ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Jamila Raqib: The secret to effective nonviolent resistance

ג'מילה ראקיב: מהו סוד יעילותה של ההתנגדות הבלתי-אלימה?

Filmed:
978,122 views

לא נוכל לשים קץ לאלימות בכך שנוקיע את אי-מוסריותה, אומרת ג'מילה ראקיב, מנכ"לית מכון אלברט איינשטיין. תחת זאת עלינו למצוא חלופות לניהול סכסוכים השקולות לאלימות מבחינת עוצמתן ויעילותן. ראקיב מעודדת עמים שחיים במשטרי עריצות לנקוט בהתנגדות לא-אלימה, ומראה שמדובר בהרבה יותר מאשר הפגנות ברחוב. היא מביאה דוגמאות של אסטרטגיות יצירתיות מכל העולם שהובילו לשינוי ולמסר של תקווה לעתיד ללא סכסוכים מזוינים. "התקווה הגדולה ביותר לאנושות אינה טמונה בגינוי האלימות אלא בכך שנהפוך אותה למיושנת," אומרת ראקיב.
- Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Warמִלחָמָה has been a partחֵלֶק of my life
sinceמאז I can rememberלִזכּוֹר.
0
1197
2995
המלחמה היתה חלק מחיי
מאז ומתמיד.
00:16
I was bornנוֹלָד in Afghanistanאפגניסטן,
just sixשֵׁשׁ monthsחודשים after the Sovietsהסובייטים invadedפלשו,
1
4811
4144
נולדתי באפגניסטן,
6 חודשים בלבד
אחרי שהסובייטים פלשו,
00:21
and even thoughאם כי I was too youngצָעִיר
to understandמבין what was happeningמתרחש,
2
9526
3281
ולמרות שהייתי צעירה
מכדי להבין מה קורה,
00:24
I had a deepעָמוֹק senseלָחוּשׁ of the sufferingסֵבֶל
and the fearפַּחַד around me.
3
12831
3321
הרגשתי היטב את
הסבל והפחד מסביבי.
00:29
Those earlyמוקדם experiencesחוויות had a majorגדול impactפְּגִיעָה
on how I now think about warמִלחָמָה and conflictסְתִירָה.
4
17219
5122
אותן חוויות ראשונות עיצבו מאד
את השקפתי על מלחמה וסכסוכים.
00:35
I learnedמְלוּמָד that when people
have a fundamentalבסיסי issueנושא at stakeלְהַמֵר,
5
23049
3438
למדתי שכאשר על כף המאזניים
מונחת סוגיה יסודית,
מבחינת רוב האנשים
00:38
for mostרוב of them,
6
26511
1252
כניעה אינה באה בחשבון.
00:39
givingמַתָן in is not an optionאוֹפְּצִיָה.
7
27787
1632
00:41
For these typesסוגים conflictsסכסוכים --
8
29971
1612
בסכסוכים מהסוג הזה,
00:43
when people'sשל אנשים rightsזכויות are violatedהופר,
9
31607
1785
כשזכויותיהם של אנשים מופרות,
כשארצותיהם נכבשות,
00:45
when theirשֶׁלָהֶם countriesמדינות are occupiedכָּבוּשׁ,
10
33416
1770
כשמדכאים ומשפילים אותם --
00:47
when they're oppressedעָשׁוּק and humiliatedמוּשׁפָל --
11
35210
2218
00:49
they need a powerfulחָזָק way
to resistלְהִתְנַגֵד and to fightמַאֲבָק back.
12
37452
3158
הם זקוקים לדרך רבת-עוצמה
להתנגד ולהשיב מלחמה.
00:53
Whichאיזה meansאומר that no matterחוֹמֶר how destructiveהַרסָנִי
and terribleנורא violenceאַלִימוּת is,
13
41308
4263
כלומר, לא משנה כמה האלימות
היא הרסנית ונוראה,
אם אנשים חושבים
שזאת הברירה היחידה,
00:57
if people see it as theirשֶׁלָהֶם only choiceבְּחִירָה,
14
45595
2424
הם ינקטו בה.
01:00
they will use it.
15
48043
1457
01:02
Mostרוב of us are concernedמודאג
with the levelרָמָה of violenceאַלִימוּת in the worldעוֹלָם.
16
50074
3576
לרובנו חשובה רמת האלימות בעולם.
אבל לא נצליח לשים קץ למלחמות
01:06
But we're not going to endסוֹף warמִלחָמָה
17
54045
1454
בכך שנגיד לאנשים
שאלימות היא שלילית מבחינה מוסרית.
01:07
by tellingאומר people
that violenceאַלִימוּת is morallyמוסרית wrongלא בסדר.
18
55523
2708
01:10
Insteadבמקום זאת, we mustצריך offerהַצָעָה them a toolכְּלִי
19
58883
2399
במקום זה עלינו להציע להם אמצעי
רב-עוצמה ויעיל
לפחות כמו האלימות.
01:13
that's at leastהכי פחות as powerfulחָזָק
and as effectiveיָעִיל as violenceאַלִימוּת.
20
61306
3339
01:17
This is the work I do.
21
65574
1486
זאת העבודה שלי.
01:19
For the pastעבר 13 yearsשנים,
22
67717
1539
מזה 13 שנה
אני מלמדת אנשים
01:21
I've been teachingהוֹרָאָה people
23
69280
1285
בכמה מהמצבים הכי קשים בעולם
01:22
in some of the mostרוב difficultקָשֶׁה
situationsמצבים around the worldעוֹלָם
24
70589
3108
להשתמש במאבק לא-אלים
כדי לנהל סכסוך.
01:25
how they can use nonviolentלא אלים
struggleמַאֲבָק to conductהתנהגות conflictסְתִירָה.
25
73721
3367
01:30
Mostרוב people associateחָבֵר this typeסוּג of actionפעולה
with Gandhiגנדי and Martinסְנוּנִית Lutherלותר Kingמלך.
26
78113
4690
רוב האנשים מקשרים פעילות כזאת
עם גנדי ומרטין לותר קינג.
01:35
But people have been usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני
nonviolentלא אלים actionפעולה for thousandsאלפים of yearsשנים.
27
83589
3713
אבל בני-אדם עסקו אלפי שנים
בפעילות לא-אלימה.
01:39
In factעוּבדָה, mostרוב of the rightsזכויות
that we have todayהיום in this countryמדינה --
28
87831
4332
למעשה, רוב הזכויות שיש לנו
היום בארץ הזאת --
01:44
as womenנשים,
29
92187
1151
כנשים,
כמיעוטים,
01:45
as minoritiesמיעוטים,
30
93362
1151
כפועלים,
01:46
as workersעובדים,
31
94537
1348
כבעלי נטיות מיניות שונות,
01:47
as people of differentשונה sexualמִינִי orientationsאוריינטציות
32
95909
2566
01:50
and citizensאזרחים concernedמודאג
with the environmentסביבה --
33
98499
2458
וכאזרחים שחשובה להם הסביבה --
01:52
these rightsזכויות weren'tלא היו handedביד to us.
34
100981
1857
זכויות אלה לא ניתנו לנו.
01:55
They were wonזכית by people
who foughtנלחם for them
35
103226
2160
הן הושגו ע"י אנשים
שנאבקו עליהן
01:57
and who sacrificedמוּקרָב for them.
36
105410
1822
ושהקריבו למענן קורבנות.
01:59
But because we haven'tלא learnedמְלוּמָד
from this historyהִיסטוֹרִיָה,
37
107256
2520
אבל משום שלא למדנו
מן ההיסטוריה הזאת,
המאבק הלא-אלים, כשיטה,
הובן בד"כ באופן מסולף.
02:01
nonviolentלא אלים struggleמַאֲבָק as a techniqueטֶכנִיקָה
is widelyנרחב misunderstoodלא מובנת.
38
109800
4041
02:06
I metנפגש recentlyלאחרונה with a groupקְבוּצָה
of Ethiopianאתיופי activistsפעילים,
39
114488
3122
נפגשתי לאחרונה עם קבוצת
פעילים אתיופיים,
02:09
and they told me something
that I hearלִשְׁמוֹעַ a lot.
40
117634
3150
והם אמרו לי משהו
שאני מרבה לשמוע.
שהם כבר ניסו את דרך
הפעולה הבלתי-אלימה,
02:12
They said they'dהם היו alreadyכְּבָר
triedניסה nonviolentלא אלים actionפעולה,
41
120808
2326
והיא לא הצליחה.
02:15
and it hadn'tלא workedעבד.
42
123158
1418
הם קיימו הפגנת מחאה לפני שנים.
02:16
Yearsשנים agoלִפנֵי they heldמוּחזָק a protestלמחות.
43
124600
2336
הממשלה עצרה את כולם
ובכך זה נגמר.
02:18
The governmentמֶמְשָׁלָה arrestedנֶעצָר everyoneכל אחד,
and that was the endסוֹף of that.
44
126960
3708
02:23
The ideaרַעְיוֹן that nonviolentלא אלים struggleמַאֲבָק
is equivalentהמקבילה to streetרְחוֹב protestsמחאות
45
131302
3960
הרעיון שמאבק לא-אלים
אינו יותר מהפגנות רחוב
02:27
is a realאמיתי problemבְּעָיָה.
46
135286
1398
הוא בעיה אמיתית.
02:29
Because althoughלמרות ש protestsמחאות can be a great
way to showלְהַצִיג that people want changeשינוי,
47
137204
4400
כי למרות שהפגנות יכולות להיות
דרך נהדרת להפגין רצון בשינוי,
הרי כשלעצמן
הן לא ממש משנות משהו --
02:33
on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ, they don't
actuallyלמעשה createלִיצוֹר changeשינוי --
48
141628
2870
לפחות לא שינוי יסודי.
[מספיק עם הדבר הזה!]
02:36
at leastהכי פחות changeשינוי that is fundamentalבסיסי.
49
144522
1968
(צחוק)
02:38
(Laughterצחוק)
50
146514
1188
מתנגדים רבי-עוצמה לא ייתנו
לאנשים את מה שהם רוצים
02:39
Powerfulחָזָק opponentsמתנגדים are not going to give
people what they want
51
147726
3109
רק בגלל שביקשו יפה...
02:42
just because they askedשאל nicelyיפה ...
52
150859
1932
או אפילו לא יפה.
02:45
or even not so nicelyיפה.
53
153519
1877
(צחוק)
02:47
(Laughterצחוק)
54
155420
1133
02:48
Nonviolentלא אלימים struggleמַאֲבָק worksעובד
by destroyingלהרוס an opponentיָרִיב,
55
156577
3044
מאבק לא-אלים מצליח
ע"י הכרעת היריב,
02:52
not physicallyפיזית,
56
160018
1312
לא באופן פיזי,
02:53
but by identifyingזיהוי the institutionsמוסדות
that an opponentיָרִיב needsצרכי to surviveלִשְׂרוֹד,
57
161354
4410
אלא בכך שמזהים את המוסדות
שהיריב זקוק להם כדי לשרוד,
02:57
and then denyingמכחישה them
those sourcesמקורות of powerכּוֹחַ.
58
165788
2182
ואז מונעים מהם משאבים אלה.
03:00
Nonviolentלא אלימים activistsפעילים
can neutralizeלְנַטְרֵל the militaryצבאי
59
168470
2764
פעילים לא-אלימים
יכולים לנטרל את הצבא
03:03
by causingגורם soldiersחיילים to defectפְּגָם.
60
171258
2224
בכך שיגרמו לחיילים לערוק.
03:05
They can disruptלְשַׁבֵּשׁ the economyכַּלְכָּלָה
throughדרך strikesשביתות and boycottsחרמות.
61
173506
3275
הם יכולים לשבש את הכלכלה
בשביתות וחרמות
03:09
And they can challengeאתגר
governmentמֶמְשָׁלָה propagandaתַעֲמוּלָה
62
177190
2302
והם יכולים לפגוע באמינות
התעמולה הממשלתית
03:11
by creatingיוצר alternativeחֲלוּפָה mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
63
179516
1866
בכך שייצרו תעמולה חלופית.
03:13
There are a varietyמגוון of methodsשיטות
that can be used to do this.
64
181829
2844
יש כמה וכמה שיטות לכך.
03:17
My colleagueעמית and mentorמורה, Geneגֵן Sharpחַד,
65
185384
2792
עמיתי והמנטור שלי, ג'ין שארפ,
03:20
has identifiedמזוהה 198 methodsשיטות
of nonviolentלא אלים actionפעולה.
66
188200
4627
זיהה 198 שיטות
של פעילות לא-אלימה.
03:26
And protestלמחות is only one.
67
194186
1765
ומחאה היא רק אחת מהן.
03:28
Let me give you a recentלאחרונה exampleדוגמא.
68
196376
1997
אתן לכם דוגמה עכשווית.
03:30
Untilעד a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי,
69
198885
1469
עד לפני כמה חודשים
03:32
Guatemalaגואטמלה was ruledפסק
by corruptמוּשׁחָת formerלְשֶׁעָבַר militaryצבאי officialsפקידים
70
200378
3217
גואטמלה נשלטה בידי
קציני-צבא מושחתים לשעבר
03:35
with tiesקשרים to organizedמְאוּרגָן crimeפֶּשַׁע.
71
203619
1811
בעלי קשרים לפשע המאורגן.
03:38
People were generallyבדרך כלל awareמוּדָע of this,
72
206071
1793
אנשים ידעו על זה באופן כללי,
אבל רובם חשו חסרי-אונים
לנוכח זה --
03:39
but mostרוב of them feltהרגיש powerlessחֲסַר אוֹנִים
to do anything about it --
73
207888
3350
03:44
untilעד one groupקְבוּצָה of citizensאזרחים,
just 12 regularרגיל people,
74
212401
4081
עד שקבוצת אזרחים,
12 אנשים רגילים,
03:48
put out a call on Facebookפייסבוק
to theirשֶׁלָהֶם friendsחברים
75
216506
2742
הפיצו בפייסבוק קריאה לחבריהם
להיפגש בכיכר המרכזית עם שלטים
שעליהם כתוב:
03:51
to meetלִפְגוֹשׁ in the centralמֶרכָּזִי plazaפְּלַזָה,
holdingהַחזָקָה signsשלטים with a messageהוֹדָעָה:
76
219272
3239
"תתפטרו כבר!"
03:55
"RenunciaRenuncia YA" --
77
223046
1385
03:57
resignלְהִתְפַּטֵר alreadyכְּבָר.
78
225024
1416
03:59
To theirשֶׁלָהֶם surpriseהַפתָעָה,
79
227199
1409
להפתעתם,
הופיעו 30,000 איש.
04:00
30,000 people showedparagraphs up.
80
228632
1760
04:03
They stayedנשאר there for monthsחודשים
as protestsמחאות spreadהתפשטות throughoutבְּמֶשֶך the countryמדינה.
81
231045
3437
הם נשארו שם חודשים
בעוד ההפגנות מתפשטות לכל הארץ.
04:06
At one pointנְקוּדָה,
82
234932
1156
בשלב מסוים,
המארגנים שלחו מאות ביצים
לבנייני ממשל שונים
04:08
the organizersמארגנים deliveredנמסר hundredsמאות of eggsביצים
to variousשׁוֹנִים governmentמֶמְשָׁלָה buildingsבניינים
83
236112
4188
04:12
with a messageהוֹדָעָה:
84
240324
1167
[משלוח חפצים סמליים]
עם הכיתוב:
04:13
"If you don't have the huevoshuevos" --
85
241960
1886
"אם אין לכם 'וואבוס'," --
ביצים,
04:15
the ballsכדורים --
86
243870
1206
04:17
"to stop corruptמוּשׁחָת candidatesמועמדים
from runningרץ for officeמִשׂרָד,
87
245100
3054
"למנוע ממועמדים מושחתים
להשתתף בבחירות,
04:20
you can borrowלִלווֹת oursשֶׁלָנוּ."
88
248178
1458
"תוכלו להשתמש בשלנו."
(צחוק)
04:21
(Laughterצחוק)
89
249660
1659
(מחיאות כפיים)
04:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
90
251343
3355
04:28
Presidentנָשִׂיא Molinaמולינה respondedהשיב
91
256469
1519
תגובתו של הנשיא מולינה היתה
שהוא לעולם לא יתפטר.
04:30
by vowingנְדִירָה that we would never stepשלב down.
92
258012
2136
04:32
And the activistsפעילים realizedהבין
that they couldn'tלא יכול just keep protestingמחאה
93
260674
3601
והפעילים הבינו שהם לא יכולים
פשוט להמשיך ולהפגין
ולבקש מהנשיא להתפטר.
04:36
and askלִשְׁאוֹל the presidentנָשִׂיא to resignלְהִתְפַּטֵר.
94
264299
2014
הם היו מוכרחים
לא להותיר לו ברירה.
04:38
They neededנָחוּץ to leaveלעזוב him no choiceבְּחִירָה.
95
266337
1996
04:40
So they organizedמְאוּרגָן a generalכללי strikeלְהַכּוֹת,
96
268793
1931
אז הם ארגנו שביתה כללית,
בה אנשים מכל הארץ סירבו לעבוד.
04:42
in whichאיזה people throughoutבְּמֶשֶך
the countryמדינה refusedסירב to work.
97
270748
2647
בגואטמלה סיטי לבדה,
04:45
In Guatemalaגואטמלה Cityעִיר aloneלבד,
98
273419
1402
04:46
over 400 businessesעסקים
and schoolsבתי ספר shutלִסְגוֹר theirשֶׁלָהֶם doorsדלתות.
99
274845
2949
יותר מ-400 עסקים ובתי ספר
סגרו את דלתותיהם.
במקביל,
04:50
Meanwhileבינתיים,
100
278367
1181
חקלאים בכל הארץ
חסמו כבישים ראשיים.
04:51
farmersחקלאים throughoutבְּמֶשֶך the countryמדינה
blockedחָסוּם majorגדול roadsכבישים.
101
279572
2629
תוך חמישה ימים,
04:54
Withinבְּתוֹך fiveחָמֵשׁ daysימים,
102
282225
1478
הנשיא,
04:55
the presidentנָשִׂיא,
103
283727
1177
ועוד עשרות פקידי ממשל,
04:56
alongלְאוֹרֶך with dozensעשרות of other
governmentמֶמְשָׁלָה officialsפקידים,
104
284928
2723
התפטרו כבר.
04:59
resignedהתפטרתי alreadyכְּבָר.
105
287675
1469
(מחיאות כפיים)
05:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
106
289168
4283
קיבלתי השראה עמוקה
05:05
I've been greatlyמְאוֹד inspiredבהשראה
107
293475
1603
מהיצירתיות והאומץ של אנשים
שנוקטים בפעילות לא-אלימה
05:07
by the creativityיְצִירָתִיוּת and braveryאומץ
of people usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני nonviolentלא אלים actionפעולה
108
295102
3903
כמעט בכל ארץ בעולם.
05:11
in nearlyכמעט everyכֹּל countryמדינה in the worldעוֹלָם.
109
299029
2223
05:13
For exampleדוגמא,
110
301718
1151
למשל,
לאחרונה, קבוצת פעילים באוגנדה,
05:14
recentlyלאחרונה a groupקְבוּצָה of activistsפעילים in Ugandaאוגנדה
111
302893
2557
הציבה תיבה מלאה חזירים ברחוב.
[שימוש בבע"ח למחאה]
05:17
releasedמְשׁוּחרָר a crateאַרְגָז of pigsחזירים in the streetsרחובות.
112
305474
2133
05:20
You can see here that the policeמִשׁטָרָה
are confusedמְבוּלבָּל about what to do with them.
113
308096
3438
אתם רואים שהמשטרה אובדת-עצות.
05:23
(Laughterצחוק)
114
311558
1036
(צחוק)
05:24
The pigsחזירים were paintedצָבוּעַ
the colorצֶבַע of the rulingפְּסַק דִין partyמפלגה.
115
312618
2616
החזירים נצבעו בצבעי המפלגה השלטת.
05:27
One pigחֲזִיר was even wearingלובש a hatכּוֹבַע,
116
315617
2278
חזיר אחד חבש אפילו כובע,
05:29
a hatכּוֹבַע that people recognizedמוּכָּר.
117
317919
1880
כובע שהיה מוכר לאנשים.
05:32
(Laughterצחוק)
118
320321
1063
(צחוק)
05:34
Activistsפעילים around the worldעוֹלָם
are gettingמקבל better at grabbingתופס headlinesכותרות,
119
322264
3369
פעילים בכל העולם משתפרים
בהשגת כותרות ראשיות,
אבל הפעולות המבודדות האלה
משיגות מעט מאד
05:37
but these isolatedמְבוּדָד actionsפעולות do very little
120
325657
2663
אם אינן חלק מאסטרטגיה מקיפה.
05:40
if they're not partחֵלֶק of a largerיותר גדול strategyאִסטרָטֶגִיָה.
121
328344
2183
05:42
A generalכללי wouldn'tלא marchמרץ
his troopsחיילים into battleקרב
122
330914
2239
אלוף אינו מצעיד את גייסותיו לקרב
אם אין לו תכנית
איך לנצח במלחמה.
05:45
unlessאֶלָא אִם he had a planלְתַכְנֵן to winלנצח the warמִלחָמָה.
123
333177
2131
אבל כך פועלות רוב התנועות
הבלתי-אלימות בעולם.
05:47
Yetעדיין this is how mostרוב of the world'sשל העולם
nonviolentלא אלים movementsתנועות operateלְהַפְעִיל.
124
335332
3111
05:50
Nonviolentלא אלימים struggleמַאֲבָק is just as complexמורכב
as militaryצבאי warfareלוֹחָמָה,
125
338896
4320
מאבק לא-אלים הוא מורכב
בדיוק כמו מלחמה של צבא,
05:55
if not more.
126
343240
1198
אם לא יותר.
המשתתפים צריכים להיות מאומנים היטב
ועם מטרות ברורות,
05:56
Its participantsמשתתפים mustצריך be well-trainedמאומן היטב
and have clearברור objectivesמטרות,
127
344462
4195
ולמנהיגים מוכרחה להיות אסטרטגיה
להשגת מטרות אלה.
06:00
and its leadersמנהיגים mustצריך have a strategyאִסטרָטֶגִיָה
of how to achieveלְהַשִׂיג those objectivesמטרות.
128
348681
3832
06:05
The techniqueטֶכנִיקָה of warמִלחָמָה has been developedמפותח
over thousandsאלפים of yearsשנים
129
353242
3266
שיטות הלחימה פותחו
במשך אלפי שנים במשאבים כבירים
06:08
with massiveמַסִיבִי resourcesאֶמְצָעִי
130
356532
1547
ואחדים מטובי מוחותינו
מתמסרים להבנתה ולשיפורה.
06:10
and some of our bestהטוב ביותר mindsמוחות
dedicatedמוּקדָשׁ to understandingהֲבָנָה
131
358103
3246
06:13
and improvingשיפור how it worksעובד.
132
361373
1725
06:15
Meanwhileבינתיים, nonviolentלא אלים struggleמַאֲבָק
is rarelyלעתים רחוקות systematicallyבאופן שיטתי studiedמְחוֹשָׁב,
133
363608
4582
מנגד, המאבק הלא-אלים
כמעט ולא זוכה למחקר שיטתי,
ולמרות שמספרם הולך וגדל,
06:20
and even thoughאם כי the numberמספר is growingגָדֵל,
134
368214
2010
06:22
there are still only a fewמְעַטִים dozenתְרֵיסַר people
in the worldעוֹלָם who are teachingהוֹרָאָה it.
135
370248
3785
עדיין רק עשרות ספורות של אנשים
מלמדים זאת בכל העולם.
06:26
This is dangerousמְסוּכָּן,
136
374849
1293
זה מסוכן,
06:28
because we now know that our oldישן
approachesגישות of dealingעסק with conflictסְתִירָה
137
376166
4168
כי כעת ברור לנו ששיטותינו הישנות
להתמודד עם סכסוכים
אינן מתאימות לאתגרים החדשים שמולנו.
06:32
are not adequateנאות for the newחָדָשׁ
challengesאתגרים that we're facingמוּל.
138
380358
3418
06:35
The US governmentמֶמְשָׁלָה recentlyלאחרונה admittedהודה
139
383800
2083
ממשל ארה"ב הודה לאחרונה
שהוא נתון במבוי סתום
במלחמתו בדאע"ש.
06:37
that it's in a stalemateמָבוֹי סָתוּם
in its warמִלחָמָה againstמול ISISISIS.
140
385907
2913
06:41
But what mostרוב people don't know
141
389318
1744
אבל מה שהרוב אינם יודעים
הוא שיש אנשים שהתייצבו נגד דאע"ש
בשיטות לא-אלימות.
06:43
is that people have stoodקם up to ISISISIS
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני nonviolentלא אלים actionפעולה.
142
391086
3514
06:47
When ISISISIS capturedשנתפסו Mosulמוסול in Juneיוני 2014,
143
395120
3810
כשדאע"ש כבשו את מוסול,
ביוני 2014,
06:50
they announcedהודיעה that they were puttingלשים
in placeמקום a newחָדָשׁ publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר curriculumתכנית לימודים,
144
398954
3731
הם הכריזו על תכנית-לימודים חדשה,
המבוססת על האידיאולוגיה
הקיצונית שלהם.
06:54
basedמבוסס on theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ extremistקיצוני ideologyאִידֵאוֹלוֹגִיָה.
145
402709
2130
06:57
But on the first day of schoolבית ספר,
146
405556
1540
אבל כבר ביום הראשון ללימודים
06:59
not a singleיחיד childיֶלֶד showedparagraphs up.
147
407672
1686
לא הגיע אפילו ילד אחד.
07:02
Parentsהורים simplyבפשטות refusedסירב to sendלִשְׁלוֹחַ them.
148
410222
2822
ההורים סירבו פשוט לשלוח אותם
לבתי הספר.
07:05
They told journalistsעיתונאים they would ratherבמקום
homeschoolלימודים מהבית theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים
149
413068
3192
הם אמרו לעיתונאים שהם מעדיפים
ללמד את הילדים בבית
מאשר שישטפו להם את המוח.
07:08
than to have them brainwashedשטוף מוח.
150
416284
1556
07:10
This is an exampleדוגמא
of just one actפעולה of defianceהִתנַגְדוּת
151
418689
3009
זאת דוגמה
לאקט אחד של התנגדות
בעיר אחת בלבד.
07:13
in just one cityעִיר.
152
421722
1355
07:15
But what if it was coordinatedמְתוּאָם
153
423659
1445
אבל מה אם זה היה מתואם
עם עוד עשרות פעולות
של התנגדות לא-אלימה,
07:17
with the dozensעשרות of other actsמעשי
of nonviolentלא אלים resistanceהִתנַגְדוּת
154
425128
2622
07:19
that have takenנלקח placeמקום againstמול ISISISIS?
155
427774
2055
נגד דאע"ש?
מה אם החרם של ההורים
היה חלק מאסטרטגיה גדולה יותר
07:21
What if the parents'הורים' boycottחֵרֶם
was partחֵלֶק of a largerיותר גדול strategyאִסטרָטֶגִיָה
156
429853
3435
במטרה לזהות ולנטרל את המשאבים
שדאע"ש זקוק להם כדי לתפקד;
07:25
to identifyלזהות and cutגזירה off the resourcesאֶמְצָעִי
that ISISISIS needsצרכי to functionפוּנקצִיָה;
157
433312
4226
07:30
the skilledמְיוּמָן laborעבודה neededנָחוּץ to produceליצר foodמזון;
158
438157
2496
את כוח העבודה המיומן
הדרוש לייצור מזון;
את המהנדסים הנחוצים
להפקת וזיקוק נפט;
07:32
the engineersמהנדסים neededנָחוּץ
to extractלחלץ and refineלעדן oilשֶׁמֶן;
159
440677
3589
את תשתית התקשורת והעיתונות,
את מערכות התובלה
07:36
the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת infrastructureתַשׁתִית
and communicationsתקשורת networksרשתות
160
444290
2593
07:38
and transportationהוֹבָלָה systemsמערכות,
161
446907
1973
07:40
and the localמְקוֹמִי businessesעסקים
that ISISISIS reliesמסתמך on?
162
448904
2504
ואת העסקים המקומיים
שבהם תלויה דאע"ש?
07:43
It mayמאי be difficultקָשֶׁה
to imagineלדמיין defeatingהֲבָסָה ISISISIS
163
451911
3121
אולי קשה לדמיין נצחון על דאע"ש
בפעולות לא-אלימות,
07:47
with actionפעולה that is nonviolentלא אלים.
164
455056
1911
07:49
But it's time we challengeאתגר
the way we think about conflictסְתִירָה
165
457511
3108
אבל הגיעה העת לפקפק
בצורות החשיבה שלנו לגבי סכסוכים
07:52
and the choicesבחירות we have in facingמוּל it.
166
460643
2415
והברירות שהם מציבים בפנינו.
07:56
Here'sהנה an ideaרַעְיוֹן worthשִׁוּוּי spreadingפְּרִיסָה:
167
464194
2271
הנה רעיון שראוי להפיצו:
הבה נלמד יותר על המקרים
בהן הצליחה הפעולה הלא-אלימה
07:58
let's learnלִלמוֹד more about where
nonviolentלא אלים actionפעולה has workedעבד
168
466489
3155
ואיך אפשר להעצים אותה,
08:01
and how we can make it more powerfulחָזָק,
169
469668
2517
בדיוק כמו שאנו נוהגים
עם מערכות וטכנולוגיות אחרות
08:04
just like we do with other
systemsמערכות and technologiesטכנולוגיות
170
472209
3044
שאותן משפרים בהתמדה
כמענה טוב יותר לצרכי האדם.
08:07
that are constantlyתָמִיד beingלהיות refinedמְזוּקָק
to better meetלִפְגוֹשׁ humanבן אנוש needsצרכי.
171
475277
3559
08:11
It mayמאי be that we can improveלְשַׁפֵּר
nonviolentלא אלים actionפעולה
172
479446
3459
ייתכן שנוכל לשפר
את הפעולה הלא-אלימה
עד כדי כך שהיא תחליף
יותר ויותר את המלחמה.
08:14
to a pointנְקוּדָה where it is increasinglyיותר ויותר
used in placeמקום of warמִלחָמָה.
173
482929
3251
08:18
Violenceאַלִימוּת as a toolכְּלִי of conflictסְתִירָה
could then be abandonedנָטוּשׁ
174
486838
4075
אז אפשר יהיה לנטוש את האלימות
ככלי לפתרון סכסוכים
כפי שנטשנו את הקשת והחץ,
08:22
in the sameאותו way that bowsקשתות and arrowsחצים were,
175
490937
2407
כשהחלפנו אותם בכלי-נשק
יעילים יותר.
08:25
because we have replacedהוחלף them
with weaponsכלי נשק that are more effectiveיָעִיל.
176
493368
3344
08:29
With humanבן אנוש innovationחדשנות, we can make
nonviolentלא אלים struggleמַאֲבָק more powerfulחָזָק
177
497427
4879
בעזרת החדשנות האנושית ביכולתנו
להפוך את המאבק הלא-אלים
לאפקטיבי יותר מטכנולוגיות המלחמה
הכי חדישות ועדכניות.
08:34
than the newestהחדש ביותר and latestהכי מאוחר
technologiesטכנולוגיות of warמִלחָמָה.
178
502330
2624
08:38
The greatestהגדול ביותר hopeלְקַווֹת for humanityאֶנוֹשִׁיוּת
liesשקרים not in condemningמגנה violenceאַלִימוּת
179
506010
4463
התקווה הגדולה ביותר לאנושות
אינה טמונה בגינוי האלימות
אלא בכך שנהפוך אותה למיושנת.
08:42
but in makingהֲכָנָה violenceאַלִימוּת obsoleteמְיוּשָׁן.
180
510497
2363
08:46
Thank you.
181
514365
1151
תודה לכם.
08:47
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
182
515540
8395
(מחיאות כפיים)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com