Jimmy Lin: A simple new blood test that can catch cancer early
吉米·林: 用简单的新型血液检测方法进行早期癌症筛查
TED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
friends or loved ones
in the audience
emotions of sadness and anger and fear,
通常会悲伤、愤怒和恐惧,
from the front lines of cancer research.
癌症研究最前沿的好消息。
the war on cancer.
已经开始走向胜利。
developments within cancer research.
encoded by DNA
in the DNA called mutations
to go out of control.
约翰 · 霍普金斯大学的一个团队。
I was part of the team at Johns Hopkins
the mutations of cancers.
由他们首先绘制出来的。
over 90 projects in 70 countries
90个项目在全世界
the genetic basis of these diseases.
of cancers are understood
is precision medicine,
to be able to treat cancers,
that are able to target cancers
根据不同癌症独特的基因档案
of these tailor-made drugs,
their therapy for their patients,
is immunotherapy,
技术革命是免疫疗法。
to leverage the immune system
一些遏制癌症的方法,
where we find the off switches of cancer,
免疫系统的药物
to turn the immune system back on,
where you can take away immune cells
再重新放回人体内,
and put them back into the body
science fiction, doesn't it?
at the National Cancer Institute,
with some of the pioneers of this field
to explore all aspects in immunotherapy.
revolutions are ongoing,
with a skin cancer called melanoma.
叫做黑色素瘤。
has gone everywhere.
遍布了全身各处。
to map the mutations of this cancer
这种癌症的突变位置,
that targets one of the mutations.
进行针对性的治疗。
the end of the story.
as one centimeter in diameter
只有一厘米的肿瘤
different cells.
一亿个不同的细胞。
in these different cancers
还是存在微小的差异,
to different drugs.
的反应不尽相同。
that's highly effective,
非常有效的药物,
所有的肿瘤细胞,
that there's a small population
对药物有抗性的细胞
What do we do with this information?
我们要怎么做呢?
advancements in cancer therapy earlier,
将最新最先进的癌症治疗方法
is early detection.
results in better outcomes,
就越能更好地治疗。
if you detect cancer in stage four,
在癌症四期的时候才检测出来,
survive at five years.
this cancer as early as stage one,
甚至一期的时候就能检测出来,
of women are detected at stage one,
女性在一期癌症的时候得到确诊,
are detected in stages three and four.
三期或四期癌症时才确诊。
better detection mechanisms for cancers.
fall into one of three categories.
癌症检测方法分为三类。
for colon cancer.
like PSA for prostate cancer.
比如检测前列腺癌的前列腺特异抗原。
来检查乳腺癌。
infrastructure to implement.
in some populations,
in some circumstances,
of false positives,
and unnecessary procedures.
while useful in some populations,
to all patients.
都能接受显像技术。
in women with dense breasts.
用乳房X射线照相术检测有一定难度。
that is noninvasive,
在癌症长到一亿细胞大小之前
to be able to detect cancers
giving a talk if it didn't.
站在这里演讲了。
this latest technology we've developed.
我们正在研发的最新技术。
is a simple blood test.
简单的血液检验。
while seemingly mundane,
and nutrients to your cells,
提供氧气和养分,
faster than normal cells,
远超过正常细胞。
of these cancer cells
genome sequencing projects,
寻找这些特殊的信号,
to be large enough to cause symptoms,
肿瘤大到已经表现出症状,
to show up on imaging,
on medical procedures,
while they are relatively pretty small,
还很小的时候进行检测,
of DNA in the blood.
我们是如何做到的。
with a simple blood test --
我们从简单的验血开始——
is extract the DNA out of it.
will be from healthy cells.
都是来自健康细胞的。
less than one percent,
不到百分之一,
to be able to enrich this DNA
to be associated with cancer,
from the cancer genomics projects.
信息来判断是否相关。
into DNA-sequencing machines
放入DNA测序仪器,
into A's, C's, T's and G's
变成A、C、T、G组成的编码。
of billions of letters
and computational methods
the small signal that's present,
of cancer DNA in the blood.
of really predicting right now
人群进行研究:
that we have today,
使用了现有最好的药物,
these recurrences of cancers
at University College London,
这种方法,并且刚刚完成了一项大型的
an example of one patient.
who undergoes surgery
and imaging methods.
和显像技术的检测。
the cancer comes back.
他的癌症复发了。
Are we able to catch this earlier?
发现癌症复发吗?
we've been collecting blood serially
收集他的血液样本,
the amount of ctDNA in the blood.
of cancer DNA in the blood.
in subsequent time points
这些DNA慢慢消失,
after subsequent points.
of cancer DNA in the blood,
血液中肿瘤DNA水平开始上升,
for days 400 and 450.
第450天时上升到更高。
in the cancer DNA in the blood.
血液里肿瘤DNA的上升。
over a hundred days earlier
我们能提前超过一百天
where we can give therapies,
提前一百天开始治疗,
where we can do surgical interventions,
for the cancer to grow
for resistance to occur.
少一百天的产生机会。
means the matter of life and death.
这一百天就是生与死的区别。
about this information.
we've done additional studies now
我们还针对其它癌症
we can find these cancers.
我们能多早检测到癌症。
of our standard physical exams,
we will be able to compare
signatures of cancer,
months to even years earlier.
甚至几年检查出癌症。
of lives could be saved.
recent advancements in immunotherapy
are working feverishly
都在狂热地工作,
ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Lin - GeneticistTED Fellow Jimmy Lin is developing technologies to catch cancer early.
Why you should listen
C. Jimmy Lin, MD, PhD, MHS is the Chief Scientific Officer (CSO), Oncology at Natera and a TED Fellow. He comes from a long history as a pioneer in cancer genomics. Most recently, he led the clinical genomics program at the National Cancer Institute (NCI) at the National Institutes of Health (NIH). Previously, at Johns Hopkins and Washington University in St. Louis, Lin was part of one of the first clinical genomics labs in academia and led the computational analyses of the first ever exome sequencing studies in cancer, including breast, colorectal, pancreatic, glioblastoma, medulloblastoma and melanoma.
Lin has published in top academic journals, such as Science, Nature and Cell, and he has been an expert in national and international media outlets, such as New York Times, Forbes, Bloomberg Businessweek, The Washington Post, and the Financial Times.
Jimmy Lin | Speaker | TED.com