is on animal and human emotions, entitled Mama's Last Hug (Norton, 2019).

More profile about the speaker
Frans de Waal | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee