ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Jamila Raqib: The secret to effective nonviolent resistance

Jamila Raqip: Şiddete dayanmayan etkili bir direnişin sırrı

Filmed:
978,122 views

İnsanlara şiddetin ahlaki açıdan yanlış olduğu söyleyerek savaşı bitiremeyeceğiz, diyor Jamila Raqip, Albert Einstein Enstitüsü Yönetici Müdürü. Bunun yerine uyuşmazlıkları çözmek için aynı oranda güçlü ve etkili, alternatif yöntemleri bulmalıyız. Raqip, zorba hükümetler altında yaşamını sürdüren insanlar için şiddete dayanmayan eylemleri desteklemektedir ve bunun içinde sokak protestoları dışında daha çok yöntem var. Cesaret veren, dünya çapında değişime yol açmış ve silahsız çatışmalar ile gelecek için umut veren bir mesaj içeren yaratıcı örnekleri bizimle paylaşıyor. "İnsanlık için en büyük umut şiddeti kınamakta değil, şiddeti ortadan kaldırmakta yatmaktadır," diyor Raqip.
- Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
WarSavaş has been a partBölüm of my life
sincedan beri I can rememberhatırlamak.
0
1197
2995
Kendimi bildim bileli
savaş, hayatımın bir parçasıydı.
00:16
I was borndoğmuş in AfghanistanAfganistan,
just sixaltı monthsay after the SovietsSovyetler invadedişgal,
1
4811
4144
Afganistan'da, Sovyetlerin
istilasından altı ay sonra doğdum
00:21
and even thoughgerçi I was too younggenç
to understandanlama what was happeningolay,
2
9526
3281
ve her ne kadar etrafımda
olup bitenlerin ne olduğunun
farkına varamasam da
00:24
I had a deepderin senseduyu of the sufferingçile
and the fearkorku around me.
3
12831
3321
etrafımda ağır bir korku ve
acı hissi duyuyordum.
00:29
Those earlyerken experiencesdeneyimler had a majormajör impactdarbe
on how I now think about warsavaş and conflictfikir ayrılığı.
4
17219
5122
Hayatımın erken döneminde
edindiğim tecrübeler
şimdilerde savaş ve çatışma
hakkındaki düşüncelerimi etkiliyor.
00:35
I learnedbilgili that when people
have a fundamentaltemel issuekonu at stakekazık,
5
23049
3438
İnsanların mevzubahis
temel problemleri olduğunda,
00:38
for mostçoğu of them,
6
26511
1252
birçoğu için vermenin
bir seçenek olmadığını öğrendim.
00:39
givingvererek in is not an optionseçenek.
7
27787
1632
00:41
For these typestürleri conflictsçatışmalar --
8
29971
1612
Bu gibi kişiler için çatışma --
00:43
when people'sinsanların rightshaklar are violatedihlal,
9
31607
1785
insanların hakları ihlal edildiğinde,
00:45
when theironların countriesülkeler are occupiedmeşgul,
10
33416
1770
ülkeleri işgal edildiğinde,
00:47
when they're oppressedezilen and humiliatedaşağılanmış --
11
35210
2218
baskı gördüklerinde ve
aşağılandıklarında --
00:49
they need a powerfulgüçlü way
to resistdirenmek and to fightkavga back.
12
37452
3158
bu kişiler karşı çıkmak için ve
savaşmak için bir güce ihtiyaç duyuyorlar.
00:53
WhichHangi meansanlamına geliyor that no mattermadde how destructiveyıkıcı
and terriblekorkunç violenceşiddet is,
13
41308
4263
Bu da demektir ki şiddet
ne kadar yıkıcı ve feci olsa da,
00:57
if people see it as theironların only choiceseçim,
14
45595
2424
eğer insanlar onu tek seçenek
olarak görürlerse,
01:00
they will use it.
15
48043
1457
kullanırlar.
01:02
MostÇoğu of us are concernedilgili
with the levelseviye of violenceşiddet in the worldDünya.
16
50074
3576
Birçoğumuz dünyadaki şiddetin
seviyesi konusunda endişeliyiz.
Fakat insanlara şiddetin
01:06
But we're not going to endson warsavaş
17
54045
1454
ahlaki açıdan yanlış
olduğunu söyleyerek
01:07
by tellingsöylüyorum people
that violenceşiddet is morallymanevi olarak wrongyanlış.
18
55523
2708
savaşı sona erdirmeyeceğiz.
01:10
InsteadBunun yerine, we mustşart offerteklif them a toolaraç
19
58883
2399
Bunun yerine onlara, şiddet kadar etkili
01:13
that's at leasten az as powerfulgüçlü
and as effectiveetkili as violenceşiddet.
20
61306
3339
ve fakat güçlü başka bir araç sunmalıyız.
01:17
This is the work I do.
21
65574
1486
İşte benim yaptığım şey bu.
01:19
For the pastgeçmiş 13 yearsyıl,
22
67717
1539
13 yıldan bu yana
01:21
I've been teachingöğretim people
23
69280
1285
uyuşmazlıkları yürütmek için
01:22
in some of the mostçoğu difficultzor
situationsdurumlar around the worldDünya
24
70589
3108
dünya genelindeki
en zor durumlardaki insanlara,
01:25
how they can use nonviolentşiddetsiz
strugglemücadele to conductkuralları conflictfikir ayrılığı.
25
73721
3367
pasif mücadeleyi nasıl
kullanacaklarını öğretiyorum.
01:30
MostÇoğu people associateilişkilendirme this typetip of actionaksiyon
with GandhiGandi and MartinMartin LutherLuther KingKral.
26
78113
4690
Birçok insan bu gibi girişimleri
Gandhi ve Martin Luther King
ile özdeşleştirmiştir.
01:35
But people have been usingkullanma
nonviolentşiddetsiz actionaksiyon for thousandsbinlerce of yearsyıl.
27
83589
3713
Fakat insanlar, şiddete dayalı olmayan
eylemleri binlerce yıldır kullanıyorlar.
01:39
In factgerçek, mostçoğu of the rightshaklar
that we have todaybugün in this countryülke --
28
87831
4332
Esasen bu ülkede sahip
olduğumuz hakların birçoğu,
01:44
as womenkadınlar,
29
92187
1151
kadınlar olarak,
01:45
as minoritiesazınlıklar,
30
93362
1151
azınlıklar olarak,
01:46
as workersişçiler,
31
94537
1348
işçiler olarak,
01:47
as people of differentfarklı sexualcinsel orientationsyönler
32
95909
2566
farklı cinsel yönelimlere
sahip insanlar olarak
01:50
and citizensvatandaşlar concernedilgili
with the environmentçevre --
33
98499
2458
ve çevreyi gözeten vatandaşlar olarak,
01:52
these rightshaklar weren'tdeğildi handedeli to us.
34
100981
1857
bu haklar bizim elimize verilmedi.
01:55
They were wonwon by people
who foughtkavga etti for them
35
103226
2160
Bu haklar onlar için savaşan
01:57
and who sacrificedkurban for them.
36
105410
1822
ve kendilerini feda eden
kişilerce kazanıldı.
01:59
But because we haven'tyok learnedbilgili
from this historytarih,
37
107256
2520
Ancak biz tarihten ders almadığımız için
02:01
nonviolentşiddetsiz strugglemücadele as a techniqueteknik
is widelygeniş ölçüde misunderstoodyanlış.
38
109800
4041
bir yöntem olarak pasif
mücadele oldukça yanlış anlaşıldı.
02:06
I metmet recentlyson günlerde with a groupgrup
of EthiopianEtiyopya activistseylemciler,
39
114488
3122
Yakın bir zamanda Etiyopyalı
bir grup eylemciyle tanıştım
02:09
and they told me something
that I hearduymak a lot.
40
117634
3150
ve onlar bana birçok kez
duyduğum şeyleri söylediler.
02:12
They said they'dgittiklerini alreadyzaten
trieddenenmiş nonviolentşiddetsiz actionaksiyon,
41
120808
2326
Bana, zaten şiddete dayalı
olmayan eylemi kullandıklarını
02:15
and it hadn'tolmasaydı workedişlenmiş.
42
123158
1418
ve işe yaramadığını söylediler.
02:16
YearsYıl agoönce they heldbekletilen a protestprotesto.
43
124600
2336
Yıllar önce bir protesto düzenlediler.
02:18
The governmenthükümet arrestedtutuklandı everyoneherkes,
and that was the endson of that.
44
126960
3708
Hükûmet herkesi tutukladı
ve bu da bu işin sonu oldu.
02:23
The ideaFikir that nonviolentşiddetsiz strugglemücadele
is equivalenteşdeğer to streetsokak protestsprotestolar
45
131302
3960
Pasif mücadelenin sokak
protestolarına eşit olduğu fikri
02:27
is a realgerçek problemsorun.
46
135286
1398
gerçek bir problem.
02:29
Because althougholmasına rağmen protestsprotestolar can be a great
way to showgöstermek that people want changedeğişiklik,
47
137204
4400
Çünkü her ne kadar protestolar insanların
değişim istediklerinin büyük
bir göstergesi olsa da
02:33
on theironların ownkendi, they don't
actuallyaslında createyaratmak changedeğişiklik --
48
141628
2870
tek başlarına bir değişim,
02:36
at leasten az changedeğişiklik that is fundamentaltemel.
49
144522
1968
en azından temel bir
değişim yaratmıyorlar.
02:38
(LaughterKahkaha)
50
146514
1188
(Gülüşmeler)
02:39
PowerfulGüçlü opponentsrakipler are not going to give
people what they want
51
147726
3109
Güçlü muhalifler insanlara
onların istediği şeyleri vermiyor,
02:42
just because they askeddiye sordu nicelygüzelce ...
52
150859
1932
sadece onlar bu istekleri
kibarca söyledikleri için...
02:45
or even not so nicelygüzelce.
53
153519
1877
ya da o kadar da kibarca değil.
02:47
(LaughterKahkaha)
54
155420
1133
(Gülüşmeler)
02:48
NonviolentŞiddetsiz strugglemücadele worksEserleri
by destroyingtahrip an opponentkarşı taraf,
55
156577
3044
Pasif mücadele rakibi yıkmakla işe yarar,
02:52
not physicallyfiziksel olarak,
56
160018
1312
fiziki olarak değil,
02:53
but by identifyingtanımlama the institutionskurumlar
that an opponentkarşı taraf needsihtiyaçlar to survivehayatta kalmak,
57
161354
4410
fakat bir muhalifin hayatta kalmasını
gerektiren kurumları tanımlayarak
02:57
and then denyinginkar them
those sourceskaynaklar of powergüç.
58
165788
2182
ve sonrasında gücün bu
kaynaklarına izin vermeyerek.
03:00
NonviolentŞiddetsiz activistseylemciler
can neutralizeetkisiz hale getirin the militaryaskeri
59
168470
2764
Şiddete karşı çıkan eylemciler,
askerlerin ordudan
ayrılmasına sebep olarak
03:03
by causingneden olan soldiersaskerler to defectkusur.
60
171258
2224
orduyu etkisiz hâle getirebilirler.
03:05
They can disruptbozmak the economyekonomi
throughvasitasiyla strikesvurur and boycottsboykot.
61
173506
3275
Onlar grevler ve boykotlarla
ekonomiyi altüst edebilirler.
03:09
And they can challengemeydan okuma
governmenthükümet propagandapropaganda
62
177190
2302
Ayrıca alternatif bir medya kurarak
03:11
by creatingoluşturma alternativealternatif mediamedya.
63
179516
1866
hükûmet propagandasına
karşı savaşabilirler.
03:13
There are a varietyvaryete of methodsyöntemleri
that can be used to do this.
64
181829
2844
Bunu yapmakta kullanılabilecek
çeşitli metotlar var.
03:17
My colleagueçalışma arkadaşı and mentorakıl hocası, GeneGen SharpKeskin,
65
185384
2792
İş arkadaşım ve akıl hocam, Gene Sharp,
03:20
has identifiedtespit 198 methodsyöntemleri
of nonviolentşiddetsiz actionaksiyon.
66
188200
4627
198 farklı şiddete dayanmayan
yöntem tespit etti.
03:26
And protestprotesto is only one.
67
194186
1765
Protesto ise bunlardan sadece biri.
03:28
Let me give you a recentson exampleörnek.
68
196376
1997
Size yeni bir örnek sunayım.
03:30
UntilKadar a fewaz monthsay agoönce,
69
198885
1469
Birkaç ay öncesine kadar
03:32
GuatemalaGuatemala was ruledçizgili
by corruptyozlaşmış formereski militaryaskeri officialsYetkililer
70
200378
3217
Guatemala, örgütlü suçlarla
bağları bulunan
yozlaşmış eski askeri yetkililer
03:35
with tieskravatlar to organizedörgütlü crimesuç.
71
203619
1811
tarafından idare edilmekteydi.
03:38
People were generallygenellikle awarefarkında of this,
72
206071
1793
İnsanlar genellikle bu
durumun farkındaydı,
03:39
but mostçoğu of them feltkeçe powerlessgüçsüz
to do anything about it --
73
207888
3350
ama birçoğu bir şeyler
yapabilmek için güçsüz hissettiler --
03:44
untila kadar one groupgrup of citizensvatandaşlar,
just 12 regulardüzenli people,
74
212401
4081
ta ki 12 normal insandan
oluşan bir grup vatandaş
ellerinde dövizler
03:48
put out a call on FacebookFacebook
to theironların friendsarkadaşlar
75
216506
2742
tutarak meydanda buluşmak amacıyla
03:51
to meetkarşılamak in the centralmerkezi plazaplaza,
holdingtutma signsişaretler with a messagemesaj:
76
219272
3239
arkadaşlarını çağırmak için
Facebook'a koydukları bir çağrıya kadar:
03:55
"RenunciaRenuncia YA" --
77
223046
1385
"Renuncia YA" --
03:57
resignİstifa alreadyzaten.
78
225024
1416
çoktan istifa edin.
03:59
To theironların surprisesürpriz,
79
227199
1409
Sürpriz bir şekilde,
04:00
30,000 people showedgösterdi up.
80
228632
1760
30.000 insan geldi.
04:03
They stayedkaldı there for monthsay
as protestsprotestolar spreadYAYILMIŞ throughoutboyunca the countryülke.
81
231045
3437
Protestolar ülke çapında yayıldıkça,
onlar da orada aylarda beklediler.
04:06
At one pointpuan,
82
234932
1156
Bir noktadan sonra
04:08
the organizersorganizatörler deliveredteslim hundredsyüzlerce of eggsyumurta
to variousçeşitli governmenthükümet buildingsbinalar
83
236112
4188
organizatörler çeşitli hükûmet binalarına
bir mesajı da içinde barındıran
04:12
with a messagemesaj:
84
240324
1167
yüzlerce yumurta götürdüler.
04:13
"If you don't have the huevoshuevos" --
85
241960
1886
"Eğer, seçimler için adaylığını
koyan adayların yolsuzluğunu
04:15
the ballstaşaklar --
86
243870
1206
04:17
"to stop corruptyozlaşmış candidatesadaylar
from runningkoşu for officeofis,
87
245100
3054
durdurmaya gücünüz (yumurta) yetmiyorsa
bizimkini ödünç alabilirsiniz."
04:20
you can borrowödünç almak oursbizim."
88
248178
1458
04:21
(LaughterKahkaha)
89
249660
1659
(Gülüşmeler)
04:23
(ApplauseAlkış)
90
251343
3355
(Alkışlar)
04:28
PresidentBaşkan MolinaMolina respondedcevap
91
256469
1519
Başkan Molina asla geri
adım atmayacaklarının
04:30
by vowingsöz verdi that we would never stepadım down.
92
258012
2136
sözünü vererek karşılık verdi.
04:32
And the activistseylemciler realizedgerçekleştirilen
that they couldn'tcould just keep protestingprotesto eden
93
260674
3601
Aktivistler ayrıca fark ettiler ki sadece
protesto etmeye devam etmemeliydiler
04:36
and asksormak the presidentDevlet Başkanı to resignİstifa.
94
264299
2014
ve başkandan istifa etmesini
istememeliydiler.
04:38
They neededgerekli to leaveayrılmak him no choiceseçim.
95
266337
1996
Ona başka çıkar yol
bırakmamaları gerekiyordu.
04:40
So they organizedörgütlü a generalgenel strikegrev,
96
268793
1931
Bu yüzden genel bir grev düzenlediler,
04:42
in whichhangi people throughoutboyunca
the countryülke refusedreddetti to work.
97
270748
2647
ki bu grev ile insanlar ülke
genelinde çalışmayı bıraktı.
04:45
In GuatemalaGuatemala CityŞehir aloneyalnız,
98
273419
1402
Sadece Guatemala City'de
04:46
over 400 businessesişletmeler
and schoolsokullar shutkapamak theironların doorskapılar.
99
274845
2949
400'ün üzerinde işyeri ve
okul kapılarına kilit vurdu.
04:50
MeanwhileBu arada,
100
278367
1181
Bu arada,
04:51
farmersçiftçiler throughoutboyunca the countryülke
blockedbloke edilmiş majormajör roadsyollar.
101
279572
2629
ülke çapında çiftçiler
ana yolları kapattı.
04:54
Withinİçinde fivebeş daysgünler,
102
282225
1478
Beş gün içinde
04:55
the presidentDevlet Başkanı,
103
283727
1177
Başkan,
04:56
alonguzun bir with dozensonlarca of other
governmenthükümet officialsYetkililer,
104
284928
2723
bir düzine hükûmet yetkilisi ile birlikte
04:59
resignedistifa etti alreadyzaten.
105
287675
1469
istifa etti.
05:01
(ApplauseAlkış)
106
289168
4283
(Alkışlar)
05:05
I've been greatlyçokça inspiredyaratıcı
107
293475
1603
Dünyada hemen hemen her ülkede
05:07
by the creativityyaratıcılık and braverycesaret
of people usingkullanma nonviolentşiddetsiz actionaksiyon
108
295102
3903
şiddete dayanmayan eylemleri
kullanan insanların
05:11
in nearlyneredeyse everyher countryülke in the worldDünya.
109
299029
2223
yaratıcılığı ve cesaretinden ilham aldım.
05:13
For exampleörnek,
110
301718
1151
Örneğin,
05:14
recentlyson günlerde a groupgrup of activistseylemciler in UgandaUganda
111
302893
2557
geçenlerde Uganda'da bir grup eylemci
05:17
releasedyayınlandı a cratesandık of pigsdomuzlar in the streetssokaklar.
112
305474
2133
sokaklara kafeslerin içinde
domuzlar bıraktı.
05:20
You can see here that the policepolis
are confusedŞaşkın about what to do with them.
113
308096
3438
Burada da gördüğünüz gibi polisler
onlarla ne yapacaklarını bilemediler.
05:23
(LaughterKahkaha)
114
311558
1036
(Gülüşmeler)
05:24
The pigsdomuzlar were paintedboyalı
the colorrenk of the rulingiktidar partyParti.
115
312618
2616
Domuzlar iktidar partisinin
renklerine boyanmıştı.
05:27
One pigdomuz was even wearinggiyme a hatşapka,
116
315617
2278
Hatta bir domuz şapka takıyordu,
05:29
a hatşapka that people recognizedtanınan.
117
317919
1880
insanların aşina olduğu bir şapka.
05:32
(LaughterKahkaha)
118
320321
1063
(Gülüşmeler)
05:34
ActivistsEylemciler around the worldDünya
are gettingalma better at grabbingkapma headlineshaber başlıkları,
119
322264
3369
Dünyadaki eylemciler
manşetleri ele geçirmek
konusunda daha iyiye gitmeye başladılar,
05:37
but these isolatedyalıtılmış actionseylemler do very little
120
325657
2663
fakat bu istisnai eylemler, eğer
daha büyük bir şeyin
parçası değillerse
05:40
if they're not partBölüm of a largerdaha büyük strategystrateji.
121
328344
2183
çok az şeyler yapıyorlar.
05:42
A generalgenel wouldn'tolmaz marchMart
his troopsasker into battlesavaş
122
330914
2239
Generalin savaşı kazanacak
bir planı olmadıkça
05:45
unlessolmadıkça he had a planplan to winkazanmak the warsavaş.
123
333177
2131
birliklerini savaşa koşturmaz.
05:47
YetHenüz this is how mostçoğu of the world'sDünyanın en
nonviolentşiddetsiz movementshareketler operateişletmek.
124
335332
3111
Şimdiye kadar dünyadaki
şiddete dayanmayan
eylemlerin birçoğu bu
şekilde yürütülmektedir.
05:50
NonviolentŞiddetsiz strugglemücadele is just as complexkarmaşık
as militaryaskeri warfaresavaş,
125
338896
4320
Pasif mücadele,
bir askeri harp kadar karmaşıktır,
belki de daha fazla.
05:55
if not more.
126
343240
1198
05:56
Its participantskatılımcılar mustşart be well-trainediyi eğitimli
and have clearaçık objectiveshedefleri,
127
344462
4195
Katılımcıları iyi eğitilmiş olmalı
ve kesin hedeflere sahip olmalı
06:00
and its leadersliderler mustşart have a strategystrateji
of how to achievebaşarmak those objectiveshedefleri.
128
348681
3832
ve liderlerinin bu hedefleri
nasıl yerine getirecekleri
konusunda bir stratejileri olmalı.
06:05
The techniqueteknik of warsavaş has been developedgelişmiş
over thousandsbinlerce of yearsyıl
129
353242
3266
Savaş tekniği binlerce yıldan
daha fazla bir sürede
06:08
with massivemasif resourceskaynaklar
130
356532
1547
büyük kaynaklarla geliştirilmiştir
06:10
and some of our besten iyi mindszihinler
dedicatedadanmış to understandinganlayış
131
358103
3246
ve en akıllılarımızdan
bazıları kendilerini
06:13
and improvinggeliştirme how it worksEserleri.
132
361373
1725
bunun nasıl yürüdüğünü
anlamaya ve geliştirmeye adadılar.
06:15
MeanwhileBu arada, nonviolentşiddetsiz strugglemücadele
is rarelynadiren systematicallysistematik olarak studiedokudu,
133
363608
4582
Bu arada pasif mücadele nadiren
sistematik bir şekilde çalışılmıştır
06:20
and even thoughgerçi the numbernumara is growingbüyüyen,
134
368214
2010
ve her ne kadar sayı artsa da
06:22
there are still only a fewaz dozendüzine people
in the worldDünya who are teachingöğretim it.
135
370248
3785
hâlâ dünya üzerinde
bunu öğreten birkaç düzine insan var.
06:26
This is dangeroustehlikeli,
136
374849
1293
Bu tehlikeli,
06:28
because we now know that our oldeski
approachesyaklaşımlar of dealingmuamele with conflictfikir ayrılığı
137
376166
4168
çünkü biliyoruz ki bizim
uyuşmazlığa karşı eski yaklaşımlarımız
06:32
are not adequateyeterli for the newyeni
challengeszorluklar that we're facingkarşı.
138
380358
3418
karşılaştığımız yeni problemler
için uygun değil.
06:35
The US governmenthükümet recentlyson günlerde admittedkabul edilmiş
139
383800
2083
Birleşik Devletler hükümeti geçenlerde
06:37
that it's in a stalemateçıkmaz
in its warsavaş againstkarşısında ISISISIS.
140
385907
2913
IŞİD'e karşı yürüttüğü savaşta
çıkmazda olduğu kabul etti.
06:41
But what mostçoğu people don't know
141
389318
1744
Ancak birçok insanın bilmediği şey ise
06:43
is that people have stooddurdu up to ISISISIS
usingkullanma nonviolentşiddetsiz actionaksiyon.
142
391086
3514
insanların IŞİD'e karşı pasif eylemi
kullanarak karşı durmalarıdır.
06:47
When ISISISIS capturedyakalanan MosulMosul in JuneHaziran 2014,
143
395120
3810
IŞİD Haziran 2014'de Musul'u
ele geçirdiğinde
06:50
they announcedaçıkladı that they were puttingkoyarak
in placeyer a newyeni publichalka açık schoolokul curriculumMüfredat,
144
398954
3731
okulların müfredatında değişiklik yaparak
kendi uç ideolojilerinin dayandığı
06:54
basedmerkezli on theironların ownkendi extremistaşırı ideologyideoloji.
145
402709
2130
bir müfredat koyduklarını duyurdular.
06:57
But on the first day of schoolokul,
146
405556
1540
Fakat okulun ilk gününde
06:59
not a singletek childçocuk showedgösterdi up.
147
407672
1686
tek bir çocuk bile okula gelmedi.
07:02
ParentsAnne simplybasitçe refusedreddetti to sendgöndermek them.
148
410222
2822
Ebeveynler açıkça çocuklarını
okula göndermeyi reddettiler.
07:05
They told journalistsgazeteciler they would ratherdaha doğrusu
homeschoolhomeschool theironların childrençocuklar
149
413068
3192
Gazetecilere çocuklarının
beyinlerinin yıkanmasındansa
07:08
than to have them brainwashedyıkanmış.
150
416284
1556
evde eğitim vermeyi tercih
ettiklerini söylediler.
07:10
This is an exampleörnek
of just one actdavranmak of defiancemeydan okuma
151
418689
3009
Bu sadece bir şehirde bir başkaldırının
07:13
in just one cityŞehir.
152
421722
1355
bir örneğidir.
07:15
But what if it was coordinatedkoordine
153
423659
1445
Fakat peki ya bu hareket
IŞİD'e karşı yürütülen
07:17
with the dozensonlarca of other actseylemler
of nonviolentşiddetsiz resistancedirenç
154
425128
2622
şiddete dayanmayan düzinelerce
hareket ile bir araya gelseydi?
07:19
that have takenalınmış placeyer againstkarşısında ISISISIS?
155
427774
2055
07:21
What if the parents'Anne babamın boycottboykot
was partBölüm of a largerdaha büyük strategystrateji
156
429853
3435
Farzedelim ki ailelerin boykotu,
07:25
to identifybelirlemek and cutkesim off the resourceskaynaklar
that ISISISIS needsihtiyaçlar to functionfonksiyon;
157
433312
4226
IŞİD'in işlerini yürütebilmesi için
gerekli olan kaynakları tanımlayacak
07:30
the skilledyetenekli laboremek neededgerekli to produceüretmek foodGıda;
158
438157
2496
ve onları ortadan kaldıracak olan ve
IŞİD'in dayandığı yiyeceği
üreten kalifiye işçiler;
07:32
the engineersmühendisler neededgerekli
to extractözüt and refineİyileştir oilsıvı yağ;
159
440677
3589
petrolü çıkaracak ve onu
arıtacak mühendisler;
07:36
the mediamedya infrastructurealtyapı
and communicationsiletişim networksağlar
160
444290
2593
medya altyapısı ve iletişim kanalları
07:38
and transportationtaşımacılık systemssistemler,
161
446907
1973
ve taşıma sistemleri
07:40
and the localyerel businessesişletmeler
that ISISISIS reliesdayanır on?
162
448904
2504
ve yerel iş yerleri daha büyük
bir stratejinin bir parçası olsaydı?
07:43
It mayMayıs ayı be difficultzor
to imaginehayal etmek defeatingyenerek ISISISIS
163
451911
3121
IŞİD'i şiddete dayanmayan
bir eylemle yenmeyi
07:47
with actionaksiyon that is nonviolentşiddetsiz.
164
455056
1911
hayal etmek zor olabilir.
07:49
But it's time we challengemeydan okuma
the way we think about conflictfikir ayrılığı
165
457511
3108
Fakat çatışmaya ilişkin
düşünce yöntemlerimizi ve
07:52
and the choicesseçimler we have in facingkarşı it.
166
460643
2415
karşı karşıya kaldığımız seçimleri
değiştirmenin zamanı geldi.
07:56
Here'sİşte an ideaFikir worthdeğer spreadingyayma:
167
464194
2271
İşte size yaymaya değer bir fikir:
07:58
let's learnöğrenmek more about where
nonviolentşiddetsiz actionaksiyon has workedişlenmiş
168
466489
3155
Gelin şiddete dayanmayan
eylemlerin nerede işe yaradığını
08:01
and how we can make it more powerfulgüçlü,
169
469668
2517
ve bunu nasıl daha güçlü
yapabileceğimizi öğrenelim,
aynen insan ihtiyaçlarını daha
08:04
just like we do with other
systemssistemler and technologiesteknolojiler
170
472209
3044
iyi karşılamak için sürekli düzenlenen
08:07
that are constantlysürekli beingolmak refinedrafine
to better meetkarşılamak humaninsan needsihtiyaçlar.
171
475277
3559
diğer sistemler ve teknolojiler
için yaptığımız gibi.
08:11
It mayMayıs ayı be that we can improveiyileştirmek
nonviolentşiddetsiz actionaksiyon
172
479446
3459
Biz şiddete dayanmayan
eylemleri, artan bir şekilde
08:14
to a pointpuan where it is increasinglygiderek
used in placeyer of warsavaş.
173
482929
3251
savaş yerine kullanılan
bir noktaya getirebiliriz.
08:18
ViolenceŞiddet as a toolaraç of conflictfikir ayrılığı
could then be abandonedterkedilmiş
174
486838
4075
Çatışmanın bir aracı olarak şiddet,
08:22
in the sameaynı way that bowsyay and arrowsoklar were,
175
490937
2407
aynen okların ve yayların
terk edildiği gibi terk edilebilir.
08:25
because we have replaceddeğiştirilir them
with weaponssilahlar that are more effectiveetkili.
176
493368
3344
Çünkü biz onları daha etkili
olan silahlarla yer değiştirmiştik.
08:29
With humaninsan innovationyenilik, we can make
nonviolentşiddetsiz strugglemücadele more powerfulgüçlü
177
497427
4879
İnsanların yenilenmesi ile en yeni ve
en güncel savaş teknolojileri yerine
08:34
than the newestEn yeni and latestson
technologiesteknolojiler of warsavaş.
178
502330
2624
şiddete dayanmayan eylemleri
daha güçlü hâle getirebiliriz.
08:38
The greatestEn büyük hopeumut for humanityinsanlık
liesyalanlar not in condemningkınayan violenceşiddet
179
506010
4463
İnsanlık için en büyük umut
şiddeti kınamakta değil,
08:42
but in makingyapma violenceşiddet obsoleteeski.
180
510497
2363
şiddeti ortadan kaldırmakta yatmaktadır.
08:46
Thank you.
181
514365
1151
Teşekkür ederim.
08:47
(ApplauseAlkış)
182
515540
8395
(Alkışlar)
Translated by Mehmet Şeker
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com