ABOUT THE SPEAKER
Adam Foss - Juvenile justice reformer
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor.

Why you should listen

As Assistant District Attorney in the Juvenile Division of Suffolk County, Adam Foss has become one of Boston's leading voices for compassion in criminal justice. Recognizing that prosecutors have a unique opportunity to intervene in offender's lives, Foss co-founded the Roxbury CHOICE Program, a collaborative effort between defendants, the court, the probation department, and the D.A. to recast probation as a transformative experience rather than a punitive process.

In addition to his work with the DA's office, Foss is the founder of the SCDAO Reading Program, a project designed to bridge the achievement gap of area elementary school students.

More profile about the speaker
Adam Foss | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Foss: A prosecutor's vision for a better justice system

آدام فوس: رؤية مدعي عام لنظام قضائي أفضل

Filmed:
2,287,171 views

عندما يرتكب طفل ما جريمة، فإن النظام القضائي الأمريكي لديه الخيار: المقاضاة للمدى الذي يسمح به القانون، أو تأخذ خطوة للوراء وتسأل نفسك إن كان تحميل أطفال صغار تبعات الحصول على سجل إجرامي هو الشيء الصحيح لفعله. يقدم آدم فوس في هذا الحديث المعمق، وهو مدع عام في مقاطعة "سافلوك" في مكتب المدعي العام في بوسطن، يقدم مرافعته لتصحيح النظام القضائي وإستبدال الغضب بالرحمة، مغيرا بذلك العديد من مصائر الناس للأفضل بدلاً من تدميرها.
- Juvenile justice reformer
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The followingالتالية are my opinionsالآراء,
0
777
1885
ما سوف يأتي هي أرائي،
00:14
and do not reflectتعكس
the opinionsالآراء or policiesسياسات
1
2686
2007
وهي لا تعبر عن أراء أو سياسات
00:16
of any particularبصفة خاصة prosecutor'sالمدعي العام officeمكتب. مقر. مركز.
2
4717
1984
أي مكتب إدعاء عام آخر.
00:18
(Laughterضحك)
3
6725
1344
(ضحك)
00:21
I am a prosecutorالنائب العام.
4
9452
1670
أنا مدعٍ عام.
00:23
I believe in lawالقانون and orderطلب.
5
11146
1546
أنا أؤمن بالقانون و النظام.
00:24
I am the adoptedاعتمد sonابن of a policeشرطة officerضابط,
a Marineبحري and a hairdresserحلاق.
6
12716
3645
أنا ابن بالتبني لضابط شرطة
في البحرية ومصففة شعر.
00:29
I believe in accountabilityالمسائلة
7
17139
2940
أنا أؤمن بالمساءلة
00:32
and that we should all be safeآمنة
in our communitiesمجتمعات.
8
20103
3715
وأن نكون جميعا أمنين في مجتمعاتنا.
00:36
I love my jobوظيفة
9
24145
2318
أنا أحب عملي
00:38
and the people that do it.
10
26487
1465
ومن يقومون بمثله.
00:40
I just think that it's our responsibilityالمسئولية
11
28500
1974
أنا أعتقد أنها مسؤليتنا
00:42
to do it better.
12
30498
1166
أن نعمل بشكل أفضل
00:45
By a showتبين of handsأيادي,
13
33213
2049
برفع الأيدي،
00:47
how manyكثير of you, by the ageعمر of 25,
14
35286
2714
كم منكم في سن 25،
00:50
had eitherإما actedتصرف up in schoolمدرسة,
15
38024
1864
قد أساء التصرف في المدرسة،
00:51
wentذهب somewhereمكان ما you were
specificallyعلى وجه التحديد told to stayالبقاء out of,
16
39912
2739
أو ذهب لمكان ما سبق وأن تم تحذيره منه،
00:54
or drankشربوا alcoholكحول before your legalقانوني ageعمر?
17
42675
3212
أو شرب الكحول قبل السن القانوني؟
00:58
(Laughterضحك)
18
46409
1381
(ضحك)
00:59
All right.
19
47814
1150
حسنا،
01:01
How manyكثير of you shopliftedshoplifted,
20
49520
2239
كم شخص منكم سبق وسرق من متجر،
01:03
triedحاول an illegalغير شرعي drugالمخدرات
21
51783
2000
أو جرب مخدرات غير قانونية
01:05
or got into a physicalجسدي - بدني fightيقاتل --
22
53807
1679
أو تعرض لمشاجرة بدنية--
01:07
yes, even with a siblingأخوان?
23
55510
1439
حتى لو مع شقيقه؟
01:10
Now, how manyكثير of you
ever spentأنفق one day in jailسجن
24
58659
3941
كم شخص منكم سبق وقضى يوما واحدا في السجن
01:14
for any of those decisionsقرارات?
25
62624
1795
لأي سبب مما سبق؟
01:21
How manyكثير of you sittingجلسة here todayاليوم
26
69809
1634
كم شخص منكم يجلس هنا اليوم
01:23
think that you're a dangerخطر to societyالمجتمع
27
71467
1811
ويفكر بأنه خطر على المجتمع
01:25
or should be definedتعريف by those actionsأفعال
of youthfulشاب indiscretionطيش?
28
73302
3320
أو يجب ان يتم تعريفه من
حركاته وحماقاته الصبيانية؟
01:29
(Laughterضحك)
29
77907
1393
(ضحك)
01:32
Pointنقطة takenتؤخذ.
30
80185
1649
لقد فهمت.
01:35
When we talk about
criminalمجرم justiceعدالة reformإصلاح,
31
83504
2305
عندما نتحدث عن إصلاح العدالة الجنائية،
01:37
we oftenغالبا focusالتركيز on a fewقليل things,
32
85833
2522
نحن غالبا نركز على أشياء قليلة،
01:40
and that's what I want
to talk to you about todayاليوم.
33
88379
4086
وهذا ما أريد أن آتحدث عنه اليوم.
01:44
But first I'm going to --
sinceمنذ you sharedمشترك with me,
34
92783
2387
ولكن أولاً سوف --
بما أنكم نقاسمتم معي،
01:47
I'm going to give you
a confessionاعتراف on my partجزء.
35
95194
2167
سوف أعترف لكم ببعض الإعترافات.
01:49
I wentذهب to lawالقانون schoolمدرسة
36
97385
1404
ذهبت إلى كلية الحقوق
01:50
to make moneyمال.
37
98813
1269
لجني المال.
01:52
I had no interestفائدة
in beingيجرى a publicعامة servantخادم,
38
100725
2071
لم يكن لدي اهتمام في أن أكون موظفا حكوميا،
01:54
I had no interestفائدة in criminalمجرم lawالقانون,
39
102820
1687
أو اي اهتمام في القانون الجنائي،
01:56
and I definitelyقطعا didn't think
that I would ever be a prosecutorالنائب العام.
40
104531
3530
ولم أفكر قطعا في أن أكون مدعي عام.
02:00
Nearقريب the endالنهاية of my first yearعام
of lawالقانون schoolمدرسة, I got an internshipفترة تدريب
41
108888
3006
قرب نهاية سنتي الأولى حصلت على فترة تدريب
02:03
in the Roxburyروكسبري Divisionقطاع
of Bostonبوسطن Municipalالبلدية Courtمحكمة.
42
111918
2979
في حي راكسباري، محكمة بوسطن،
02:06
I knewعرف of Roxburyروكسبري as an impoverishedأفقر
neighborhoodحي in Bostonبوسطن,
43
114921
3520
أنا أعرف أن راكسباري
حى فقير فى بوسطن،
02:10
plaguedابتليت by gunبندقية violenceعنف and drugالمخدرات crimeجريمة.
44
118465
3592
وينتشر فيه العنف المسلح وجرائم المخدرات.
02:15
My life and my legalقانوني careerمهنة changedتغير
the first day of that internshipفترة تدريب.
45
123835
4777
حياتي ومهنتي تغيرت في أول يوم تدريب.
02:21
I walkedمشى into a courtroomقاعة المحكمة,
and I saw an auditoriumقاعة محاضرات of people
46
129973
3922
مشيت لغرفة المحكمة،
ورأيت قاعة مليئة بالناس
02:25
who, one by one, would approachمقاربة
the frontأمامي of that courtroomقاعة المحكمة
47
133919
2833
الذين يقفون واحد تلو الأخر في قاعة المحكمة
02:28
to say two wordsكلمات and two wordsكلمات only:
48
136776
1736
ليقولوا كلمتين فقط،
02:30
"Not guiltyمذنب."
49
138536
1150
وهي "غير مذنب".
02:32
They were predominatelyفي الغالب blackأسود and brownبنى.
50
140352
2259
وكانت أغلبيتهم ذوي بشرة سوداء وبنية
02:36
And then a judgeالقاضي, a defenseدفاع
attorneyمحامي and a prosecutorالنائب العام
51
144152
2510
ومن ثم قاضٍ، ومحام، ومدعٍ عام
02:38
would make life-alteringتغيير الحياة decisionsقرارات
about that personشخص withoutبدون theirهم inputإدخال.
52
146686
3735
يتخذون قرارات مصيرية بخصوص
ذلك الشخص بدون مساهمته
02:43
They were predominatelyفي الغالب whiteأبيض.
53
151571
1710
وكان أغلبيتهم ذوي بشرة بيضاء.
02:47
As eachكل personشخص, one by one,
approachedاقترب the frontأمامي of that courtroomقاعة المحكمة,
54
155230
3163
بينما يقترب كل شخص واحدا تلو الآخر،
أمام غرفة الجلسات،
02:50
I couldn'tلم أستطع stop but think:
55
158417
1578
لم أستطع التوقف عن التفكير:
02:52
How did they get here?
56
160019
1151
كيف جاؤوا إلى هنا؟
02:53
I wanted to know theirهم storiesقصص.
57
161194
1714
كنت أريد أن أعرف قصصهم.
02:55
And as the prosecutorالنائب العام
readاقرأ the factsحقائق of eachكل caseقضية,
58
163773
3100
بحكم أنَّ المدعي العام يقرأ حقائق كل قضية،
02:59
I was thinkingتفكير to myselfنفسي,
59
167762
1763
كُنت أفكر في نفسي،
03:01
we could have predictedوتوقع that.
60
169549
1745
كان باستطاعتنا أن تنبأ بذلك.
03:04
That seemsيبدو so preventableالوقاية...
61
172099
1751
كان يبدو بأننا قادرين على منعها...
03:07
not because I was an expertخبير
in criminalمجرم lawالقانون,
62
175575
2159
ليس لأنّي كُنت خبيرا في القانون الجنائي،
03:09
but because it was commonمشترك senseإحساس.
63
177758
2047
ولكن لأنّهُ كان التفكير السليم.
03:13
Over the courseدورة of the internshipفترة تدريب,
64
181525
1644
على مدى فترة التدريب،
03:15
I beganبدأت to recognizeتعرف
people in the auditoriumقاعة محاضرات,
65
183193
2154
بدأت أتعرف على الناس في القاعة،
03:17
not because they were
criminalمجرم mastermindsمدبري
66
185371
2092
ليس لأنهم كانوا العقول المدبرة للجريمة
03:19
but because they were
comingآت to us for help
67
187487
2000
ولكن لأنهم كانو يأتون لنا لطلب المساعدة
03:21
and we were sendingإرسال them out withoutبدون any.
68
189511
2200
ونتركهم دون مساعدة.
03:25
My secondثانيا yearعام of lawالقانون schoolمدرسة I workedعمل
as a paralegalشبه القانوني for a defenseدفاع attorneyمحامي,
69
193774
3579
في السنة الثانية عملت كمساعد لمحام الدفاع،
03:29
and in that experienceتجربة I metالتقى manyكثير
youngشاب menرجالي accusedالمتهم of murderقتل.
70
197377
3289
و في هذه التجربة قابلت كثيرًا
من الشباب المتهمين بجرائم قتل.
03:32
Even in our "worstأسوأ," I saw humanبشري storiesقصص.
71
200690
3223
و حتى في "أسوأ" الحالات رأيت قصص انسانية.
03:36
And they all containedيتضمن childhoodمرحلة الطفولة traumaصدمة,
72
204642
2876
وجميعها تحتوي على صدمات في مرحلة الطفولة،
03:39
victimizationالإيذاء, povertyفقر, lossخسارة,
73
207542
2236
الإيذاء، الفقر، الفقد،
03:41
disengagementانفصال from schoolمدرسة,
74
209802
1698
الإنفصال من المدرسة،
03:43
earlyمبكرا interactionالتفاعل with the policeشرطة
and the criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام,
75
211524
3135
التفاعل المبكر مع الشرطه
ونظام العدالة الجنائية،
03:46
all leadingقيادة to a seatمقعد in a courtroomقاعة المحكمة.
76
214683
2706
كلها تؤدي إلى المحكمة.
أولئك الذين أدينوا بالقتل
فقد حكم عليهم بالموت في السجن
03:49
Those convictedمدان of murderقتل
were condemnedمدان to dieموت in prisonالسجن,
77
217862
2990
و خلال هذه الاجتماعات
مع هؤلاء الرجال لم أكن أستوعب
03:52
and it was duringأثناء those meetingsاجتماعات
with those menرجالي that I couldn'tلم أستطع fathomسبر الغور
78
220876
4118
03:57
why we would spendأنفق so much moneyمال
79
225018
1787
لماذا نُنْفق الكثير من المال
03:58
to keep this one personشخص in jailسجن
for the nextالتالى 80 yearsسنوات
80
226829
2722
لإبقاء إنسان في السجن ل 80 سنة المقبلة
04:01
when we could have reinvestedاستثمارها it up frontأمامي,
81
229575
2007
بينما كنا نستطيع أن نستثمره مسبقا،
04:03
and perhapsربما preventedمنعت the wholeكامل thing
from happeningحدث in the first placeمكان.
82
231606
3478
ولكان بمقدورنا أن نمنع حصول الأمر كله
من البداية
04:07
(Applauseتصفيق)
83
235108
4134
(تصفيق)
04:12
My thirdالثالث yearعام of lawالقانون schoolمدرسة,
84
240715
1345
في سنتي الثالثة في كلية القانون،
04:14
I defendedدافع people accusedالمتهم
of smallصغير streetشارع crimesجرائم,
85
242084
2628
دافعت عن أشخاص متهمين
بجرائم شوارع صغيرة،
04:16
mostlyخاصة mentallyعقليا illسوف,
86
244736
1151
معظمهم مرضى عقليون،
04:17
mostlyخاصة homelessبلا مأوى,
87
245911
1151
معظمهم من المشردين،
ومعظمهم من مدمني المخدرات
04:19
mostlyخاصة drug-addictedمدمن مخدرات,
88
247086
1151
04:20
all in need of help.
89
248261
1303
كلهم بحاجة إلى المساعدة.
04:23
They would come to us,
90
251194
1707
كانوا يأتون إلينا،
04:24
and we would sendإرسال them away
withoutبدون that help.
91
252925
2316
ولم نكُن نساعدهم.
04:28
They were in need of our assistanceمساعدة.
92
256557
2946
كانوا بحاجة إلى الإعانة،
04:32
But we weren'tلم تكن givingإعطاء them any.
93
260621
2393
ولكننا لم نقدم لهم أي مساعدة.
04:36
Prosecutedمحاكمة, adjudgedالمحكوم and defendedدافع
94
264933
3133
يُدَانُون ويُحكم عليهم و يدافع عنهم
04:40
by people who knewعرف nothing about them.
95
268090
3136
من قبل أشخاص لا يعرفون أي شيء عنهم.
04:44
The staggeringصاعق inefficiencyعدم الكفاءة is what
droveقاد me to criminalمجرم justiceعدالة work.
96
272493
3456
عدم الكفاءة هي ما دفعتني
للعمل في العدالة الجنائية
04:48
The unfairnessظلم of it all
madeمصنوع me want to be a defenderمدافع.
97
276425
2901
الظلم الجائر هو ما جعلني مدافعا.
فهمي لديناميكا السلطة
04:52
The powerقوة dynamicديناميكي
that I cameأتى to understandتفهم
98
280382
2984
04:56
madeمصنوع me becomeيصبح a prosecutorالنائب العام.
99
284156
1704
جعلتني أصبح مدعيا عاما.
لا أريد أن أتحدث مطولا عن المشكلة.
04:59
I don't want to spendأنفق a lot of time
talkingالحديث about the problemمشكلة.
100
287383
2931
نحن نعلم أن نظام العدالة يحتاج لإصلاح
05:02
We know the criminalمجرم justiceعدالة
systemالنظام needsالاحتياجات reformإصلاح,
101
290338
2340
نحن نعلم أن هُناك 2.3 مليون
شخص في سجون أمريكا،
05:04
we know there are 2.3 millionمليون
people in Americanأمريكي jailsالسجون and prisonsالسجون,
102
292702
3206
وهو ما يجعلنا أكثر أمة مسجونة على الكوكب.
05:07
makingصناعة us the mostعظم incarceratedالسجن
nationالأمة on the planetكوكب.
103
295932
2579
05:10
We know there's anotherآخر sevenسبعة millionمليون
people on probationفترة التجربة or paroleإطلاق سراح مشروط,
104
298535
3277
وهناك سبعة ملايين شخص تحت المراقبة
أو السراح المشروط،
05:13
we know that the criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام
105
301836
2214
نحن نعلم بأن نظام العدالة الجنائية
05:16
disproportionatelyغير متناسب affectsيؤثر
people of colorاللون,
106
304074
2008
يؤثر على الناس ذوي البشرة
الملونة بشكل متفاوت
05:18
particularlyخصوصا poorفقير people of colorاللون.
107
306106
1624
وخصوصا الفقراء منهم.
05:19
And we know there are systemالنظام failuresالفشل
happeningحدث everywhereفي كل مكان
108
307754
2754
ونحن نعلم بأنه توجد أنظمة فاشلة في كل مكان
وهي ما تجلب الناس لقاعات المحكمة.
05:22
that bringاحضر people to our courtroomsقاعات المحاكم.
109
310532
1770
ولكن ما لا نُناقشه
05:24
But what we do not discussمناقشة
110
312326
1262
هو مدي سوء تجهيز المدعين لدينا لإستقبالهم.
05:25
is how ill-equippedسوء التجهيز our prosecutorsالنيابة العامة
are to receiveتسلم them.
111
313612
2682
05:29
When we talk about
criminalمجرم justiceعدالة reformإصلاح,
112
317151
2024
عندما نتحدث عن إصلاح العدالة الجنائية،
05:31
we, as a societyالمجتمع, focusالتركيز on threeثلاثة things.
113
319199
2307
نحن نركز على ثلاثة أشياء.
05:33
We complainتذمر, we tweetسقسقة, we protestوقفة احتجاجية
114
321530
1812
الشكوى و التغريد و الإحتجاج
05:35
about the policeشرطة, about sentencingالحكم lawsقوانين
115
323366
2129
من الشرطة والقوانين
05:37
and about prisonالسجن.
116
325519
1355
والسجن.
05:40
We rarelyنادرا, if ever, talk
about the prosecutorالنائب العام.
117
328031
4265
نحن نادراً ما نتحدث عن المدعي العام.
05:46
In the fallخريف of 2009,
118
334367
1643
في خريف ٢٠٠٩،
05:48
a youngشاب man was arrestedالقى القبض
by the Bostonبوسطن Policeشرطة Department قسم، أقسام.
119
336735
3026
ألقي القبض على شاب من قبل شرطة بوسطن.
05:51
He was 18 yearsسنوات oldقديم,
he was Africanالأفريقي Americanأمريكي
120
339785
2303
عمره ١٨ سنة، وكان أمريكي من أصل أفريقي
05:54
and he was a seniorأول
at a localمحلي publicعامة schoolمدرسة.
121
342112
2205
في سنته الأخيره من المدرسة.
05:56
He had his sightsمشاهد setجلس on collegeكلية
122
344706
1924
كان يُريد الدخول إلى الجامعة
05:58
but his part-timeدوام جزئى, minimum-wageاقل اجر jobوظيفة
wasn'tلم يكن providingتوفير the financialالأمور المالية opportunityفرصة
123
346654
3724
ولكن مَرْتَب دوامه الجزئي
القليل لم يمكنه من الدخول
06:02
he neededبحاجة to enrollيتسجل، يلتحق in schoolمدرسة.
124
350402
1490
واحتاج أن ينفصل من المدرسة.
06:04
In a seriesسلسلة of badسيئة decisionsقرارات,
125
352709
1427
في سلسلة من القرارات السيئة،
06:06
he stoleنهب 30 laptopsأجهزة الكمبيوتر المحمولة from a storeمتجر
and soldتم البيع them on the Internetالإنترنت.
126
354160
3605
سرق ٣٠ من أجهزة الكمبيوتر المحمولة
من محل وباعهم في الإنترنت.
06:10
This led to his arrestيقبض على
127
358424
1489
ومن ثم أُعتقل
06:11
and a criminalمجرم complaintشكوى
of 30 felonyجناية chargesشحنة.
128
359937
4256
و حكم عليه بـ 30 تهمة جنائية
06:17
The potentialمحتمل jailسجن time he facedواجه is what
stressedمضغوط Christopherكريستوفر out the mostعظم.
129
365677
3548
وقت السجن المُتوقع هو ما أرهق كريستوفر.
06:21
But what he had little understandingفهم of
130
369249
2094
لكن كريستوفر لم يكن يفهم
تأثير سجله الإجرامي على مستقبله.
06:23
was the impactتأثير a criminalمجرم recordسجل
would have on his futureمستقبل.
131
371367
3310
06:28
I was standingمكانة in arraignmentsتوجيه الاتهام that day
132
376311
1893
كُنت أقف في المحكمه ذلك اليوم
06:30
when Christopher'sكريستوفر caseقضية
cameأتى acrossعبر my deskمكتب.
133
378228
2096
عندما أتت قضية كريستوفر لمكتبي.
06:32
And at the riskخطر of soundingرنان
dramaticدراماتيكي, in that momentلحظة,
134
380348
2516
وفي تلك اللحظة الدرامية،
كانت حياة كريستوفر بين يدي.
06:34
I had Christopher'sكريستوفر life in my handsأيادي.
135
382888
1951
كنت مدعي عام ذا الـ ٢٩ عام
06:37
I was 29 yearsسنوات oldقديم,
a brand-newعلامة تجارية جديدة prosecutorالنائب العام,
136
385505
2251
ولدي وعي للقرارات التي سوف أتخذها
06:39
and I had little appreciationتقدير
for how the decisionsقرارات I would make
137
387780
3096
06:42
would impactتأثير Christopher'sكريستوفر life.
138
390900
2586
وهي سوف تؤثر على حياة كريستوفر.
06:46
Christopher'sكريستوفر caseقضية was a seriousجدي one
139
394906
1816
قضية كريستوفر كانت قضيه جاده
06:48
and it neededبحاجة to be dealtالتعامل with as suchهذه,
140
396746
1881
ولابُد أن أكون حذر معها،
06:50
but I didn't think brandingالعلامات التجارية him
a felonمجرم for the restراحة of his life
141
398651
3039
ولكن لم أستطع أن أصفه
بالمجرم لبقية حياته
06:53
was the right answerإجابة.
142
401714
1158
بالأمر الصحيح
06:56
For the mostعظم partجزء,
prosecutorsالنيابة العامة stepخطوة ontoعلى the jobوظيفة
143
404400
2263
للأهميه فعمل المدعي العام يتضمن
06:58
with little appreciationتقدير
of the impactتأثير of our decisionsقرارات,
144
406687
2651
وعي لقراراته فهي مؤثره
بغض النظر عن النية.
07:01
regardlessبغض النظر of our intentنوايا.
145
409362
1309
07:02
Despiteعلى الرغم من our broadواسع discretionتقدير,
146
410695
1515
رغم حريتنا في التصرف والقرار،
07:04
we learnتعلم to avoidتجنب riskخطر at all costكلفة,
147
412234
3172
تعلمنا أن نتجنب المخاطر بأي ثمن،
07:07
renderingاستدعاء our discretionتقدير
148
415430
1738
إعطائنا الحريه
07:09
basicallyفي الأساس uselessبدون فائدة.
149
417192
1284
في الأساس غير فعّال.
07:11
Historyالتاريخ has conditionedمشروط us
to believe that somehowبطريقة ما,
150
419971
2392
بطريقة أو بأخرى التاريخ عوّدنا أن نؤمن
07:14
the criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام
bringsتجمع about accountabilityالمسائلة
151
422387
2787
بأنّ نظام العدالة الجنائية يجلب المسائله
07:17
and improvesيحسن publicعامة safetyسلامة,
152
425198
1330
ويُحسّن السلامه العامه،
07:18
despiteعلى الرغم من evidenceدليل to the contraryعكس.
153
426552
1707
رغم وجود أدلة على عكس ذلك.
نُحكم داخلياً وخارجياً
بقناعتنا ودعمنا المحاكمة
07:21
We're judgedالحكم internallyداخليا and externallyخارجيا
by our convictionsقناعات and our trialالتجربة winsانتصارات,
154
429100
3644
07:24
so prosecutorsالنيابة العامة aren'tلا really
incentivizedتحفيز to be creativeخلاق
155
432768
3498
لذلك المدعون لايحفزون على الابداع
07:28
at our caseقضية dispositionsالتصرفات,
156
436290
2107
عند التصرف في قضايانا،
07:30
or to take risksالمخاطر on people
we mightربما not otherwiseغير ذلك.
157
438421
3147
لتحمل المخاطر على الناس
قد لا نفعل غير ذلك
07:34
We stickعصا to an outdatedعتيق الطراز methodطريقة,
158
442666
1497
نحن نتمسك باسلوب قديم،
07:36
counterproductiveنتائج عكسية to achievingتحقيق
the very goalهدف that we all want,
159
444187
3131
غير مثمر فى تحقيق
الهدف نفسه الذى نريده جميعا،
07:39
and that's saferأكثر أمانا communitiesمجتمعات.
160
447342
1955
أن نكون مجتمع أمن.
07:42
Yetبعد mostعظم prosecutorsالنيابة العامة standingمكانة in my spaceالفراغ
would have arraignedاستدعي Christopherكريستوفر.
161
450004
3811
معظم المدعيين إذا كانوا مكاني
لقاموا بإستدعاء كريستوفر.
لديهم تقدير ضعيف
لما نستطيع فعله
07:46
They have little appreciationتقدير
for what we can do.
162
454897
3378
إستدعاء كريستوفر سوف
يعطيه سجل جنائي
07:50
ArraigningArraigning Christopherكريستوفر
would give him a criminalمجرم recordسجل,
163
458299
3110
07:54
makingصناعة it harderأصعب for him to get a jobوظيفة,
164
462426
2110
مما يصعب حصوله على وظيفة
07:57
settingضبط in motionاقتراح a cycleدورة
165
465020
1689
ويعيش في هذه الدورة
07:58
that definesيعرف the failingفشل
criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام todayاليوم.
166
466733
2856
تلخص أن نظام العداله الجناذيه فاشل.
08:04
With a criminalمجرم recordسجل and withoutبدون a jobوظيفة,
167
472073
1985
مع تاريخ إجرامي ومن دون وظيفه،
08:06
Christopherكريستوفر would be unableغير قادر to find
employmentتوظيف, educationالتعليم or stableمستقر housingإسكان.
168
474082
4521
كريستوفر لن يكون قادر على ايجاد
فرصة عمل او تعليم او يستقر سكنيا
08:10
Withoutبدون those protectiveمحمي
factorsالعوامل in his life,
169
478627
2119
بدون هذه العوامل في حياته،
08:12
Christopherكريستوفر would be more likelyالمحتمل أن
to commitارتكب furtherبالإضافة إلى ذلك, more seriousجدي crimeجريمة.
170
480770
3370
كريستوفر سوف يستمر بإرتكاب الجرائم.
كلما تواصل كريستوفر أكثر مع نظام العدالة
08:16
The more contactاتصل Christopherكريستوفر had
with the criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام,
171
484164
3125
كلما أراد أن يعود مجددًأ لعالم الجريمة
08:19
the more likelyالمحتمل أن it would be
that he would returnإرجاع again
172
487313
2544
مرةً أُخرى
ومرة ​​أخرى
08:21
and again and again --
173
489881
1969
08:23
all at tremendousهائل socialاجتماعي costكلفة
to his childrenالأطفال, to his familyأسرة
174
491874
3804
وكلها بتكلفة اجتماعية هائلة
على اطفاله وعلى اسرته
08:27
and to his peersالأقران.
175
495702
1151
وأقرانه كذلك.
08:28
And, ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل,
176
496877
1305
سيداتي وسادتي،
08:30
it is a terribleرهيب publicعامة safetyسلامة
outcomeنتيجة for the restراحة of us.
177
498206
3475
إنها نتيجة فظيعه لكُلٍّ منّا.
08:36
When I cameأتى out of lawالقانون schoolمدرسة,
178
504509
2275
عندنا تخرجت من كلية الحقوق،
08:38
I did the sameنفسه thing as everybodyالجميع elseآخر.
179
506808
2206
فعلت نفس الشيء كما أي شخص آخر.
08:41
I cameأتى out as a prosecutorالنائب العام
expectedمتوقع to do justiceعدالة,
180
509546
2456
خرجت في منصب المدعي العام
الذي من المتوقع أن ينصف،
08:44
but I never learnedتعلم what
justiceعدالة was in my classesالطبقات --
181
512026
2503
ولكنّنِي لم أتعلم أبداً ماهي العدالة
08:46
noneلا شيء of us do.
182
514553
1150
ولم يتعلم أي أحد منّا.
08:48
Noneلا شيء of us do.
183
516203
1150
ولا أحد.
08:50
And yetبعد, prosecutorsالنيابة العامة
are the mostعظم powerfulقوي actorsممثلين
184
518960
2487
ومع ذلك نحن أكثر ممثلين فعّالين
08:53
in the criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام.
185
521471
1610
في نظام العداله الجنائيه،
08:56
Our powerقوة is virtuallyعمليا boundlessغير محدود.
186
524229
1693
سلطتنا عملياً غير محدوده.
08:57
In mostعظم casesالحالات, not the judgeالقاضي,
187
525946
1453
في معظم القضايا، ليس القاضي،
08:59
not the policeشرطة, not the legislatureالسلطة التشريعية,
188
527423
1730
ليست الشرطه، ولا من يُسن القوانين،
09:01
not the mayorعمدة, not the governorمحافظ حاكم,
not the Presidentرئيس
189
529177
2373
ليس العمده ولا الحاكم ولا رئيس الجمهورية
يستطيع أن يخبرنا كيف نتعامل مع قضايانا.
09:03
can tell us how to prosecuteمحاكمة our casesالحالات.
190
531574
1936
09:07
The decisionقرار to arraignاتهم Christopherكريستوفر
and give him a criminalمجرم recordسجل
191
535006
3116
القرار باستدعاء كريستوفر وإدانته
09:10
was exclusivelyعلى وجه الحصر mineالخاص بي.
192
538146
1229
كان حصراً لي.
09:12
I would chooseأختر whetherسواء to prosecuteمحاكمة
him for 30 feloniesالجنايات, for one felonyجناية,
193
540343
3486
كان باستطاعتي الخيار بإدانته بـ 30 جريمة
أو جريمه واحده أقل وحشيه
09:15
for a misdemeanorجنحة,
194
543853
1151
09:17
or at all.
195
545028
1177
أو لا شيء.
09:18
I would chooseأختر whetherسواء to leverageتأثير ايجابي
Christopherكريستوفر into a pleaحجة dealصفقة
196
546229
2976
بإمكاني الوصول بـ كريستوف
إلى اتفاق مع الادعاء
أو إحالة القضية للمحاكمة، وفى نهاية المطاف
09:21
or take the caseقضية to trialالتجربة, and ultimatelyفي النهاية,
197
549229
2029
سيكون بامكانى ان طرح
كريستوفر في السجن.
09:23
I would be in a positionموضع to askيطلب
for Christopherكريستوفر to go to jailسجن.
198
551282
2991
09:27
These are decisionsقرارات that prosecutorsالنيابة العامة
make everyكل day unfetteredمحرر من,
199
555920
3669
هذه بعض من القرارات التي
يمكن للمدعين إتخاذها كل يوم دون قيود،
09:32
and we are unawareغير مدرك and untrainedغير مدرب
200
560613
2809
ونحن غير مدركين و غير مدربين
09:35
of the graveقبر consequencesالآثار
of those decisionsقرارات.
201
563446
2914
على ما يترتب على هذه القرارات من عواقب.
09:40
One night this pastالماضي summerالصيف,
202
568498
1322
في إحدى ليالي الصيف الماضي،
09:41
I was at a smallصغير gatheringجمع
of professionalالمحترفين menرجالي of colorاللون
203
569844
3902
كنت في اجتماع صغير مع رجال من الوان مختلفة
09:45
from around the cityمدينة.
204
573770
1587
من جميع أنحاء المدينة.
09:47
As I stoodوقف there stuffingحشوة
freeحر fingerاصبع اليد sandwichesالسندويشات into my mouthفم,
205
575381
2957
بينما كنت واقف هناك
ادخل الساندويتشات في فمي
09:50
as you do as publicعامة servantخادم --
206
578362
1483
كما تفعلون دائماً كموظف عمومي
09:51
(Laughterضحك)
207
579869
1016
(ضحك)
09:52
I noticedلاحظت acrossعبر the roomمجال,
208
580909
1563
لاحظت في الغرفه،
09:54
a youngشاب man wavingتمويج and smilingباسم
at me and approachingتقترب me.
209
582496
3799
رجل شاب يبتسم لي ومن ثم اقترب مني.
09:59
And I recognizedمعروف him,
but I couldn'tلم أستطع placeمكان from where,
210
587527
3024
وتعرفت عليه ولكن لم أذكر تماماً من أين
10:02
and before I knewعرف it,
this youngشاب man was huggingعناق me.
211
590575
3588
و قبل ان ادرك كان يحتضنني
10:07
And thankingشكر me.
212
595134
1387
ويشكرني.
10:09
"You caredالرعاية about me,
and you changedتغير my life."
213
597766
2301
"إهتممت لأمري وغيرت حياتي"
10:13
It was Christopherكريستوفر.
214
601339
1490
لقد كان كريستوفر.
10:15
See, I never arraignedاستدعي Christopherكريستوفر.
215
603836
1686
انظرو لم استدعي كريستوفر
10:17
He never facedواجه a judgeالقاضي or a jailسجن,
216
605546
1600
لم يواجه قاض او السجن،
10:19
he never had a criminalمجرم recordسجل.
217
607170
1579
ولم أُسجل عليه تاريخ إجرامي.
10:21
Insteadفي حين أن, I workedعمل with Christopherكريستوفر;
218
609133
1758
بدلاً من ذلك، عملت معه
10:22
first on beingيجرى accountableمسؤول
for his actionsأفعال,
219
610915
2719
بدايةً على كونه مسؤول عن أفعاله
10:25
and then, puttingوضع him in a positionموضع
where he wouldn'tلن re-offendإعادة الإساءة،.
220
613658
3089
وثانياً تعهده على عدم التعدي مره أخرى.
10:29
We recoveredتعافى 75 percentنسبه مئويه
of the computersأجهزة الكمبيوتر that he soldتم البيع
221
617665
2953
نحن استعدنا 75 بالمئه من
أجهزة الكمبيوتر التي باعها
10:32
and gaveأعطى them back to Bestالأفضل Buyيشترى,
222
620642
1503
وأعدناها للمحل،
10:34
and cameأتى up with a financialالأمور المالية planخطة
223
622169
1604
وجئنا بخطه ماليه
10:35
to repayرد for the computersأجهزة الكمبيوتر
we couldn'tلم أستطع recoverاستعادة.
224
623797
2215
لتسديد أجهزة الكمبيوتر
التي لم نستطيع إعادتها.
10:38
Christopherكريستوفر did communityتواصل اجتماعي serviceالخدمات.
225
626036
1715
كريستوفر عمل في خدمة المجتمع.
10:39
He wroteكتب an essayمقال reflectingيعكس on how
this caseقضية could impactتأثير his futureمستقبل
226
627775
3279
وكتب مقالة حول تأثير
هذه القضية على مستقبله
10:43
and that of the communityتواصل اجتماعي.
227
631078
1351
وعلى المجتمع.
10:44
He appliedمستعمل to collegeكلية,
228
632453
1207
قدم طلبا إلى الكلية،
10:45
he obtainedتم الحصول عليها financialالأمور المالية aidمساعدة,
229
633684
1260
حصل على مساعدات مالية،
10:46
and he wentذهب on to graduateتخرج
from a four-yearأربع سنوات schoolمدرسة.
230
634968
2561
وأكمل دراسته في المدرسه حتى تخرج.
10:50
(Applauseتصفيق)
231
638523
6484
(تصفيق)
10:57
After we finishedتم الانتهاء من huggingعناق,
I lookedبدا at his nameاسم tagبطاقة,
232
645574
2440
بعدما احتضنني كريستوفر، نظرت إلى اسمه،
11:00
to learnتعلم that Christopherكريستوفر was the managerمدير
of a largeكبير bankبنك in Bostonبوسطن.
233
648038
3249
لأعرف بأنه أصبح مدير
لأحد البنوك الكبيره في بوسطن.
11:03
Christopherكريستوفر had accomplishedإنجاز --
and makingصناعة a lot more moneyمال than me --
234
651311
3300
أنجز كريستوفر--
واكتسب الكثير من المال، أكثر مني--
11:06
(Laughterضحك)
235
654635
1001
(ضحك)
11:07
He had accomplishedإنجاز all of this
236
655660
1506
برع كريستوفر في كل هذا
11:09
in the sixستة yearsسنوات sinceمنذ I had first
seenرأيت him in Roxburyروكسبري Courtمحكمة.
237
657190
3095
فقط في ست سنوات. منذ ان
رايته في محكمة روكسبري
11:12
I can't take creditائتمان for Christopher'sكريستوفر
journeyرحلة to successنجاح,
238
660909
3067
لم أكن وراء قصة نجاح كريستوفر،
11:16
but I certainlyمن المؤكد did my partجزء
to keep him on the pathمسار.
239
664731
3158
ولكن من المؤكد أنني فعلت جُلّ ما أستطيع
لارشاده للطريق المستقيم
11:20
There are thousandsالآلاف
of Christophersكريستوفر out there,
240
668992
3079
بالتأكيد هناك الأُولوف من كريستوفر،
11:24
some lockedمقفل in our jailsالسجون and prisonsالسجون.
241
672593
1781
بعضهم في السجن،
11:26
We need thousandsالآلاف of prosecutorsالنيابة العامة
242
674398
1865
نحن بحاجه إلى مدعيين
11:28
to recognizeتعرف that and to protectيحمي them.
243
676287
2824
ليدركونهم ويحمونهم.
11:32
An employedالعاملين لحسابهم Christopherكريستوفر is better
for publicعامة safetyسلامة than a condemnedمدان one.
244
680508
3516
كريستوفر موظف خيرٌ من
كريستوفر محكوم عليه
11:36
It's a biggerأكبر winيفوز for all of us.
245
684462
2643
إنّه فوز كبير بالنسبة لنا جميعا.
11:40
In retrospectاستذكار, the decisionقرار not
to throwيرمي the bookكتاب at Christopherكريستوفر
246
688438
3081
في وقت لاحق، قرار عدم
رمي الكتاب في وجه كريستوفر
11:43
makesيصنع perfectفي احسن الاحوال senseإحساس.
247
691543
1151
قرار صائب.
11:44
When I saw him that first day
in Roxburyروكسبري Courtمحكمة,
248
692718
2212
عندما رأيته ذلك اليوم في محكمة راكسباري،
11:46
I didn't see a criminalمجرم standingمكانة there.
249
694954
1872
لم أرى مجرم مجرم يقف هناك.
11:48
I saw myselfنفسي -- a youngشاب personشخص
in need of interventionتدخل قضائي.
250
696850
2795
رأيت نفسي - شاب في حاجة للتدخل
11:51
As an individualفرد caughtالقبض sellingيبيع a largeكبير
quantityكمية of drugsالمخدرات in my lateمتأخر teensمراهقون,
251
699669
4313
بما أنّي فرد سبق وقبض عليه وهو يبيع
كميه كبيره من المخدرات في مراهقته،
11:56
I knewعرف firsthandمباشرة the powerقوة of opportunityفرصة
252
704006
2925
أدرك تماماً ما معنى فرصه ثانيه
11:58
as opposedمعارض to the wrathغيظ
of the criminalمجرم justiceعدالة systemالنظام.
253
706955
2886
خلافاِ للغضب الشديد
من قبل العداله الجنائيه.
12:04
Alongعلى طول the way, with the help
and guidanceتوجيه of my districtمنطقة attorneyمحامي,
254
712341
3911
على طول الطريق، وذلك بمساعدة
وتوجيه المدعي العام في المقاطعة ببلدي،
12:08
my supervisorمشرف and judgesالقضاة,
255
716276
2973
مشرفي والقُضاه،
12:11
I learnedتعلم the powerقوة of the prosecutorالنائب العام
256
719273
2527
تعلمت مسؤولية المدعي
12:13
to changeيتغيرون livesالأرواح insteadفي حين أن of ruiningتخريب them.
257
721824
2722
في تغيير الحياه بدلاً من تخريبها.
12:18
And that's how we do it in Bostonبوسطن.
258
726542
1637
وهذا ما نقوم به في بوسطن.
12:21
We helpedساعد a womanالنساء who was arrestedالقى القبض
for stealingسرقة groceriesمحلات البقالة to feedتغذية her kidsأطفال
259
729206
3545
ساعدنا امرأه قُبض عليها بتهمة سرقة
محلات البقالة وذلك لإطعام أطفالها
في الحصول على وظيفة.
12:24
get a jobوظيفة.
260
732775
1150
12:26
Insteadفي حين أن of puttingوضع an abusedسوء المعاملة
teenagerمراهق in adultبالغ jailسجن
261
734401
3148
لم نضع مراهق في سجن بالغين
12:29
for punchingاللكم anotherآخر teenagerمراهق,
262
737573
1453
لأنه لكم مراهق أخر،
12:31
we securedمضمون mentalعقلي healthالصحة treatmentعلاج او معاملة
and communityتواصل اجتماعي supervisionإشراف.
263
739050
2890
نحن أمنّا العلاج لأصحاب الأمراض العقليه
وجعلهم تحت الاشراف.
12:34
A runawayاهرب girlفتاة who was arrestedالقى القبض
264
742288
1647
فتاة هاربه الذي ألقي القبض عليها
12:35
for prostitutingالدعارة, to surviveينجو
on the streetsالشوارع,
265
743959
2103
تمارس الزنا لأجل أن تعيش
12:38
neededبحاجة a safeآمنة placeمكان to liveحي and growتنمو --
266
746086
2741
تحتاج لمكان أمن لتسكن وتكبر فيه
12:40
something we could help her with.
267
748851
2003
شيء يمكننا مساعدتها به.
12:42
I even helpedساعد a youngشاب man
268
750878
1476
لقد ساعدت كذلك رجل شاب
12:44
who was so afraidخائف of the olderاكبر سنا gangعصابة kidsأطفال
showingتظهر up after schoolمدرسة,
269
752378
3103
اكان خائفاً من عصابات الاطفال
الذين يظهرون بعد المدرسة
12:47
that one morningصباح insteadفي حين أن
of a lunchboxصندوق الغداء into his backpackحقيبة ظهر,
270
755505
2675
وفي صباح أحد الأيام
بدلاً من أن يضع طعام في حقيبته
12:50
he put a loadedمحمل 9-millimeter-millimeter.
271
758204
1625
وضع مسدساً عيار 9 ملم
12:53
We would spendأنفق our time that we'dكنا
normallyبشكل طبيعي take preppingالإستعداد our casesالحالات
272
761467
4036
نحن نقضي الكثير من الوقت لنستعد لقضايانا
12:57
for monthsالشهور and monthsالشهور
for trialالتجربة down the roadطريق
273
765527
2167
نأخذ شهور وشهور لمحاكمه قرُب وقتها
12:59
by comingآت up with realحقيقة solutionsمحاليل
to the problemsمشاكل as they presentedقدم.
274
767718
3901
عن طريق التوصل لحلول
حقيقيه للمشاكل كما هي معروضه.
13:04
Whichالتي is the better way to spendأنفق our time?
275
772699
2286
ماهي أفضل طريقه نقضي فيها أوقاتنا؟
13:07
How would you preferتفضل
your prosecutorsالنيابة العامة to spendأنفق theirsلهم?
276
775969
2734
كيف تريد للمدعي العام أن يقضي وقته؟
13:11
Why are we spendingالإنفاق 80 billionمليار dollarsدولار
277
779901
2368
لماذا ننفق 80 مليار دولار
13:14
on a prisonالسجن industryصناعة
that we know is failingفشل,
278
782293
2442
على السجون في حين أننا نعلم فشلها،
13:16
when we could take that moneyمال
and reallocateإعادة توزيع it into educationالتعليم,
279
784759
3564
بينما نستطيع أن نستفيد من المال في التعليم
13:20
into mentalعقلي healthالصحة treatmentعلاج او معاملة,
280
788347
1409
وفي علاج الأمراض النفسية،
13:21
into substanceمستوى abuseإساءة treatmentعلاج او معاملة
281
789780
1497
و في العلاج من تعاطي المخدرات.
13:23
and to communityتواصل اجتماعي investmentاستثمار
so we can developطور our neighborhoodsأحياء?
282
791301
3058
استثمار المجتمع
حتي نستطيع تطوير أحيائنا؟
13:26
(Applauseتصفيق)
283
794383
6516
(تصفيق)
13:33
So why should this matterشيء to you?
284
801616
1604
إذا لماذا هذه المسألة تهمك؟
13:35
Well, one, we're spendingالإنفاق a lot of moneyمال.
285
803244
3118
حسنا، أولاً نحن ننفق الكثير من المال.
13:39
Our moneyمال.
286
807294
1237
مالنا.
13:41
It costsالتكاليف 109,000 dollarsدولار in some statesتنص على
287
809063
2406
يكلف 109,000 دولار
في بعض الولايات
13:43
to lockقفل up a teenagerمراهق for a yearعام,
288
811493
1590
حبس مراهق لمدة عام،
13:45
with a 60 percentنسبه مئويه chanceفرصة that that personشخص
will returnإرجاع to the very sameنفسه systemالنظام.
289
813107
4452
مع احتمالية % 60 عودته لتصرفاته القديمة.
13:49
That is a terribleرهيب returnإرجاع on investmentاستثمار.
290
817583
3423
وهذه خسارة فادحة للاستثمار
13:54
Numberرقم two: it's the right thing to do.
291
822706
2274
ثانياَ، هذا هو الشيء الصحيح
الذي ينبغي عمله.
13:57
If prosecutorsالنيابة العامة were a partجزء
of creatingخلق the problemمشكلة,
292
825004
2955
إذا كان المدعي العام جزء من المشكله
ومسببها
13:59
it's incumbentمايجب في الوضع الراهن on us to createخلق a solutionحل
293
827983
2229
فيتحتم عليه إيجاد حل
14:02
and we can do that usingاستخدام other disciplinesالتخصصات
294
830236
2047
ونستطيع ذلك بإستخدام أنظمه أخرى
14:04
that have alreadyسابقا doneفعله the dataالبيانات
and researchابحاث for us.
295
832307
2516
التي قامت بالأبحاث لنا.
14:06
And numberرقم threeثلاثة:
296
834847
1169
ثالثاً:
14:08
your voiceصوت and your voteتصويت
can make that happenيحدث.
297
836040
2601
صوتك وتصويتك ممكن أن يصنع ذلك.
14:10
The nextالتالى time there's a localمحلي
districtمنطقة attorney'sالمحاماة electionانتخاب
298
838665
2680
في المره القادمه هناك
انتخابات لمدعي المنطقه
14:13
in your jurisdictionالاختصاص القضائي,
299
841369
1152
في كل ولايه،
14:14
askيطلب candidatesالمرشحين these questionsالأسئلة.
300
842545
1494
اسئل المرشحين هذه الأسئله.
14:16
One: What are you doing to make
me and my neighborsالجيران saferأكثر أمانا?
301
844063
3187
أولاً: ماذا تفعل لتجعلني
وتجعل جيراني أمنين؟
14:19
Two: What dataالبيانات are you collectingجمع,
302
847274
2380
ثانياً: ماهي البيانات التي تجمعها،
14:21
and how are you trainingتدريب your prosecutorsالنيابة العامة
303
849678
2221
وكيف تدرب نفسك وتوظف هذه البيانات
14:23
to make sure that it's workingعامل?
304
851923
1671
لتتأكد أنها تعمل؟
14:25
And numberرقم threeثلاثة:
305
853618
1165
ثالثاً:
14:26
If it's not workingعامل for everybodyالجميع,
306
854807
1856
إذا كانت غير صالحه للجميع،
14:28
what are you doing to fixحل it?
307
856687
1554
كيف تصلحها؟
14:30
If they can't answerإجابة the questionsالأسئلة,
308
858562
1712
إذا لم يستطيعوا الإجابة على الأسئلة،
14:32
they shouldn'tلا ينبغي be doing the jobوظيفة.
309
860298
1887
هم ليسو كُفء لهذه المهنة.
14:35
Eachكل one of you that raisedرفع your handيد
at the beginningالبداية of this talk
310
863480
3217
كل واحد منكم رفع يده في البداية
14:38
is a livingالمعيشة, breathingتنفس exampleمثال
of the powerقوة of opportunityفرصة,
311
866721
3438
مثال حي على فعالية الفرصه الثانية،
14:42
of interventionتدخل قضائي,
312
870183
1151
وفعالية التدخل،
14:43
of supportالدعم
313
871358
1151
والدعم
14:44
and of love.
314
872533
1281
والحب.
14:45
While eachكل of you mayقد have facedواجه
your ownخاصة brandعلامة تجارية of disciplineتهذيب
315
873838
2901
بينما كل واحد منكم تأدّب بطريقه ما
14:48
for whateverايا كان malfeasancesmalfeasances you committedملتزم,
316
876763
2113
جرّاء أفعاله التي اقترفها،
14:50
barelyبالكاد any of you neededبحاجة a day in jailسجن
317
878900
1865
نادراً أن يحتاج أيًّ منكم ليوم في السجن
14:52
to make you the people
that you are todayاليوم --
318
880789
2079
ليجعلكم على ما أنتم عليه اليوم
14:54
some of the greatestأعظم mindsالعقول on the planetكوكب.
319
882892
2062
بعض أعظم العقول على الكوكب
14:57
Everyكل day, thousandsالآلاف of timesمرات a day,
320
885748
1879
كل يوم، ألاف المرات في اليوم،
14:59
prosecutorsالنيابة العامة around the Unitedمتحد Statesتنص على
wieldتمارس powerقوة so great
321
887651
2946
المدعيين في أنحاء أمريكا يمارسون السلطه
15:02
that it can bringاحضر about catastropheكارثة
322
890621
1740
التي من الممكن أن تجلب الكوارث
15:04
as quicklyبسرعة as it can
bringاحضر about opportunityفرصة,
323
892385
2578
كما يمكن أن تجلب الفرص،
15:06
interventionتدخل قضائي,
324
894987
1232
والتدخلات،
15:08
supportالدعم
325
896243
1159
والدعم،
15:09
and yes, even love.
326
897426
2118
والحب أيضًا
15:12
Those qualitiesالصفات are the hallmarksبصمات
of a strongقوي communityتواصل اجتماعي,
327
900758
2906
وهذه السمات هي ما تجعلنا مجتمع قوي،
15:15
and a strongقوي communityتواصل اجتماعي is a safeآمنة one.
328
903688
1794
المجتمع القوي هو مجتمع أمن
15:17
If our communitiesمجتمعات are brokenمكسور,
329
905506
1456
لو كانت مجتمعاتنا متفككه،
15:18
don't let the lawyersالمحامين
that you electمنتخب fixحل them
330
906986
2097
لا تجعلون المحاميين يصلحونها لكم
15:21
with outdatedعتيق الطراز, inefficientغير فعال,
expensiveمكلفة methodsأساليب.
331
909107
2183
بطرق مُكلفه وقديمه غير فعّاله.
15:23
Demandالطلب more; voteتصويت for the prosecutorالنائب العام
who'sمنظمة الصحة العالمية helpingمساعدة people stayالبقاء out of jailسجن,
332
911314
3643
رشحو مَن مِن المُتوقع
أن يبقي الناس بعيداً عن السجن،
15:26
not puttingوضع them in.
333
914981
1152
لا من يضعهم فيه.
15:28
Demandالطلب better.
334
916157
1151
طالبو بالأفضل.
15:29
You deserveاستحق it, your childrenالأطفال deserveاستحق it,
335
917332
2006
أنتم وأطفالكم تستحقون ذلك،
15:31
the people who are tiedربط up
in the systemالنظام deserveاستحق it,
336
919362
2438
الاشخاص الذين قيدوا
فى النظام يستحقون ذلك،
15:33
but mostعظم of all,
337
921824
1152
ولكن الأهم من ذلك كله،
15:35
the people that we are swornمحلف to protectيحمي
and do justiceعدالة for demandالطلب it.
338
923000
3247
والشعب الذي أقسمنا
أن نحميه يستحق ذلك.
15:38
We mustيجب,
339
926271
1151
نحن يجب،
15:39
we mustيجب do better.
340
927446
1382
يجب أن نُنَفّذ الأفضل.
15:40
Thank you.
341
928852
1157
شكرا لكم.
15:42
(Applauseتصفيق)
342
930033
1977
(تصفيق)
15:46
Thank you.
343
934549
1439
شكرا لكم.
15:48
(Applauseتصفيق)
344
936012
2206
(تصفيق)
15:51
Thank you very much.
345
939213
2276
شكراً جزيلاً.
Translated by Mohamed Elmoushey
Reviewed by Hani Eldalees

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Foss - Juvenile justice reformer
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor.

Why you should listen

As Assistant District Attorney in the Juvenile Division of Suffolk County, Adam Foss has become one of Boston's leading voices for compassion in criminal justice. Recognizing that prosecutors have a unique opportunity to intervene in offender's lives, Foss co-founded the Roxbury CHOICE Program, a collaborative effort between defendants, the court, the probation department, and the D.A. to recast probation as a transformative experience rather than a punitive process.

In addition to his work with the DA's office, Foss is the founder of the SCDAO Reading Program, a project designed to bridge the achievement gap of area elementary school students.

More profile about the speaker
Adam Foss | Speaker | TED.com