ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Tepperman - Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges.

Why you should listen

Jonathan Tepperman is the managing editor of Foreign Affairs, the bimonthly journal published by the Council on Foreign Relations.

Tepperman started his career in international affairs as a speechwriter at the UN in Geneva, and he has written for publications including the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, The Atlantic and Newsweek. He has interviewed numerous world leaders including Syria's Bashar al-Assad, Japan’s Shinzo Abe, Brazil's Luiz Inacio Lula da Silva, Mexico's Enrique Peña Nieto, Indonesia's Joko Widodo and Rwanda’s Paul Kagame.

Tepperman's new book The Fix: How Nations Survive and Thrive in a World in Decline explores ten of the world's more pervasive and seemingly intractable challenges (such as economic stagnation, political gridlock, corruption and terrorism) and shows that, contrary to general consensus, each has a solution, one that has already been implemented somewhere in the world.

More profile about the speaker
Jonathan Tepperman | Speaker | TED.com
TEDSummit

Jonathan Tepperman: The risky politics of progress

جوناثان تيبيرمان: سياسة التطور الجريئة

Filmed:
989,957 views

المشاكل العالمية مثل الإرهاب وغياب المساواة والضعف السياسي ليست مشاكل سهلة الحل، ولكن ذلك لا يعني أننا يجب أن نتوقف عن محاولة حلها. في الواقع، يقترح الصحفي (جوناثان تيبيرمان) أننا ربما بحاجة إلى التفكير على نحو أكثر جرأة. طاف (جوناثان) حول العالم لسؤال القادة العالميين عن الكيفية التي يتصدون بها للمشاكل الصعبة -- واكتشف على نحو مدهش قصصاً مفعمة بالأمل والتي استخلص منها ثلاث أدوات لحل المشاكل.
- Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The conventionalتقليدي wisdomحكمة
about our worldالعالمية todayاليوم
0
760
2816
الحكمة السائدة حول عالمنا اليوم
00:15
is that this is a time
of terribleرهيب declineانخفاض.
1
3600
3120
هي أن هذا الوقت يتّسم بالإنحطاط الفظيع.
00:19
And that's not surprisingمفاجئ,
givenمعطى the badسيئة newsأخبار all around us,
2
7640
4056
وهو ليس بالشيء المفاجئ، بالنظر إلى
الأخبار السيئة المحيطة بنا،
بدءاً بتنظيم الدولة الإسلامية (داعش) حتى
عدم المساواة.
00:23
from ISISمشاكل to inequalityعدم المساواة,
3
11720
2096
00:25
politicalسياسي dysfunctionاختلال وظيفي, climateمناخ changeيتغيرون,
4
13840
2416
والضعف السياسي، والتغيّر المناخي،
00:28
BrexitBrexit, and on and on.
5
16280
2040
وخروج بريطانيا، وغيرها الكثير.
00:31
But here'sمن هنا the thing,
and this mayقد soundصوت a little weirdعجيب.
6
19760
2920
ولكن الشيء الأهم، وقد يبدو هذا
غريباً بعض الشيء.
00:35
I actuallyفعلا don't buyيشترى
this gloomyكئيب narrativeسرد,
7
23640
2360
في الواقع، أنا لا أشتري هذه القصة الكئيبة،
00:38
and I don't think you should eitherإما.
8
26960
1776
وأعتقد أن عليكم فعل المثل أيضاً.
00:40
Look, it's not that
I don't see the problemsمشاكل.
9
28760
2496
حسناً، ليس الأمر أنني لا أرى المشاكل.
00:43
I readاقرأ the sameنفسه headlinesعناوين that you do.
10
31280
1840
أنا أقرأ نفس العناوين التي تقرأونها.
00:46
What I disputeخلاف is the conclusionاستنتاج
that so manyكثير people drawرسم from them,
11
34000
3816
نقطة خلافي هي الإستنتاج الذي يخرج به
العديد من الناس،
00:49
namelyأي that we're all screwedثمل
12
37840
1896
أي أننا جميعاً محطّمون
00:51
because the problemsمشاكل are unsolvableغير قابل للحل
13
39760
3096
بسبب أن المشاكل غير قابلة للحل
00:54
and our governmentsالحكومات are uselessبدون فائدة.
14
42880
2336
وأن حكوماتنا عديمة النفع.
00:57
Now, why do I say this?
15
45240
1376
الآن، ما الهدف مما أقول؟
00:58
It's not like I'm particularlyخصوصا
optimisticمتفائل by natureطبيعة.
16
46640
3696
ليس الأمر أنني متفائل بطبيعتي.
01:02
But something about the media'sوسائل الإعلام
constantثابت doom-mongeringالموت الترويج لل
17
50360
3696
ولكن شيئاً يتعلق بالترويج الدائم للعذاب
الذي تنتهجه وسائل الإعلام
01:06
with its fixationتثبيت on problemsمشاكل
and not on answersالأجوبة
18
54080
3696
مع تركيزها على المشاكل وليس الحلول
01:09
has always really buggedتنصتت me.
19
57800
2136
لطالما كان يثير حفيظتي وبشدة.
01:11
So a fewقليل yearsسنوات agoمنذ I decidedقرر,
20
59960
2096
لذلك قررت منذ بضعة سنوات،
01:14
well, I'm a journalistصحافي,
21
62080
1896
حسناً، أنا صحفي،
01:16
I should see if I can do any better
22
64000
1976
لا بد أن أرى إن كان باستطاعتي إحراز تقدم
01:18
by going around the worldالعالمية
and actuallyفعلا askingيسأل folksالناس
23
66000
3536
بالسفر حول العالم وسؤال الناس
01:21
if and how they'veكان عليهم tackledتناولت
24
69560
1256
عن كيف استطاعوا التصدي
01:22
theirهم bigكبير economicاقتصادي
and politicalسياسي challengesالتحديات.
25
70840
2480
لتحدياتهم السياسية والإقتصادية الكبيرة.
01:26
And what I foundوجدت astonishedمندهش me.
26
74760
1840
وما وجدته أثار دهشتي.
01:29
It turnsيتحول out that there are remarkableلافت للنظر
signsعلامات of progressتقدم out there,
27
77280
3920
اتضح أن هناك علامات تقدّم واضحة،
01:33
oftenغالبا in the mostعظم unexpectedغير متوقع placesأماكن,
28
81720
3056
غالباً في أكثر الأماكن غير المتوقعة،
01:36
and they'veكان عليهم convincedمقتنع me
that our great globalعالمي challengesالتحديات
29
84800
3176
وقد أقنعوني بأن تحدياتنا العالمية العظيمة
01:40
mayقد not be so unsolvableغير قابل للحل after all.
30
88000
3016
قد لا تكون غير قابلة للحل على الإطلاق.
01:43
Not only are there theoreticalنظري fixesإصلاحات;
31
91040
2696
ليست تلك الحلول نظريةً فقط؛
01:45
those fixesإصلاحات have been triedحاول.
32
93760
2096
تلك الحلول تم اخضاعها للتجربة.
01:47
They'veلقد workedعمل.
33
95880
1736
وقد نجحت.
01:49
And they offerعرض hopeأمل for the restراحة of us.
34
97640
2000
وهي تعطي الأمل للبقية منّا.
01:52
I'm going to showتبين you what I mean
35
100400
1616
سأريكم ما أعني
01:54
by tellingتقول you about
how threeثلاثة of the countriesبلدان I visitedزار --
36
102040
2856
بالحديث عن كيف استطاعت ثلاث
من الدول التي زرتها --
01:56
Canadaكندا, Indonesiaأندونيسيا and Mexicoالمكسيك --
37
104920
1616
كندا وإندونيسيا والمكسيك --
01:58
overcameغلبت threeثلاثة supposedlyمن المفترض أن
impossibleغير ممكن problemsمشاكل.
38
106560
3320
التغلب على ثلاث مشاكل من المفترض
أنها مستحيلة.
02:02
Theirهم storiesقصص matterشيء because they containيحتوي
toolsأدوات the restراحة of us can use,
39
110720
4096
قصصهم مهمة لأنها تحوي أدوات يمكن
للبقية منّا استخدامها،
02:06
and not just for those
particularبصفة خاصة problemsمشاكل,
40
114840
2936
وليس فقط لحل تلك المشاكل المحددة،
02:09
but for manyكثير othersالآخرين, too.
41
117800
1360
ولكن للعديد غيرها أيضاً.
02:13
When mostعظم people think
about my homelandالبلد الام, Canadaكندا, todayاليوم,
42
121120
4216
اليوم، حينما يفكّر الكثير من الناس حول
مسقط رأسي كندا،
02:17
if they think about Canadaكندا at all,
43
125360
1620
إن كانوا يفكرون فيها على الإطلاق،
02:19
they think coldالبرد, they think boringملل,
they think politeمهذب.
44
127004
3612
فهم يفكرون أنها باردة ويفكرون أنها مملة
ويفكرون أنها محترمة.
02:22
They think we say "sorry" too much
in our funnyمضحك accentsلهجات.
45
130639
3201
يظنّنون أنا نردد كلمة "آسف" كثيراً في
لهجاتنا المضحكة.
02:26
And that's all trueصحيح.
46
134800
1216
وكل ذلك صحيح.
02:28
(Laughterضحك)
47
136040
1536
(ضحك)
02:29
Sorry.
48
137600
1216
آسف.
02:30
(Laughterضحك)
49
138840
1496
(ضحك)
02:32
But Canada'sفي كندا alsoأيضا importantمهم
50
140360
1720
ولكن كندا مهمة أيضاً
02:35
because of its triumphانتصار over a problemمشكلة
51
143240
1816
بسبب انتصارها على مشكلة
02:37
currentlyحاليا tearingتمزق
manyكثير other countriesبلدان apartبعيدا، بمعزل، على حد:
52
145080
2656
تمزّق العديد من الدول حالياً:
02:39
immigrationهجرة.
53
147760
1296
وهي الهجرة.
02:41
Considerيعتبر, Canadaكندا todayاليوم is amongمن بين
the world'sالعالم mostعظم welcomingالترحيب nationsالدول,
54
149080
4416
تعدّ كندا اليوم من ضمن أكثر دول
العالم ترحيباً،
02:45
even comparedمقارنة to other
immigration-friendlyصديقة للهجرة countriesبلدان.
55
153520
3656
مقارنةً حتى بدول أخرى صديقة للهجرة.
02:49
Its perلكل capitaفرد immigrationهجرة rateمعدل
is fourأربعة timesمرات higherأعلى than France'sفي فرنسا,
56
157200
4736
معدل الهجرة للفرد الواحد أعلى أربع مرات
منه في فرنسا،
02:53
and its percentageالنسبة المئوية
of foreign-bornأجنبي المولد residentsسكان
57
161960
2176
والنسبة المئوية للمقيمين المولودين
لأجانب
02:56
is doubleمزدوج that of Swedenالسويد.
58
164160
1896
هي ضعف تلك في السويد.
02:58
Meanwhileوفى الوقت نفسه, Canadaكندا admittedاعترف
59
166080
1736
في هذه الأثناء، استوعبت كندا
02:59
10 timesمرات more Syrianسوري refugeesاللاجئين
in the last yearعام
60
167840
3736
عشر مرات المزيد من اللاجئين السوريين
في السنة الماضية
03:03
than did the Unitedمتحد Statesتنص على.
61
171600
1696
أكثر من الولايات المتحدة.
03:05
(Applauseتصفيق)
62
173320
2240
(تصفيق)
03:12
And now Canadaكندا is takingمع الأخذ even more.
63
180480
2456
والآن تستقبل كندا المزيد حتى.
03:14
And yetبعد, if you askيطلب Canadiansالكنديين
64
182960
1856
ومع ذلك، إذا ما سألت الكنديّين
03:16
what makesيصنع them proudestمدعاة للفخر of theirهم countryبلد,
65
184840
2656
ما الذي يجعلهم الأكثر فخراً ببلادهم،
03:19
they rankمرتبة "multiculturalismالتعددية الثقافية,"
66
187520
2456
سيصنّفون "التعددية الثقافية،"
03:22
a dirtyقذر wordكلمة in mostعظم placesأماكن,
67
190000
2216
كلمة قذرة في كثير من الأماكن،
03:24
secondثانيا,
68
192240
1216
في المرتبة الثانية،
03:25
aheadالمكانية of hockeyالهوكي.
69
193480
1560
قبل الهوكي.
03:27
Hockeyالهوكي.
70
195720
1216
لعبة الهوكي.
03:28
(Laughterضحك)
71
196960
2040
(ضحك)
03:31
In other wordsكلمات,
at a time when other countriesبلدان
72
199960
2176
بعبارة أخرى، في الوقت الذي تقوم
فيه دول أخرى
03:34
are now franticallyمحموم buildingبناء
newالجديد barriersالحواجز to keep foreignersأجانب out,
73
202160
3256
ببناء حواجز جديدة على نحو جنوني
لمنع الأجانب من دخولها،
03:37
Canadiansالكنديين want even more of them in.
74
205440
2880
يريد الكنديّيون استقبال المزيد منهم حتى.
03:41
Now, here'sمن هنا the really interestingمثير للإعجاب partجزء.
75
209320
2176
الآن، إليكم الجزء المثير للإهتمام حقاً.
03:43
Canadaكندا wasn'tلم يكن always like this.
76
211520
2416
لم تكن كندا هكذا دائماً.
03:45
Untilحتى the mid-منتصف1960s, Canadaكندا followedيتبع
an explicitlyصراحة racistعنصري immigrationهجرة policyسياسات.
77
213960
5440
حتى منتصف الستينيات، اتبعت كندا سياسة
هجرية عنصرية بوضوح.
03:52
They calledمسمي it "Whiteأبيض Canadaكندا,"
78
220480
2296
أطلقوا عليها اسم "كندا البيضاء،"
03:54
and as you can see, they were not
just talkingالحديث about the snowثلج.
79
222800
2920
وكما ترون، لم يكن حديثهم مقتصراً على
الثلج فقط.
03:59
So how did that Canadaكندا
becomeيصبح today'sاليوم Canadaكندا?
80
227480
4800
إذاً، كيف أصبحت كندا تلك هي كندا التي
نعرفها اليوم؟
04:05
Well, despiteعلى الرغم من what my momأمي
in Ontarioأونتاريو will tell you,
81
233320
2416
حسناً، رغم ما ستخبركم به أمي التي
تقطن في أونتاريو،
04:07
the answerإجابة had nothing to do with virtueاستنادا.
82
235760
1976
لم يكن للإجابة علاقة بالفضيلة.
04:09
Canadiansالكنديين are not inherentlyمتأصل
better than anyoneأي واحد elseآخر.
83
237760
3376
ليس الكنديّون على نحو موروث أفضل
من أي أحد آخر.
04:13
The realحقيقة explanationتفسير involvesيتضمن the man
who becameأصبح Canada'sفي كندا leaderزعيم in 1968,
84
241160
4656
يشمل التفسير الحقيقي الرجل الذي أصبح زعيم
كندا في العام 1968،
04:17
Pierreبيير Trudeauترودو, who is alsoأيضا
the fatherالآب of the currentتيار primeأولي ministerوزير.
85
245840
3256
(بيير ترودو)، والد رئيس
الوزراء الحالي.
04:21
(Applauseتصفيق)
86
249120
2400
(تصفيق)
04:25
The thing to know about that first Trudeauترودو
87
253000
2016
الشيء الذي يجدر بكم معرفته
عن (ترودو) الأول
04:27
is that he was very differentمختلف
from Canada'sفي كندا previousسابق leadersقادة.
88
255040
2895
هو أنه كان مختلفاً تماماً عن زعماء
كندا السابقين.
04:29
He was a Frenchالفرنسية speakerالمتحدث in a countryبلد
long-dominatedتهيمن منذ فترة طويلة by its Englishالإنجليزية eliteنخبة.
89
257959
4497
كان يتحدث الفرنسية في بلد تهيمن عليها
النخبة الإنجليزية منذ أمد بعيد.
04:34
He was an intellectualذهني.
90
262480
1576
كان مفكّراً.
04:36
He was even kindطيب القلب of groovyرائع.
91
264080
2776
كما أنه كان رائعاً نوعاً ما.
04:38
I mean, seriouslyبشكل جاد, the guy did yogaاليوغا.
92
266880
2656
أقصد، على نحو جديّ، كان الفتى
يمارس اليوغا.
وكان يقضي وقته مع فرقة (البيتلز).
04:41
He hungالتعلق out with the Beatlesالبيتلز.
93
269560
1381
04:42
(Laughterضحك)
94
270965
1091
(ضحك)
04:44
And like all hipstersمحبو موسيقى الجاز,
he could be infuriatingمغيظ at timesمرات.
95
272080
2960
ومثل كل محبي الموضة، قد يثير الحنق
في بعض الأحيان.
04:48
But he neverthelessومع ذلك pulledسحبت off
96
276680
1736
ولكنه مع ذلك أنجز
04:50
one of the mostعظم progressiveتدريجي
transformationsالتحولات any countryبلد has ever seenرأيت.
97
278440
4680
واحدة من أكثر التحولات تقدمية والتي
لم تشهدها أي دولة من قبل.
04:56
His formulaمعادلة, I've learnedتعلم,
involvedمتورط two partsأجزاء.
98
284360
2336
الأسلوب الذي اتبعه، كما عرفت، اشتمل
على قسمين:
04:58
First, Canadaكندا threwيرمي out
its oldقديم race-basedعلى أساس العرق immigrationهجرة rulesقواعد,
99
286720
3976
الأول، تخلصت كندا من قوانين هجرتها
القديمة القائمة على أساس العرق،
05:02
and it replacedاستبدال them
with newالجديد color-blindعمى الالوان onesمنها
100
290720
2816
واستبدلتها بأخرى لا تعير اللون اهتماماً
05:05
that emphasizedوأكد educationالتعليم,
experienceتجربة and languageلغة skillsمهارات insteadفي حين أن.
101
293560
5176
والتي ركّزت بدلاً من ذلك على التعليم
والخبرة ومهارات اللغة.
05:10
And what that did
was greatlyجدا increaseزيادة the oddsخلاف
102
298760
2496
وما فعله ذلك هو أن زاد وعلى نحو
كبير احتمالية
05:13
that newcomersالقادمين الجدد would
contributeتساهم to the economyاقتصاد.
103
301280
2680
مشاركة القادمين الجدد في الإقتصاد.
05:16
Then partجزء two, Trudeauترودو
createdخلقت the world'sالعالم first policyسياسات
104
304680
3536
الجزء الثاني، خلق (ترودو) أول سياسة
عالمية
05:20
of officialالرسمية multiculturalismالتعددية الثقافية
to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور integrationدمج
105
308240
4176
للتعدية الثقافية الرسمية من أجل الترويج
للتكامل
05:24
and the ideaفكرة that diversityتنوع
was the keyمفتاح to Canada'sفي كندا identityهوية.
106
312440
4160
وفكرة أن التنوع كان هو المفتاح نحو تحقيق
هوية كندا.
05:29
Now, in the yearsسنوات that followedيتبع,
Ottawaأوتاوا keptأبقى pushingدفع this messageرسالة,
107
317560
3456
الآن، خلال السنوات التي تلت ذلك، حافظت
ولاية (أوتاوا) على نشر هذه الرسالة،
05:33
but at the sameنفسه time, ordinaryعادي Canadiansالكنديين
108
321040
2776
ولكن في نفس الوقت، بدأ الكنديّيون
العاديّيون
05:35
soonهكذا startedبدأت to see the economicاقتصادي,
the materialمواد benefitsفوائد of multiculturalismالتعددية الثقافية
109
323840
4496
سريعاً في رؤية الفوائد الإقتصادية
والمادية للتعدية الثقافية
05:40
all around them.
110
328360
1256
في كل مكان من حولهم.
05:41
And these two influencesتأثيرات soonهكذا combinedمشترك
111
329640
2616
حيث اجتمع هذان العاملان المؤثران
05:44
to createخلق the passionatelyبحماس
open-mindedمنفتح Canadaكندا of todayاليوم.
112
332280
3600
ليخلقا كندا المنفحته على نحو عاطفي
التي نشهدها اليوم.
05:49
Let's now turnمنعطف أو دور to anotherآخر countryبلد
and an even tougherأكثر صرامة problemمشكلة,
113
337680
3456
دعونا الآن ننتقل إلى دولة أخرى ومشكلة
أكثر صعوبة حتى،
05:53
Islamicالإسلامية extremismالتطرف.
114
341160
1200
التطرف الإسلامي.
05:55
In 1998, the people of Indonesiaأندونيسيا
tookأخذ to the streetsالشوارع
115
343440
3256
في عام 1998، خرج الناس في إندونيسيا
إلى الشوارع
05:58
and overthrewأطاح
theirهم longtimeوقت طويل dictatorدكتاتور, Suhartoسوهارتو.
116
346720
2880
وأطاحوا بدكتاتورهم (سوهارتو) الحاكم
منذ أمد طويل.
06:02
It was an amazingرائعة حقا momentلحظة,
117
350360
2256
كانت لحظة مدهشة،
06:04
but it was alsoأيضا a scaryمخيف one.
118
352640
1736
ولكنها كانت مرعبةً أيضاً.
06:06
With 250 millionمليون people,
119
354400
1696
بوجود 250 مليون نسمة،
06:08
Indonesiaأندونيسيا is the largestأكبر
Muslim-majorityذات الأغلبية المسلمة countryبلد on Earthأرض.
120
356120
4096
تعدّ إندونيسيا أكبر دولة ذات أغلبية
مسلمة في العالم.
06:12
It's alsoأيضا hotالحار, hugeضخم and unrulyجامح,
121
360240
2976
كما أنها ساخنة وضخمة وصعبة المراس أيضاً،
06:15
madeمصنوع up of 17,000 islandsالجزر,
122
363240
2296
مكونة من 17,000 جزيرة،
06:17
where people speakتحدث
closeأغلق to a thousandألف languagesاللغات.
123
365560
2286
حيث يتحدث الناس فيها قرابة الألف لغة.
06:20
Now, Suhartoسوهارتو had been a dictatorدكتاتور,
124
368640
2536
الآن، كان (سوهارتو) دكتاتوراً،
06:23
and a nastyمقرف one.
125
371200
1616
ودكتاتوراً بغيضاً.
06:24
But he'dعنيدا alsoأيضا been
a prettyجميلة effectiveفعال tyrantطاغية,
126
372840
3096
ولكنه كان طاغيةً مؤثراً بشدة،
06:27
and he'dعنيدا always been carefulحذر
to keep religionدين out of politicsسياسة.
127
375960
3296
كما أنه كان حريصاً دائماً على إبقاء
الدين بعيداً عن السياسة.
06:31
So expertsخبراء fearedيخشى that withoutبدون
him keepingحفظ a lidجفن العين on things,
128
379280
3576
لذلك خشي الخبراء من أنه في حال فقدان
سيطرته على مجريات الأمور،
06:34
the countryبلد would explodeينفجر,
129
382880
1736
فإن البلاد قد تنفجر،
أو قد يستولي المتطرّفون الدينيّون
على السلطة
06:36
or religiousمتدين extremistsالمتطرفين would take over
130
384640
1896
06:38
and turnمنعطف أو دور Indonesiaأندونيسيا
into a tropicalاستوائي versionالإصدار of Iranإيران.
131
386560
3880
ومن ثم يحولوا إندونيسيا إلى نسخة طبق
الأصل من إيران.
06:43
And that's just what seemedبدت
to happenيحدث at first.
132
391600
2736
وقد بدا ذلك وشيكاً في بادئ الأمر.
06:46
In the country'sالبلاد
first freeحر electionsانتخابات, in 1999,
133
394360
3096
في أول انتخابات حرة تشهدها البلاد
في عام 1999،
06:49
Islamistالاسلامية partiesحفلات scoredيحرز هدف
36 percentنسبه مئويه of the voteتصويت,
134
397480
3376
نالت الأحزاب الإسلامية 36% من الأصوات،
06:52
and the islandsالجزر burnedأحرق
135
400880
1656
واحترقت الجزر
06:54
as riotsأعمال الشغب and terrorذعر attacksهجمات
killedقتل thousandsالآلاف.
136
402560
2920
بينما حصد الشغب والهجمات الإرهابية
أرواح الآلاف.
06:58
Sinceمنذ then, howeverومع ذلك,
Indonesiaأندونيسيا has takenتؤخذ a surprisingمفاجئ turnمنعطف أو دور.
137
406640
4400
ومنذ ذلك الحين، ومع ذلك، اتخذت إندونيسيا
منعطفاً مفاجئاً.
07:03
While ordinaryعادي folksالناس have grownنابعة
more piousتقي on a personalالشخصية levelمستوى --
138
411920
3576
في حين أصبح الناس العاديّون أكثر ورعاً
على المستوى الشخصي --
07:07
I saw a lot more headscarvesالحجاب
on a recentالأخيرة visitيزور
139
415520
2176
في زيارة مؤخراً، رأيت مزيداً
من الحجاب أكثر
07:09
than I would have a decadeعقد agoمنذ --
140
417720
1936
مما كنت لأراه قبل عقد من الزمان --
07:11
the country'sالبلاد politicsسياسة
have movedانتقل in the oppositeمقابل directionاتجاه.
141
419680
3480
سارت سياسة الدولة في الإتجاه المعاكس.
07:15
Indonesiaأندونيسيا is now
a prettyجميلة decentلائق democracyديمقراطية.
142
423960
2520
تعدّ إندونييسيا اليوم ديموقراطيةً جديرةً
بالإحترام جداً.
07:20
And yetبعد, its Islamistالاسلامية partiesحفلات
have steadilyمطرد lostضائع supportالدعم,
143
428320
2936
ومع ذلك، فقدت أحزابها الإسلامية
الدعم باستمرار،
07:23
from a highمتوسط of about 38 percentنسبه مئويه in 2004
144
431280
3336
من نسبة عالية حوالي 38% في العام 2004
07:26
down to 25 percentنسبه مئويه in 2014.
145
434640
3240
هبوطاً حتى 25% في العام 2014.
07:30
As for terrorismإرهاب, it's now extremelyجدا rareنادر.
146
438600
3416
بالنسبة للتطرف، فهو شيء
نادر جداً الآن.
07:34
And while a fewقليل Indonesiansالاندونيسيين
have recentlyمؤخرا joinedانضم ISISمشاكل,
147
442040
3376
وفي حين أن بعض الإندونسيّين انضموا مؤخراً
إلى تنظيم (داعش)،
07:37
theirهم numberرقم is tinyصغيرة جدا,
148
445440
1200
إلّا أنه رقم ضئيل،
07:39
farبعيدا fewerأقل in perلكل capitaفرد termsشروط
149
447840
2976
أقل بكثير من حيث نصيب الفرد
07:42
than the numberرقم of Belgiansالبلجيكيون.
150
450840
2200
من رقم البلجيكيّين.
07:46
Try to think of one other
Muslim-majorityذات الأغلبية المسلمة countryبلد
151
454280
2456
حاولوا أن تفكّروا بدولة ذات أغلبية
مسلمة أخرى
07:48
that can say all those sameنفسه things.
152
456760
2416
تستطيع أن تقول كل هذه الأشياء المتشابهة.
07:51
In 2014, I wentذهب to Indonesiaأندونيسيا
to askيطلب its currentتيار presidentرئيس,
153
459200
2896
في عام 2014، ذهبت إلى إندونيسيا لأوجّه
أسئلة لرئيسها الحالي،
07:54
a soft-spokenالتحدث بلطافة technocratفني
namedاسمه Jokoجوكو Widodoيدودو,
154
462120
3576
تكنوقراطي معسول الكلام يدعى (جوكو ويدودو)،
07:57
"Why is Indonesiaأندونيسيا thrivingمزدهر when
so manyكثير other Muslimمسلم statesتنص على are dyingوفاة?"
155
465720
4440
"ما الشيء الذي يجعل إندونيسيا تزدهر في
حين أن أغلب الدول المسلمة الأخرى تحتضر؟"
08:03
"Well, what we realizedأدرك," he told me,
156
471120
1816
رد علي قائلاً: "حسناً، ما لاحظناه
08:04
"is that to dealصفقة with extremismالتطرف,
we neededبحاجة to dealصفقة with inequalityعدم المساواة first."
157
472960
4856
هو أنه من أجل معالجة التطرف، توجب علينا
معالجة عدم المساواة أولاً."
أترون، الأحزاب الدينية الإندونيسيّة مثل
غيرها من الأحزاب المشابهة في أماكن أخرى،
08:09
See, Indonesia'sفي اندونيسيا religiousمتدين partiesحفلات,
like similarمماثل partiesحفلات elsewhereفي مكان آخر,
158
477840
3536
08:13
had tendedمالت to focusالتركيز on things like
reducingتقليص povertyفقر and cuttingقطع corruptionفساد.
159
481400
3880
كانت تميل إلى التركيز على أِشياء من قبيل
تقليل الفقر والتخلص من الفساد.
08:18
So that's what Jokoجوكو
and his predecessorsسلف did too,
160
486040
2576
كان ذلك ما فعله (جوكو) وأسلافه أيضاً،
08:20
therebyوبالتالي stealingسرقة the Islamists'الإسلاميين thunderصوت الرعد.
161
488640
1920
وبالتالي سحب البساط من تحت
أقدام الإسلاميّين.
08:23
They alsoأيضا crackedمشقوق down hardالصعب on terrorismإرهاب,
162
491480
2616
كما أنهم ضربوا الإرهاب بيد من حديد،
08:26
but Indonesia'sفي اندونيسيا democratsالديمقراطيين
have learnedتعلم a keyمفتاح lessonدرس
163
494120
2576
ولكن الديمقراطيّين في إندونيسيا
تعلموا درساً مهماً
08:28
from the darkداكن yearsسنوات of dictatorshipالدكتاتورية,
164
496720
1936
من سنين الدكتاتورية المظلمة،
08:30
namelyأي that repressionقمع
only createsيخلق more extremismالتطرف.
165
498680
4640
وهو أن القمع لا يخلق سوى المزيد من التطرف.
08:36
So they wagedشنت theirهم warحرب
with extraordinaryاستثنائي delicacyرقة.
166
504080
3896
لذلك شنّوا حروبهم بكياسة استثنائية.
08:40
They used the policeشرطة insteadفي حين أن of the armyجيش.
167
508000
2056
استعانوا بالشرطة بدلاً عن الجيش.
08:42
They only detainedمحتجز suspectsالمشتبه بهم
if they had enoughكافية evidenceدليل.
168
510080
3016
كانوا يحتجزون المشتبه بهم إذا ما كانوا
يمتلكون الأدلة الكافية.
08:45
They heldمقبض publicعامة trialsمحاكمات.
169
513120
1576
عقدوا محاكمات عامة.
08:46
They even sentأرسلت
liberalليبرالية imamsالأئمة into the jailsالسجون
170
514720
2696
حتى أنهم زجّوا بالأئمة الليبراليّين
في السجون
08:49
to persuadeاقناع the jihadistsالجهاديين
that terrorذعر is un-Islamicغير إسلامية.
171
517440
2520
لإقناع المجاهدين بأن الإرهاب ليس
من الإسلام في شيء.
08:52
And all of this paidدفع off
in spectacularمذهل fashionموضه,
172
520760
3096
وجميعها آتت أكلها بطريقة مذهلة،
08:55
creatingخلق the kindطيب القلب of countryبلد
that was unimaginableغير معقول 20 yearsسنوات agoمنذ.
173
523880
3480
خالقةً الدولة التي ما كان من الممكن
تخيلها قبل 20 عاماً.
09:00
So at this pointنقطة,
my optimismالتفاؤل should, I hopeأمل,
174
528600
3096
لذلك عند هذه النقطة، يجب أن يكون
تفاؤلي، أتمنى،
09:03
be startingابتداء to make a bitقليلا more senseإحساس.
175
531720
1816
عن طريق البدء في إحداث بعض التغيير.
09:05
Neitherلا هذا ولا ذاك immigrationهجرة norولا Islamicالإسلامية extremismالتطرف
are impossibleغير ممكن to dealصفقة with.
176
533560
4080
ليست الهجرة ولا التطرف الإسلامي أموراً
يستحيل التعامل معها.
09:10
Joinانضم me now on one last tripرحلة قصيرة,
177
538440
2056
شاركوني الآن في رحلة أخيرة،
09:12
this time to Mexicoالمكسيك.
178
540520
1640
هذه المرة إلى المكسيك.
09:14
Now, of our threeثلاثة storiesقصص,
this one probablyالمحتمل surprisedمندهش me the mostعظم,
179
542960
3176
الآن، من بين قصصنا الثلاث، ربما أدهشتني
هذه إلى أبعد حد،
09:18
sinceمنذ as you all know,
180
546160
1416
كما تعلمون جميعاً،
09:19
the countryبلد is still strugglingيكافح
with so manyكثير problemsمشاكل.
181
547600
3096
ما تزال هذه الدول تصارع ضد عدد من المشاكل.
09:22
And yetبعد, a fewقليل yearsسنوات agoمنذ,
Mexicoالمكسيك did something
182
550720
2656
ومع ذلك، قبل عدت سنين، قامت المكسيك
بفعل شيء
09:25
that manyكثير other countriesبلدان
from Franceفرنسا to Indiaالهند to the Unitedمتحد Statesتنص على
183
553400
5136
دول أخرى عديدة من فرنسا حتى الهند
والولايات المتحدة
09:30
can still only dreamحلم of.
184
558560
1896
ما تزال تحلم به فقط.
09:32
It shatteredحطم the politicalسياسي paralysisشلل
that had grippedسيطرت it for yearsسنوات.
185
560480
3560
فقد حطمت حالة الشلل السياسي التي هيمنت
عليها منذ سنين.
09:37
To understandتفهم how,
we need to rewindالترجيع to the yearعام 2000,
186
565200
2976
لفهم ذلك، نحن بحاجة إلى الرجوع
إلى العام 2000،
09:40
when Mexicoالمكسيك finallyأخيرا becameأصبح a democracyديمقراطية.
187
568200
2576
عندمت أصبحت المكسيك أخيراً ديموقراطية.
09:42
Ratherبدلا than use theirهم newالجديد freedomsالحريات
to fightيقاتل for reformإصلاح,
188
570800
4176
بدلاً عن استخدام حرياتهم الجديدة لللقتال
من أجل الإصلاح،
09:47
Mexico'sفي المكسيك politiciansسياسة used them
to fightيقاتل one anotherآخر.
189
575000
3336
استخدمها ساسة المكسيك لمحاربة
بعضهم البعض.
09:50
Congressمؤتمر deadlockedطريق مسدود,
and the country'sالبلاد problemsمشاكل --
190
578360
2936
وصلت الهيئة التشريعية إلى طريق
مسدود، ومشاكل البلاد --
09:53
drugsالمخدرات, povertyفقر, crimeجريمة, corruptionفساد --
191
581320
3056
المخدرات، والفقر، والجريمة، والفساد --
09:56
spunنسج out of controlمراقبة.
192
584400
1576
خرجت عن السيطرة.
09:58
Things got so badسيئة that in 2008,
193
586000
2616
في العالم 2008 ساءت الأمور بشدة،
10:00
the Pentagonخماسي الاضلاع warnedحذر
that Mexicoالمكسيك riskedخاطر collapseانهدام.
194
588640
2880
حذر (البنتاغون) أن المكسيك تواجه
خطر الإنهيار.
10:04
Then in 2012, this guy
namedاسمه Enriqueانريكي Peالمؤسسة العامةña Nietoنييتو
195
592680
4376
بعدها في عام 2012، هذا الشاب
المسمى (إنريكو بينا نييتو)
10:09
somehowبطريقة ما got himselfنفسه electedانتخب presidentرئيس.
196
597080
1880
وصل إلى سدة الحكم بطريقة ما.
10:11
Now, this Peالمؤسسة العامةña hardlyبالكاد inspiredربما
much confidenceالثقة at first.
197
599600
4080
الآن، لم يكن (بينا) هذا يوحي بكبير
ثقة في البداية.
10:16
Sure, he was handsomeوسيم,
198
604680
1240
بالتأكيد، كان وسيماً،
10:18
but he cameأتى from Mexico'sفي المكسيك
corruptفاسد oldقديم rulingحكم partyحفل, the PRIPRI,
199
606960
3896
لكنه كان قادماً من حزب المكسيك الفاسد
الحاكم منذ فترة طويلة الحزب الثوري المؤسسي
10:22
and he was a notoriousسيئة السمعة womanizerالفاسق.
200
610880
2840
وكان زير نساء سيئ السمعة.
10:26
In factحقيقة, he seemedبدت
like suchهذه a prettyجميلة boyصبي lightweightوزن خفيف
201
614520
3056
في الواقع، بدا مثل هذا الصبي الجميل
خفيف الوزن
10:29
that womenنساء calledمسمي him "bombقنبلةón," sweetieالحبيبة,
202
617600
2776
وقد كانت النساء ينادينه "بومبون" العزيز،
10:32
at campaignحملة ralliesمسيرات.
203
620400
1200
في مسيرات الحملة.
10:35
And yetبعد this sameنفسه bombقنبلةón
soonهكذا surprisedمندهش everyoneكل واحد
204
623360
3616
ومع ذلك، بعدها بفترة أثار نفس هذا
ال(بومبون) دهشت الجميع
10:39
by hammeringيدق out a truceهدنة
205
627000
1256
عندما فرض هدنة
10:40
betweenما بين the country'sالبلاد
threeثلاثة warringمقاتل politicalسياسي partiesحفلات.
206
628280
3016
بين أحزاب البلاد السياسية الثلاثة
المتحاربة.
10:43
And over the nextالتالى 18 monthsالشهور,
they togetherسويا passedمرت
207
631320
2576
وعلى مدى الأشهر ال18 التالية، تجاوزوا معاً
10:45
an incrediblyلا يصدق comprehensiveشامل
setجلس of reformsالإصلاحات.
208
633920
2936
مجموعة من الإصلاحات الشاملة على
نحو لا يصدق.
10:48
They bustedضبطت openفتح Mexico'sفي المكسيك
smotheringاختناق monopoliesالاحتكارات.
209
636880
3056
ضبطوا احتكارات المكسيك الخانقة.
10:51
They liberalizedحررت
its rustingالصدأ energyطاقة sectorقطاع.
210
639960
2640
حرروا قطاع طاقتها الصدأ.
10:55
They restructuredإعادة هيكلة
its failingفشل schoolsالمدارس, and much more.
211
643200
3216
أعادوا بناء مدارسها المتعثرة، والمزيد
غيرها.
10:58
To appreciateنقدر the scaleمقياس
of this accomplishmentإنجاز,
212
646440
2216
لإدراك حجم هذه الإنجازات،
11:00
try to imagineتخيل the US Congressمؤتمر
passingعابر immigrationهجرة reformإصلاح,
213
648680
4216
حاولوا تخيل الكونغرس الأمريكي وهو يمرر
إصلاحات تتعلق بالهجرة،
11:04
campaignحملة financeالمالية reformإصلاح
and bankingالخدمات المصرفية reformإصلاح.
214
652920
2936
إصلاحات تتعلق بتمويل الحملات الإنتخابية
وإصلاحات بنكية.
11:07
Now, try to imagineتخيل Congressمؤتمر
doing it all at the sameنفسه time.
215
655880
3440
الآن، حاولوا تخيّل الكونغرس الأمريكي يقوم
بها جميعاً دفعةً واحدة.
11:11
That's what Mexicoالمكسيك did.
216
659920
1200
كان ذلك ما فعلته المكسيك.
11:14
Not long agoمنذ, I metالتقى with Peالمؤسسة العامةña
and askedطلبت how he managedتمكن it all.
217
662160
3360
منذ وقت ليس ببعيد، التقيت ب(بينا) وسألته
كيف استطاع إدارة كل هذا.
11:18
The Presidentرئيس flashedتومض me
his famousمشهور twinklyتوينكلي smileابتسامة --
218
666320
3096
أبرق الرئيس في وجهي بابتسامته
المشهورة المتلألئة --
11:21
(Laughterضحك)
219
669440
1760
(ضحك)
11:24
and told me that the shortقصيرة answerإجابة
was "compromisocompromiso," compromiseمرونة.
220
672640
4936
وقال لي أن الإجابة القصيرة لذلك هي
"compromiso" التوصل إلى تفاهم.
11:29
Of courseدورة, I pushedدفع him for detailsتفاصيل,
221
677600
1736
بالتأكيد، طلبت منه الإستفاضة أكثر،
11:31
and the long answerإجابة
that cameأتى out was essentiallyبشكل أساسي
222
679360
2536
وكانت الإجابة الطويلة التي صدرت
منه هي في جوهرها
11:33
"compromiseمرونة, compromiseمرونة
and more compromiseمرونة."
223
681920
2600
"التسوية والتسوية والمزيد من التسوية."
11:37
See, Peالمؤسسة العامةña knewعرف that he neededبحاجة
to buildبناء trustثقة earlyمبكرا,
224
685280
2776
أترون، عرف (بينا) أنه كان بحاجة إلى بناء
الثقة مبكراً،
11:40
so he startedبدأت talkingالحديث to the oppositionمعارضة
just daysأيام after his electionانتخاب.
225
688080
3776
لذلك، بدأ بالتحدث إلى المعارضة بعدها
بأيام فقط من انتخابه.
11:43
To wardجناح off pressureالضغط
from specialخاص interestsالإهتمامات,
226
691880
2336
لدرء الضغوط الناتجة من المصالح الخاصة،
11:46
he keptأبقى theirهم meetingsاجتماعات smallصغير and secretسر,
227
694240
2776
أبقى على اجتماعاتهم محدودة العدد وسريّة،
11:49
and manyكثير of the participantsالمشاركين
laterفي وقت لاحق told me that it was this intimacyألفة,
228
697040
4296
ولقد أخبرني العديد من المشاركين بعدها
أن هذه الحميمية،
بالإضافة إلى الكثير من شراب التكيلا،
11:53
plusزائد a lot of sharedمشترك tequilaتكيلا,
229
701360
1656
11:55
that helpedساعد buildبناء confidenceالثقة.
230
703040
1920
هي الشيء الذي ساعد على بناء الثقة.
11:57
So did the factحقيقة that all decisionsقرارات
had to be unanimousبالإجماع,
231
705600
2856
لذلك، مثّل حقيقة أن كل القرارات كان يجب
أن تكون بالإجماع،
12:00
and that Peالمؤسسة العامةña even agreedمتفق عليه to passالبشري
some of the other party'sحزب prioritiesأولويات
232
708480
4136
وقد وافق (بينا) على تمرير بعض أولويات
الأحزاب الأخرى
12:04
before his ownخاصة.
233
712640
1200
قبل أولوياته هو.
12:06
As Santiagoسانتياغو Creelكريل,
an oppositionمعارضة senatorعضو مجلس الشيوخ, put it to me,
234
714800
3056
كما أخبرني عضو مجلس الشيوخ
المعارض (سانتياغو كريل)،
12:09
"Look, I'm not sayingقول that I'm specialخاص
or that anyoneأي واحد is specialخاص,
235
717880
4656
"انظر، أنا لا أقول أنني مميز أو أن أي
أحد آخر مميز،
12:14
but that groupمجموعة, that was specialخاص."
236
722560
2840
ولكن تلك المجموعة، كانت هي المميزة."
12:18
The proofدليل?
237
726040
1216
الدليل؟
12:19
When Peالمؤسسة العامةña was swornمحلف in, the pactميثاق heldمقبض,
238
727280
3336
عندما أدّى (بينا) اليمين الدستورية،
تمت التسوية
12:22
and Mexicoالمكسيك movedانتقل forwardإلى الأمام
for the first time in yearsسنوات.
239
730640
3160
ومضت المكسيك قدماً لأول مرة منذ سنين.
12:27
Buenoبوينو.
240
735520
1216
جيد.
12:28
So now we'veقمنا seenرأيت
how these threeثلاثة countriesبلدان
241
736760
2296
رأينا الآن كيف تمكنت هذه الدول الثلاث
12:31
overcameغلبت threeثلاثة of theirهم great challengesالتحديات.
242
739080
2536
من تجاوز ثلاث من التحديات العظيمة
التي كانت تواجهها.
12:33
And that's very niceلطيف for them, right?
243
741640
1816
وذلك شيء رائع بالنسبة لهم، أليس كذلك؟
12:35
But what good does it do the restراحة of us?
244
743480
2680
ولكن بماذا تفيدنا؟
12:39
Well, in the courseدورة of studyingدراسة عربي these
and a bunchباقة of other successنجاح storiesقصص,
245
747000
3576
حسناً، في سياق دراسة قصص النجاح هذه
وأخرى غيرها،
12:42
like the way Rwandaرواندا pulledسحبت itselfبحد ذاتها
back togetherسويا after civilمدني warحرب
246
750600
4136
مثل الطريقة التي استعادة بها رواندا
عافيتها بعد حرب أهلية
12:46
or Brazilالبرازيل has reducedانخفاض inequalityعدم المساواة,
247
754760
2736
أو البرازيل في تقليلها لعدم المساواة،
12:49
or Southجنوب Koreaكوريا has keptأبقى its economyاقتصاد
growingمتزايد fasterبسرعة and for longerطويل
248
757520
3736
أو كوريا الجنوبية عندما حافظت على نمو
اقتصادها على نحو أسرع ومستدام
12:53
than any other countryبلد on Earthأرض,
249
761280
1936
أكثر من أي دولة أخرى على وجه الأرض،
12:55
I've noticedلاحظت a fewقليل commonمشترك threadsالخيوط.
250
763240
2456
لقد لاحظت وجود بعض المواضيع المشتركة.
12:57
Now, before describingوصف them,
I need to addإضافة a caveatمذكرة قانونية.
251
765720
3096
الآن، قبل البدء في شرحها، أجد نفسي
بحاجة إلى إضافة تحذير.
13:00
I realizeأدرك, of courseدورة,
that all countriesبلدان are uniqueفريد.
252
768840
2616
لاحظت، بالتأكيد، أن كل الدول
فريدة من نوعها.
13:03
So you can't simplyببساطة
take what workedعمل in one,
253
771480
2696
لذلك، لا يمكنك ببساطة اعتماد
ما نجح مع أحدها،
13:06
portميناء it to anotherآخر
and expectتوقع it to work there too.
254
774200
2696
وتصديرها إلى دولة أخرى وتوقع أن تنجح
هناك أيضاً.
13:08
Norولا do specificمحدد solutionsمحاليل work foreverإلى الأبد.
255
776920
2336
ليس هناك من حلول محددة تعمل إلى الأبد.
13:11
You've got to adaptتكيف them
as circumstancesظروف changeيتغيرون.
256
779280
2760
عليك تكييفها بينما تتغير الظروف.
13:14
That said, by strippingتعرية
these storiesقصص to theirهم essenceجوهر,
257
782880
3616
لهذا، بتجريد هذه القصص إلى جوهرها،
13:18
you absolutelyإطلاقا can distillاستخلاص
a fewقليل commonمشترك toolsأدوات for problem-solvingحل المشاكل
258
786520
4656
يمكنك بمعنى الكلمة إستخلاص بعض الأدوات
المشتركة لحل المشاكل
13:23
that will work in other countriesبلدان
259
791200
2936
والتي ستنجح في دول أخرى
13:26
and in boardroomsمجالس الإدارة
260
794160
1296
وفي مجالس الإدارة
13:27
and in all sortsأنواع of other contextsالسياقات, too.
261
795480
2320
وفي كل السياقات الأخرى، أيضاً.
13:30
Numberرقم one, embraceتعانق the extremeأقصى.
262
798640
3296
رقم واحد، تقبّل التطرف.
13:33
In all the storiesقصص we'veقمنا just lookedبدا at,
263
801960
1936
في كل القصص التي اتطلعنا عليها،
13:35
salvationخلاص cameأتى at a momentلحظة
of existentialوجودي perilخطر.
264
803920
2920
أتى الخلاص في لحظة الخطر الوجودي.
13:39
And that was no coincidenceصدفة.
265
807760
1856
ولم يكن ذلك وليد الصدفة.
13:41
Take Canadaكندا: when Trudeauترودو tookأخذ officeمكتب. مقر. مركز,
he facedواجه two loomingتلوح في الأفق dangersمخاطر.
266
809640
4320
خذ كندا كمثال: عندما تولى (ترودو)
السلطة، واجه خطرين محدّقين.
13:46
First, thoughاعتقد his vastشاسع,
underpopulatedقليلة السكان countryبلد
267
814640
2656
الأول، على الرغم من اتساع بلده إلاّ أنه
قليل السكان
13:49
badlyبشكل سيئ neededبحاجة more bodiesجثث,
268
817320
1616
وبحاجة إلى المزيد منهم،
13:50
its preferredفضل sourceمصدر
for whiteأبيض workersعمال, Europeأوروبا,
269
818960
2616
مصدرها المفضل للعمال البيض هو أوروبا،
13:53
had just stoppedتوقفت exportingتصدير them
as it finallyأخيرا recoveredتعافى from Worldالعالمية Warحرب IIII.
270
821600
4056
والذي توقف عن تصديرهم لها بعد أن تعافى
أخيراً من الحرب العالمية الثانية.
13:57
The other problemمشكلة was
that Canada'sفي كندا long coldالبرد warحرب
271
825680
2496
كانت المشكلة الأخرى هي حربها
الباردة الطويلة
14:00
betweenما بين its Frenchالفرنسية
and its Englishالإنجليزية communitiesمجتمعات
272
828200
2816
بين مجتمعاتها الفرنسية والإنجليزية
14:03
had just becomeيصبح a hotالحار one.
273
831040
1640
والتي أصبحت مستعرة حينها.
14:05
Quebecكيبيك was threateningمهدد to secedeالانفصال,
274
833280
2176
كانت كويبيك تهدد بالإنفصال،
14:07
and Canadiansالكنديين were actuallyفعلا
killingقتل other Canadiansالكنديين over politicsسياسة.
275
835480
3776
بينما يقتل الكنديّيون بعضهم البعض
بسبب السياسة.
14:11
Now, countriesبلدان faceوجه
crisesالأزمات all the time. Right?
276
839280
3456
الآن، تواجه الدول الأزمات في كل الأوقات.
أليس كذلك؟
14:14
That's nothing specialخاص.
277
842760
1240
ليس شيئاً مميزاً.
14:16
But Trudeau'sفي ترودو geniusالعبقري
was to realizeأدرك that Canada'sفي كندا crisisأزمة
278
844960
3776
لكن عبقرية (ترودو) كانت تكمن في إدراكه
أن أزمة كندا
14:20
had sweptاجتاحت away all the hurdlesالعقبات
that usuallyعادة blockمنع reformإصلاح.
279
848760
3560
تجاوزت كل العقبات التي عادةً ما تعيق
طريق الإصلاح.
14:24
Canadaكندا had to openفتح up. It had no choiceخيار.
280
852880
3360
توجب على كندا الإنفتاح. لم يكن لديها
خيار آخر.
وكان يتوجب عليها إعادة التفكير في هويتها.
14:29
And it had to rethinkإعادة التفكير its identityهوية.
281
857000
1816
14:30
Again, it had no choiceخيار.
282
858840
1696
مرة أخرى، لم يكن لديها خيار آخر.
14:32
And that gaveأعطى Trudeauترودو
a once-in-a-generationكل جيل مرة واحدة في و opportunityفرصة
283
860560
3536
وقد أعطى ذلك (ترودو) فرصة تاريخية
14:36
to breakاستراحة the oldقديم rulesقواعد and writeاكتب newالجديد onesمنها.
284
864120
2600
لتحطيم القواعد القديمة وكتابة أخرى جديدة.
14:39
And like all our other heroesالأبطال,
he was smartذكي enoughكافية to seizeحجز it.
285
867360
3480
وككل أبطالنا السابقين، كان ذكياً بما
يكفي لإنتهازها.
14:44
Numberرقم two, there's powerقوة
in promiscuousلاأخلاقي thinkingتفكير.
286
872360
2760
رقم إثنين، هناك قوة في التفكير المشوش
14:48
Anotherآخر strikingمدهش similarityتشابه
amongمن بين good problem-solversحلالين المشاكل
287
876200
2936
التشابه الآخر اللافت للنظر بين من
يجيدون حل المشكلات
14:51
is that they're all pragmatistsالبراغماتيين.
288
879160
2016
هي أنهم جميعاً عمليّيون.
14:53
They'llأنها سوف stealسرقة the bestالأفضل answersالأجوبة
from whereverأينما they find them,
289
881200
3176
فهم يسرقون أفضل الإجابات من أي مكان
يعثرون فيه عليها،
14:56
and they don't let detailsتفاصيل
290
884400
1376
ولا يسمحون لتفاصيل
14:57
like partyحفل or ideologyأيديولوجية
or sentimentalityالعاطفية get in theirهم way.
291
885800
5336
مثل حزب أو مذهب أو عاطفية بالوقوف
في طريقهم.
15:03
As I mentionedالمذكورة earlierسابقا,
Indonesia'sفي اندونيسيا democratsالديمقراطيين were cleverذكي enoughكافية
292
891160
3296
كما ذكرت من قبل، كان الديمقراطيّيون
الإندونيسييون أذكياء بما يكفي
15:06
to stealسرقة manyكثير of the Islamists'الإسلاميين
bestالأفضل campaignحملة promisesوعود for themselvesأنفسهم.
293
894480
4776
لسرقة أفضل وعود حملات الإسلاميين لصالحهم.
15:11
They even invitedدعوة some of the radicalsالجذور
into theirهم governingالحكم coalitionالائتلاف.
294
899280
3896
حتى أنهم دعوا لبعض المتطرفين
إلى ائتلافهم الحاكم.
15:15
Now, that horrifiedمروع
a lot of secularعلماني Indonesiansالاندونيسيين.
295
903200
3520
الآن، أثار ذلك ذعر الكثير من العلمانيين
الإندونيسيّين.
15:19
But by forcingإجبار the radicalsالجذور
to actuallyفعلا help governحكم,
296
907840
4856
ولكن عن طريق إجبار المتطرفيين على
المساعدة في الحكم،
15:24
it quicklyبسرعة exposedمكشوف the factحقيقة
that they weren'tلم تكن any good at the jobوظيفة,
297
912720
3856
سرعان ما فضح ذلك حقيقة أنهم كانوا
غير جديرين بالمناصب،
15:28
and it got them mixedمختلط up
in all of the grubbyوضيع compromisesتنازلات
298
916600
3016
مما حدى بهم على الضياع وسط المساومات
الوضيعة
15:31
and pettyتافه humiliationsالإذلال
that are partجزء of everydayكل يوم politicsسياسة.
299
919640
3056
والإذلالات التافهه التي هي جزء من
السياسة اليومية.
15:34
And that hurtجرح theirهم imageصورة so badlyبشكل سيئ
that they'veكان عليهم never recoveredتعافى.
300
922720
3400
مما أضرّ بصورتهم على نحو سيء للغاية
ولم يتعافوا بعدها.
15:39
Numberرقم threeثلاثة,
301
927240
1376
رقم ثلاثة،
15:40
please all of the people some of the time.
302
928640
2840
أسعد جميع الناس لبعض الوقت.
15:44
I know I just mentionedالمذكورة how crisesالأزمات
can grantمنحة leadersقادة extraordinaryاستثنائي freedomsالحريات.
303
932200
5096
أعرف أنني ذكرت للتو كيف أن الأزمات تمنح
القادة حريات استثنائية.
15:49
And that's trueصحيح, but problem-solvingحل المشاكل
oftenغالبا requiresيتطلب more than just boldnessجرأة.
304
937320
3976
وذلك شيء حقيقي، ولكن حل المشكلات غالباً
ما يتطلب أكثر من مجرد الجرأة.
15:53
It takes showingتظهر restraintضبط النفس, too,
305
941320
2576
فهو يتطلب إظهار ضبط النفس أيضاً،
15:55
just when that's
the last thing you want to do.
306
943920
2656
عندما يكون ذلك آخر شيء تود فعله.
15:58
Take Trudeauترودو: when he tookأخذ officeمكتب. مقر. مركز,
307
946600
1936
خذ (ترودو) كمثال، عندما تسلم السلطة،
16:00
he could easilyبسهولة have put
his coreالنواة constituencyدائرة إنتخابية,
308
948560
2576
كان بوسعه بسهولة وضع دائرته الإنتخابية،
16:03
that is Canada'sفي كندا Frenchالفرنسية communityتواصل اجتماعي, first.
309
951160
2656
ألا وهي المجتمع الفرنسي في كندا أولاً.
16:05
He could have pleasedمسرور
some of the people all of the time.
310
953840
3440
كان بإمكانه إسعاد بعض الناس على الدوام.
16:09
And Peالمؤسسة العامةña could have used his powerقوة
to keep attackingمهاجمة the oppositionمعارضة,
311
957920
3536
كما أن (بينا) كان بإمكانه استخدام قوته
لمواصلة مهاجمة المعارضة،
16:13
as was traditionalتقليدي in Mexicoالمكسيك.
312
961480
1776
وهو الشيء المعهود في المكسيك.
16:15
Yetبعد he choseاختار to embraceتعانق
his enemiesأعداء insteadفي حين أن,
313
963280
3136
لكنه فضّل احتواء أعدائه بدلاً عن ذلك،
16:18
while forcingإجبار his ownخاصة partyحفل to compromiseمرونة.
314
966440
2496
في حين أجبر حزبه على تقديم تنازلات.
16:20
And Trudeauترودو pushedدفع everyoneكل واحد
to stop thinkingتفكير in tribalقبلي termsشروط
315
968960
4176
وقد حثّ (ترودو) الجميع على عدم التفكير
في الشروط القبلية
16:25
and to see multiculturalismالتعددية الثقافية,
not languageلغة and not skinبشرة colorاللون,
316
973160
4496
بل التركيز على التعددية الثقافية، وليس
اللغة ولون البشرة،
16:29
as what madeمصنوع them
quintessentiallyجوهري Canadianالكندية.
317
977680
2480
مما جعلهم كنديّين على نحو مثالي.
16:32
Nobodyلا أحد got everything they wanted,
318
980960
2496
لم يحصل أي شخص على كل ما أراد،
16:35
but everyoneكل واحد got just enoughكافية
that the bargainsصفقات heldمقبض.
319
983480
3320
ولكن كل شخص حصل على ما يكفيه
لعقد الصفقات.
16:40
So at this pointنقطة you mayقد be thinkingتفكير,
320
988560
2416
لذلك ربما تفكر عند هذه النقطة،
16:43
"OK, TeppermanTepperman,
321
991000
1216
"حسناً، (تيبيرمان)
16:44
if the fixesإصلاحات really are out there
like you keep insistingالإصرار,
322
992240
2736
إذا ما كانت الحلول موجودة حقاً كما
ظللت تلح،
16:47
then why aren'tلا more countriesبلدان
alreadyسابقا usingاستخدام them?"
323
995000
2520
إذاً لماذا لا تلجأ دول أكثر
إلى استخدامها؟
16:50
It's not like they requireتطلب
specialخاص powersالقوى to pullسحب. شد off.
324
998640
2576
لا يبدو أنها تتطلب قدرات خاصة لتنجح.
16:53
I mean, noneلا شيء of the leadersقادة
we'veقمنا just lookedبدا at were superheroesابطال خارقين.
325
1001240
3576
أعني، لم يكن أي من القادة الذين اتطلعنا
على قصصهم أشخاصاً خارقين،
16:56
They didn't accomplishإنجاز
anything on theirهم ownخاصة,
326
1004840
2136
لم ينجزوا أي شيء لوحدهم،
16:59
and they all had plentyوفرة of flawsالعيوب.
327
1007000
2176
وكان لديهم الكثير من العيوب.
17:01
Take Indonesia'sفي اندونيسيا
first democraticديمقراطي presidentرئيس,
328
1009200
2416
خذ أول رئيس ديموقراطي لإندونيسيا،
17:03
Abdurrahmanعبد الرحمن Wahidوحيد.
329
1011640
1656
(عبدالرحمن وحيد).
17:05
This man was so powerfullyبقوة uncharismaticغير الكارزمية
330
1013320
3216
كان هذا الرجل صاحب شخصية غير جذابة
على نحو كبير للغاية
17:08
that he onceذات مرة fellسقط asleepنائم
331
1016560
2096
حتى أنه نام ذات مرة
17:10
in the middleوسط of his ownخاصة speechخطاب.
332
1018680
1776
أثناء إلقاء خطابه.
17:12
(Laughterضحك)
333
1020480
1616
(ضحك)
17:14
Trueصحيح storyقصة.
334
1022120
1200
قصة حقيقية.
17:19
So what this tellsيروي us
is that the realحقيقة obstacleعقبة is not abilityالقدرة,
335
1027960
3696
إذاً ما نتعلمه من هذا أن العقبة الحقيقية
ليست القدرة،
17:23
and it's not circumstancesظروف.
336
1031680
1816
كما أنها ليست الظروف.
17:25
It's something much simplerبساطة.
337
1033520
2056
بل شيء أبسط بكثير.
17:27
Makingصناعة bigكبير changesالتغييرات
involvesيتضمن takingمع الأخذ bigكبير risksالمخاطر,
338
1035599
3977
إحداث تغيير ملموس ينطوي على القيام
بمخاطر كبيرة،
17:31
and takingمع الأخذ bigكبير risksالمخاطر is scaryمخيف.
339
1039599
2041
والقيام بمخاطر كبيرة شيء مخيف.
17:34
Overcomingالتغلب على that fearخوف requiresيتطلب gutsأحشاء,
340
1042480
3336
والتغلب على ذلك الخوف يتطلب شجاعة،
17:37
and as you all know,
341
1045839
1336
وكما تعلمون جميعاً،
17:39
gutsyجريء politiciansسياسة are painfullyمؤلم rareنادر.
342
1047200
2440
السياسيون الشجعان نادرون بشدة.
17:43
But that doesn't mean we votersالناخبين
343
1051120
2096
ولكن ذلك لا يعني أننا الناخبون
17:45
can't demandالطلب courageشجاعة
from our politicalسياسي leadersقادة.
344
1053240
2736
لا يمكننا مطالبة قادتنا السياسيين
بالشجاعة.
17:48
I mean, that's why we put them
in officeمكتب. مقر. مركز in the first placeمكان.
345
1056000
2810
أعني، ذلك هو سبب وضعنا لهم في سدة
الحكم من الأساس.
17:51
And givenمعطى the stateحالة of the worldالعالمية todayاليوم,
there's really no other optionاختيار.
346
1059520
3440
وبالنظر إلى وضع العالم اليوم، ليس هناك
من حل آخر حقاً.
17:55
The answersالأجوبة are out there,
347
1063880
2816
الإجابات موجودة هناك،
17:58
but now it's up to us
348
1066720
2336
ولكن الآن الأمر متروك لنا
18:01
to electمنتخب more womenنساء and menرجالي
349
1069080
2536
لانتخاب المزيد من الرجال والنساء
18:03
braveشجاع enoughكافية to find them,
350
1071640
2376
يتمتعون بالشجاعة الكافية للعثور عليها،
18:06
to stealسرقة them
351
1074040
1376
ولسرقتها
18:07
and to make them work.
352
1075440
1616
ولجعلها تعمل.
18:09
Thank you.
353
1077080
1376
شكراً لكم.
18:10
(Applauseتصفيق)
354
1078480
5311
(تصفيق)
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by Nouf Matar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Tepperman - Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges.

Why you should listen

Jonathan Tepperman is the managing editor of Foreign Affairs, the bimonthly journal published by the Council on Foreign Relations.

Tepperman started his career in international affairs as a speechwriter at the UN in Geneva, and he has written for publications including the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, The Atlantic and Newsweek. He has interviewed numerous world leaders including Syria's Bashar al-Assad, Japan’s Shinzo Abe, Brazil's Luiz Inacio Lula da Silva, Mexico's Enrique Peña Nieto, Indonesia's Joko Widodo and Rwanda’s Paul Kagame.

Tepperman's new book The Fix: How Nations Survive and Thrive in a World in Decline explores ten of the world's more pervasive and seemingly intractable challenges (such as economic stagnation, political gridlock, corruption and terrorism) and shows that, contrary to general consensus, each has a solution, one that has already been implemented somewhere in the world.

More profile about the speaker
Jonathan Tepperman | Speaker | TED.com