ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Jamila Raqib: The secret to effective nonviolent resistance

جميلة رقيب: سر المقاومة السلمية الفعالة

Filmed:
978,122 views

"إننا لن نضع نهاية للعنف بإخبار الناس أنه أخلاقيًا خطأ"، تقول جميلة رقيب، المدير التنفيذي لمعهد ألبرت أينشتاين. بدلًا من ذلك علينا إيجاد طرق بديلة مساوية في القوة والفاعلية لإدارة الصراع. تروّج جميلة للمقاومة السلمية بين أناس يعيشون في ظل الطغيان -- وهناك منها ما هو أكثر بكثير من الاحتجاج في الشوارع. تُشاركنا جميلة أمثلةً مشجعةً لإستراتيجيات مبدعة أدت للتغيير حول العالم، ورسالةَ أمل للبشرية من أجل مستقبل بلا صراع مسلح. "أمل البشرية الأعظم لا يكمن في شجب العنف؛ بل في جعله بائدًا" تقول جميلة.
- Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Warحرب has been a partجزء of my life
sinceمنذ I can rememberتذكر.
0
1197
2995
كانت الحرب جزءًا من حياتي
منذ ما أستطيع أن أتذكر.
00:16
I was bornمولود in Afghanistanأفغانستان,
just sixستة monthsالشهور after the Sovietsالسوفييت invadedغزت,
1
4811
4144
وُلدت بأفغنستان،
ستة أشهر بعد الغزو السوفياتي
00:21
and even thoughاعتقد I was too youngشاب
to understandتفهم what was happeningحدث,
2
9526
3281
وبالرغم من أنني كنت
ما أزال صغيرة لأفهم ما كان يجري،
00:24
I had a deepعميق senseإحساس of the sufferingمعاناة
and the fearخوف around me.
3
12831
3321
فقد كان لدي شعور عميق
بالمعاناة والخوف من حولي.
00:29
Those earlyمبكرا experiencesخبرة had a majorرائد impactتأثير
on how I now think about warحرب and conflictنزاع.
4
17219
5122
تلك التجارب المبكرة كان لها تأثير مهم
على كيفية تفكيري بالحروب والصراعات الآن.
00:35
I learnedتعلم that when people
have a fundamentalأساسي issueالقضية at stakeوتد,
5
23049
3438
تعلمت أنه عندما يكون
للناس مسألة رئيسية على المحك،
00:38
for mostعظم of them,
6
26511
1252
فبالنسبة لمعظمهم،
00:39
givingإعطاء in is not an optionاختيار.
7
27787
1632
الاستسلام ليس خيارًا.
00:41
For these typesأنواع conflictsالنزاعات --
8
29971
1612
بالنسبة لأنواع الصراعات هذه --
00:43
when people'sوالناس rightsحقوق are violatedانتهكت,
9
31607
1785
عندما تُنتهك حقوق الناس،
00:45
when theirهم countriesبلدان are occupiedاحتل,
10
33416
1770
وتُحتل دولهم،
00:47
when they're oppressedمظلوم and humiliatedإذلال --
11
35210
2218
ويُقهرون ويذَلون --
00:49
they need a powerfulقوي way
to resistيقاوم and to fightيقاتل back.
12
37452
3158
فهم في حاجة إلى طريقة قوية
للمقاومة والرد.
00:53
Whichالتي meansيعني that no matterشيء how destructiveمدمرة
and terribleرهيب violenceعنف is,
13
41308
4263
ما يعني أنه
مهما كان العنف مدمرًا أو رهيبًا،
00:57
if people see it as theirهم only choiceخيار,
14
45595
2424
لو رآه الناس الخيار الوحيد،
01:00
they will use it.
15
48043
1457
فسيستعملونه.
01:02
Mostعظم of us are concernedالمعنية
with the levelمستوى of violenceعنف in the worldالعالمية.
16
50074
3576
معظمنا قلق بشأن مستوى العنف في العالم.
01:06
But we're not going to endالنهاية warحرب
17
54045
1454
ولكننا لن ننهي الحرب
01:07
by tellingتقول people
that violenceعنف is morallyأخلاقيا wrongخطأ.
18
55523
2708
بإخبار الناس أن العنف أخلاقيًا خطأ.
01:10
Insteadفي حين أن, we mustيجب offerعرض them a toolأداة
19
58883
2399
بدلًا من ذلك، علينا أن نوفر لهم وسيلة
01:13
that's at leastالأقل as powerfulقوي
and as effectiveفعال as violenceعنف.
20
61306
3339
بنفس قوة وفاعلية العنف على الأقل.
01:17
This is the work I do.
21
65574
1486
هذا ما أقوم به.
01:19
For the pastالماضي 13 yearsسنوات,
22
67717
1539
على مدار
الثلاث عشرة سنة الماضية،
01:21
I've been teachingتعليم people
23
69280
1285
علمت أناسًا
01:22
in some of the mostعظم difficultصعب
situationsمواقف around the worldالعالمية
24
70589
3108
في أقصى الوضعيات صعوبة حول العالم
01:25
how they can use nonviolentغير عنيفة
struggleصراع to conductسلوك conflictنزاع.
25
73721
3367
كيف يمكنهم استخدام النضال السلمي
من أجال إدارة الصراع.
01:30
Mostعظم people associateمساعد this typeاكتب of actionعمل
with Gandhiغاندي and Martinمارتن Lutherلوثر Kingملك.
26
78113
4690
معظم الناس ينسبون هذا النوع من النضال إلى
غاندي ومارتن لوثر كينج.
01:35
But people have been usingاستخدام
nonviolentغير عنيفة actionعمل for thousandsالآلاف of yearsسنوات.
27
83589
3713
لكن النضال السلمي يُستخدم منذ آلاف السنين.
01:39
In factحقيقة, mostعظم of the rightsحقوق
that we have todayاليوم in this countryبلد --
28
87831
4332
في الواقع،
معظم الحقوق التي نتمتع بها في هذا البلد --
01:44
as womenنساء,
29
92187
1151
كنساء،
01:45
as minoritiesالأقليات,
30
93362
1151
وكأقليات،
01:46
as workersعمال,
31
94537
1348
وكعمال،
01:47
as people of differentمختلف sexualجنسي orientationsالتوجهات
32
95909
2566
وكأناس ذوي توجهات جنسية مختلفة،
01:50
and citizensالمواطنين concernedالمعنية
with the environmentبيئة --
33
98499
2458
وكمواطنين مهتمين بالبيئة --
01:52
these rightsحقوق weren'tلم تكن handedالوفاض to us.
34
100981
1857
فهذه الحقوق لم تُمنح لنا.
01:55
They were wonوون by people
who foughtحارب for them
35
103226
2160
بل اكتسبها أناسٌ ناضلوا من أجلها
01:57
and who sacrificedضحى for them.
36
105410
1822
وضحّوا من أجلها.
01:59
But because we haven'tلم learnedتعلم
from this historyالتاريخ,
37
107256
2520
ولكن لأننا لم نقرأ ذلك في كتب التاريخ
02:01
nonviolentغير عنيفة struggleصراع as a techniqueتقنية
is widelyعلى نحو واسع misunderstoodيساء فهمه.
38
109800
4041
فالنضال السلمي، كأسلوب،
يُساء فهمه على نطاق واسع.
02:06
I metالتقى recentlyمؤخرا with a groupمجموعة
of Ethiopianحبشي activistsنشطاء,
39
114488
3122
التقيت مؤخرًا بمجموعة
من النشطاء الأثيوبيين،
02:09
and they told me something
that I hearسمع a lot.
40
117634
3150
وأخبروني عن شيء لطالما سمعتُ عنه.
02:12
They said they'dانها تريد alreadyسابقا
triedحاول nonviolentغير عنيفة actionعمل,
41
120808
2326
قالوا أنهم حاولوا استخدام
النضال السلمي،
02:15
and it hadn'tلم يكن workedعمل.
42
123158
1418
ولم يجدِ نفعًا.
02:16
Yearsسنوات agoمنذ they heldمقبض a protestوقفة احتجاجية.
43
124600
2336
منذ سنوات نظموا احتجاجًا.
02:18
The governmentحكومة arrestedالقى القبض everyoneكل واحد,
and that was the endالنهاية of that.
44
126960
3708
فاعتقلت الحكومة الجميع،
وكانت هذه نهاية القصة.
02:23
The ideaفكرة that nonviolentغير عنيفة struggleصراع
is equivalentما يعادل to streetشارع protestsالاحتجاجات
45
131302
3960
تعد فكرة أن النضال السلمي
مساوية للاحتجاج في الشارع
02:27
is a realحقيقة problemمشكلة.
46
135286
1398
مشكلةً حقيقيةً.
02:29
Because althoughبرغم من protestsالاحتجاجات can be a great
way to showتبين that people want changeيتغيرون,
47
137204
4400
فبالرغم من كون الاحتجاجات طريقة جيدة
لإظهار رغبة الناس في التغيير،
02:33
on theirهم ownخاصة, they don't
actuallyفعلا createخلق changeيتغيرون --
48
141628
2870
لكنها بمفردها لا تخلق تغييرًا --
02:36
at leastالأقل changeيتغيرون that is fundamentalأساسي.
49
144522
1968
تغييرًا ضروريًا على الأقل.
(ضحك)
02:38
(Laughterضحك)
50
146514
1188
02:39
Powerfulقوي opponentsالمعارضين are not going to give
people what they want
51
147726
3109
الخصوم الأقوياء لن يمنحوا للشعب ما يريد
02:42
just because they askedطلبت nicelyبشكل جميل ...
52
150859
1932
لمجرد أنهم طالبوا بذلك بطريقة لبقة...
02:45
or even not so nicelyبشكل جميل.
53
153519
1877
أو حتى غير لبقة.
02:47
(Laughterضحك)
54
155420
1133
(ضحك)
02:48
Nonviolentاللاعنفي struggleصراع worksأعمال
by destroyingتدمير an opponentالخصم,
55
156577
3044
يعمل النضال السلمي
عن طريق تدمير الخصم،
02:52
not physicallyجسديا,
56
160018
1312
ليس جسديًا،
ولكن عن طريق تحديد المؤسسات
التي يحتاجها الخصم للنجاة،
02:53
but by identifyingتحديد the institutionsالمؤسسات
that an opponentالخصم needsالاحتياجات to surviveينجو,
57
161354
4410
02:57
and then denyingنافيا them
those sourcesمصادر of powerقوة.
58
165788
2182
ومن ثَم حرمانهم من مصادر القوة هذه.
03:00
Nonviolentاللاعنفي activistsنشطاء
can neutralizeإبطال مفعول the militaryالجيش
59
168470
2764
يمكن للمناضلين السلميين أن
يُبطلوا مفعول الجيش
03:03
by causingمما تسبب في soldiersجنود to defectخلل.
60
171258
2224
بأن يتسببوا في انشقاق الجنود عنه.
03:05
They can disruptتعطيل the economyاقتصاد
throughعبر strikesالضربات and boycottsالمقاطعة.
61
173506
3275
يمكنهم أن يُخلّوا بالاقتصاد
عن طريق الاعتصامات والمقاطعات.
03:09
And they can challengeالتحدي
governmentحكومة propagandaدعاية
62
177190
2302
ويمكنهم أن يتحدوا دعاية الحكومة الكاذبة
03:11
by creatingخلق alternativeلبديل mediaوسائل الإعلام.
63
179516
1866
عن طريق خلق إعلام بديل.
03:13
There are a varietyتشكيلة of methodsأساليب
that can be used to do this.
64
181829
2844
هناك طرق متعددة
يمكن استخدامها من أجل ذلك.
03:17
My colleagueزميل and mentorالناصح, Geneجينة Sharpحاد,
65
185384
2792
زميلي ومعلمي، جين شارب،
03:20
has identifiedمحدد 198 methodsأساليب
of nonviolentغير عنيفة actionعمل.
66
188200
4627
قد حدد 198 طريقة للنضال السلمي.
03:26
And protestوقفة احتجاجية is only one.
67
194186
1765
والاحتجاج هو مجرد واحد منها.
03:28
Let me give you a recentالأخيرة exampleمثال.
68
196376
1997
دعوني أعطيكم مثالًا حديثًا.
03:30
Untilحتى a fewقليل monthsالشهور agoمنذ,
69
198885
1469
حتى أشهر قليلة مضت
03:32
Guatemalaغواتيمالا was ruledحكم
by corruptفاسد formerسابق militaryالجيش officialsمسؤولون
70
200378
3217
كانت جواتيمالا محكومة من قبل
مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين
03:35
with tiesروابط to organizedمنظم crimeجريمة.
71
203619
1811
تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة.
03:38
People were generallyعموما awareوصف of this,
72
206071
1793
كان الناس عامةً على وعي بهذا الأمر،
03:39
but mostعظم of them feltشعور powerlessعاجز
to do anything about it --
73
207888
3350
ولكن معظمهم كان يشعر
بعدم القدرة على فعل أي شيء --
03:44
untilحتى one groupمجموعة of citizensالمواطنين,
just 12 regularمنتظم people,
74
212401
4081
إلى أن قامت مجموعة من المواطنين،
اثنا عشر شخصًا اعتياديًا فقط،
03:48
put out a call on Facebookفيس بوك
to theirهم friendsاصحاب
75
216506
2742
أطلقوا نداءً لأصدقائهم على فيسبوك
03:51
to meetيجتمع in the centralوسط plazaساحة عامة,
holdingتحتجز signsعلامات with a messageرسالة:
76
219272
3239
ليتقابلوا في الميدان العام المركزي،
حاملين لافتات تقول:
03:55
"RenunciaRenuncia YA" --
77
223046
1385
"Renuncia YA" --
03:57
resignاستقال alreadyسابقا.
78
225024
1416
تنحُّوا الآن.
03:59
To theirهم surpriseمفاجأة,
79
227199
1409
ما فاجأهم هو
04:00
30,000 people showedأظهر up.
80
228632
1760
ظهور ثلاثين ألفًا من الناس.
04:03
They stayedبقي there for monthsالشهور
as protestsالاحتجاجات spreadانتشار throughoutعلى مدار the countryبلد.
81
231045
3437
ظلوا هنالك لشهور بينما
تنتشر الاحتجاجات خلال البلاد.
04:06
At one pointنقطة,
82
234932
1156
وصل الأمر إلى أن
04:08
the organizersمنظمو deliveredتم التوصيل hundredsالمئات of eggsبيض
to variousمختلف governmentحكومة buildingsالبنايات
83
236112
4188
المنظمين جلبوا مئات من البيضات
لمبانٍ حكومية مختلفة
04:12
with a messageرسالة:
84
240324
1167
مكتوب عليها:
04:13
"If you don't have the huevosهويفوس" --
85
241960
1886
"إن لم يكن لديكم الـhuevos"
04:15
the ballsكرات --
86
243870
1206
أي الشجاعة --
04:17
"to stop corruptفاسد candidatesالمرشحين
from runningجري for officeمكتب. مقر. مركز,
87
245100
3054
"لمنع المرشحين الفاسدين من الترشح للمنصب
04:20
you can borrowاقتراض oursلنا."
88
248178
1458
يمكنكم استعارتها منا"
04:21
(Laughterضحك)
89
249660
1659
(ضحك)
04:23
(Applauseتصفيق)
90
251343
3355
(تصفيق)
04:28
Presidentرئيس Molinaمولينا respondedاستجاب
91
256469
1519
رد الرئيس (مولينا)
04:30
by vowingتعهد that we would never stepخطوة down.
92
258012
2136
بأن تعهد أنه لن يتنازل أبدًا.
04:32
And the activistsنشطاء realizedأدرك
that they couldn'tلم أستطع just keep protestingاحتجاجا
93
260674
3601
أدرك الناشطون أنهم لا يمكن
أن يكتفوا بالاحتجاج
04:36
and askيطلب the presidentرئيس to resignاستقال.
94
264299
2014
وطلب التنحي من الرئيس؛
04:38
They neededبحاجة to leaveغادر him no choiceخيار.
95
266337
1996
كان عليهم أن لا يتركوا له خيارًا آخر،
04:40
So they organizedمنظم a generalجنرال لواء strikeإضراب,
96
268793
1931
لذلك نظموا إضرابًا عامًّا،
04:42
in whichالتي people throughoutعلى مدار
the countryبلد refusedرفض to work.
97
270748
2647
حيث رفض أشخاص في كل أنحاء البلاد
أن يعملوا.
04:45
In Guatemalaغواتيمالا Cityمدينة aloneوحده,
98
273419
1402
في مدينة جواتيمالا فقط
04:46
over 400 businessesالأعمال
and schoolsالمدارس shutاغلق theirهم doorsالأبواب.
99
274845
2949
أكثر من أربعمائة مكان عمل
ومدرسة أغلقوا أبوابهم.
04:50
Meanwhileوفى الوقت نفسه,
100
278367
1181
في الوقت نفسه
04:51
farmersالمزارعين throughoutعلى مدار the countryبلد
blockedمسدود majorرائد roadsالطرق.
101
279572
2629
أغلق مزارعون طرقًا عموميةً
في كل أنحاء البلاد.
04:54
Withinفي غضون fiveخمسة daysأيام,
102
282225
1478
في خلال خمسة أيام،
04:55
the presidentرئيس,
103
283727
1177
الرئيس،
04:56
alongعلى طول with dozensالعشرات of other
governmentحكومة officialsمسؤولون,
104
284928
2723
بجانب عشرات من المسؤولين الحكوميين،
04:59
resignedاستقال alreadyسابقا.
105
287675
1469
تنحوا بالفعل.
05:01
(Applauseتصفيق)
106
289168
4283
(تصفيق)
05:05
I've been greatlyجدا inspiredربما
107
293475
1603
أُلهمت بشكل عظيم
05:07
by the creativityالإبداع and braveryشجاعة
of people usingاستخدام nonviolentغير عنيفة actionعمل
108
295102
3903
بإبداع وشجاعة من يستخدمون
الصراع السلمي
05:11
in nearlyتقريبا everyكل countryبلد in the worldالعالمية.
109
299029
2223
في جميع بلدان العالم تقريبًا.
05:13
For exampleمثال,
110
301718
1151
على سبيل المثال:
05:14
recentlyمؤخرا a groupمجموعة of activistsنشطاء in Ugandaأوغندا
111
302893
2557
مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء
في أوغندا
05:17
releasedصدر a crateقفص of pigsالخنازير in the streetsالشوارع.
112
305474
2133
بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع.
05:20
You can see here that the policeشرطة
are confusedمشوش about what to do with them.
113
308096
3438
يمكنك أن ترى هنا أن الشرطة
في حيرة عما ينبغي أن تفعله بهم.
05:23
(Laughterضحك)
114
311558
1036
(ضحك)
05:24
The pigsالخنازير were paintedدهن
the colorاللون of the rulingحكم partyحفل.
115
312618
2616
كانت الخنازير قد تم طلاؤها
بنفس لون الحزب الحاكم،
05:27
One pigخنزير was even wearingيلبس a hatقبعة,
116
315617
2278
وكان هناك خنزير يرتدي قبعة،
05:29
a hatقبعة that people recognizedمعروف.
117
317919
1880
قبعة كان يعرفها الناس.
05:32
(Laughterضحك)
118
320321
1063
(ضحك)
05:34
Activistsنشطاء around the worldالعالمية
are gettingالحصول على better at grabbingانتزاع headlinesعناوين,
119
322264
3369
النشطاء حول العالم صاروا
يجيدون تصدر عناوين الصحف،
05:37
but these isolatedمعزول actionsأفعال do very little
120
325657
2663
ولكن هذه الأفعال المنعزلة
ليس لها تأثير كبير
05:40
if they're not partجزء of a largerأكبر strategyإستراتيجية.
121
328344
2183
لو لم تكن جزءًا من استراتيجية أكبر.
05:42
A generalجنرال لواء wouldn'tلن marchمارس
his troopsالقوات into battleمعركة
122
330914
2239
لن يقود جنرال قواته إلى معركة
05:45
unlessما لم he had a planخطة to winيفوز the warحرب.
123
333177
2131
إن لم يكن لديه خطة لكسب الحرب.
05:47
Yetبعد this is how mostعظم of the world'sالعالم
nonviolentغير عنيفة movementsالحركات operateالعمل.
124
335332
3111
لكن هكذا تعمل معظم
التحركات السلمية في العالم.
05:50
Nonviolentاللاعنفي struggleصراع is just as complexمركب
as militaryالجيش warfareحرب,
125
338896
4320
النضال السلمي معقد،
تمامًا كالحروب العسكرية،
05:55
if not more.
126
343240
1198
إن لم يكن أكثر.
05:56
Its participantsالمشاركين mustيجب be well-trainedالمدربين تدريبا جيدا
and have clearواضح objectivesالأهداف,
127
344462
4195
لابد للمشاركين فيه أن يتم تدريبهم جيدًا،
وأن يكون لهم أهداف وضحة،
06:00
and its leadersقادة mustيجب have a strategyإستراتيجية
of how to achieveالتوصل those objectivesالأهداف.
128
348681
3832
ولابد لقادتهم أن يكون لهم استراتيجية
تمكنهم من الوصول لأهدافهم.
06:05
The techniqueتقنية of warحرب has been developedالمتقدمة
over thousandsالآلاف of yearsسنوات
129
353242
3266
أساليب الحرب تم تطويرها
على مر آلاف من السنين
06:08
with massiveكبير resourcesموارد
130
356532
1547
عن طريق موارد هائلة
06:10
and some of our bestالأفضل mindsالعقول
dedicatedمخصصة to understandingفهم
131
358103
3246
وعدد من أفضل العقول
تم تكريسها لفهم
06:13
and improvingتحسين how it worksأعمال.
132
361373
1725
وتحسين كيفية عملها.
06:15
Meanwhileوفى الوقت نفسه, nonviolentغير عنيفة struggleصراع
is rarelyنادرا systematicallyمنهجي studiedدرس,
133
363608
4582
بينما النضال السلمي نادرًا
ما يتم دراسته بشكل منهجي،
06:20
and even thoughاعتقد the numberرقم is growingمتزايد,
134
368214
2010
وعلى الرغم من زيادة العدد المستمرة،
06:22
there are still only a fewقليل dozenدزينة people
in the worldالعالمية who are teachingتعليم it.
135
370248
3785
لايزال هنالك القليل من الأشخاص
الذين يدرسونه في العالم.
06:26
This is dangerousخطير,
136
374849
1293
هذ خطر؛
06:28
because we now know that our oldقديم
approachesاقتراب of dealingتعامل with conflictنزاع
137
376166
4168
لأننا الآن نعلم أن طرقنا القديمة
للتعامل مع الصراعات
06:32
are not adequateكاف for the newالجديد
challengesالتحديات that we're facingمواجهة.
138
380358
3418
لم تعد مناسبة للتحديات
الجديدة التي نواجهها.
06:35
The US governmentحكومة recentlyمؤخرا admittedاعترف
139
383800
2083
اعترفت الحكومة الأمريكية مؤخرًا
06:37
that it's in a stalemateمأزق
in its warحرب againstضد ISISمشاكل.
140
385907
2913
أنها في مأزق في حربها
ضد داعش.
06:41
But what mostعظم people don't know
141
389318
1744
لكن أغلب الناس لا يعلمون
06:43
is that people have stoodوقف up to ISISمشاكل
usingاستخدام nonviolentغير عنيفة actionعمل.
142
391086
3514
أن الناس وقفوا ضد داعش
مستخدمين انضال السلمي.
06:47
When ISISمشاكل capturedالقبض Mosulالموصل in Juneيونيو 2014,
143
395120
3810
عندما أسرت داعش مدينة الموصل
في يونيو 2014،
06:50
they announcedأعلن that they were puttingوضع
in placeمكان a newالجديد publicعامة schoolمدرسة curriculumمنهاج دراسي,
144
398954
3731
أعلنوا أنهم سيضعون منهجًا
دراسيًا جديدًا
06:54
basedعلى أساس on theirهم ownخاصة extremistمتطرف ideologyأيديولوجية.
145
402709
2130
مبنيًا على أيديولوجيتهم المتطرفة؛
06:57
But on the first day of schoolمدرسة,
146
405556
1540
لكن في أول يوم دراسي
06:59
not a singleغير مرتبطة childطفل showedأظهر up.
147
407672
1686
لم يذهب طفل واحد.
07:02
Parentsالآباء simplyببساطة refusedرفض to sendإرسال them.
148
410222
2822
ببساطة، رفض الآباء إرسالهم،
07:05
They told journalistsالصحفيين they would ratherبدلا
homeschoolالتعليم المنزلي theirهم childrenالأطفال
149
413068
3192
وأخبروا الصحفيين أنهم يفضلون
تعليم أطفالهم في المنزل
07:08
than to have them brainwashedغسيل دماغ.
150
416284
1556
على أن يتم غسيل دماغهم.
07:10
This is an exampleمثال
of just one actفعل of defianceتحد
151
418689
3009
هذا مثال لتحرك متحدٍّ واحد فقط
07:13
in just one cityمدينة.
152
421722
1355
في مدينة واحدة فقط.
07:15
But what if it was coordinatedمنسق
153
423659
1445
ولكن ماذا لو تم تنظيمه
07:17
with the dozensالعشرات of other actsأعمال
of nonviolentغير عنيفة resistanceمقاومة
154
425128
2622
مع العشرات من تحركات
المقاومة السلمية
07:19
that have takenتؤخذ placeمكان againstضد ISISمشاكل?
155
427774
2055
التي تم اتخاذها ضد داعش؟
07:21
What if the parents'الآباء' boycottمقاطعة
was partجزء of a largerأكبر strategyإستراتيجية
156
429853
3435
ماذا لو أن مقاطعة الآباء
كانت جزءًا من استراتيجية أكبر
07:25
to identifyتحديد and cutيقطع off the resourcesموارد
that ISISمشاكل needsالاحتياجات to functionوظيفة;
157
433312
4226
لتحديد وقطع الموارد التي
تحتاجها داعش للعمل؛
07:30
the skilledماهر laborالعمل neededبحاجة to produceإنتاج foodطعام;
158
438157
2496
العمالة المدربة التي
تحتاجها لإنتاج الطعام،
07:32
the engineersالمهندسين neededبحاجة
to extractاستخراج and refineصقل oilنفط;
159
440677
3589
والمهندسين المكلفين
باستخراج البترول وتكريره،
07:36
the mediaوسائل الإعلام infrastructureبنية تحتية
and communicationsمجال الاتصالات networksالشبكات
160
444290
2593
والبنية التحتية للإعلام
ووسائل التواصل،
07:38
and transportationوسائل النقل systemsأنظمة,
161
446907
1973
وأنظمة التنقل،
07:40
and the localمحلي businessesالأعمال
that ISISمشاكل reliesتعتمد on?
162
448904
2504
والأعمال المحلية التي تعتمد عليها داعش؟
07:43
It mayقد be difficultصعب
to imagineتخيل defeatingقهر ISISمشاكل
163
451911
3121
ربما يبدو من الصعب هزيمة داعش
07:47
with actionعمل that is nonviolentغير عنيفة.
164
455056
1911
باستخدام تحركات سلمية؛
07:49
But it's time we challengeالتحدي
the way we think about conflictنزاع
165
457511
3108
لكن الوقت قد حان لاعتراض
طريقة تفكيرنا تجاه الصراع،
07:52
and the choicesاختيارات we have in facingمواجهة it.
166
460643
2415
وما لدينا من خيارات لمواجهته.
07:56
Here'sمن هنا an ideaفكرة worthيستحق spreadingالانتشار:
167
464194
2271
هاكم فكرة تستحق الانتشار:
07:58
let's learnتعلم more about where
nonviolentغير عنيفة actionعمل has workedعمل
168
466489
3155
هيا بنا نتعلم المزيد عن
أينما نجح النضال السلمي
08:01
and how we can make it more powerfulقوي,
169
469668
2517
وكيف يمكننا جعله أقوى،
08:04
just like we do with other
systemsأنظمة and technologiesالتقنيات
170
472209
3044
تمامًا كما نفعل مع الأنظمة والتكنولوجيا
08:07
that are constantlyباستمرار beingيجرى refinedمشتق
to better meetيجتمع humanبشري needsالاحتياجات.
171
475277
3559
التي يتم دائمًا تنقيحها
لتستوفي -بشكل أفضل- احتياجات البشر.
08:11
It mayقد be that we can improveتحسن
nonviolentغير عنيفة actionعمل
172
479446
3459
ربما يمكنا تطوير النضال السلمي
08:14
to a pointنقطة where it is increasinglyعلى نحو متزايد
used in placeمكان of warحرب.
173
482929
3251
حتى يتم استخدامه
بشكل متزايد بدلًا من الحرب.
08:18
Violenceعنف as a toolأداة of conflictنزاع
could then be abandonedمهجور
174
486838
4075
حينها يمكن أن يتم هجر
العنف كوسيلة للصراع،
08:22
in the sameنفسه way that bowsأقواس and arrowsالسهام were,
175
490937
2407
كما تم هجر الأقواس والأسهم،
08:25
because we have replacedاستبدال them
with weaponsأسلحة that are more effectiveفعال.
176
493368
3344
لأننا استبدلنا بهم أسلحة أكثر فاعلية.
08:29
With humanبشري innovationالتعاون, we can make
nonviolentغير عنيفة struggleصراع more powerfulقوي
177
497427
4879
بالإبداع البشري يمكننا
أن نجعل النضال السلمي أقوى
08:34
than the newestأحدث and latestآخر
technologiesالتقنيات of warحرب.
178
502330
2624
من أحدث تكنولوجيات الحرب.
08:38
The greatestأعظم hopeأمل for humanityإنسانية
liesالأكاذيب not in condemningإدانة violenceعنف
179
506010
4463
أمل البشرية الأعظم لا يكمن
في شجب العنف،
08:42
but in makingصناعة violenceعنف obsoleteعفا عليها الزمن.
180
510497
2363
بل في جعله بائدًا.
08:46
Thank you.
181
514365
1151
شكرًا لكم.
08:47
(Applauseتصفيق)
182
515540
8395
(تصفيق)
Translated by Modather Zaki
Reviewed by Sulaiman Albawardi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com