ABOUT THE SPEAKER
Diana Nyad - Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation.

Why you should listen

For ten years (1969-1979), Diana Nyad was known as the greatest long-distance swimmer in the world. In 1979, she stroked the then-longest swim in history, making the 102.5-mile journey from the island of Bimini (Bahamas) to Florida. She also broke numerous world records, including what had been a 50-year mark for circling Manhattan Island, setting the new time of 7 hrs 57 min. She is a member of the National Women’s Hall of Fame and the International Swimming Hall of Fame.

At age 60, having not swum a stroke in decades, she began planning for her white whale of distance swims: the 110-mile ocean crossing between Cuba and Florida. She'd tried it once, in her 20s, and severe jellyfish attacks had defeated her then. But now, with a strong team and a new commitment to her vision, she stepped back into the salt. She spoke about this second attempt at TEDMED 2011. And at TEDWomen 2013, in December, she talks about how it feels to have finally done it.

Nyad appears as part of a weekly five-minute radio piece on sports for KCRW called "The Score" (heard during KCRW's broadcast of NPR's All Things Considered), as well as for the Marketplace radio program.

More profile about the speaker
Diana Nyad | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Diana Nyad: Never, ever give up

ديانا نياد: لا تستسلم أبداَ

Filmed:
5,707,101 views

في ليلة حالكة السواد، تلسعها قناديل البحر، وتخنقها مياه البحر المالحة، تغني لنفسها، تهلوس ... واصلت ديانا نياد السباحة، وهكذا استطاعت تحقيق هدف حياتها كرياضية: سباحة قاسية طولها 100 ميل من كوبا إلى فلوريدا - في سن 64 عاما. استمع لقصتها.
- Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's the fifthخامس time I standيفهم on this shoreدعم,
0
4582
4943
إنها المرة الخامسة التي أقف فيها على هذا الشاطيء،
00:21
the Cubanالكوبية shoreدعم,
1
9525
2076
الشاطيء الكوبي،
00:23
looking out at that distantبعيد horizonالأفق,
2
11601
4588
أنظر لتلك الآفاق البعيدة،
00:28
believingالاعتقاد, again,
3
16189
3498
مؤمنة، مجدداً،
00:31
that I'm going to make it
4
19687
1539
بأنني أستطيع القيام بذلك
00:33
all the way acrossعبر that vastشاسع,
5
21226
2784
عبر هذا المحيط العريض،
00:36
dangerousخطير wildernessبرية of an oceanمحيط.
6
24010
3370
الخطير والمتوحش.
00:39
Not only have I triedحاول fourأربعة timesمرات,
7
27380
1747
لم أحاول فقط أربع مرات من قبل،
00:41
but the greatestأعظم swimmersالسباحين in the worldالعالمية
8
29127
1468
بل كل السباحين العمالقة في العالم
00:42
have been tryingمحاولة sinceمنذ 1950,
9
30595
3004
كانوا يحاولون منذ عام 1950،
00:45
and it's still never been doneفعله.
10
33599
3650
وحتى الآن لم يستطع أحد القيام بذلك
(قطع المسافة سباحة)
00:49
The teamالفريق is proudفخور of our fourأربعة attemptsمحاولات.
11
37249
3881
فريق العمل فخور بكل محاولاتنا الأربع.
00:53
It's an expeditionالبعثة of some 30 people.
12
41130
2554
إنها رحلة لـ 30 شخص تقريباً.
00:55
Bonnieبوني is my bestالأفضل friendصديق and headرئيس handlerمعالج,
13
43684
4600
بوني هي صديقتي المقربة وقائدة الفريق،
01:00
who somehowبطريقة ما summonsدعوة will,
14
48284
2664
هي من تستجمع
01:02
that last dropقطرة of will withinفي غضون me, when I think it's goneذهب,
15
50948
3783
آخر قطرة من الرغبة في دواخلي، حينما أعتقد أنني فقدتها،
01:06
after manyكثير, manyكثير hoursساعات and daysأيام out there.
16
54731
3514
بعد الكثير من الساعات والأيام التي قضيتها هناك.
01:10
The sharkقرش expertsخبراء are the bestالأفضل in the worldالعالمية --
17
58245
2471
خبراء أسماك القرش هم الأفضل في العالم --
01:12
largeكبير predatorsالحيوانات المفترسة belowأدناه.
18
60716
3882
كائنات مفترسة أسفل مني.
01:16
The boxصندوق jellyfishقناديل البحر, the deadliestدموية venomسم
19
64598
3361
أسماك قنديل البحر المربعة، ذات السُم القاتل
01:19
in all of the oceanمحيط, is in these watersمياه,
20
67959
2968
في كل المحيط، في هذه المياه،
01:22
and I have come closeأغلق to dyingوفاة from them
21
70927
2535
وقد كنت قاب قوسين أو أدنى من الموت بسببها
01:25
on a previousسابق attemptمحاولة.
22
73462
2458
في محاولة سابقة.
01:27
The conditionsالظروف themselvesأنفسهم,
23
75920
2436
الظروف نفسها،
01:30
besidesبالإضافة إلى the sheerشفاف distanceمسافه: بعد of over 100 milesاميال
24
78356
2945
إلى جانب مسافة ال100 ميل المطلقة
01:33
in the openفتح oceanمحيط --
25
81301
2287
في فضاء المحيط --
01:35
the currentsالتيارات and whirlingالإلتفاف eddiesالدوامات
26
83588
2545
تيارات ودوامات
01:38
and the Gulfخليج Streamمجرى itselfبحد ذاتها, the mostعظم unpredictableلا يمكن التنبؤ به
27
86133
3331
واتجاه سريان الخليج نفسه، لا يمكن التنبؤ به بشدة
01:41
of all of the planetكوكب Earthأرض.
28
89464
3968
في كل أرجاء الأرض.
01:45
And by the way, it's amusingمسل to me that
29
93432
4013
وبالمناسبة، من المسلّي جداً
01:49
journalistsالصحفيين and people before these attemptsمحاولات
30
97445
2785
أن الصحفيين والناس قبل هذه المحاولات
01:52
oftenغالبا askيطلب me,
31
100230
2059
عادة ما يسألونني،
01:54
"Well, are you going to go with any boatsقوارب
32
102289
1817
"حسناً، هل ستذهبين بصحبة أية قوارب
01:56
or any people or anything?"
33
104106
3098
أو أي شخص أو أي شيء؟"
01:59
And I'm thinkingتفكير, what are they imaginingتخيل?
34
107204
2160
وأنا أفكّر، مالذي يتخيلونه؟
02:01
That I'll just sortفرز of do some celestialسماوي navigationالتنقل,
35
109364
4175
بأنني سأقوم ببعض السباحة السماوية،
02:05
and carryيحمل a bowieباوي knifeسكين in my mouthفم,
36
113539
3672
وأحمل سكينا في فمي،
02:09
and I'll huntمطاردة fishسمك and skinبشرة them aliveعلى قيد الحياة and eatتأكل them,
37
117211
3419
وأقوم بصيد الأسماك وسلخها حية وأكلها،
02:12
and maybe dragسحب a desalinizationتحلية المياه plantنبات
38
120630
2912
وربما سحب محطة تحيلة مياه
02:15
behindخلف me for freshطازج waterماء.
39
123542
1859
خلفي لشرب ماء عذب.
02:17
(Laughterضحك)
40
125401
4730
(ضحك)
02:22
Yes, I have a teamالفريق. (Laughterضحك)
41
130131
3721
نعم، لديّ فريق. (ضحك)
02:25
And the teamالفريق is expertخبير, and the teamالفريق is courageousشجاع,
42
133852
4343
والفريق محترف، والفريق شجاع،
02:30
and brimmingوفرة with innovationالتعاون
43
138195
2505
ومفعم بالابتكار
02:32
and scientificعلمي discoveryاكتشاف,
44
140700
1983
والاكتشافات العلمية،
02:34
as is trueصحيح with any majorرائد expeditionالبعثة on the planetكوكب.
45
142683
5240
كما هو الحال بالنسبة لجميع الرحلات الكبيرة على كوكب الأرض.
02:39
And we'veقمنا been on a journeyرحلة.
46
147923
2837
ولقد خضنا الرحلة.
02:42
And the debateالنقاش has ragedاحتدم, hasn'tلم it,
47
150760
2243
وقد احتدم النقاش، أليس كذلك،
02:45
sinceمنذ the Greeksاليونانيون,
48
153003
1380
منذ عصر الإغريق،
02:46
of isn't it what it's all about?
49
154383
2684
ألا يتعلق الأمر كله بمفهوم الرحلة؟
02:49
Isn't life about the journeyرحلة,
50
157067
2368
ألا تدور الحياة حول الرحلة،
02:51
not really the destinationالمكان المقصود?
51
159435
2780
وليس حقاً حول الوجهة النهائية؟
02:54
And here we'veقمنا been on this journeyرحلة,
52
162215
1452
وها قد خضنا هذه الرحلة،
02:55
and the truthحقيقة is, it's been thrillingمثير.
53
163667
2559
والحقيقة هي، أنها كانت مثيرة.
02:58
We haven'tلم reachedوصل that other shoreدعم,
54
166226
1771
لم نصل إلى تلك الضفة الأخرى،
02:59
and still our senseإحساس of prideفخر and commitmentالتزام,
55
167997
3752
ما يزال لدينا الاحساس بالفخر والالتزام،
03:03
unwaveringغير متموج commitmentالتزام.
56
171749
2059
إلتزام لا يتزعزع.
03:05
When I turnedتحول 60, the dreamحلم was still aliveعلى قيد الحياة
57
173808
4558
حينما بلغت 60 عاما، كان الحلم ما يزال حيا
03:10
from havingوجود triedحاول this in my 20s,
58
178366
1953
منذ أن حاولت فعل هذا عندما
كنت في العقد الثاني من عمري،
03:12
and dreamedحلمت it and imaginedيتصور it.
59
180319
3658
وقد حلمت بذلك وتخيلته.
03:15
The mostعظم famousمشهور bodyالجسم of waterماء
60
183977
2769
أشهر سطح مائي
03:18
on the Earthأرض todayاليوم, I imagineتخيل, Cubaكوبا to Floridaفلوريدا.
61
186746
3957
على وجه الأرض، كما أتخيل،
يقع في من كوبا إلى فلوريدا.
03:22
And it was deepعميق. It was deepعميق in my soulروح.
62
190703
4080
وقد كان عميقا.
عميقا بدواخل روحي.
03:26
And when I turnedتحول 60,
63
194783
2580
وحينما بلغت 60 عاما،
03:29
it wasn'tلم يكن so much about the athleticرياضي accomplishmentإنجاز,
64
197363
2499
لم يتعلق الأمر بالإنجاز على الصعيد الرياضي،
03:31
it wasn'tلم يكن the egoالغرور of "I want to be the first."
65
199862
3317
ولم يتعلق أيضا بالكبرياء "أريد أن أكون الأولى."
03:35
That's always there and it's undeniableلا ينكر.
66
203179
2818
هذا الأمر حاضر دائما ولا يمكن إنكاره.
03:37
But it was deeperأعمق. It was, how much life is there left?
67
205997
3758
لكن ما كان أعمق.
وهو، كم تبقى من العمر؟
03:41
Let's faceوجه it, we're all on a one-wayاتجاه واحد streetشارع, aren'tلا we,
68
209755
3185
لنواجه الأمر، نحن في شارع ذي اتجاه واحد،
أليس كذلك،
03:44
and what are we going to do?
69
212940
1646
ماذا سنفعل بحياتنا؟
03:46
What are we going to do as we go forwardإلى الأمام
70
214586
2141
ماذا سنفعله كلما تقدم بنا العمر
03:48
to have no regretsندم looking back?
71
216727
3267
لكي لا نشعر بالندم كلما نظرنا إلى الوراء؟
03:51
And all this pastالماضي yearعام in trainingتدريب,
72
219994
2662
وطوال هذا العام الماضي الذي قضيته في التدريب،
03:54
I had that Teddyدمية Rooseveltروزفلت quoteاقتبس
73
222656
2711
كان لدي اقتباس من تيدي روزفلت
03:57
to paraphraseشرح النص it, floatingيطفو على السطح around in my brainدماغ,
74
225367
2213
لأسترجعه، وهو يحوم في ذهني،
03:59
and it saysيقول, "You go aheadالمكانية,
75
227580
1903
وهو يقول، "امض قدما،
04:01
you go aheadالمكانية and sitتجلس back in your comfortableمريح chairكرسي
76
229483
3120
امض قدما واجلس على كرسيك المريح
04:04
and you be the criticالناقد, you be the observerمراقب,
77
232603
3981
ولتكن الناقد، ولتكن المراقب،
04:08
while the braveشجاع one getsيحصل على in the ringحلقة and engagesمشاركة من
78
236584
4159
بينما ينزل الشجعان الى الحلبة ويشتركون
04:12
and getsيحصل على bloodyدموي and getsيحصل على dirtyقذر and failsفشل
79
240743
2645
وتسيل دماؤهم ويتسخون ويفشلون
04:15
over and over and over again,
80
243388
1836
مرارا وتكرارا،
04:17
but yetبعد isn't afraidخائف and isn't timidخجول
81
245224
2436
لكنهم ليسوا خائفين وليسوا خجولين
04:19
and livesالأرواح life in a boldبالخط العريض way."
82
247660
3084
ويعيشون الحياة بطريقة جريئة."
04:22
And so of courseدورة I want to make it acrossعبر.
83
250744
2648
وبالطبع أردت أن أقوم بذلك.
04:25
It is the goalهدف, and I should be so shallowبارز to say
84
253392
3736
إنه الهدف المنشود، وسأكون سطحية للغاية لأقول
04:29
that this yearعام, the destinationالمكان المقصود was even sweeterأحلى
85
257128
3466
بأن هذه السنة، نقطة الوصول كانت أحلى
04:32
than the journeyرحلة.
86
260594
1507
من الرحلة نفسها.
04:34
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
87
262101
5256
(ضحك) (تصفيق)
04:39
But the journeyرحلة itselfبحد ذاتها was worthwhileجدير بالاهتمام takingمع الأخذ.
88
267357
3282
لكن الرحلة نفسها كانت تستحق العناء.
04:42
And at this pointنقطة, by this summerالصيف,
89
270639
2567
وفي هذه النقطة، بحلول فصل الصيف،
04:45
everybodyالجميع -- scientistsالعلماء, sportsرياضات scientistsالعلماء,
90
273206
3465
الجميع-- العلماء وعلماء الرياضة
04:48
enduranceقدرة التحمل expertsخبراء, neurologistsأطباء الأعصاب,
91
276671
4559
وخبراء التحمل وأطباء الأعصاب
04:53
my ownخاصة teamالفريق, Bonnieبوني --
92
281230
4325
وفريقي الخاص، بوني --
04:57
said it's impossibleغير ممكن.
93
285555
1898
قالوا بأن ذلك مستحيل.
04:59
It just simplyببساطة can't be doneفعله, and Bonnieبوني said to me,
94
287453
2472
ببساطة لا يمكن القيام بهذا الأمر، وقالت لي بوني،
05:01
"But if you're going to take the journeyرحلة,
95
289925
2039
"إذا كنت ستخوضين الرحلة،
05:03
I'm going to see you throughعبر to the endالنهاية of it,
96
291964
1860
سأقوم بالإشراف عليك حتى نهايتها،
05:05
so I'll be there."
97
293824
1475
سأكون بجانبك."
05:07
And now we're there.
98
295299
4719
وها نحن الآن.
05:12
And as we're looking out, kindطيب القلب of a surrealسريالية momentلحظة
99
300018
2628
وكأننا نبحث، عن لحظة سيريالية
05:14
before the first strokeالسكتة الدماغية,
100
302646
1511
قبل السكتة الدماغية الأولى،
05:16
standingمكانة on the rocksالصخور at Marinaمارينا Hemingwayهمنغواي,
101
304157
2526
نقف على الصخور في مارينا همنغواي،
05:18
the Cubanالكوبية flagعلم is flyingطيران aboveفي الاعلى,
102
306683
2693
والعلم الكوبي يرفرف في الأعلى،
05:21
all my team'sفرق out in theirهم boatsقوارب,
103
309376
2592
كل الفريق جاهز في مراكبهم،
05:23
handsأيادي up in the airهواء, "We're here, we're here for you,"
104
311968
6682
كل الأيادي في الأعلى، "نحن هنا، نحن هنا من أجلك،"
05:30
Bonnieبوني and I look at eachكل other, and we say,
105
318650
2005
نظرنا بوني وأنا لبعضنا البعض، وقلنا،
05:32
this yearعام, the mantraتعويذة، شعار is --
106
320655
1955
هذه السنة، التعويذة هي --
05:34
and I've been usingاستخدام it in trainingتدريب --
107
322610
2406
وقد كنت أستخدم هذه التعويذة خلال فترة التدريب --
05:37
find a way.
108
325016
2048
جد طريقا.
05:39
You have a dreamحلم
109
327064
2607
لديك حلم
05:41
and you have obstaclesالعقبات in frontأمامي of you, as we all do.
110
329671
3015
ولديك معوقات أمامك، كما هو الحال بالنسبة للجميع .
05:44
Noneلا شيء of us ever get throughعبر this life
111
332686
3428
لا يوجد أحد منا عبر هذه الحياة
05:48
withoutبدون heartacheوجع القلب,
112
336114
3645
دون أن ينفطر قلبه،
05:51
withoutبدون turmoilاضطراب,
113
339759
2280
دون أن يمر بمرحلة اضطراب،
05:54
and if you believe and you have faithإيمان
114
342039
2958
وإذا كنت تؤمن ولديك إيمان راسخ
05:56
and you can get knockedطرقت down
and get back up again
115
344997
2396
أنه من الممكن أن تُهزم وتستعيد قواك مجددا
05:59
and you believe in perseveranceمثابرة
116
347393
2925
وإذا كنت تؤمن بالمثابرة
06:02
as a great humanبشري qualityجودة,
117
350318
3530
كصفة إنسانية عالية،
06:05
you find your way, and
Bonnieبوني grabbedاقتطف my shouldersأكتاف,
118
353848
2866
فستجد طريقك، ربَّتت بوني على كتفي،
06:08
and she said, "Let's find our way to Floridaفلوريدا."
119
356714
4540
وقالت، "لنجد طريقنا الى فلوريدا."
06:13
And we startedبدأت, and for the nextالتالى 53 hoursساعات,
120
361254
2427
وقد بدأنا، وطوال ال53 ساعة التي تلت،
06:15
it was an intenseالمكثف, unforgettableلا ينسى life experienceتجربة.
121
363681
5766
كانت تجربة حياتية صعبة، لا تُنسى.
06:21
The highsمستويات قياسية were highمتوسط, the aweرعب,
122
369447
2241
كانت الارتفاعات عالية، ورهيبة،
06:23
I'm not a religiousمتدين personشخص, but I'll tell you,
123
371688
2223
أنا لست متدينة، لكن سأخبركم أمرا،
06:25
to be in the azureأزرق سماوي blueأزرق of the Gulfخليج Streamمجرى
124
373911
3737
أن تكون في تيار الخليج الأزرق اللازوردي
06:29
as if, as you're breathingتنفس,
125
377648
1742
بينما تتنفس،
06:31
you're looking down milesاميال and milesاميال and milesاميال,
126
379390
4743
تنظر إلى الأسفل أميالا و أميالا و أميالا،
06:36
to feel the majestyجلالة of this blueأزرق planetكوكب we liveحي on,
127
384133
4739
لتشعربعظمة هذا الكوكب الأزرق الذي نعيش عليه،
06:40
it's awe-inspiringالمذهلة.
128
388872
3528
فهذا أمر مُلهم وممتع.
06:44
I have a playlistقائمة التشغيل of about 85 songsالأغاني,
129
392400
3020
لدي قائمة أغنيات من 85 أغنية،
06:47
and especiallyخصوصا in the middleوسط of the night,
130
395420
1579
وخصوصاً في منتصف الليل،
06:48
and that night, because we use no lightsأضواء --
131
396999
2055
وفي تلك الليلة، لأننا لا نستخدم الإضاءة --
06:51
lightsأضواء attractجذب jellyfishقناديل البحر, lightsأضواء attractجذب sharksأسماك القرش,
132
399054
2800
لأن الضوء يجذب قنديل البحر، وكذلك يجذب أسماك القرش،
06:53
lightsأضواء attractجذب baitfishطعم السمكة that attractجذب sharksأسماك القرش,
133
401854
2385
الأضواء تجذب أسماك الطُعم التي تجذب أسماك القرش،
06:56
so we go in the pitchملعب كورة قدم blackأسود of the night.
134
404239
2501
لذا فنحن نمضي في حلكة ظلام الليل.
06:58
You've never seenرأيت blackأسود this blackأسود.
135
406740
3403
لم تشاهدوا قط ظُلمة مثل ذلك الظلام.
07:02
You can't see the frontأمامي of your handيد,
136
410143
2085
إذ يمكنكم رؤية أيديكم،
07:04
and the people on the boatقارب,
137
412228
1147
والناس على القارب،
07:05
Bonnieبوني and my teamالفريق on the boatقارب,
138
413375
1795
بوني وفريقي على القارب،
07:07
they just hearسمع the slappingالصفع of the armsأسلحة,
139
415170
2057
هم يسمعون فقط صوت صفع يدي،
07:09
and they know where I am,
140
417227
1212
ويستنتجون أين هو مكاني،
07:10
because there's no visualبصري at all.
141
418439
2059
إذ لا توجد رؤية مطلقا.
07:12
And I'm out there kindطيب القلب of trippingتنطلق out
142
420498
2239
وأنا هناك أتلعثم
07:14
on my little playlistقائمة التشغيل.
143
422737
1784
على قائمة أغنياتي الصغيرة.
07:16
(Laughterضحك)
144
424521
2528
(ضحك)
07:19
I've got a tightضيق rubberمطاط capقبعة,
145
427049
1976
كان لدي غطاء ضيق من المطاط،
07:21
so I don't hearسمع a thing.
146
429025
1092
بحيث لا أسمع أي شيء.
07:22
I've got gogglesنظارات واقية and I'm turningدوران
my headرئيس 50 timesمرات a minuteاللحظة,
147
430117
3141
ولديّ نظارات واقية وأنا أقلب
رأسي 50 مرة في الدقيقة،
07:25
and I'm singingالغناء,
148
433258
2042
وأغني،
07:27
Imagineتخيل there's no heavenالجنة
149
435300
3941
♪ تخيّل بأنه لا توجد جنة ♪
07:31
dooدو dooدو dooدو dooدو dooدو
150
439241
1871
♪ دوو دوو دوو دوو♪
07:33
♪ It's easyسهل if you try ♪
151
441112
2972
♪ من السهل أن تحاول♪
07:36
dooدو dooدو dooدو dooدو dooدو
152
444084
1333
♪ دوو دوو دوو دوو♪
07:37
And I can singيغنى that songأغنية a thousandألف timesمرات in a rowصف.
153
445417
2393
وأستطيع أن أغني تلك الأغنية 1000 مرة على التوالي.
07:39
(Laughterضحك)
154
447810
2319
(ضحك)
07:42
Now there's a talentموهبة untoحتى itselfبحد ذاتها.
155
450129
2816
تعتبرهذه موهبة بحد ذاتها.
07:44
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
156
452945
4362
(ضحك) (تصفيق)
07:49
And eachكل time I get doneفعله with
157
457307
2478
وكل مرة أنتهي من
07:51
Oohأوه, you mayقد say I'm a dreamerحالم
but I'm not the only one ♪
158
459785
6865
♪أووه، ربما تحسبني حالمة
لكني لست الوحيدة♪
07:58
222.
159
466650
2720
222.
08:01
Imagineتخيل there's no heavenالجنة
160
469370
4566
♪ تخيّل بأنه لا توجد جنة ♪
08:05
And when I get throughعبر the endالنهاية of a thousandألف
161
473936
2064
وحينما أصل الى نهاية المرة ال 1000
08:08
of Johnيوحنا Lennon'sلينون "Imagineتخيل,"
162
476000
1555
من أغنية جون لينون "تخيّل،"
08:09
I have swumسبحوا nineتسعة hoursساعات and 45 minutesالدقائق,
163
477555
3028
أكون قد سبحت 9 ساعات و 45 دقيقة،
08:12
exactlyبالضبط.
164
480583
3779
بالضبط.
08:16
And then there are the crisesالأزمات. Of courseدورة there are.
165
484362
4092
كانت هناك أزمات، بالطبع توجد أزمات.
08:20
And the vomitingقيء startsيبدأ,
166
488454
2083
ويبدأ القيء،
08:22
the seawaterمياه البحر, you're not well,
167
490537
1562
ومياه البحر، فأنت لست على مايرام،
08:24
you're wearingيلبس a jellyfishقناديل البحر maskقناع
for the ultimateأقصى protectionحماية.
168
492099
3512
تلبس قناعا واقيا من قناديل البحر
لحماية قصوى.
08:27
It's difficultصعب to swimسباحة in.
169
495611
1604
ومن الصعب السباحة وأنت ترتديه.
08:29
It's causingمما تسبب في abrasionsسحجات on the insideفي داخل of the mouthفم,
170
497215
2564
فالقناع يسبب خدوشا داخل الفم،
08:31
but the tentaclesمخالب can't get you.
171
499779
2633
لكن المخالب لا تستطيع بلوغك.
08:34
And the hypothermiaانخفاض حرارة الجسم setsموعات in.
172
502412
2680
و تبدأ درجة حرارة الجسم في الانخفاض.
08:37
The water'sمياه 85 degreesدرجات, and yetبعد you're losingفقدان weightوزن
173
505092
3409
تصل درجة درارة المياه إلى 85 ، فتبدأ بفقدان وزنك
08:40
and usingاستخدام caloriesسعرات حراريه, and as you come over
174
508501
2583
وتستهلك السعرات الحرارية، كلما تقترب
08:43
towardباتجاه the sideجانب of the boatقارب, not allowedسمح to touchلمس. اتصال. صلة it,
175
511084
1968
باتجاه القارب، الذي لا يسمح لك بلمسه،
08:45
not allowedسمح to get out,
176
513052
1032
لا يسمح لك بالخروج من الماء،
08:46
but Bonnieبوني and her teamالفريق handيد me nutritionتغذية
177
514084
2740
لكن بوني وفريقها يقومون بتغذيتي
08:48
and asksيسأل me what I'm doing, am I all right,
178
516824
3352
ويسألون عن أحوالي، هل أنا بخير،
08:52
I am seeingرؤية the Tajتاج Mahalمحل over here.
179
520176
5532
وأنا أرى تاج محل ها هنا.
08:57
I'm in a very differentمختلف stateحالة,
180
525708
5088
أنا في حالة مختلفة تماما،
09:02
and I'm thinkingتفكير, wowرائع, I never thought
181
530796
3539
وأنا أفكر، وااو، لم أفكر مطلقا
09:06
I'd be runningجري into the Tajتاج Mahalمحل out here.
182
534335
2815
بأنني سأسبح باتجاه تاج محل هنا.
09:09
It's gorgeousرائع.
183
537150
2098
الأمر رائع.
09:11
I mean, how long did it take them to buildبناء that?
184
539248
2651
أعني، كم استغرق منهم من الوقت لبناء ذلك؟
09:13
It's just -- So, uh, wooowooo. (Laughterضحك)
185
541899
6271
أنه مجرد -- لذا، أوه، وووو. (ضحك)
09:22
And then we kindطيب القلب of have a cardinalالعدد بالرقم ruleقاعدة
186
550081
2237
ثم إن لدينا قاعدة أساسية
09:24
that I'm never told, really, how farبعيدا it is,
187
552318
2201
أنه لا يتم إخباري بالمسافة المتبقية،
09:26
because we don't know how farبعيدا it is.
188
554519
1292
لأننا لا نعلم كم نبعد.
09:27
What's going to happenيحدث to you
189
555811
1332
مالذي سيحدث لك
09:29
betweenما بين this pointنقطة and that pointنقطة?
190
557143
1778
بين هذه النقطة وتلك؟
09:30
What's going to happenيحدث to the weatherطقس
191
558921
1512
ما الذي سيحدث للطقس
09:32
and the currentsالتيارات and, God forbidحرم, you're stungقرص
192
560433
3191
والتيارات، لا قدر الله ، قد يتم لسعك
09:35
when you don't think you could
be stungقرص in all this armorدرع,
193
563624
3282
حين لا يخطر ببالك أنك ستُلسَع
مع كل هذه الذروع الواقية،
09:38
and Bonnieبوني madeمصنوع a decisionقرار
194
566906
2507
واتخذت بوني قرارا
09:41
comingآت into that thirdالثالث morningصباح
195
569413
3159
بحلول الصباح الثالث
09:44
that I was sufferingمعاناة
196
572572
1978
بأنني كنت أعاني
09:46
and I was hangingمعلق on by a threadخيط
197
574550
3556
وأنني كنت على مقربة من خطر ما
09:50
and she said, "Come here,"
198
578106
1463
وقالت لي، "تعالي إلى هنا،"
09:51
and I cameأتى closeأغلق to the boatقارب, and she said,
199
579569
1332
واقتربتُ من القارب، فقالت،
09:52
"Look, look out there,"
200
580901
1635
"انظري، انظري هنا،"
09:54
and I saw lightضوء, because the
day'sأيام easierأسهل than the night,
201
582536
3069
رأيت أنوارا، لأن الرؤية نهارا أسهل منها ليلا،
09:57
and I thought we were comingآت into day,
202
585605
1853
وقداعتقدت بأننا ماضون نحو النهار،
09:59
and I saw a streamمجرى of whiteأبيض lightضوء
203
587458
2644
وقد رأيت تيارا من الضوء الأبيض
10:02
alongعلى طول the horizonالأفق,
204
590102
1379
على طول الأفق،
10:03
and I said, "It's going to be morningصباح soonهكذا."
205
591481
2027
وقلت، "ربما شارف الصبح قريبا."
10:05
And she said, "No, those are the lightsأضواء of Keyمفتاح Westغرب."
206
593508
5942
وقد قالت، "لا، تلك أضواء كي ويست."
10:11
It was 15 more hoursساعات,
207
599450
1973
كان قد تبقى 15 ساعة،
10:13
whichالتي for mostعظم swimmersالسباحين would be a long time.
208
601423
2526
مدة ستبدو وكأنها وقت طويل بالنسبة لمعظم السباحين.
10:15
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
209
603949
6091
(ضحك) (تصفيق)
10:22
You have no ideaفكرة how manyكثير
15-hour-ساعة trainingتدريب swimsتسبح I had doneفعله.
210
610040
4668
ليست لديك فكرة عن كم 15 ساعة
توجب علي قطعها.
10:26
So here we go, and I somehowبطريقة ما, withoutبدون a decisionقرار,
211
614708
3718
إذا، ها نحن هنا، وأنا بطريقة ما،
بدون أي قرار،
10:30
wentذهب into no countingعد of strokesالسكتات الدماغية
212
618426
2359
قررت عدم حساب السكتات الدماغية
10:32
and no singingالغناء and no quotingنقلا عن Stephenستيفن Hawkingهوكينغ
213
620785
3751
وبدون غناء ودون اقتباسات لستيفن هوكينغ
10:36
and the parametersالمعلمات of the universeكون,
214
624536
2598
ومتغيرات الكون،
10:39
I just wentذهب into thinkingتفكير about this dreamحلم,
215
627134
2661
مضيت أفكر بهذا الحلم،
10:41
and why, and how.
216
629795
2960
ولماذا، وكيف.
10:44
And as I said, when I turnedتحول 60,
217
632755
3399
وكما قلت، حينما بلغت 60 عاما،
10:48
it wasn'tلم يكن about that concreteالخرسانة "Can you do it?"
218
636154
4349
لم يكن الأمربديهيا "هل تستطيعين فعل ذلك؟"
10:52
That's the everydayكل يوم machinationsمكائد.
219
640503
2639
هذا فخ نقع فيه كل يوم.
10:55
That's the disciplineتهذيب, and it's the preparationتجهيز,
220
643142
2623
ذلك هو الانضباط، وذلك هو التحضير،
10:57
and there's a prideفخر in that.
221
645765
1877
وبعض من الفخر في هذا الأمر.
10:59
But I decidedقرر to think, as I wentذهب alongعلى طول, about,
222
647642
4875
لكني قررت أن أفكر، بينما أتقدم،
11:04
the phraseالعبارة usuallyعادة is reachingالوصول for the starsالنجوم,
223
652517
3525
في العبارة التي تقول عادة أنه يجب أن تصل إلى النجوم،
11:08
and in my caseقضية, it's reachingالوصول for the horizonالأفق.
224
656042
3076
وفي حالتي، هي أن تصل إلى الأفق.
11:11
And when you reachتصل for the horizonالأفق,
225
659118
2015
وحينما تصل إلى الأفق،
11:13
as I've provenمؤكد, you mayقد not get there,
226
661133
2910
كما قمت بإثبات ذلك، ربما لا تصل إلى هناك،
11:16
but what a tremendousهائل buildبناء of characterحرف and spiritروح
227
664043
5985
لكن يا له من بناء هائل للشخصية والروح
11:22
that you layبسط down.
228
670028
2181
قد تصل إليه.
11:24
What a foundationالمؤسسة you layبسط down in reachingالوصول
229
672209
2443
يا له من أساس تعتمد عليه لبلوغ
11:26
for those horizonsآفاق.
230
674652
3037
هذه الآفاق.
11:29
And now the shoreدعم is comingآت,
231
677689
2543
نقترب من الشاطىء الآن،
11:32
and there's just a little partجزء of me that's sadحزين.
232
680232
3006
وبداخلي قليل من الحزن.
11:35
The epicالملحم journeyرحلة is going to be over.
233
683238
2383
لأن الرحلة الملحمية ستنتهي.
11:37
So manyكثير people come up to me now and say,
234
685621
1831
حضر الكثير من الناس وقالوا،
11:39
"What's nextالتالى? We love that!
235
687452
5193
"ماهي الخطوة التالية؟ لقد أحببنا ذلك!
11:44
That little trackerتعقب that was on the computerالحاسوب?
236
692645
2160
ذلك المرقاب الصغير على الحاسوب؟
11:46
When are you going to do the nextالتالى one?
We just can't wait to followإتبع the nextالتالى one."
237
694805
3084
متى ستقومين بالرحلة التالية؟
نتوق لمتابعة الرحلة التالية."
11:49
Well, they were just there for 53 hoursساعات,
238
697889
2753
حسناً، لقد كانوا هناك لمدة 53 ساعة،
11:52
and I was there for yearsسنوات.
239
700642
2388
وقد كنت هناك لسنوات.
11:55
And so there won'tمتعود be anotherآخر
epicالملحم journeyرحلة in the oceanمحيط.
240
703030
3517
وعليه فلن تكون هناك رحلة
ملحمية أخرى في المحيط.
11:58
But the pointنقطة is, and the pointنقطة was
241
706547
3598
لكن الفكرة هي، والفكرة كانت
12:02
that everyكل day of our livesالأرواح is epicالملحم,
242
710145
5072
أن كل يوم من حياتنا عبارة عن ملحمة،
12:07
and I'll tell you, when I walkedمشى up ontoعلى that beachشاطئ بحر,
243
715217
2385
وسأخبركم، عندما مضيت على ذلك الشاطيء،
12:09
staggeredترنحت up ontoعلى that beachشاطئ بحر,
244
717602
2108
ترنحت على ذلك الشاطيء،
12:11
and I had so manyكثير timesمرات
245
719710
2619
ومرت عليّ العديد من الأوقات
12:14
in a very puffedمنتفخ up egoالغرور way,
246
722329
3781
وأنا أحس بغرور عجيب،
12:18
rehearsedالتمرن what I would say on the beachشاطئ بحر.
247
726110
4467
تدربت على ما سأقوله حالما أصل إلى الشاطىء.
12:22
When Bonnieبوني thought that
248
730577
1614
حينما اعتقدت بوني
12:24
the back of my throatحلق was swellingتورم up,
249
732191
2008
أن الجزء الخلفي من رقبتي كان يتورم،
12:26
and she broughtجلبت the medicalطبي teamالفريق over to our boatقارب
250
734199
1962
وكانت قد جلبت الفريق الطبي إلى قاربنا
12:28
to say that she's really beginningالبداية
251
736161
3043
لتقول بأنها حقاً بدأت
12:31
to have troubleمشكلة breathingتنفس.
252
739204
1417
تجد صعوبة في التنفس.
12:32
Anotherآخر 12, 24 hoursساعات in the saltwaterماء مالح,
253
740621
3094
12 و 24 ساعة إضافية في الماء المالح،
12:35
the wholeكامل thing -- and I just thought
254
743715
1695
كل شيء -- وأعتقد
12:37
in my hallucinatoryالهلوسة momentلحظة, that
I heardسمعت the wordكلمة tracheotomyالحثار.
255
745425
4732
في لحظة هلوستي، بأنني
سمعت كلمة "القصبة الهوائية".
12:42
(Laughterضحك)
256
750157
1512
(ضحك)
12:43
And Bonnieبوني said to the doctorطبيب,
257
751669
2319
وقالت بوني للطبيب،
12:45
"I'm not worriedقلق about her not breathingتنفس.
258
753988
1778
"أنا لست قلقة عليها لأنها لا تتنفس.
12:47
If she can't talk when she getsيحصل على to the shoreدعم,
259
755766
1759
إن لم تستطع التحدث عندما تصل الشاطيء،
12:49
she's gonna be pissedسكران off."
260
757525
2089
فحينها ستغضب جدا."
12:51
(Laughterضحك)
261
759614
3691
(ضحك)
12:57
But the truthحقيقة is, all those orationsالخطب
262
765056
2675
لكن الحقيقة هي، كل هذه الخطب
12:59
that I had practicedتمارس just to get myselfنفسي throughعبر
263
767731
2463
التي تدربت عليها لأرغم نفسي بالقيام
13:02
some trainingتدريب swimsتسبح as motivationالتحفيز,
264
770194
2547
ببعض تداريب السباحة كنوع من التحفيز،
13:04
it wasn'tلم يكن like that.
265
772741
1492
لم تكن كذلك.
13:06
It was a very realحقيقة momentلحظة,
266
774233
2543
لقد كانت لحظات حقيقية،
13:08
with that crowdيحشد, with my teamالفريق.
267
776776
2392
مع الجموع، مع فريقي.
13:11
We did it. I didn't do it. We did it.
268
779168
2620
لقد حققنا الهدف. لم أقم بهذا لوحدي. قمنا به جميعا.
13:13
And we'llحسنا never forgetننسى it. It'llأنه سوف always be partجزء of us.
269
781788
3241
ولن ننسى هذا أبدا. سيكون هذا جزءا منا.
13:17
And the threeثلاثة things that I did sortفرز of blurtأفشى من غير تفكير out
270
785029
2870
والأشياء الثلاثة التي لم أرتب لقولها
13:19
when we got there, was first, "Never, ever give up."
271
787899
4451
حينما وصلنا هناك، كانت أولاً، "لا تستسلم أبدا."
13:24
I liveحي it. What's the phraseالعبارة
from todayاليوم from Socratesسقراط?
272
792350
5284
أنا أعيش ذلك. ما هي العبارة
التي قيلت اليوم عن سقراط؟
13:29
To be is to do.
273
797634
1585
أن تكون هو أن تفعل.
13:31
So I don't standيفهم up and say, don't ever give up.
274
799219
3107
إذاً فأنا لا أقف وأقول، لا تستلموا أبدا.
13:34
I didn't give up, and there
was actionعمل behindخلف these wordsكلمات.
275
802326
3766
أنا لم أستسلم، وهناك عمل يسند هذه الكلمات.
13:38
The secondثانيا is, "You can chaseمطاردة your dreamsأحلام
276
806092
3061
الشيء الثاني هو، "يمكنك السعي وراء أحلامك
13:41
at any ageعمر; you're never too oldقديم."
277
809153
1957
في أي مرحلة عمرية، فأنت لست كبير السن أبدا."
13:43
Sixty-fourاربع وستون, that no one at any ageعمر, any genderجنس,
278
811110
4122
64 عاما، ولا يوجد شخص في أي عمر، من أي جنس،
13:47
could ever do, has doneفعله it,
279
815232
1683
استطاع فعل ذلك، أو قام به،
13:48
and there's no doubtشك in my mindعقل
280
816915
1764
وليس لدي أدنى شك
13:50
that I am at the primeأولي of my life todayاليوم.
281
818679
2969
بأنني في مقتبل حياتي اليوم.
13:53
(Applauseتصفيق)
282
821648
2828
(تصفيق)
13:56
Yeah.
283
824476
2818
نعم.
14:02
Thank you.
284
830058
1823
شكراً لكم.
14:03
And the thirdالثالث thing I said on that beachشاطئ بحر was,
285
831881
2154
والشيء الثالث الذي قلته على ذلك الشاطيء كان،
14:06
"It looksتبدو like the mostعظم solitaryالمنعزل endeavorمحاولة in the worldالعالمية,
286
834035
2689
"يبدو أنه الطريق الأكثر انفرادية في العالم،
14:08
and in manyكثير waysطرق, of courseدورة, it is,
287
836724
1992
ومن نواح كثيرة، بالطبع، هو كذلك،
14:10
and in other waysطرق, and the mostعظم importantمهم waysطرق,
288
838716
3877
ومن نواح أخرى، نواح أكثر أهمية،
14:14
it's a teamالفريق, and if you think I'm a badassصلب، قوي,
289
842593
2594
إنها روح الفريق، وإذا كنت تعتقد أنني عنيدة،
14:17
you want to meetيجتمع Bonnieبوني."
290
845187
1464
فعليك أن تتعرف على بوني."
14:18
(Laughterضحك)
291
846651
1375
(ضحك)
14:20
Bonnieبوني, where are you?
292
848026
2515
بوني، أين أنت؟
14:22
Where are you?
293
850541
2623
أين أنت؟
14:25
There's Bonnieبوني Stollستول. (Applauseتصفيق)
294
853164
3790
ها هي هناك بوني ستول. (تصفيق)
14:28
My buddyرفيق.
295
856954
2322
صديقتي.
14:33
The Henryهنري Davidديفيد Thoreauثورو quoteاقتبس goesيذهب,
296
861072
2469
يقول اقتباس من هنري ديفيد ثورو ،
14:35
when you achieveالتوصل your dreamsأحلام, it's
not so much what you get
297
863541
3034
حينما تحقق أحلامك، فالأمر ليس
كم كسبت
14:38
as who you have becomeيصبح in achievingتحقيق them.
298
866575
2926
بل من أصبحت من خلال تحقيقها.
14:41
And yeah, I standيفهم before you now.
299
869501
2138
وبالطبع، أنا أقف أمامكم الآن.
14:43
In the threeثلاثة monthsالشهور sinceمنذ that swimسباحة endedانتهى,
300
871639
1857
بعد 3 أشهر على انتهاء الرحلة،
14:45
I've satجلسنا down with Oprahأوبرا
301
873496
1954
استضفت من قبل أوبرا
14:47
and I've been in Presidentرئيس Obama'sأوباما Ovalبيضوي Officeمكتب. مقر. مركز.
302
875450
3741
وذهبت إلى مكتب الرئيس أوباما البيضاوي.
14:51
I've been invitedدعوة to speakتحدث in frontأمامي of
esteemedمفخم groupsمجموعة suchهذه as yourselvesأنفسكم.
303
879191
3495
وقد دُعيت لأتحدث أمام
مجموعات مقتدرة مثل حضراتكم.
14:54
I've signedوقعت a wonderfulرائع majorرائد bookكتاب contractعقد.
304
882686
2710
وقد وقعت عقدا لكتابة كتاب رائع.
14:57
All of that's great, and I don't denigrateشوه سمعة it.
305
885396
2637
كل ذلك عظيم، ولا أريد تشويه سمعته.
15:00
I'm proudفخور of it all, but the truthحقيقة is,
306
888033
1827
أنا فخورة بكل شيء، لكن الحقيقة هي،
15:01
I'm walkingالمشي around tallطويل because I am that boldبالخط العريض,
307
889860
2948
أنا أتجول منتصبة القامة لأنني جسورة،
15:04
fearlessلا يعرف الخوف personشخص, and I will be, everyكل day,
308
892808
4424
وشخص لا يخاف، وسأكون هكذا، كل يوم،
15:09
untilحتى it's time for these daysأيام to be doneفعله.
309
897232
4236
حتى يقضي الله أمرا كان مفعولا.
15:13
Thank you very much and enjoyاستمتع the conferenceمؤتمر.
310
901468
2220
شكراً جزيلا لكم واستمتعوا بالمؤتمر.
15:15
Thank you. Thank you. Thank you. (Applauseتصفيق)
311
903688
4569
شكراً لكم.شكراً لكم. شكراً لكم. (تصفيق)
15:20
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
312
908257
2851
شكراً لكم. شكراً لكم. شكراً لكم. شكراً لكم.
15:23
Thank you.
313
911108
2368
شكراً لكم.
15:26
Find a way! (Applauseتصفيق)
314
914995
3702
جد طريقا! (تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Lalla Khadija Tigha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Diana Nyad - Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation.

Why you should listen

For ten years (1969-1979), Diana Nyad was known as the greatest long-distance swimmer in the world. In 1979, she stroked the then-longest swim in history, making the 102.5-mile journey from the island of Bimini (Bahamas) to Florida. She also broke numerous world records, including what had been a 50-year mark for circling Manhattan Island, setting the new time of 7 hrs 57 min. She is a member of the National Women’s Hall of Fame and the International Swimming Hall of Fame.

At age 60, having not swum a stroke in decades, she began planning for her white whale of distance swims: the 110-mile ocean crossing between Cuba and Florida. She'd tried it once, in her 20s, and severe jellyfish attacks had defeated her then. But now, with a strong team and a new commitment to her vision, she stepped back into the salt. She spoke about this second attempt at TEDMED 2011. And at TEDWomen 2013, in December, she talks about how it feels to have finally done it.

Nyad appears as part of a weekly five-minute radio piece on sports for KCRW called "The Score" (heard during KCRW's broadcast of NPR's All Things Considered), as well as for the Marketplace radio program.

More profile about the speaker
Diana Nyad | Speaker | TED.com