Mike Velings: The case for fish farming
麥克.飛凌斯: 養殖魚類的案例
Mike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
people on the planet --
people have been gaining height.
10 centimeters taller.
of theories about why this is,
has more than quadrupled,
上升到三億一千萬噸。
with milk and eggs.
so has protein consumption.
蛋白質的消耗量也跟著增加。
we are getting richer.
so is our global population,
全球的人口也跟著上升,
to 9.7 billion by 2050,
70 億增加到 97 億。
70 percent more protein
puts that population number,
to need a lot more protein.
相當多的蛋白質。
Global Sustainability Institute suggested
全球可持續發展研究所的一個小組表示,
our global policies
in the next 30 years.
也許真的會崩潰。
as the main source of animal protein.
動物性蛋白質的主要來源。
depend on it every single day.
are two-and-a-half times larger
can sustainably support,
供應量的兩倍半。
far more fish from the ocean
海洋本身的自然替換量。
showing that just in the last 40 years,
最近發表一篇報告指出近 40 年,
has been slashed in half.
that of our largest predatory species,
我們最大的捕食性魚類,
since the 1950s.
fishing initiatives across the planet
可持續水產創業家
and better-managed fisheries.
towards keeping current catch constant.
保持不變的漁獲量繼續捕撈,
much more from the ocean
our oceans the way we have.
掠奪我們的海洋,
而拼命捕獲,
for more produce,
a growing global population.
全球持續成長的人口。
in just 35 short years
享用同樣的資源,
sharing the same resources?
to mandate globally.
whether we like it or not.
人們仍舊食用動物性蛋白。
recently reported
from malnutrition and food shortage,
營養不良與食物短缺。
growing, global population
like water, energy and land.
像是水、能源、土地。
riots and further malnutrition.
on natural resources.
food production systems.
shellfish and crustaceans.
貝類和甲殼類動物。
Jacques Cousteau once said,
Jacques Cousteau 曾經說過,
as farmers instead of hunters.
農夫一樣,而不是獵人。
farming instead of hunting."
養殖取代捕撈。」
hearing phrases like,
virtually nothing about?
during its lifetime,
pollution it encounters.
of Fukushima yesterday.
日本福島的海岸。
never goes beyond the hunter
is the best food choice.
any other type of meat.
is pretty monotonous.
都非常雷同單調乏味,
pretty much sums it up.
幾乎就是這幾樣而已。
being farmed currently.
reflect that on their shelves,
展示的那一些產品,
in a very healthy manner
and good for the fish.
對地球跟魚類都是好的。
Amy Novograntz, and I got involved
in the Galapagos.
藍色 1 號任務相識。
and concerned citizen,
about ocean conservation --
海洋保護做點事情,
lead us to fish farming.
我們來到魚類養殖的領域。
we got off the boat,
at Conservation International,
was talking about aquaculture,
to stop turning from it,
and populations need.
about this industry already
已經到達這種種況,
to help get it right.
扶正感到相當興奮。
consumed globally,
of the total amount of beef
不管小的、大的加總起來
6500 萬噸供全人類消費。
of wild-caught seafood
than what we catch from the wild.
85 million tons to meet demand,
8500 萬公噸來滿足需求,
as much, almost,
out of our oceans.
going to come from the ocean.
to grow and stay alive,
長大維持生命一樣,
eight to nine pounds of feed
inhabitant on this planet.
rain forests for it.
雨林來滿足這個需求。
has a very limited supply.
地球能提供的量相當有限。
that with fish farming.
與水產養殖做比較。
with just one pound of feed,
first of all, float.
resisting gravity like we do.
animal protein available to humankind,
最有資源效率的食物。
65 million tons that's annually caught
caught for animal feed,
for the aquaculture industry
是供水產養殖業用的,
globally, are badly managed.
大部分都管理不好。
of our time are connected to it.
imaginable are connected to it.
奴工事件都與他們有關。
of the world's aquaculture industry
have far more problems --
there's acidification,
of our fisheries,
interconnected everything is.
相互牽連的的影響。
these choices come from,
at the bottom of the ocean?
available to humankind.
transfered to wild populations,
with wild populations,
food that was on our plate,
system that we can trust,
透明食物系統。
technologies and knowledge
without any of these issues.
before the green revolution --
and the blue revolution.
that's perfectly natural,
seaweeds and micro-algae.
for high-grade fish meal --
it actually is to use it as fish feed.
可以成為魚飼料的原因。
to cut down rain forests for it.
net water producers.
species than ever before
creating happy fish.
天然條件下製造開心的魚。
more efficiently than insect farming,
healthy, happy, delicious fish
最少的生態面積的自然餵食方式。
with a minimal footprint.
up to 10 species next to each other --
off the effluent of fish, for example.
共生的封閉系統。
popping up all over the globe.
and chemicals anymore,
when the fish are hungry,
它可以感覺到魚甚麼時候會餓,
and create less pollution.
並製造更少的污染。
data across farms,
happening all over the globe.
是有可能讓一個養殖業者
all of these things are possible
to what a farmer spends today.
for anyone to not do the right thing.
a big kick in the butt.
the last couple of years,
to be working on together --
across the value chain,
歷史角度去思考,
across the globe,
a collective vision.
change in this industry
a sustainable direction.
as far-fetched as you might think.
it needs to be one
及健康生命的動物。
in San Francisco or Northern Europe --
and healthy that they can trust
新鮮健康的東西,
that they know nothing about.
farmed fish on their plate
餐碟上是養殖魚類
and that's farmed healthy --
comes from and how it was produced
它如何生產出來的資訊,
on the aquaculture industry
在水產養殖業上,
about what you eat
ABOUT THE SPEAKER
Mike Velings - Entrepreneur and conservationistMike Velings understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems.
Why you should listen
Mike Velings is the co-founder and the driving force behind Aqua-Spark, a global investment fund for sustainable aquaculture, combining a healthy financial profit with environmental and social impact. A lifelong entrepreneur, Mike has spent decades jumpstarting a range of successful businesses. Among other ventures, he co-founded Connexie, which has helped catalyze a professional employment industry across the Netherlands.
Mike naturally combines his business background with environmental and social engagement. He understands the potential for business to create durable solutions to complex world problems. With this in mind, Mike founded Aqua-Spark, an investment company that assists entrepreneurs across the globe in realizing their visions of a startup with a world-changing element. Through Aqua-Spark he has invested in a broad range of ventures over the years — both in the developed and developing world.
Mike serves on several boards and is a member of the Conservation International’s Leadership Council as well as an Honorary Global Marine Fellow.
Mike Velings | Speaker | TED.com