ABOUT THE SPEAKER
Diana Nyad - Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation.

Why you should listen

For ten years (1969-1979), Diana Nyad was known as the greatest long-distance swimmer in the world. In 1979, she stroked the then-longest swim in history, making the 102.5-mile journey from the island of Bimini (Bahamas) to Florida. She also broke numerous world records, including what had been a 50-year mark for circling Manhattan Island, setting the new time of 7 hrs 57 min. She is a member of the National Women’s Hall of Fame and the International Swimming Hall of Fame.

At age 60, having not swum a stroke in decades, she began planning for her white whale of distance swims: the 110-mile ocean crossing between Cuba and Florida. She'd tried it once, in her 20s, and severe jellyfish attacks had defeated her then. But now, with a strong team and a new commitment to her vision, she stepped back into the salt. She spoke about this second attempt at TEDMED 2011. And at TEDWomen 2013, in December, she talks about how it feels to have finally done it.

Nyad appears as part of a weekly five-minute radio piece on sports for KCRW called "The Score" (heard during KCRW's broadcast of NPR's All Things Considered), as well as for the Marketplace radio program.

More profile about the speaker
Diana Nyad | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Diana Nyad: Never, ever give up

דיאנה ניאד: לעולם, לעולם לא לוותר

Filmed:
5,707,101 views

בלילה חשוך לגמריי, נעקצת על ידי מדוזה, נחנקת ממי-ים, שרה לעצמה, הוזה..דיאנה ניאד פשוט המשיכה לשחות. וכך למעשה היא הצליחה להשיג את חלום חייה: לשחות 100 מייל בין קובה לחופי פלורידה, בגיל 64. זהו סיפורה.
- Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's the fifthחמישי time I standלַעֲמוֹד on this shoreחוף,
0
4582
4943
זו הפעם החמישית שאני עומדת על החוף הזה,
00:21
the Cubanקובני shoreחוף,
1
9525
2076
חוף קובה,
00:23
looking out at that distantרָחוֹק horizonהאופק,
2
11601
4588
מביטה רחוק אל האופק,
00:28
believingלהאמין, again,
3
16189
3498
מאמינה, שוב,
00:31
that I'm going to make it
4
19687
1539
שאני הולכת לעשות את זה
00:33
all the way acrossלְרוֹחָב that vastעָצוּם,
5
21226
2784
כל הדרך דרך המרחב
00:36
dangerousמְסוּכָּן wildernessמִדבָּר of an oceanאוקיינוס.
6
24010
3370
המסוכן והעצום של האוקיינוס.
00:39
Not only have I triedניסה fourארבעה timesפִּי,
7
27380
1747
לא רק אני ניסיתי במשך 4 פעמים,
00:41
but the greatestהגדול ביותר swimmersשחיינים in the worldעוֹלָם
8
29127
1468
אלא גם השחיינים הגדולים בעולם
00:42
have been tryingמנסה sinceמאז 1950,
9
30595
3004
מנסים מאז 1950,
00:45
and it's still never been doneבוצע.
10
33599
3650
וזה עדיין לא נעשה.
00:49
The teamקְבוּצָה is proudגאה of our fourארבעה attemptsניסיונות.
11
37249
3881
הקבוצה גאה בארבעת הניסיונות שלנו.
00:53
It's an expeditionמִשׁלַחַת of some 30 people.
12
41130
2554
זה מסע של כ-30 אנשים.
00:55
Bonnieבוני is my bestהטוב ביותר friendחָבֵר and headרֹאשׁ handlerמטפל,
13
43684
4600
בוני היא החברה הכי טובה שלי וראש הקבוצה,
01:00
who somehowאיכשהו summonsהַזמָנָה will,
14
48284
2664
שאיכשהו אוזרת את הכוח,
01:02
that last dropיְרִידָה of will withinבְּתוֹך me, when I think it's goneנעלם,
15
50948
3783
את טיפת הכוח האחרונה שבי, שאני חושבת שזה גמור,
01:06
after manyרב, manyרב hoursשעות and daysימים out there.
16
54731
3514
אחרי הרבה, הרבה שעות וימים שם.
01:10
The sharkכריש expertsמומחים are the bestהטוב ביותר in the worldעוֹלָם --
17
58245
2471
מומחי הכרישים הם הטובים בעולם
01:12
largeגָדוֹל predatorsחיות טרף belowלְהַלָן.
18
60716
3882
טורפים גדולים מתחתינו.
01:16
The boxקופסא jellyfishמדוזה, the deadliestקטלני venomאֶרֶס
19
64598
3361
מדוזות "צרעת הים", בעלות הארס הקטלני
01:19
in all of the oceanאוקיינוס, is in these watersמים,
20
67959
2968
ביותר בכל האוקיינוס, נמצאות במים אלו,
01:22
and I have come closeלִסְגוֹר to dyingגְסִיסָה from them
21
70927
2535
והייתי קרובה למות מהן
01:25
on a previousקודם attemptלְנַסוֹת.
22
73462
2458
בניסיון קודם.
01:27
The conditionsתנאים themselvesעצמם,
23
75920
2436
התנאים עצמם,
01:30
besidesחוץ מזה the sheerטָהוֹר distanceמֶרְחָק of over 100 milesstomach
24
78356
2945
מלבד המרחק העצום של מעל 100 מייל
01:33
in the openלִפְתוֹחַ oceanאוקיינוס --
25
81301
2287
באוקיינוס הפתוח
01:35
the currentsזרמים and whirlingמסתחרר eddiesאדיס
26
83588
2545
הזרמים והמערבולות
01:38
and the Gulfמפרץ Streamזרם itselfעצמה, the mostרוב unpredictableבלתי צפוי
27
86133
3331
וזרם הגולף עצמו, הבלתי צפוי ביותר
01:41
of all of the planetכוכב לכת Earthכדור הארץ.
28
89464
3968
על פני כדור הארץ.
01:45
And by the way, it's amusingמשעשע to me that
29
93432
4013
ודרך אגב, זה משעשע אותי
01:49
journalistsעיתונאים and people before these attemptsניסיונות
30
97445
2785
שעיתונאים ואנשים, לפני הניסיון הזה
01:52
oftenלעתים קרובות askלִשְׁאוֹל me,
31
100230
2059
שאלו אותי לעיתים קרובות,
01:54
"Well, are you going to go with any boatsסירות
32
102289
1817
"ובכן, את יוצאת לזה עם סירות
01:56
or any people or anything?"
33
104106
3098
או עם אנשים או משהו?"
01:59
And I'm thinkingחושב, what are they imaginingמדמיין?
34
107204
2160
ואני חשבתי, מה הם מדמיינים לעצמם?
02:01
That I'll just sortסוג of do some celestialשְׁמֵימִי navigationניווט,
35
109364
4175
שאני מהסוג שיוצא לעשות ניווט שמימי
02:05
and carryלשאת a bowieבוי knifeסַכִּין in my mouthפֶּה,
36
113539
3672
ונושאת סכין ציד בפה שלי,
02:09
and I'll huntלָצוּד fishדג and skinעור them aliveבחיים and eatלאכול them,
37
117211
3419
ואני אדוג דגים ואפשוט את עורם בעודם בחיים ואוכל אותם,
02:12
and maybe dragלִגרוֹר a desalinizationהתפלה plantצמח
38
120630
2912
ואולי אביא גם מתקן התפלה
02:15
behindמֵאָחוֹר me for freshטָרִי waterמַיִם.
39
123542
1859
מאחוריי בשביל מים טריים,
02:17
(Laughterצחוק)
40
125401
4730
(צחוק)
02:22
Yes, I have a teamקְבוּצָה. (Laughterצחוק)
41
130131
3721
כן, יש לי צוות. (צחוק)
02:25
And the teamקְבוּצָה is expertמוּמחֶה, and the teamקְבוּצָה is courageousאַמִיץ,
42
133852
4343
והצוות מומחה, והצוות אמיץ,
02:30
and brimmingשופע with innovationחדשנות
43
138195
2505
ושופע חדשנות
02:32
and scientificמַדָעִי discoveryתַגלִית,
44
140700
1983
וגילויים מדעיים,
02:34
as is trueנָכוֹן with any majorגדול expeditionמִשׁלַחַת on the planetכוכב לכת.
45
142683
5240
וזה נכון לכל משלחת גדולה על כדור הארץ.
02:39
And we'veיש לנו been on a journeyמסע.
46
147923
2837
והיינו במסע.
02:42
And the debateעימות has ragedזעם, hasn'tלא it,
47
150760
2243
והוויכוח היה גועש, לא כך,
02:45
sinceמאז the Greeksהיוונים,
48
153003
1380
מאז היוונים,
02:46
of isn't it what it's all about?
49
154383
2684
לא על זה כל העניין?
02:49
Isn't life about the journeyמסע,
50
157067
2368
שהחיים הם בעצם המסע,
02:51
not really the destinationיַעַד?
51
159435
2780
ולא ממש היעד?
02:54
And here we'veיש לנו been on this journeyמסע,
52
162215
1452
והנה היינו במסע הזה
02:55
and the truthאֶמֶת is, it's been thrillingמרגש.
53
163667
2559
והאמת היא, שהיה מרתק.
02:58
We haven'tלא reachedהשיג that other shoreחוף,
54
166226
1771
לא הצלחנו להגיע לחוף הזה,
02:59
and still our senseלָחוּשׁ of prideגאווה and commitmentמְחוּיָבוּת,
55
167997
3752
אך עדיין תחושת הגאווה והאחריות,
03:03
unwaveringללא עוררין commitmentמְחוּיָבוּת.
56
171749
2059
בעלות מחויבות בלתי מתפשרת.
03:05
When I turnedפנה 60, the dreamחולם was still aliveבחיים
57
173808
4558
כשהגעתי לגיל 60, החלום עדיין היה קיים
03:10
from havingשיש triedניסה this in my 20s,
58
178366
1953
מאז שניסיתי את זה בשנות ה-20 שלי,
03:12
and dreamedחלמתי it and imaginedדמיוני it.
59
180319
3658
וחלמתי ודמיינתי את זה.
03:15
The mostרוב famousמפורסם bodyגוּף of waterמַיִם
60
183977
2769
פלג המים המפורסם ביותר
03:18
on the Earthכדור הארץ todayהיום, I imagineלדמיין, Cubaקובה to Floridaפלורידה.
61
186746
3957
בכדוה"א היום, אני מניחה, מקובה לפלורידה.
03:22
And it was deepעָמוֹק. It was deepעָמוֹק in my soulנֶפֶשׁ.
62
190703
4080
וזה היה עמוק. זה היה עמוק בנשמתי.
03:26
And when I turnedפנה 60,
63
194783
2580
וכשהגעתי ל-60,
03:29
it wasn'tלא היה so much about the athleticאַתלֵטִי accomplishmentהישג,
64
197363
2499
זה לא היה בשביל ההישג הספורטיבי,
03:31
it wasn'tלא היה the egoאֶגוֹ of "I want to be the first."
65
199862
3317
לא בשביל האגו שב"אני רוצה להיות הראשונה".
03:35
That's always there and it's undeniableלֹא מוּטָל בְּסֶפֶק.
66
203179
2818
זה תמיד היה שם וללא ספק.
03:37
But it was deeperעמוק יותר. It was, how much life is there left?
67
205997
3758
אך זה היה עמוק יותר. זה היה, כמה חיים נשארו לי?
03:41
Let's faceפָּנִים it, we're all on a one-wayדרך אחת streetרְחוֹב, aren'tלא we,
68
209755
3185
בואו נודה בזה, כולנו ברחוב חד-סטרי, לא כך,
03:44
and what are we going to do?
69
212940
1646
ומה אנחנו יכולים לעשות?
03:46
What are we going to do as we go forwardקָדִימָה
70
214586
2141
מה נעשה בזמן שנתקדם הלאה
03:48
to have no regretsחרטות looking back?
71
216727
3267
כדי שאחרי זה לא יהיו לנו חרטות שנסתכל אחורה?
03:51
And all this pastעבר yearשָׁנָה in trainingהַדְרָכָה,
72
219994
2662
וכל השנה האחרונה באימונים,
03:54
I had that Teddyטדי Rooseveltרוזוולט quoteציטוט
73
222656
2711
היה לי את הציטוט של טדי רוזוולט
03:57
to paraphraseפָּרָפרָזָה it, floatingצָף around in my brainמוֹחַ,
74
225367
2213
מנוסח מחדש, צף לי בתוך הראש,
03:59
and it saysאומר, "You go aheadקָדִימָה,
75
227580
1903
והוא אומר, "אתה תמשיך,
04:01
you go aheadקָדִימָה and sitלָשֶׁבֶת back in your comfortableנוֹחַ chairכִּסֵא
76
229483
3120
תמשיך לשבת בכורסה הנוחה שלך
04:04
and you be the criticמְבַקֵר, you be the observerמַשׁקִיף,
77
232603
3981
ותהיה המבקר,תהיה המשקיף,
04:08
while the braveאַמִיץ one getsמקבל in the ringטַבַּעַת and engagesעוסקת
78
236584
4159
בזמן שהאמיץ נכנס לזירה ונאבק
04:12
and getsמקבל bloodyאָרוּר and getsמקבל dirtyמְלוּכלָך and failsנכשל
79
240743
2645
מדמם, מתלכלך ונכשל
04:15
over and over and over again,
80
243388
1836
שוב ושוב ושוב,
04:17
but yetעדיין isn't afraidחוֹשֵׁשׁ and isn't timidנחבא אל הכלים
81
245224
2436
אך עדיין לא מפחד ולא מהסס
04:19
and livesחיים life in a boldנוֹעָז way."
82
247660
3084
וחי את החיים בנועזות."
04:22
And so of courseקוּרס I want to make it acrossלְרוֹחָב.
83
250744
2648
אז כמובן שרציתי לעשות את זה.
04:25
It is the goalמטרה, and I should be so shallowרָדוּד to say
84
253392
3736
זוהי המטרה, ואני יהיה רדודה ואומר
04:29
that this yearשָׁנָה, the destinationיַעַד was even sweeterמתוק יותר
85
257128
3466
שהשנה הזאת, היעד היה אפילו מתוק יותר
04:32
than the journeyמסע.
86
260594
1507
מהמסע.
04:34
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
87
262101
5256
(צחוק) (מחיאות כפיים)
04:39
But the journeyמסע itselfעצמה was worthwhileכְּדַאי takingלְקִיחָה.
88
267357
3282
אך המסע עצמו היה כדאי.
04:42
And at this pointנְקוּדָה, by this summerקַיִץ,
89
270639
2567
ובנקודה זו,בקיץ הזה
04:45
everybodyכולם -- scientistsמדענים, sportsספורט scientistsמדענים,
90
273206
3465
כולם - מדענים, מדעני ספורט,
04:48
enduranceסיבולת expertsמומחים, neurologistsנוירולוגים,
91
276671
4559
מומחי סיבולת, נוירולוגים,
04:53
my ownשֶׁלוֹ teamקְבוּצָה, Bonnieבוני --
92
281230
4325
הקבוצה שלי, בוני -
04:57
said it's impossibleבלתי אפשרי.
93
285555
1898
אמרו שזה בלתי אפשרי.
04:59
It just simplyבפשטות can't be doneבוצע, and Bonnieבוני said to me,
94
287453
2472
זה פשוט לא יכול להעשות, ובוני אמרה לי,
05:01
"But if you're going to take the journeyמסע,
95
289925
2039
"אך אם את הולכת לצאת למסע הזה,
05:03
I'm going to see you throughדרך to the endסוֹף of it,
96
291964
1860
אני הולכת ללוות אותך עד הסוף שלו,
05:05
so I'll be there."
97
293824
1475
אז אני אבוא גם".
05:07
And now we're there.
98
295299
4719
ועכשיו אנחנו שם.
05:12
And as we're looking out, kindסוג of a surrealסוריאליסטי momentרֶגַע
99
300018
2628
ובזמן שאנחנו מסתכלים החוצה, סוג של רגע סוריאליסטי
05:14
before the first strokeשבץ,
100
302646
1511
לפני החתירה הראשונה,
05:16
standingעוֹמֵד on the rocksסלעים at Marinaמרינה Hemingwayהמינגווי,
101
304157
2526
עומדים על הסלעים של מרינה המינגוויי,
05:18
the Cubanקובני flagדֶגֶל is flyingעַף aboveמֵעַל,
102
306683
2693
הדגל הקובני מתנופף מעלינו,
05:21
all my team'sצוות out in theirשֶׁלָהֶם boatsסירות,
103
309376
2592
כל הצוות שלי בסירותיהם,
05:23
handsידיים up in the airאוויר, "We're here, we're here for you,"
104
311968
6682
הידיים מורמות, "אנחנו כאן, אנחנו כאן בשבילך,
05:30
Bonnieבוני and I look at eachכל אחד other, and we say,
105
318650
2005
בוני ואני הבטנו אחת בשניה, ואמרנו,
05:32
this yearשָׁנָה, the mantraמנטרה is --
106
320655
1955
השנה, המנטרה היא -
05:34
and I've been usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it in trainingהַדְרָכָה --
107
322610
2406
והשתמשתי בזה באימונים -
05:37
find a way.
108
325016
2048
למצוא דרך.
05:39
You have a dreamחולם
109
327064
2607
יש לך חלום
05:41
and you have obstaclesמכשולים in frontחֲזִית of you, as we all do.
110
329671
3015
ויש לך מכשולים לפניך, כמו שלכולנו יש.
05:44
Noneאף אחד of us ever get throughדרך this life
111
332686
3428
אף אחד מאיתנו לא עבר את החיים האלו
05:48
withoutלְלֹא heartacheכְּאֵב לֵב,
112
336114
3645
ללא שברון-לב,
05:51
withoutלְלֹא turmoilאַנְדְרָלָמוּסִיָה,
113
339759
2280
ללא מבוכה,
05:54
and if you believe and you have faithאֱמוּנָה
114
342039
2958
ואם אתה מאמין שיש לך אמונה
05:56
and you can get knockedדפק down
and get back up again
115
344997
2396
ואתה יכול ליפול אבל לעמוד שוב
05:59
and you believe in perseveranceהַתמָדָה
116
347393
2925
ואתה מאמין שהתמדה היא
06:02
as a great humanבן אנוש qualityאיכות,
117
350318
3530
איכות אנושית גדולה,
06:05
you find your way, and
Bonnieבוני grabbedתפס my shouldersכתפיים,
118
353848
2866
תמצא את הדרך שלך, ובוני תפסה את כתפיי
06:08
and she said, "Let's find our way to Floridaפלורידה."
119
356714
4540
ואמרה, "בואי נמצא את הדרך שלנו לפלורידה".
06:13
And we startedהתחיל, and for the nextהַבָּא 53 hoursשעות,
120
361254
2427
והתחלנו, ובמשך 53 השעות הבאות,
06:15
it was an intenseאִינטֶנסִיבִי, unforgettableבלתי נשכח life experienceניסיון.
121
363681
5766
זה היה אינטנסיבי, חוויה בלתי נשכחת.
06:21
The highsגבוה were highגָבוֹהַ, the aweיראת כבוד,
122
369447
2241
השיאים היו גדולים, המורא,
06:23
I'm not a religiousדָתִי personאדם, but I'll tell you,
123
371688
2223
אני לא אדם דתי, אבל אני אומרת לכם,
06:25
to be in the azureצבע תכלת blueכָּחוֹל of the Gulfמפרץ Streamזרם
124
373911
3737
להיות במים התכולים של זרם הגולף
06:29
as if, as you're breathingנְשִׁימָה,
125
377648
1742
שכאילו, כשאתם נושמים,
06:31
you're looking down milesstomach and milesstomach and milesstomach,
126
379390
4743
אתם רואים למטה מיילים ומיילים,
06:36
to feel the majestyגָאוֹן of this blueכָּחוֹל planetכוכב לכת we liveלחיות on,
127
384133
4739
להרגיש את ההוד של הכוכב הכחול הזה שאנו חיים בו,
06:40
it's awe-inspiringיראת כבוד.
128
388872
3528
זה מעורר השתאות.
06:44
I have a playlistרשימת השמעה of about 85 songsשירים,
129
392400
3020
היתה לי רשימת השמעה של בערך 85 שירים,
06:47
and especiallyבמיוחד in the middleאֶמצַע of the night,
130
395420
1579
ובמיוחד באמצע הלילה,
06:48
and that night, because we use no lightsאורות --
131
396999
2055
ובלילה, בגלל שלא השתמשנו באורות --
06:51
lightsאורות attractלִמְשׁוֹך jellyfishמדוזה, lightsאורות attractלִמְשׁוֹך sharksכרישים,
132
399054
2800
האור מושך מדוזות, מושך כרישים,
06:53
lightsאורות attractלִמְשׁוֹך baitfishדג פיתיון that attractלִמְשׁוֹך sharksכרישים,
133
401854
2385
אור מושך דגי-פתיון שמושכים כרישים,
06:56
so we go in the pitchגובה הצליל blackשָׁחוֹר of the night.
134
404239
2501
אז אנחנו נמצאים בחושך מוחלט של הלילה.
06:58
You've never seenלראות blackשָׁחוֹר this blackשָׁחוֹר.
135
406740
3403
מעולם לא ראיתם חושך כמו זה.
07:02
You can't see the frontחֲזִית of your handיד,
136
410143
2085
אי אפשר לראות את היד שמולך,
07:04
and the people on the boatסִירָה,
137
412228
1147
והאנשים שעל הסירה,
07:05
Bonnieבוני and my teamקְבוּצָה on the boatסִירָה,
138
413375
1795
בוני והצוות שלי שעל הסירה,
07:07
they just hearלִשְׁמוֹעַ the slappingטופח of the armsנשק,
139
415170
2057
הם רק שומעים את ההתזות של ידיי,
07:09
and they know where I am,
140
417227
1212
וכך יודעים איפה אני,
07:10
because there's no visualחָזוּתִי at all.
141
418439
2059
בגלל שאין חזות בכלל.
07:12
And I'm out there kindסוג of trippingמעידה out
142
420498
2239
ואני שם, מנותקת מהעולם
07:14
on my little playlistרשימת השמעה.
143
422737
1784
עם המוזיקה שלי.
07:16
(Laughterצחוק)
144
424521
2528
(צחוק)
07:19
I've got a tightצָמוּד rubberגוּמִי capכובע,
145
427049
1976
יש לי כובע גומי הדוק,
07:21
so I don't hearלִשְׁמוֹעַ a thing.
146
429025
1092
כך שאני לא שומעת כלום.
07:22
I've got gogglesמשקפיים and I'm turningחֲרִיטָה
my headרֹאשׁ 50 timesפִּי a minuteדַקָה,
147
430117
3141
יש לי משקפי מגן ואני מזיזה את הראש
50 פעמים בדקה,
07:25
and I'm singingשִׁירָה,
148
433258
2042
ואני שרה.
07:27
Imagineלדמיין there's no heavenגן העדן
149
435300
3941
(מוזיקה) דמיין שאין גן עדן
07:31
dooדו dooדו dooדו dooדו dooדו
150
439241
1871
(מוזיקה) דו דו דו דו דו
07:33
♪ It's easyקַל if you try ♪
151
441112
2972
(מוזיקה) אם תנסה זה קל
07:36
dooדו dooדו dooדו dooדו dooדו
152
444084
1333
(מוזיקה) דו דו דו דו דו
07:37
And I can singלָשִׁיר that songשִׁיר a thousandאלף timesפִּי in a rowשׁוּרָה.
153
445417
2393
ואני יכולה לשיר את השיר הזה אלף פעמים ברצף.
07:39
(Laughterצחוק)
154
447810
2319
(צחוק)
07:42
Now there's a talentכִּשָׁרוֹן untoאֶל itselfעצמה.
155
450129
2816
עכשיו זה כישרון בפני עצמו
07:44
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
156
452945
4362
(צחוק) (מחיאות כפיים)
07:49
And eachכל אחד time I get doneבוצע with
157
457307
2478
וכל פעם שסיימתי עם זה
07:51
Oohללא שם: הו, you mayמאי say I'm a dreamerחוֹלֵם
but I'm not the only one ♪
158
459785
6865
(מוזיקה) תוכלו לומר שאני חולמת, אבל אני לא לבד
07:58
222.
159
466650
2720
222.
08:01
Imagineלדמיין there's no heavenגן העדן
160
469370
4566
(מוזיקה) דמיין שאין גן עדן
08:05
And when I get throughדרך the endסוֹף of a thousandאלף
161
473936
2064
ושסיימתי את כל האלף פעמים
08:08
of Johnג'ון Lennon'sשל לנון "Imagineלדמיין,"
162
476000
1555
של "דמיין" של ג'ון לנון,
08:09
I have swumשוחה nineתֵשַׁע hoursשעות and 45 minutesדקות,
163
477555
3028
שחיתי 9 שעות ו45 דקות,
08:12
exactlyבְּדִיוּק.
164
480583
3779
בדיוק.
08:16
And then there are the crisesמשברים. Of courseקוּרס there are.
165
484362
4092
ואז יש את המשברים, כמובן שיש.
08:20
And the vomitingהֲקָאָה startsמתחיל,
166
488454
2083
וההקאות מתחילות,
08:22
the seawaterמי ים, you're not well,
167
490537
1562
מי הים, אתה לא בסדר,
08:24
you're wearingלובש a jellyfishמדוזה maskמסכה
for the ultimateסופי protectionהֲגָנָה.
168
492099
3512
אתה לובש מסיכה מפני מזודות, בשביל הגנה מושלמת.
08:27
It's difficultקָשֶׁה to swimלשחות in.
169
495611
1604
זה קשה לשחות עם זה.
08:29
It's causingגורם abrasionsשריטות on the insideבְּתוֹך of the mouthפֶּה,
170
497215
2564
זה גורם לסריטות בחלק הפנימי של הפה,
08:31
but the tentaclesזרועות can't get you.
171
499779
2633
אך זרועות המדוזה לא יכולות להגיע אליך.
08:34
And the hypothermiaהיפותרמיה setsסטים in.
172
502412
2680
ואז ההיפותרמיה מתחילה.
08:37
The water'sשל מים 85 degreesמעלות, and yetעדיין you're losingלאבד weightמִשׁקָל
173
505092
3409
המים ב-29 מעלות, ואתה מאבד משקל
08:40
and usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני caloriesקלוריות, and as you come over
174
508501
2583
ומבזבז אנרגיה, וכשאתה מגיע
08:43
towardלקראת the sideצַד of the boatסִירָה, not allowedמוּתָר to touchלגעת it,
175
511084
1968
לעבר צד הסירה, אסור לך לגעת בה,
08:45
not allowedמוּתָר to get out,
176
513052
1032
אסור לעלות עליה,
08:46
but Bonnieבוני and her teamקְבוּצָה handיד me nutritionתְזוּנָה
177
514084
2740
אבל בוני והצוות הזינו אותי
08:48
and asksשואל me what I'm doing, am I all right,
178
516824
3352
ושאלו אותי איך אני, אם הכול בסדר,
08:52
I am seeingרְאִיָה the Tajטאג' Mahalמהאל over here.
179
520176
5532
אני ראיתי את הטאג'-מאהל שם.
08:57
I'm in a very differentשונה stateמדינה,
180
525708
5088
הייתי במקום אחר לגמריי,
09:02
and I'm thinkingחושב, wowוואו, I never thought
181
530796
3539
וחשבתי, וואו, מעולם לא חשבתי
09:06
I'd be runningרץ into the Tajטאג' Mahalמהאל out here.
182
534335
2815
שאני אפגוש את הטאג'-מאהל.
09:09
It's gorgeousמאוד יפה.
183
537150
2098
זה נהדר.
09:11
I mean, how long did it take them to buildלִבנוֹת that?
184
539248
2651
אני מתכוונת, כמה זמן לקח להם לבנות את זה?
09:13
It's just -- So, uh, wooowooo. (Laughterצחוק)
185
541899
6271
זה רק-כל כך..ווהו (צחוק)
09:22
And then we kindסוג of have a cardinalקַרדִינָל ruleכְּלָל
186
550081
2237
ויש לנו סוג של כלל בסיסי
09:24
that I'm never told, really, how farרָחוֹק it is,
187
552318
2201
שאני לעולם לא אומרת, בעצם, כמה רחוק זה,
09:26
because we don't know how farרָחוֹק it is.
188
554519
1292
בגלל שאנחנו לא יודעים כמה רחוק זה.
09:27
What's going to happenלִקְרוֹת to you
189
555811
1332
מה הולך לקרות לך
09:29
betweenבֵּין this pointנְקוּדָה and that pointנְקוּדָה?
190
557143
1778
בין הנקודה הזאת לזאת?
09:30
What's going to happenלִקְרוֹת to the weatherמזג אוויר
191
558921
1512
מה הולך לקרות למזג האוויר
09:32
and the currentsזרמים and, God forbidלֶאֱסוֹר, you're stungעקצוץ
192
560433
3191
והזרמים, חס וחלילה, העוקצניים
09:35
when you don't think you could
be stungעקצוץ in all this armorשִׁריוֹן,
193
563624
3282
שאתה חושב שאתה לא יכול להיעקץ בכלל בשריון הזה,
09:38
and Bonnieבוני madeעָשׂוּי a decisionהַחְלָטָה
194
566906
2507
ובוני החליטה
09:41
comingמגיע into that thirdשְׁלִישִׁי morningשַׁחַר
195
569413
3159
כשעלה הבוקר השלישי
09:44
that I was sufferingסֵבֶל
196
572572
1978
שאני סובלת
09:46
and I was hangingתְלִיָה on by a threadפְּתִיל
197
574550
3556
ואני תלויה על קצה חוט דק
09:50
and she said, "Come here,"
198
578106
1463
והיא אמרה, "בואי הנה"
09:51
and I cameבא closeלִסְגוֹר to the boatסִירָה, and she said,
199
579569
1332
ואני התקרבתי לסירה, והיא אמרה,
09:52
"Look, look out there,"
200
580901
1635
"תראי, תסתכלי לשם,"
09:54
and I saw lightאוֹר, because the
day'sיום easierקל יותר than the night,
201
582536
3069
ואני ראיתי אור, בגלל שהיום קל יותר מהלילה,
09:57
and I thought we were comingמגיע into day,
202
585605
1853
אז חשבתי שאנחנו נכנסים ליום,
09:59
and I saw a streamזרם of whiteלבן lightאוֹר
203
587458
2644
וראיתי זרם של אור לבן,
10:02
alongלְאוֹרֶך the horizonהאופק,
204
590102
1379
מבעד לאופק,
10:03
and I said, "It's going to be morningשַׁחַר soonבקרוב."
205
591481
2027
ואמרתי, "הבוקר הולך להגיע בקרוב".
10:05
And she said, "No, those are the lightsאורות of Keyמַפְתֵחַ Westמַעֲרָב."
206
593508
5942
והיא אמרה, "לא, אלו האורות של קי-וסט (עיר בפלורידה)".
10:11
It was 15 more hoursשעות,
207
599450
1973
זה לקח עוד 15 שעות,
10:13
whichאיזה for mostרוב swimmersשחיינים would be a long time.
208
601423
2526
שלהרבה שחיינים זה נחשב הרבה זמן.
10:15
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
209
603949
6091
(צחוק) (מחיאות כפיים)
10:22
You have no ideaרַעְיוֹן how manyרב
15-hour-שָׁעָה trainingהַדְרָכָה swimsשוחה I had doneבוצע.
210
610040
4668
אין לכם מושג כמה אימונים של 15-שעות ערכתי.
10:26
So here we go, and I somehowאיכשהו, withoutלְלֹא a decisionהַחְלָטָה,
211
614708
3718
אז הנה אנחנו, ואני אכשהו, ללא החלטה
10:30
wentהלך into no countingסְפִירָה of strokesשבץ
212
618426
2359
איבדתי את הספירה של החתירה
10:32
and no singingשִׁירָה and no quotingמצטט Stephenסטיבן Hawkingרוֹכְלוּת
213
620785
3751
ולא שרה ולא מצטטת את סטיבן הוקינג
10:36
and the parametersפרמטרים of the universeעוֹלָם,
214
624536
2598
ואת גדולי העולם,
10:39
I just wentהלך into thinkingחושב about this dreamחולם,
215
627134
2661
אני פשוט התחלתי לחשוב על החלום הזה,
10:41
and why, and how.
216
629795
2960
ולמה, ואיך.
10:44
And as I said, when I turnedפנה 60,
217
632755
3399
וכמו שאמרתי, כשהגעתי לגיל 60,
10:48
it wasn'tלא היה about that concreteבטון "Can you do it?"
218
636154
4349
זה לא היה בשביל "האם אני יכולה לעשות את זה?"
10:52
That's the everydayכל יום machinationsמזימות.
219
640503
2639
אלו התחבולות היומיומיות.
10:55
That's the disciplineמשמעת, and it's the preparationהכנה,
220
643142
2623
זה המשמעת, וההכנה
10:57
and there's a prideגאווה in that.
221
645765
1877
והגאווה שבזה.
10:59
But I decidedהחליט to think, as I wentהלך alongלְאוֹרֶך, about,
222
647642
4875
אבל החלטתי לחשוב, בזמן שאני שם, על
11:04
the phraseמִשׁפָּט usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל is reachingהַגָעָה for the starsכוכבים,
223
652517
3525
המשפט שנאמר להושיט את היד לכוכבים,
11:08
and in my caseמקרה, it's reachingהַגָעָה for the horizonהאופק.
224
656042
3076
אבל במקרה שלי, זה להושיט את היד לאופק.
11:11
And when you reachלְהַגִיעַ for the horizonהאופק,
225
659118
2015
וכאשר אתה מושיט את היד לאופק,
11:13
as I've provenמוּכָח, you mayמאי not get there,
226
661133
2910
כפי שכבר הוכח, ייתכן שלא תגיע לשם,
11:16
but what a tremendousעָצוּם buildלִבנוֹת of characterאופי and spiritרוּחַ
227
664043
5985
אבל איזה כוח עצום של אופי ורוח
11:22
that you layלְהַנִיחַ down.
228
670028
2181
בזמן שנשכבים.
11:24
What a foundationקרן you layלְהַנִיחַ down in reachingהַגָעָה
229
672209
2443
איך אתה נשכב שאתה מגיע
11:26
for those horizonsאופקים.
230
674652
3037
לאופקים האלו.
11:29
And now the shoreחוף is comingמגיע,
231
677689
2543
ועכשיו החוף מגיע,
11:32
and there's just a little partחֵלֶק of me that's sadעָצוּב.
232
680232
3006
ועדיין יש בי חלק קטן שעצוב.
11:35
The epicאפוס journeyמסע is going to be over.
233
683238
2383
המסע הנפלא עומד להסתיים.
11:37
So manyרב people come up to me now and say,
234
685621
1831
כל כך הרבה אנשים באים אליי עכשיו ואומרים,
11:39
"What's nextהַבָּא? We love that!
235
687452
5193
"מה הלאה? אנחנו אוהבים את זה!
11:44
That little trackerגַשָׁשׁ that was on the computerמַחשֵׁב?
236
692645
2160
קו הדרך הקטן הזה שהיה על המסך?
11:46
When are you going to do the nextהַבָּא one?
We just can't wait to followלעקוב אחר the nextהַבָּא one."
237
694805
3084
מתי את הולכת לעשות עוד אחד?
אנחנו לא יכולים לחכות לפעם הבאה."
11:49
Well, they were just there for 53 hoursשעות,
238
697889
2753
ובכן, הם היו שם רק ל-53 שעות,
11:52
and I was there for yearsשנים.
239
700642
2388
אני הייתי שם במשך שנים.
11:55
And so there won'tרָגִיל be anotherאַחֵר
epicאפוס journeyמסע in the oceanאוקיינוס.
240
703030
3517
אז לא יהיה מסע מיוחד כזה שוב באוקיינוס.
11:58
But the pointנְקוּדָה is, and the pointנְקוּדָה was
241
706547
3598
אך הנקודה היא, והנקודה הייתה
12:02
that everyכֹּל day of our livesחיים is epicאפוס,
242
710145
5072
שכל יום בחיינו הוא מיוחד,
12:07
and I'll tell you, when I walkedהלך up ontoעַל גַבֵּי that beachהחוף,
243
715217
2385
ואני אומרת לכם, כשעליתי על החוף הזה,
12:09
staggeredמתנודד up ontoעַל גַבֵּי that beachהחוף,
244
717602
2108
מתנודדת על החוף,
12:11
and I had so manyרב timesפִּי
245
719710
2619
והיו לי כל כך הרבה פעמים בדרך,
12:14
in a very puffedתפוח up egoאֶגוֹ way,
246
722329
3781
כשהאגו התנפח מהמחשבה
12:18
rehearsedחזרות what I would say on the beachהחוף.
247
726110
4467
והחזרות של מה אני הולכת להגיד על החוף.
12:22
When Bonnieבוני thought that
248
730577
1614
שבוני חשבה
12:24
the back of my throatגרון was swellingנְפִיחוּת up,
249
732191
2008
שהחלק האחורי של הגרון שלי התנפח,
12:26
and she broughtהביא the medicalרְפוּאִי teamקְבוּצָה over to our boatסִירָה
250
734199
1962
והיא קראה לצוות הרפואי שעל הסירה
12:28
to say that she's really beginningהתחלה
251
736161
3043
ואמרה שאני באמת מתחילה
12:31
to have troubleצרות breathingנְשִׁימָה.
252
739204
1417
להתקשות בנשימה.
12:32
Anotherאַחֵר 12, 24 hoursשעות in the saltwaterמי מלח,
253
740621
3094
עוד 12 , 24 שעות במים מלוחים,
12:35
the wholeכֹּל thing -- and I just thought
254
743715
1695
כל העניין היה, ואני בדיוק חשבתי
12:37
in my hallucinatoryהזוי momentרֶגַע, that
I heardשמע the wordמִלָה tracheotomyטרכוטומיה.
255
745425
4732
ברגע הזוי שלי, שאני שומעת את המילה - חיתוך קנה הנשימה.
12:42
(Laughterצחוק)
256
750157
1512
(צחוק)
12:43
And Bonnieבוני said to the doctorדוֹקטוֹר,
257
751669
2319
ובוני אמרה לרופא,
12:45
"I'm not worriedמוּדְאָג about her not breathingנְשִׁימָה.
258
753988
1778
"אני לא דואגת שהיא תפסיק לנשום.
12:47
If she can't talk when she getsמקבל to the shoreחוף,
259
755766
1759
אם היא לא תוכל לדבר כשהיא תעלה על החוף,
12:49
she's gonna be pissedמשתין off."
260
757525
2089
היא הולכת להשתגע."
12:51
(Laughterצחוק)
261
759614
3691
(צחוק)
12:57
But the truthאֶמֶת is, all those orationsאו ביטויים
262
765056
2675
אך האמת היא, כל הנאומים האלו
12:59
that I had practicedמְתוּרגָל just to get myselfעצמי throughדרך
263
767731
2463
שתרגלתי רק בכדי לגרום לי
13:02
some trainingהַדְרָכָה swimsשוחה as motivationמוֹטִיבָצִיָה,
264
770194
2547
להתאמן ולקבל מוטיבציה,
13:04
it wasn'tלא היה like that.
265
772741
1492
זה לא היה ככה.
13:06
It was a very realאמיתי momentרֶגַע,
266
774233
2543
זה היה רגע אמיתי מאוד,
13:08
with that crowdקָהָל, with my teamקְבוּצָה.
267
776776
2392
עם הקהל הזה, עם הצוות שלי.
13:11
We did it. I didn't do it. We did it.
268
779168
2620
עשינו את זה. לא אני, כולנו עשינו את זה.
13:13
And we'llטוֹב never forgetלשכוח it. It'llזה יהיה always be partחֵלֶק of us.
269
781788
3241
ולעולם לא נשכח את זה. זה לעולם יהיה חלק מאיתנו.
13:17
And the threeשְׁלוֹשָׁה things that I did sortסוג of blurtלִפְלוֹט out
270
785029
2870
והשלושה דברים שפלטתי החוצה
13:19
when we got there, was first, "Never, ever give up."
271
787899
4451
כשהגענו לשם, לראשונה, "לעולם, לעולם אל תוותר"
13:24
I liveלחיות it. What's the phraseמִשׁפָּט
from todayהיום from Socratesסוקרטס?
272
792350
5284
אני חיה את זה. מה הביטוי
מהיום של סוקרטס?
13:29
To be is to do.
273
797634
1585
להיות זה לעשות.
13:31
So I don't standלַעֲמוֹד up and say, don't ever give up.
274
799219
3107
אז אני לא עמדת ואומרת לעולם אל תוותר.
13:34
I didn't give up, and there
was actionפעולה behindמֵאָחוֹר these wordsמילים.
275
802326
3766
אני לא וויתרתי, והיו מעשים מאחוריי המילים האלו.
13:38
The secondשְׁנִיָה is, "You can chaseמִרדָף your dreamsחלומות
276
806092
3061
הדבר השני היה, "אתה יכול לרדוף אחרי חלומותיך
13:41
at any ageגיל; you're never too oldישן."
277
809153
1957
בכל גיל, אתה לעולם לא מבוגר מידי".
13:43
Sixty-fourשישים וארבע, that no one at any ageגיל, any genderמִין,
278
811110
4122
64, שאף אחד בכל גיל, בכל מין,
13:47
could ever do, has doneבוצע it,
279
815232
1683
לא הצליח לעשות את זה, עשה את זה,
13:48
and there's no doubtספק in my mindאכפת
280
816915
1764
ואין ספק בראשי
13:50
that I am at the primeרִאשׁוֹנִי of my life todayהיום.
281
818679
2969
שאני בשיא של החיים שלי היום.
13:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
282
821648
2828
(מחיאות כפיים)
13:56
Yeah.
283
824476
2818
כן.
14:02
Thank you.
284
830058
1823
תודה רבה.
14:03
And the thirdשְׁלִישִׁי thing I said on that beachהחוף was,
285
831881
2154
והדבר השלישי שאמרתי על החוף היה,
14:06
"It looksנראה like the mostרוב solitaryבּוֹדֵד endeavorמַאֲמָץ in the worldעוֹלָם,
286
834035
2689
"זה נראה כמו המאמץ הבודד בעולם,
14:08
and in manyרב waysדרכים, of courseקוּרס, it is,
287
836724
1992
ובמובנים רבים,כמובן,זה זה,
14:10
and in other waysדרכים, and the mostרוב importantחָשׁוּב waysדרכים,
288
838716
3877
ובמובן אחר, והחשוב ביותר,
14:14
it's a teamקְבוּצָה, and if you think I'm a badassקשוח,
289
842593
2594
זה צוות, ואם אתם חושבים שאני קשוחה,
14:17
you want to meetלִפְגוֹשׁ Bonnieבוני."
290
845187
1464
אתם צריכים להכיר את בוני."
14:18
(Laughterצחוק)
291
846651
1375
(צחוק)
14:20
Bonnieבוני, where are you?
292
848026
2515
בוני, איפה את?
14:22
Where are you?
293
850541
2623
היכן את?
14:25
There's Bonnieבוני Stollסטול. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
294
853164
3790
זוהי בוני סטול. (מחיאות כפיים)
14:28
My buddyחבר.
295
856954
2322
שותפה שלי.
14:33
The Henryהנרי Davidדוד Thoreauתורו quoteציטוט goesהולך,
296
861072
2469
הציטוט של הנרי דיוויד הולך כך,
14:35
when you achieveלְהַשִׂיג your dreamsחלומות, it's
not so much what you get
297
863541
3034
כשאתה משיג את החלומות שלך, זה לא מה שהשגת
14:38
as who you have becomeהפכו in achievingהשגתי them.
298
866575
2926
זה מי שהפכת להיות בזמן שהשגת אותם.
14:41
And yeah, I standלַעֲמוֹד before you now.
299
869501
2138
וכן, אני עומדת לפניכם עכשיו.
14:43
In the threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים sinceמאז that swimלשחות endedהסתיים,
300
871639
1857
שלושה חודשים לאחר שהשחייה הסתיימה,
14:45
I've satישבה down with Oprahאופרה
301
873496
1954
התארחתי אצל אופרה
14:47
and I've been in Presidentנָשִׂיא Obama'sשל אובמה Ovalסְגַלגַל Officeמִשׂרָד.
302
875450
3741
והייתי בחדר הסגלגל של אובמה.
14:51
I've been invitedמוזמן to speakלְדַבֵּר in frontחֲזִית of
esteemedנַעֲרָץ groupsקבוצות suchכגון as yourselvesעַצמְכֶם.
303
879191
3495
הוזמנתי להרצות בפני קבוצות מוערכות כמוכם.
14:54
I've signedחתם a wonderfulנִפלָא majorגדול bookסֵפֶר contractחוֹזֶה.
304
882686
2710
חתמתי על חוזה גדול לספר.
14:57
All of that's great, and I don't denigrateלְהַשְׁמִיץ it.
305
885396
2637
כל זה נהדר, ואני לא מזלזלת בזה.
15:00
I'm proudגאה of it all, but the truthאֶמֶת is,
306
888033
1827
אני גאה בהכול, אך האמת היא,
15:01
I'm walkingהליכה around tallגָבוֹהַ because I am that boldנוֹעָז,
307
889860
2948
אני מתהלכת בגאווה בגלל שאני כל כך נועזת,
15:04
fearlessחסר פחד personאדם, and I will be, everyכֹּל day,
308
892808
4424
חסרת פחדים, ואני אהיה כך, כל יום,
15:09
untilעד it's time for these daysימים to be doneבוצע.
309
897232
4236
עד שהימים האלו יגמרו.
15:13
Thank you very much and enjoyלהנות the conferenceוְעִידָה.
310
901468
2220
תודה רבה לכם ותהנו מהכנס.
15:15
Thank you. Thank you. Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
311
903688
4569
תודה. תודה. (מחיאות כפיים)
15:20
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
312
908257
2851
תודה. תודה.
15:23
Thank you.
313
911108
2368
תודה לכם.
15:26
Find a way! (Applauseתְשׁוּאוֹת)
314
914995
3702
מצאו את הדרך! (מחיאות כפיים)
Translated by idan idan
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Diana Nyad - Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation.

Why you should listen

For ten years (1969-1979), Diana Nyad was known as the greatest long-distance swimmer in the world. In 1979, she stroked the then-longest swim in history, making the 102.5-mile journey from the island of Bimini (Bahamas) to Florida. She also broke numerous world records, including what had been a 50-year mark for circling Manhattan Island, setting the new time of 7 hrs 57 min. She is a member of the National Women’s Hall of Fame and the International Swimming Hall of Fame.

At age 60, having not swum a stroke in decades, she began planning for her white whale of distance swims: the 110-mile ocean crossing between Cuba and Florida. She'd tried it once, in her 20s, and severe jellyfish attacks had defeated her then. But now, with a strong team and a new commitment to her vision, she stepped back into the salt. She spoke about this second attempt at TEDMED 2011. And at TEDWomen 2013, in December, she talks about how it feels to have finally done it.

Nyad appears as part of a weekly five-minute radio piece on sports for KCRW called "The Score" (heard during KCRW's broadcast of NPR's All Things Considered), as well as for the Marketplace radio program.

More profile about the speaker
Diana Nyad | Speaker | TED.com