Michael Shellenberger: How fear of nuclear power is hurting the environment
邁克爾·謝倫伯格: 恐核如何對環境造成傷害
Michael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with new solar panels going up,
新鋪上太陽能板的屋頂,
half its power from solar,
to building 10 times more solar
太陽能發電裝置數量,
making a comeback.
working with engineers,
that are working together
reactor that runs on waste,
依靠核廢料運行的反應堆,
than anybody imagined?
to take a deep dive into the data.
energy has been increasing.
潔淨能源的使用一直在增加。
sources over the last 20 years.
the percentage of global electricity
from 36 percent to 31 percent.
從36%到31%。
from clean energy sources,
points of global electricity be?"
California's last nuclear plant,
solar farms in the world,
that fossil fuels are increasing
比潔淨能源還快。
and dung and charcoal
sources in particular
有一項潔淨能源的數據
in absolute terms,
has declined seven percent
在過去的10年
making huge strides,
已經有了巨大的進步,
about how it doesn't really matter,
說核能其實並不重要,
is going to make up the difference.
from solar and wind,
half of the decline from nuclear.
核能下降值的一半。
in the United States.
really 2013, 2014 --
four nuclear power plants.
replaced with fossil fuels,
化石燃料發電取代,
was that we wiped out
electricity that we get from solar.
as a clean energy and climate leader,
對抗氣候變遷的領導者,
than the national average,
been going up since 2009,
who's going to tell you
their climate commitments in 2020.
2020年的減碳承諾。
about 10 to 20 percent of the time,
約佔一天中10%到20%,
the sun's not shining,
some really cool improvements lately,
going to be as efficient
電網一樣有效率。
into a battery and take it out,
再次將它拿出來,
percent of the power.
we've brought online --
of electricity from solar --
取自太陽能發電。
and people come home from work
and their TV sets,
into the side of a mountain.
it sprung a leak.
它如雨後春筍般湧現洩漏。
half a million cars on the road.
汽車在道路行駛。
of our climate commitments for the year.
我們全年的碳排放量承諾。
to really get the right data,
還不得不親自跑一趟。
solar, nuclear, the rest --
管太陽能、核能及其他種種 …..
more serious problems
we don't have all the natural gas.
to 100 gigawatts by 2022.
達到100萬千瓦。
a closer look at nuclear.
Panel on Climate Change
of all these different fuels,
it's actually lower even than solar.
實際上甚至低於太陽能。
provides a lot of power --
power 92 percent of the time.
92%的時間可以提供電力。
when you look at countries
kinds of clean energies,
with the climate crisis.
a pretty good option,
of people around the world,
針對世界各地的人們,
of the least popular forms of energy.
能源形式。
edges out coal, the thing is,
in the same way they fear nuclear,
of the plants themselves --
to melt down and cause damage;
and look for technological fixes.
並在技術上加以修正。
developing advanced reactors.
在中國開發先進的反應器。
are working on this problem.
正在研究這個問題。
very excited about it.
"How to Make Nuclear Cheap."
“如何使核能變便宜。”
shows a lot of promise.
使很多事變得可行。
scientist, James Hansen,
advanced nuclear program,
and UC Berkeley engineers.
的工程師到那裏。
to do with nuclear
reactors on assembly lines,
and send them around the world.
MacBook筆電般運到世界各地。
very exciting and very promising;
且覺得前途似錦。
that they're working on.
且正在運行,
and a bunch of us were excited.
我們一幫人都很興奮。
they got to the timeline,
a thorium molten salt reactor
of a climate crisis right now.
polluted, by the way."
about our thorium program,
我們的什麼釷計劃,
hasn't been particularly forthcoming
have on testing reactors."
where you're demonstrating that reactor?
你們在哪裡展示這反應器?
to commercializing it.
looked at me and said,
been demonstrated before?"
展示過的汽車嗎?“
now, they're starting to sell it.
現在他們已經開始出售了。
that's part of the safety,
這是安全的一部分,
it's going to ever get cheaper
are really cool ideas, but the truth is,
真的是很酷的想法,但事實是:
actually make more waste,
更多的核廢料的風險,
that if you're including
machine a lot more expensive,
of that we're going to do.
我們要處理的。
about the nuclear program.
並要求看核能計劃。
before the Paris climate talks
巴黎的氣候談判之前
like 30 new nuclear plants.
例如蓋30座新的核電廠。
and interviewed people
並採訪相關人士
they're going to do about five.
especially the rich world,
尤其是有錢人的世界,
about building new reactors.
about taking reactors down
its neighbors to do that.
over the next 15 years,
會關掉一半的反應器。
of the emissions reductions
under the Clean Power Plan.
all their nuclear plants offline,
他們將所有的核電廠下線,
natural gas, oil burning,
online about a third to two-thirds.
到三分之二的反應器再上線。
China and India bringing online
of being taken offline --
the world is actually at risk
世界其實是有風險可能失去
than we lost over the last 10 years.
in a clean energy revolution;
would look for a technical fix
that these are big challenges to do,
這些都是巨大的挑戰,
a long time to solve,
really going to solve people's fears?
真的能解決人們的恐慌、
to make nuclear power much safer.
才能使核電更加安全。
journal that looks at it --
每本探討這個問題的醫學期刊-
from the British journal, "Lancet,"
journals in the world --
to make reliable power.
finds the same thing:
is caused by people panicking,
because they're afraid.
isn't actually caused by the machines
thing about the waste
we've ever made in the United States,
我們已經在美國做過,
people or doing something --
there, it's just being monitored.
control from energy production --
不受控制的廢料 -
seven million people a year,
一年殺死七百萬人。
levels of global warming.
good at using that waste as fuel,
善用核廢物作為燃料,
some fuel left over.
people that think it's a big problem
這是一個大問題。
as much to do with the actual waste
沒有我們想象的那麼大關係。
is that we can't find any examples
有擁有核電的國家表示,
擺脫大量核武的唯一途徑,
of nuclear weapons
the world rid of nuclear weapons,
a lot more nuclear power.
kind of pulled me aside,
工程師把我拉到一邊,
I appreciate your interest
supply technologies,
enough global demand.
生產線組裝這些機器、
these machines on assembly lines,
people that want them."
and efficiency and conservation.
和風能的效率和保存。
nuclear programs.
of money we're spending on it.
the climate crisis,
of the clean energy crisis
ABOUT THE SPEAKER
Michael Shellenberger - Climate policy expertMichael Shellenberger is a global thinker on energy, technology and the environment.
Why you should listen
Michael Shellenberger is co-founder and Senior Fellow at the Breakthrough Institute, where he was president from 2003 to 2015, and a co-author of the Ecomodernist Manifesto.
Over the last decade, Shellenberger and his colleagues have constructed a new paradigm that views prosperity, cheap energy and nuclear power as the keys to environmental progress. A book he co-wrote (with Ted Nordhaus) in 2007, Break Through: From the Death of Environmentalism to the Politics of Possibility, was called by Wired magazine "the best thing to happen to environmentalism since Rachel Carson's Silent Spring," while Time magazine called him a "hero of the environment." In the 1990s, he helped protect the last significant groves of old-growth redwoods still in private hands and bring about labor improvements to Nike factories in Asia.
Michael Shellenberger | Speaker | TED.com